AH-D7100

Denon AH-D7100 ユーザーガイド

  • DENON MUSIC MANIAC AH-D7100 オーバーイヤーヘッドホンの取扱説明書の内容を理解しました。このヘッドホンは、高音質と洗練されたデザインが特徴です。接続方法、Apple製品との連携方法、便利な機能など、様々な疑問にお答えできますのでお気軽にご質問ください。
  • リモートケーブルはどのApple製品に対応していますか?
    ヘッドホンハウジングの素材は何ですか?
    ヘッドホンの重さはどのくらいですか?
    専用アプリケーションはありますか?
Accessori
q Manuale delle istruzioni (Questo documento)
w Precauzioni sull’uso delle cuffi e
e Elenco dei centri di assistenza tecnica
r 7N-OFC Cavo audio (3 m, ø 6,3 mm)
t Cavo del telecomando (1,3 m, ø 3,5 mm)
y Cavalletto
u Base
i Vite
o Supporto dei ricevitori
z Prima di utilizzare le cuffi e, leggere il documento
allegato "Precauzioni sull’uso delle cuffi e".
Utilizzo delle cuffi e
Collegamento dei cavi alle cuffi e
Collegare lo spinotto bianco al jack lato sx e lo spinotto
rosso al jack lato dx.
Collegare il cavo del telecomando (
vt
) alle cuffi e
quando si desidera controllare prodotti Apple
compatibili.
Collegare il cavo audio (vr) all’apparecchio HiFi per
l’ascolto in diffusione sonora.
NOTA
Il cavo del telecomando è utilizzato per controllare i prodotti
Apple compatibili. Questo cavo non può essere utilizzato
per l’azionamento di dispositivi diversi da quelli prodotti da
Apple. Inoltre, la riproduzione audio potrebbe non avvenire
correttamente per alcuni dispositivi collegati.
Utilizzo delle cuffi e
Controllare i segnali sul reggicuffi a e indossare le cuffi e
sulla testa in modo tale che quella contrassegnata da "R"
sia sull’orecchio destro e quella contrassegnata da "L" sia
sull’orecchio sinistro. (vA)
Utilizzo del microfono e del telecomando
compatibili Apple
Il cavo del telecomando (vt) presenta un microfono
integrato a distanza compatibile Apple che consente
di controllare la musica sui dispositivi compatibili Apple
o effettuare chiamate telefoniche ed eseguire attività di
riconoscimento vocale.
Pulsante
(vB)
Funzione
Funzionamento
pulsante
q
Aumentare il volume
w
Riprodurre o mettere in pausa
un brano
Rispondere o terminare una
chiamata
Passare a un’altra chiamata in
entrata o in attesa mettendo
quella attuale in attesa
Passare al brano o al capitolo
successivo
Tornare al brano o al capitolo
precedente
Avanzamento veloce
Riavvolgimento veloce
Voice Over
Rifi utare una chiamata
Passare a un’altra chiamata in
entrata o in attesa terminando
quella attuale
e
Diminuire il volume
Premere brevemente il pulsante
Premere a lungo il pulsante (almeno 2 secondi)
È richiesta l’ultima versione del software Apple.
Tutte le operazioni sono eseguibili con un telecomando
originale Apple.
Il telecomando e il microfono di questo prodotto
possono essere utilizzati con i seguenti dispositivi:
iPod nano (4ª generazione o successiva), iPod
classic (120GB/160GB), iPod touch (2ª generazione o
successiva), iPhone 3GS, iPhone 4 e iPad.
Il telecomando di questo prodotto può essere utilizzato
anche con iPod shuffl e (3ª generazione o successiva).
È possibile eseguire la riproduzione audio su tutti i
modelli di iPod.
Utilizzo del cavalletto
n Montaggio del cavalletto
Utilizzare un cacciavite Phillips (a croce) per ssare con
una vite il cavalletto alla sua base. (v
C)
n Utilizzo del cavalletto
Quando non in uso, è bene collocare le cuffi e sul
cavalletto (v
C).
Specifi che
n Tipo: Tipo dinamico
n Unità principali: Ø 50 mm
n lmpedenza in ingresso:
25 Ω
n Sensibilità: 110 dB/mW
n Ingresso massimo: 1.800 mW
n Frequenze di
riproduzione: 5 - 45.000 Hz
n Peso: 370 g (Cavo escluso)
z Le specifi che e il design sono soggetti a modifi che
senza preavviso
L’involucro della cuffi a ("cabinet") è realizzato in legno
naturale. Come risultato, ogni coppia di cuffi e presenta
motivi e colorazioni diversi, per una sensazione unica
che solo il legno può offrire. Le vernici e gli smalti di
nitura Denon osservano rigorosi standard di qualità.
Il legno utilizzato per queste cuffi e è conforme alla
Convenzione di Washington (CITES).
ITALIANO
Accessoires
q Manuel de I’Utilisateur (ce document)
w
Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio
e Liste des services après-vente
r 7N-OFC Câble audio (3 m, ø 6,3 mm)
t Câble de télécommande fi laire (1,3 m, ø 3,5 mm)
y Support d'affi chage
u Base
i Vis
o Boîtier de rangement
z Avant d’utiliser le casque audio, lisez sans faute
le paragraphe intitulé "Précautions à prendre pour
l’utilisation du casque audio" dans le document joint.
Utilisation du casque audio
Branchement des câbles au casque à écouteurs
Raccordez la fi che blanche au jack latéral de gauche (L) et
la fi che rouge au jack latéral de droite (R).
Branchez le câble de la télécommande (v
t
) aux
écouteurs lorsque vous souhaitez commander des
produits Apple
compatibles.
Branchez le câble audio (vr) à votre équipement Hi-fi
pour une écoute avec des haut-parleurs.
REMARQUE
Le câble de télécommande est utilisé pour commander
des produits Apple compatibles. Ce câble ne peut pas
être utilisé pour faire fonctionner des produits autres que
ceux de la marque Apple. Par ailleurs, il est possible que
la lecture audio ne se produise pas correctement pour
certains périphériques connectés.
Utilisation du casque audio
Vérifi ez les marquages portés sur les écouteurs et placez le
casque par-dessus vos oreilles de telle sorte que l’écouteur
marqué d’un
"
R
"
recouvre votre oreille droite et que l‘écouteur
marqué d’un
"
L
"
recouvre votre oreille gauche.
(vA)
Utilisation de la télécommande compatible
Apple et du micro
Le câble de télécommande
(v
t
)
comprend une
télécommande compatible Apple et un micro intégré, ce qui
vous permet de contrôler la lecture audio sur les dispositifs
Apple compatibles et d’effectuer des appels téléphoniques ou
de réaliser des activités à reconnaissance vocale.
Touches
(vB)
Fonction
Utilisation
des touches
q
Augmenter le volume
w
Lire ou interrompre la lecture d’un
morceau ou d’une vidéo
Répondre ou mettre fi n à un appel
Basculer sur un appel entrant ou
en attente et mettre en attente
l’appel en cours
Passer au morceau ou au
chapitre suivant
Passer au morceau ou au
chapitre précédent
Avance rapide
Retour rapide
Voice Over
Refuser un appel entrant
Basculer sur un appel entrant ou
en attente et mettre fi n à l’appel
en cours
e
Baisser le volume
Appui bref sur la touche
Appui long sur la touche (au moins 2 secondes)
Nécessite la dernière version du logiciel Apple.
Toutes les opérations se conforment à la télécommande
Apple d’origine.
La télécommande et le micro de ce produit peuvent
être utilisés avec les produits suivants:
iPod nano (4ème génération ou versions ultérieures), iPod
classic (120 Go / 160 Go), iPod touch (2ème génération ou
versions ultérieures), iPhone 3GS, iPhone 4 et iPad.
La télécommande de ce produit peut également être utilisée
avec l’iPod shuffl e (3ème génération ou versions ultérieures).
Il est possible d’effectuer la lecture audio avec tous les
modèles d’iPod.
Utilisation du support
n Assemblage du support
À l’aide d’un tournevis cruciforme, vissez solidement le
support d’affi chage à la base. (v
C)
n Utilisation du support
Lorsque vous n’utilisez pas les écouteurs, placez-les sur
le support (v
C).
Spécifi cations
n Type: Type de dynamique
n Boîtes de commande:
Ø 50 mm
n Impédance d’entrée: 25 Ω
n Sensibilité: 110 dB/mW
n Niveau maximal
d‘entrée maximal: 1 800 mW
n Fréquence de lecture:
5 - 45 000 Hz
n Poids: 370 g (Cordon non fourni)
z Les spécifi cations et la conception sont susceptibles
d’être modifi ées sans préavis
Les écouteurs du casque (
"
boitier
"
) sont en bois naturel. Il
en résulte que chaque casque comporte un motif et une
couleur unique, pour un ressenti individuel que seul le bois
peut fournir. Les peintures et couches de nition Denon
reposent sur des standards de qualité stricts.
Le bois utilisé pour la fabrication de ces écouteurs est en
conformité avec la convention de Washington (CITES).
FRANCAIS
Accessories
q Owner’s Manual (this document)
w Precautions on the use of headphones
e Service network list
r 7N-OFC Audio cable (3 m, ø6.3 mm)
t Remote control cable (1.3 m, ø3.5 mm)
y Display stand
u Base
i Screw
o Carrying Case
z Before using the headphones, be sure to read the
attached document "Precautions on the use of
headphones".
Using the headphones
Connecting cables to the headphones
Connect the white plug to the L-side jack, and the red plug
to the R-side jack.
Connect the remote control cable (
vt
) to the
headphones when you wish to control compatible Apple
products.
Connect the audio cable (vr) to your HiFi equipment
for in-home listening.
The remote control cable is used to control compatible
Apple products. This cable cannot be used to operate
devices other than Apple products. Moreover, audio
playback may not occur properly for some connected
devices.
Using the headphones
Check the markings on the hanger, and place the
headphones over your head so that the hanger marked
"R" is over the right ear, the one marked "L" over the left
ear. (vA)
Using the Apple compatible remote and
microphone
The remote control cable (vt) features an Apple
compatible remote and integrated microphone which
allows you to control music operation on compatible
Apple devices and conduct phone calls or perform voice
recognition activities.
Buttons
(vB)
Function
Button
operation
q
Increase Volume
w
Play or pause a song or video
Answer or end a call
Switch to an incoming or
on-hold call and put the current
call on hold
Skip to the next song or chapter
Go to the previous song or
chapter
Fast forward
Fast reverse
Voice Over
Decline an incoming call
Switch to an incoming or
on-hold call and end the current
call
e
Decrease Volume
Short-press of the button
Long-press of the button (2 sec or longer)
Requires the latest version Apple software.
All operations comply with genuine Apple remote
control.
This product’s remote control and microphone can be
used with the following:
iPod nano (4th generation or later), iPod classic
(120GB/160GB), iPod touch (2nd generation or later),
iPhone 3GS, iPhone 4 and iPad.
This product’s remote control can also be used with the
iPod shuffl e (3rd generation or later).
You can perform audio playback on all iPod models.
Using the stand
n Assembling the stand
Use a Phillips screwdriver to secure the display stand to
the base with the screw. (v
C)
n Using the stand
A tabletop stand is included for showcasing the headphones
when not in use. (v
C)
Specifi cations
n Type: Dynamic
n Drive units: Ø 50 mm
n Input impedance: 25 Ω
n Sensitivity: 110 dB/mW
n Maximum input: 1,800 mW
n Playback frequency: 5 - 45,000 Hz
n Weight: 370 g (not including cable)
z Specifi cations and design are subject to change
without notice
The headphone housing ("cabinet") is made using
natural wood. As a result, each pair of headphones has a
different color and pattern, for an individual feel that only
wood can provide. Denon’s paints and nishing coats
are based on strict quality standards.
The wood used in these headphones complies with the
Washington Convention (CITES).
ENGLISH
3m6.3mm
1.3m3.5mm
L R
v
v
v A
v
v
B
q
w
e
n
v
C
n
v
C
n
n
n
n
n
n
n
AH-D7100
/ Owner’s Manual /
Bedienungsanleitung / Manuel de l’Utilisateur
/
Manuale delle istruzioni /Manual del usuario /
//Gebruiksaanwijzing /
Bruksanvisning /
Инструкция по эксплуатации
/
Instrukcja obsługi
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad”
mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifi cally to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certifi ed by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
Apple is a registered trademark of Apple Inc., registered in
the US and other countries.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e,
and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
The remote and mic are supported only by iPod nano
(4th generation and later), iPod classic (120/160GB), iPod
touch (2nd generation and later), iPhone 3GS, iPhone 4,
and iPad. The remote is supported by iPod shuffl e (3rd
generation and later). Audio is supported by all iPod
models.
n
/ Apple products with
remote control support / Apple Produkte mit
Fernbedienungsmöglichkeit /Produits Apple avec
prise en charge de la télécommande / Prodotti Apple
con telecomando compatibile con dispositivi esterni
/ Productos Apple compatibles con el uso de mando
a distancia / /
/ Apple-producten met ondersteuning
voor afstandsbediening /Apple-produkter med
stöd för fjärrkontroll / Продукция компании
Apple с поддержкой функции дистанционного
управления / Produkty Apple ze zdalnym
sterowaniem
MUSIC MANIAC
TM
Over-Ear Headphones
The dedicated application is called "Denon Audio".
The "iPod touch" and "iPhone" versions can be
downloaded from the AppStore. The Android cell
phone version can be downloaded from Google Play.
L’applicazione dedicata è denominata "Denon
Audio". Le versioni per "iPod touch" e "iPhone"
possono essere scaricate da AppStore. La versione
per telefono cellulare Android può essere scaricata
da Google Play.
L’application dédiée se nomme "
Denon Audio
".
Vous pouvez télécharger les versions pour "iPod
touch" et "iPhone" depuis l’AppStore. La version pour
smartphones Android est disponible via Google Play.
Zubehör
q Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
w Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers
e Kundendienstverzeichnis
r 7N-OFC Audiokabel (3 m, ø6,3 mm)
t Fernbedienungskabel (1,3 m, ø3,5 mm)
y Anzeigegestell
u Basis
i Schraube
o Transportetui
z Vor der Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte
das beigefügte Dokument "Vorsichtsmaßnahmen bei
Verwendung des Kopfhörers".
Verwendung der Kopfhörer
Kabel an die Kopfhörer anschließen
Verbinden Sie den weißen Stecker mit der Buchse links
und den roten Stecker mit der Buchse rechts.
Verbinden Sie das Fernbedienungskabel (vt), mit dem
Kopfhörer, wenn Sie Apple -kompatible Produkte bedienen
wollen.
Verbinden Sie das Audiokabel (vr) mit Ihrem HiFi-
System, um zu Hause Musik zu hören.
HINWEIS
Das Fernbedienungskabel wird zur Bedienung Apple-
kompatibler Produkte benutzt. Dieses Kabel kann nicht
verwendet werden, um andere Produkte, als Apple-Produkte zu
bedienen. Des Weiteren kann Audio-Wiedergabe bei einigen
angeschlossenen Geräten u.U. nicht ausgeführt werden.
Verwendung der Kopfhörer
Überprüfen Sie die Markierungen auf dem Anhänger, und
setzen Sie die Kopfhörer auf, sodass die Aufhängung mit
der Markierung "R" auf dem rechten Ohr und die mit der
Markierung "L", auf dem linken Ohr ist. (vA)
Verwendung des Apple -kompatiblen und
externen Mikrofons
Das Fernbedienungskabel (vt) verfügt über ein Apple
-kompatibles und integriertes Mikrofon, mit dem Sie
die Musikwiedergabe auf Apple-kompatiblen Geräten
steuern, und Anrufe tätigen oder die Spracherkennung
ausführen können.
Tasten
(vB)
Funktion
Tastenbetätigung
q
Erhöhen der Lautstärke
w
Abspielen oder Stoppen eines
Musiktitels oder Videos
Annehmen oder Beenden eines
Anrufs
Wechseln zu einem
eingehenden oder wartenden
Anruf und Stellen des aktuellen
Anrufs in die Warteliste
Springen zum nächsten Titel
oder Kapitel
Zurückkehren zum vorherigen
Titel oder Kapitel
Schnellvorlauf
Schnellrücklauf
Voice Over
Ablehnen eines eingehenden
Anrufs
Wechseln zu einem
eingehenden oder wartenden
Anruf und Beenden des
aktuellen Telefonats
e
Verringern der Lautstärke
Kurzer Tastendruck
Langer Tastendruck (2 s oder länger)
Erfordert die neueste Version der Apple-Software.
• Alle Bedienvorgänge werden mit der Original-Apple-Fernbedienung
ausgeführt.
Die Fernbedienung und das Mikrofon dieses Produkts
kann mit folgenden Geräten benutzt werden:
iPod nano (4. Generation oder höher), iPod classic (120 GB /
160 GB), iPod touch (2. Generation oder höher), iPhone 3GS,
iPhone 4 und iPad.
Die Fernbedienung dieses Produkts kann auch mit dem
iPod shuffl e (3. Generation oder höher) verwendet werden.
Ton kann auf allen iPod-Modellen wiedergegeben werden.
Verwendung des Gestells
n Zusammenbau des Gestells
Benutzen Sie einen Phillips-Schraubendreher, um das
Anzeigegestell per Schraube mit der Basis sicher zu
verbinden. (vC)
n Verwendung des Gestells
Bei Nichtgebrauch sollten die Kopfhörer auf das Gestell
gesetzt werden.(v
C)
Technische Daten
n Type: Dynamischer Typ
n Antriebseinheiten: Ø 50 mm
n Eingangsimpedanz: 25 Ω
n Empfi ndlichkeit: 110 dB/mW
n Maximale
Leistungsaufnahme: 1.800 mW
n Wiedergabe-
Frequenzen: 5 - 45.000 Hz
n Gewicht: 370 g
(Kabel nicht eingeschlossen)
z Die technischen Daten und das Design können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden
Das Kopfhörergehäuse (
"
cabinet
"
) ist aus natürlichem Holz
hergestellt. Folglich hat jedes Kopfhörerpaar eine andere
Farbe und Maserung; für ein individuelles Gefühl, das
nur Holz bieten kann. Denon‘s Farben und Deckfarben
unterliegen strengen Qualitätsstandards.
Das in diesen Kopfhörern verwendete Holz entspricht
der Washington Convention (CITES).
DEUTSCH
Die vorgesehene Anwendung wird "Denon Audio" genannt.
Die "iPod touch" und "iPhone" Versionen können aus
dem AppStore heruntergeladen werden. Die Android
Mobiltelefon-Version kann von Google Play heruntergeladen
werden.
Accesorios
q Manual del usuario (este documento)
w Precauciones durante el uso de los auriculares
e Lista de servicios técnicos
r 7N-OFC Cable de audio (3 m, ø 6,3 mm)
t Cable del mando a distancia (1,3 m, ø 3,5 mm)
y Soporte de monitor
u Base
i Tornillo
o Estuche
z Antes de utilizar los auriculares, asegúrese de leer el
documento adjunto "Precauciones durante el uso de
los auriculares".
Uso de los auriculares
Conexión de los cables a los auriculares
Conecte la clavija blanca al conector del lado izquierdo, y
la clavija roja al conector del lado derecho.
Conecte el cable del mando a distancia (
vt
) a
los auriculares cuando desee controlar productos
compatibles con Apple .
Conecte el cable de audio (vr) a su equipo HiFi
cuando vaya a realizar la escucha en su hogar.
NOTA
El cable del mando a distancia se utiliza para controlar
productos compatibles con Apple. Este cable no puede
ser utilizado para manejar otros dispositivos que no sean
Apple. Igualmente, la reproducción de audio podría no ser
correcta con algunos de los dispositivos conectados.
Uso de los auriculares
Compruebe las marcas del soporte, y colóquese los
auriculares sobre su cabeza de tal modo que el soporte
marcado con "R" esté sobre su oído derecho, y el marcado
con "L" sobre su oído izquierdo. (vA)
Uso del micrófono y del mando a distancia
compatibles con Apple
El cable del mando a distancia (vt) posee un
micrófono remoto integrado compatible con Apple el
cual le permite controlar el funcionamiento de la música
en dispositivos compatibles con Apple al igual que le
permite realizar llamadas telefónicas o actividades de
reconocimiento de voz.
Botones
(vB)
Función
Uso del
botón
q
Aumentar el volumen
w
Reproducir o poner en pausa
una canción o vídeo
Responder o fi nalizar una
llamada
Cambiar a una llamada entrante
o en espera y poner la llamada
actual en espera
Saltar a la siguiente canción o
capítulo
Ir a la canción o capítulo anterior
Avance rápido
Retroceso rápido
Voice Over
Rechazar una llamada
Cambiar a una llamada entrante
o en espera y fi nalizar la llamada
actual
e
Disminuir el volumen
Pulsación breve del botón
Pulsación larga del botón (2 segundos o más)
Necesita la última versión de software de Apple.
Todas las operaciones están en conformidad con el
mando a distancia original de Apple.
Este mando a distancia y el micrófono pueden ser
utilizados con:
iPod nano (4ª generación o posterior), iPod classic (120
GB/160 GB), iPod touch (2ª generación o posterior),
iPhone 3GS, iPhone 4 y iPad.
Este mando a distancia también puede ser utilizado con
iPod shuffl e (3ª generación o posterior).
Puede reproducir audio en todos los modelos de iPod.
Uso del soporte
n Montaje del soporte
Utilice un destornillador Phillips para jar el soporte del
monitor a la base con el tornillo. (v
C)
n Uso del soporte
Cuando no esté utilizando los auriculares, debe dejarlos
sobre el soporte (v
C).
Especifi caciones
n Tipo: Tipo dinámico
n Unidad principal: Ø 50 mm
n Impedancia de entrada:
25 Ω
n Sensibilidad: 110dB/mW
n Entrada máxima: 1.800 mW
n Frecuencias
de reproducción: 5 - 45.000 Hz
n Peso: 370 g (cable no incluido)
z Las especifi caciones y el diseño están sometidos a
cambios sin previo aviso
El alojamiento de los auriculares ("cabinet") está hecho
de madera natural. Como resultado, cada par de
auriculares posee un color y patrón distintos, con la
sensación personal que solamente la madera puede
proporcionar. Las pinturas y acabados Denon están
basados en estándares de calidad estrictos.
La madera utilizada en estos auriculares está en
conformidad con la Convención de Washington (CITES).
ESPAÑOL
La aplicación utilizada se denomina "Denon Audio".
Las versiones "iPod touch" y "iPhone" pueden ser
descargadas desde AppStore. La versión de teléfono
móvil Android puede ser descargada desde Google Play.
A
"L" "R"
C
u
i
o
B
/ Mic / Mikrofon /
Micro / Mic / Micrófono /
/ / Mic /
Mikrofon /
Микрофонный вход
/
Mikrofon
AH-D7100_11th_120521.indd 1 2012/05/21 15:02:12
NEDERLANDS
Accessories
q Gebruiksaanwijzing (dit document)
w Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de hoofdtelefoon
e Lijst van serviceadressen
r 7N-OFC Audiokabel (3 m, ø6,3 mm)
t Afstandsbedieningkabel (1,3 m, ø3,5 mm)
y Weergavestandaard
u Basis
i Schroef
o Draagtas
z Raadpleeg de voorpagina voor de afbeeldingen van de accessoires.
z Voordat u de hoofdtelefoon gebruikt, dient u het bijgevoegd
document "Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de
hoofdtelefoon" te lezen.
Gebruik van de hoofdtelefoon
Kabels met de hoofdtelefoon verbinden
Verbind de witte stekker met de L-kant ingang en de rode stekker
met de R-kant ingang.
Verbind de afstandsbedieningkabel (
vt
) met de hoofdtelefoon
wanneer u compatibele Apple
-producten wil besturen.
Verbind de audiokabel (vr) met uw HiFi-installatie voor
binnenshuis beluisteren.
OPMERKING
De afstandsbedieningkabel wordt gebruikt om compatibele Apple-
producten te besturen. Deze kabel kan niet gebruikt worden om apparaten
die geen Apple-producten zijn te besturen. Bovendien kan audioweergave
niet behoorlijk werken voor sommige verbonden apparaten.
Gebruik van de hoofdtelefoon
Controleer de markeringen op de hanger en plaats de hoofdtelefoon
op uw hoofd zodat de hanger gemarkeerd met "R" over uw
rechteroor zit en die gemarkeerd met "L" over uw linkeroor. (vA)
De Apple -compatibele afstandsbediening en
microfoon gebruiken
De afstandsbedieningkabel
(vt)
heeft een Apple -compatibele
afstandsbediening en geïntegreerde microfoon die u toelaat de
muziekwerking op compatibele Apple-apparaten te beheren en
telefoongesprekken te voeren of stemherkenningsactiviteiten uit te voeren.
Toetsen
(vB)
Functie
Bediening
van de
toetsen
q
Het volume harder te zetten
w
Een nummer of video weer te geven of
te pauzeren
Een gesprek te beantwoorden of te
beëindigen
Om te schakelen naar een inkomend
gesprek of een gesprek in de wacht en
het huidige gesprek in de wacht te zetten
Naar het volgende nummer of hoofdstuk
te gaan
Naar het vorige nummer of hoofdstuk
te gaan
Snel vooruitspoelen
Snel achteruitspoelen
Voice Over
Een inkomend gesprek te weigeren
Om te schakelen naar een inkomend
gesprek of een gesprek in de wacht en
het huidige gesprek te beëindigen
e
Het volume zachter te zetten
Kort drukken op de toets
Lang drukken op de toets (2 sec of langer)
Vereist de laatste versie Apple-software.
Alle werkingen stemmen overeen met echte Apple afstandsbediening.
De afstandsbediening en microfoon van dit product kunnen
gebruikt worden met de volgende apparaten:
iPod nano (4e generatie of later), iPod classic (120GB/160GB), iPod touch
(2e generatie of later), iPhone 3GS, iPhone 4 en iPad.
De afstandsbediening van dit product kan ook gebruikt worden
met de iPod shuffl e (3e generatie of later).
U kan audioweergave uitvoeren op alle iPod-modellen.
De standaard gebruiken
n De standaard monteren
Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de weergavestandaard
met de schroef op de basis te bevestigen. (v
C)
n De standaard gebruiken
Wanneer hij niet gebruikt wordt, moet de hoofdtelefoon op de
standaard geplaatst worden (v
C).
Technische gegevens
n Type: Dynamisch type
n Aandrijfeenheden: Ø 50 mm
n Ingangsimpedantie: 25 Ω
n Gevoeligheid: 110 dB/mW
n Maximale ingang: 1.800 mW
n Weergavefrequenties:
5 - 45.000 Hz
n Gewicht: 370 g (snoer niet inbegrepen)
z Specifi caties en ontwerp zijn onder voorbehoud van verandering
zonder melding.
De hoofdtelefoonbehuizing ("kabinet") is vervaardigd uit natuurlijk
hout. Hierdoor heeft elke hoofdtelefoon een verschillende kleur en
patroon voor een individueel gevoel dat enkel hout kan leveren.
Denon’s verven en afwerkingslagen zijn gebaseerd op strikte
kwaliteitsstandaarden.
Het hout gebruikt in deze hoofdtelefoon is in overeenstemming
met de Washington Conventie (CITES).
SVENSKA
Tillbehör
q Bruksanvisning (detta dokument)
w Viktigt att tänka på när du använder hörlurarna
e Förteckning över serviceställen
r 7N-OFC Audiokabel (3 m, ø 6,3 mm)
t Fjärrkontrollkabel (1,3 m, ø 3,5 mm)
y Stativ
u Bas
i Skruv
o Bärväska
z Иллюстрации аксессуаров см. на титульной странице.
z Läs det bifogade dokumentet "Viktigt att tänka när du använder
hörlurarna" innan du använder hörlurarna.
Använda hörlurarna
Ansluta kablar till hörlurarna
Anslut den vita kontakten till L-sidans uttag och den röda kontakten
till R-sidans uttag.
Anslut fjärrkontrollkabeln (
vt
) till hörlurarna när du vill styra
kompatibla Apple
-produkter.
Anslut audiokabeln (vr) till din HiFi-utrustning för
hemmalyssning.
OBSERVERA
Fjärrkontrollkabeln används för att styra kompatibla Apple-
produkter. Denna kabel kan inte användas med andra enheter än
Apple-produkter. Dessutom kanske ljuduppspelning inte fungerar
korrekt för vissa anslutna enheter.
Använda hörlurarna
Kontrollera markeringarna hörlurarna, och placera dem
huvudet att markeringen "R" är över det högra örat, och "L" över
det vänstra. (vA)
Använda den Apple -kompatibla fjärrkontrollen och
mikrofonen
Fjärrkontrollkabeln (vt) har en Apple -kompatibel fjärrkontroll
och integrerad mikrofon som du kan använda för att styra musiken
kompatibla Apple-enheter och ringa telefonsamtal eller använda
röstigenkänning.
Knapp
(vB)
Funktion
Knappan-
vändning
q
Höja volymen
w
Spela eller göra paus i en låt eller video
Svara eller avsluta ett samtal
Byta till ett inkommande eller till ett
samtal i vänteläge och sätta det pågående
samtalet i vänteläge
Byta till nästa låt eller kapitel
Gå till föregående låt eller kapitel
Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
Voice Over
Neka ett inkommande samtal
Byta till ett inkommande eller till ett
samtal i vänteläge och avsluta det
pågående samtalet
e
Sänka volymen
Kort knapptryckning
Lång knapptryckning ( 2 sekunder eller längre)
Kräver den senaste programversionen från Apple.
Alla funktioner uppfyller original Apple fjärrstyrning.
Denna produkts fjärrkontroll och mikrofon kan användas med
följande:
iPod nano (4:e generationen eller senare), iPod classic (120
GB/160 GB), iPod touch (2:a generationen eller senare), iPhone
3GS, iPhone 4 och iPad.
Produktens fjärrkontroll kan också användas med iPod shuffl e (3:e
generationen eller senare).
Du kan spela upp ljud på alla iPod-modeller.
Använda stativet
n Montera stativet
Använd en stjärnskruvmejsel för att fästa stativet basen med
skruven. (v
C)
n Använda stativet
När hörlurarna inte används bör de placeras på stativet (v
C).
Tekniska data
n Typ: Dynamisk typ
n Drivenheter: Ø 50 mm
n Inimpedans: 25 Ω
n Känslighet: 110 dB/mW
n Max ineffekt: 1 800 mW
n Frekvensåtergivning: 5 - 45 000 Hz
n Mått: 370 g (exkl. kabeln)
z Rätt till ändringar förbehålles
Hörlurarnas hölje ("chassi") är tillverkat av naturligt trä. Därför har
varje par hörlurar olika färg och mönster, en individuell känsla som
bara trä kan förmedla. Denons färger och ytbeläggningar bygger
på strikta kvalitetsstandarder.
Det trä som används i dessa hörlurar uppfyller Washingtonavtalet
(CITES).
РУССКИЙ
Принадлежности
q Инструкция по эксплуатации (данного документа)
w Меры предосторожности при использовании наушников
e Список пунктов обслуживания
r 7N-OFC Аудио кабель (3 м, ø6,3 мм)
t Кабель пульта дистанционного управления (1,3 м, ø3,5 мм)
y Подставка дисплея
u Основание
i Винт
o Футляр
z Se framsidan för illustrationer av tillbehören.
z Перед использованием наушников обязательно прочитайте прилагаемый
документ
"
Меры предосторожности при использовании наушников
"
.
Использование наушников
Подключение кабелей к наушникам
Подключите белый разъем к левому гнезду, а красный - к правому гнезду.
Подключите кабель пульта дистанционного управления
(
vt
)
к
наушникам, для управления устройствами, совместимыми с Apple
.
Подключите аудио кабель (vr) к оборудованию HiFi для
домашнего прослушивания.
ПРИМЕЧАНИЕ
Кабель пульта дистанционного управления используется для
управления устройствами, совместимыми с Apple. Данный кабель
нельзя использовать для управления устройствами, отличными от
устройств Apple. Более того, аудио воспроизведение может быть
некорректным на некоторых подключенных устройствах.
Использование наушников
Проверьте маркировку на подвеске, и наденьте наушники на
голову таким образом, чтобы подвеска с меткой
"
R
"
находилась
над правым ухом, а с
"
L
"
- над левым ухом.
(vA)
Использование совместимых с Apple пульта
дистанционного управления и микрофона
Кабель пульта дистанционного управления (vt) предназначен
для совместимого пульта и встроенного микрофона Apple
,
который позволяет управлять музыкальными файлами на
совместимых с Apple устройствах и выполнять телефонные
звонки или распознавание голоса.
Кнопка
(vB)
Функция
Назначение
кнопки
q
Увеличить громкость
w
Воспроизводить или приостановить
на паузу воспроизведение
аудиокомпозиции или видео
Ответить на вызов или завершить
телефонный разговор.
Переключиться на поступающий или
удерживаемый вызов и поставить
текущий вызов на удержание
Перейти скачком к следующей
композиции или главе
Перейти к предыдущей композиции
или главе
Быстрая перемотка вперед
Быстрая перемотка назад
Voice Over
Отклонить поступающий вызов
Переключиться на поступающий или
удерживаемый вызов и завершить
текущий телефонный разговор
e
Уменьшить громкость
Кратковременное нажатие кнопки
Продолжительное нажатие кнопки (2 сек. и более)
Требуется последняя версия программного обеспечения
компании Apple.
Все действия выполняются при помощи оригинального пульта
дистанционного управления Apple.
Пульт дистанционного управления и микрофон данного
изделия можно использовать со следующими устройствами:
iPod nano (4-ое поколение или более позднее), iPod classic
(120 ГБ/160 ГБ), iPod touch (2-ое поколение или более
позднее), iPhone 3GS, iPhone 4 и iPad.
Пульт дистанционного управления данного изделия также можно
использовать с iPod shuffl e (3-е поколение или более позднее).
• Также можно выполнять аудио воспроизведение на всех моделях iPod.
Использование подставки
n Монтаж подставки
Используйте крестообразную отвертку для надежного закрепления
подставки дисплея на основании при помощи винта.
(vC)
n Использование подставки
Следует помещать наушники на подставку, когда они не
используются (v
C).
Технические характеристики
n Тип: Активный
n Динамики: Ø 50 мм
n Входное
сопротивление: 25 Ω
n Чувствительность: 110 дБ/мВт
n Максимальная
входная мощность: 1 800 мВт
n Частоты
воспроизведения: 5 - 45 000 Гц
n Масса: 370 г (не включая кабель)
z Технические характеристики и конструктивные особенности
могут быть изменены без предварительного уведомления
Футляр наушников ("корпус") сделан из натурального дерева. В
результате каждая пара наушников имеет свой, отличный от других
пар цвет и узор, что создает индивидуальную атмосферу, которую
может передать только дерево. Лакокрасочное и отделочное
покрытие Denon основывается на строгих стандартах качества.
Дерево, использованное при изготовлении данных наушников,
соответствует Вашингтонской Конвенции (CITES).
POLSKI
Akcesoria
q Instrukcja obsługi (ten dokument)
w Środki ostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek
e Lista punktów serwisowych
r 7N-OFC Przewód audio (3 m, ø6,3 mm)
t Przewód zdalnego sterowania (1,3 m, ø3,5 mm)
y Stojak
u Podstawka
i Śruba
o Etui transportowe
z Ilustracje akcesoriów znajdują się na pierwszej stronie.
z Przed rozpoczęciem korzystania ze słuchawek przeczytaj załączony
dokument
"
Środki ostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek
"
.
Użytkowanie słuchawek
Podłączanie przewodu do słuchawek
Podłącz białą wtyczkę do lewego gniazda typu jack, a czerwoną
wtyczkę do prawego gniazda typu jack.
Jeśli chcesz sterować kompatybilnymi produktami Apple , podłącz
przewód zdalnego sterowania (
vt
) do słuchawek.
Podłącz przewód audio (vr) do wyposażenia HiFi, aby słuchać
muzyki w domu.
UWAGA
Przewód zdalnego sterowania używany jest do sterowania kompatybilnymi
produktami Apple. Ninejszego przewodu nie należy używać do obsługi
produktów innych rm niż Apple. Ponadto, dźwięk może nie być dokładnie
odtwarzany dla niektórych podłączonych urządzeń.
Użytkowanie słuchawek
Sprawdź oznaczenia na opasce słuchawek, a następnie załóż
słuchawki na głowę tak, aby słuchawka oznaczona
"
R
"
znajdowała się
na prawym uchu, a słuchawka oznaczona
"
L
"
na lewym uchu.
(vA)
Używanie kompatybilnego z Apple zdalnego
sterowania i mikrofonu
Przewód zdalnego sterowania (vt) jest wyposażony w pilota
zdalnego sterowania i zintegrowany mikrofon kompatybilne z
Apple
. Pozwalają one na sterowanie operacjami muzycznymi na
kompatybilnych urządzeniach Apple, przeprowadzanie rozmów
telefonicznych oraz wykonywanie czynności rozpoznawania głosu.
Przycisk
(vB)
Funkcja
Działanie
przycisku
q
Zrobić głośniej
w
Odtwarzać lub zatrzymać odtwarzanie
Odebrać lub zakończyć połączenie
Przełączyć się na przychodzące
połączenie i zawiesić bieżące
Przejść do następnej piosenki lub
rozdziału
Przejść do poprzedniej piosenki lub
rozdziału
Szybkie przewijanie do przodu
Szybkie przewijanie do tyłu
Voice Over
Odrzucić przychodzące połączenie
Przełączyć się na przychodzące
połączenie i zakończyć bieżące
e
Zrobić ciszej
Krótkie naciśnięcie przycisku
Przytrzymanie przycisku (2 sekundy lub dłużej)
Wymaga najnowszej wersji oprogramowania Apple.
Wszystkie czynności zgodne z oryginalnym pilotem zdalnego
sterowania Apple.
Pilot zdalnego sterowania i mikrofon tego produktu może być
używany z następującymi produktami:
iPod nano (4 generacja lub późniejsza), iPod classic
(120GB/160GB), iPod touch (2 generacja lub późniejsza), iPhone
3GS, iPhone 4 oraz iPad.
Pilota zdalnego sterowania tego produktu można również używać
z iPod shuffl e (3 generacja lub późniejsza).
Dźwięk można odtwarzać na wszystkich modelach iPod.
Używanie stojaka
n Montowanie stojaka
Należy użyć śrubokręt Phillips, aby przymocować stojak do
podstawy za pomocą śruby. (v
C)
n Używanie stojaka
W czasie, gdy słuchawki nie są używane, powinny zostać odłożone
na stojak (v
C).
Specyfi kacja
n Typ: Typ dynamiczny
n Słuchawki: Ø 50 mm
n Impedancja wejściowa:
25 Ω
n Czułość: 110 dB/mW
n Maksymalna moc
wejściowa: 1 800 mW
n Częstotliwość
odtwarzania: 5 - 45 000 Hz
n Waga: 370 g (bez kabla)
z Dane techniczne oraz projekt mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego uprzedzenia
Obudowa słuchawek została wykonana z naturalnego drewna. Dzięki
temu każda para słuchawek ma inny kolor i wzór, zapewniając wyjątkowe
uczucie, które dać może tylko drewno. Farby i warstwy nawierzchniowe
rmy Denon są oparte o ścisłe standardy norm jakości.
Drewno użyte do produkcji tych słuchawek jest zgodne z
Konwencją Waszyngtońską (CITES).
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
Printed in China 5411 10884 00AD
De verbonden applicatie heet "Denon Audio".
De "iPod touch" en "iPhone" versies kunnen gedownload
worden vanuit de AppStore. De Android mobiele telefoon
versie kan gedownload worden vanuit Google Play.
Det tillhörande applikationsprogrammet heter "Denon Audio".
Versionerna för "iPod touch" och "iPhone" kan laddas ner från
AppStore. Versionen för Android-mobiltelefoner kan laddas ner
från Google Play.
Aplikacja temu poświęcona nazywa się "
Denon Audio
".
Wersje
"
iPod touch
"
oraz
"
iPhone
"
można pobrać z AppStore. Wersja
Android dla telefonu komórkowego może zostać pobrana z Google Play.
Специализированное приложение называется "Denon Audio".
Версии "iPod touch" и "iPhone" можно загрузить с AppStore. Версию
для мобильного телефона Android можно загрузить с Google Play.
q
w
e
r ø
tø
y
u
i
o
z
z
" "
(vt)
( vr)
" " " "
(vA)
(vt)
(vB)
q
w
e
n
(vC)
n
(vC)
n
n ø
n
n
n
n
n
z
" "
q
w
e
r ø
tø
y
u
i
o
z
z
" "
( vt)
( vr)
" " " "
(vA)
(vt)
(vB)
q
w
e
n
(vC)
n
(vC)
n
n Ø 50 mm
n
n
n
n
n
z
" "
""
""""
" "
" " " "
A
"L" "R"
C
u
i
o
B
/ / Mic /
Mikrofon /
Микрофонный вход
/
Mikrofon
AH-D7100_11th_120521.indd 2 2012/05/21 15:02:17
/