FR-1

Roland FR-1 取扱説明書

  • こんにちは!Roland FR-1 Vアコーディオンの取扱説明書の内容を学習済みです。PBM音源によるリアルなアコーディオンサウンドや、多彩な音色、MIDI接続、電池駆動など、FR-1の機能や使用方法についてご不明な点がございましたら、お気軽にご質問ください。
  • FR-1で電池を使用するにはどうすれば良いですか?
    FR-1は他のMIDI機器と接続できますか?
    FR-1でアコーディオン以外の音色を使用できますか?
    FR-1の電源の入れ方と切り方は?
    FR-1のお手入れ方法は?
取扱説明書取扱説明書
取扱説明書取扱説明書
2
r
FRFR
FRFR
--
--
11
11
V-Accordion
r
取扱説明書取扱説明書
取扱説明書取扱説明書
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
このたびは、ローランド V- アコーディオンをお買い上げいただき、まことにあり
がとうございます。FR-1 はさまざまな種類のアコーディオン音色を鳴らすことがで
きる、電子アコーディオンです。FR-1 は、楽器本体を取り替えることなく簡単に
音色を切り換えることができるので、FR-1 一台で多彩なジャンル、さまざまな演
奏スタイルを楽しむことができます。
この機器を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意」(P. 6)と「使用
上のご注意」(P. 9)をよくお読みください。また、この機器の優れた機能を十分ご理解い
ただくためにも、取扱説明書 をよくお読みください。取扱説明書 は必要なときにすぐに見
ることができるよう、手元に置いてください。
※ MIDI は社団法人音楽電子事業協会(AMEI)の登録商標です。
©
 2008 ローランド株式会社 本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載すること
を禁じます。
この取扱説明書は、以下の 2 製品に対応しています。
FR-1(鍵盤タイプ)、FR-1(ボタン・タイプ)
主な主な
主な主な
特長特長
特長特長
4
r
FRFR
FRFR
--
--
11
11
V-Accordion
主な主な
主な主な
特長特長
特長特長
PBMPBM
PBMPBM
(Physical(Physical
(Physical(Physical
BehaviorBehavior
BehaviorBehavior
Modeling)Modeling)
Modeling)Modeling)
アコーディオン FR-1 は、最新のローランド
音源技術をベースに、発音の仕組みそのものか
らアコースティック・アコーディオン各部の振
る舞いを精密に再現した PBM (Physical
Behavior Modeling) 音源を搭載しています。
アコーディオン・アコーディオン・
アコーディオン・アコーディオン・
サウンドをリアルに再現サウンドをリアルに再現
サウンドをリアルに再現サウンドをリアルに再現
FR-1 は、伝統的かつポピュラーなアコーディオ
ンのサンプリング音色を搭載し、異なるチュー
ニング・システムに変えることもできます。
オーケストラ音色オーケストラ音色
オーケストラ音色オーケストラ音色
右手鍵盤/ボタンでは、アコーディオン音色の
代わりに4種類のオーケストラ音色や4種類の
オルガン音色で演奏することができます。ま
た、左手ボタン側にも3種類のオーケストラ・
ベースとコード音色を用意しています。
デジタル・デジタル・
デジタル・デジタル・
アコーディオンならではの使いやすさアコーディオンならではの使いやすさ
アコーディオンならではの使いやすさアコーディオンならではの使いやすさ
V- アコーディオンは、伝統的なアコーディオン
の全ての機能と、自然で高品位な音色を再現し
ています。またそれらに加えて、デジタル楽器
ならではの便利な特徴も持ち合わせています。
軽量なボディ
バラエティ豊かな音色での演奏が可能
安定したチューニングでリードのメインテナ
ンスも不要
トランスポーズ機能を使って、異なるキー配
列での演奏が可能
ヘッドフォンを使って、いつでも周りに気兼
ねなく演奏できます。
スーパー・スーパー・
スーパー・スーパー・
パフォーマンスパフォーマンス
パフォーマンスパフォーマンス
V- アコーディオン・シリーズは、外部 MIDI
器と接続して使用することができます。右手鍵
盤/ボタンと左手ボタンはベロシティー付き
で、蛇腹のコントロールと合わせることで、他
のMIDI 楽器にはできないような音の表現が可
能です。
電池使用が可能電池使用が可能
電池使用が可能電池使用が可能
市販の単 3 型ニッケル水素電池を 8 本使用す
ると、付属の AC アダプターを接続しなくても
演奏することができます。
本書に記載されている全ての製品名は各社の商
標または既に登録された商標です。
目次
V-Accordion
r
5
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
目次目次
目次目次
主な特長 ..................................................................4
使用上のご注意 . ............................................................9
各部の名称とはたらき . . .................................................... 11
右手鍵盤/ボタン側 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....11
左手ボタン側. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .....12
接続パネル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......13
右手側パネルのカスタマイズ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..14
セットアップ . . . .......................................................... 15
接続. . .....................................................................15
ストラップの取り付け. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....15
ケーブル類をストラップに固定する . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
電源の入れかた/切りかた . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..17
デモ曲の聴きかた . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .....18
FR-1 の調整. . ...................................................... ...... ...19
演奏する ................................................................20
アコーディオン音色で演奏する . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
オーケストラ音色/オルガン音色で演奏する. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
その他の便利な機能........................................................ 25
不要なパートをミュートする. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..25
メトロノームを使う . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....25
音の高さの変えかた . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....26
ソング機能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......27
ドラム機能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......27
さまざまな設定をする . . .................................................... 29
設定の仕方 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......29
パラメーターの説明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....30
MIDI パラメーターの設定をする............................................... 34
各パラメーターの説明. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....35
設定を保存する(ユーザー・プログラム)........................................ 37
トレブル・モード(ボタン・タイプのみ). . . .................................... 38
設定を初期化する(ファクトリー・リセット). .................................... 41
電池を使う .............................................................. 41
主な仕様 ................................................................42
付録.................................................................... 47
デモ曲一覧 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......47
MIDI プログラム・チェンジ一覧 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..47
MIDI インプリメンテーション・チャート. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
目次目次
目次目次
6
r
FRFR
FRFR
--
--
11
11
V-Accordion
安全上のご注意
この機器および AC アダプターを分解した
り、改造したりしないでください。
.......................................................................................................................................
修理/部品の交換などで、取扱説明書に書か
れていないことは、絶対にしないでくださ
い。必ずお買い上げ店またはローランドお
客様相談センターに相談してください。
.......................................................................................................................................
次のような場所に設置しないでください。
温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場
所、暖房機器の近く、発熱する機器の上な
ど)
水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた床
など)や湿度の高い場所
湯気や油煙が当たる場所
塩害の恐れがある場所
雨に濡れる場所
ほこりや砂ぼこりの多い場所
振動や揺れの多い場所
.......................................................................................................................................
この機器を、ぐらつく台の上や傾いた場所に
設置しないでください。必ず安定した水平
な場所に設置してください。
.......................................................................................................................................
AC アダプターは、必ず付属のものを、AC
100V の電源で使用してください。
.......................................................................................................................................
電源コードは、必ず付属のものを使用してく
ださい。また、付属の電源コードを他の製
品に使用しないでください。
.......................................................................................................................................
電源コードを無理に曲げたり、電源コードの
上に重いものを載せたりしないでください。
電源コードに傷がつき、ショートや断線の
結果、火災や感電の恐れがあります。
.......................................................................................................................................
この機器を単独で、あるいはヘッドホン、ア
ンプ、スピーカーと組み合わせて使用した
場合、設定によっては永久的な難聴になる
程度の音量になります。大音量で、長時間
使用しないでください。万一、聴力低下や
耳鳴りを感じたら、直ちに使用をやめて専
門の医師に相談してください。
.......................................................................................................................................
この機器に、異物(燃えやすいもの、硬貨、
針金など)や液体(水、ジュースなど)を
絶対に入れないでください。
.......................................................................................................................................
目次
V-Accordion
r
7
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
次のような場合は、直ちに電源を切って AC
アダプターをコンセントから外し、お買い
上げ店またはローランドお客様相談セン
ターに修理を依頼してください。
AC アダプター本体、電源コード、また
はプラグが破損したとき
煙が出たり、異臭がしたとき
異物が内部に入ったり、液体がこぼれた
りしたとき
機器が(雨などで)濡れたとき
機器に異常や故障が生じたとき
.......................................................................................................................................
お子様のいるご家庭で使用する場合、お子様の
取り扱いやいたずらに注意してください。必ず
大人のかたが、監視/指導してあげてください。
.......................................................................................................................................................
この機器を落としたり、この機器に強い衝撃を
与えないでください。
.......................................................................................................................................................
電源は、タコ足配線などの無理な配線をしない
でください。特に、電源タップを使用している
場合、電源タップの容量(ワット/アンペア)
を超えると発熱し、コードの被覆が溶けること
があります。
.......................................................................................................................................................
外国で使用する場合は、お買い上げ店または
ローランドお客様相談センターに相談してくだ
さい。
.......................................................................................................................................................
電池は、充電、加熱、分解したり、または火や
水の中に入れたりしないでください。
.......................................................................................................................................................
ニッケル水素電池を、日光、炎、または同様の
過度の熱にさらさないでください。
.......................................................................................................................................................
この機器と AC アダプターは、風通しのよい、
常な通気が保たれている場所に設置して、使用
してください。
......................................................................................................................................................
AC アダプターを機器本体やコンセントに抜き差
しするときは、必ずプラグを持ってください。
......................................................................................................................................................
定期的に AC アダプターを抜き、乾いた布でプラ
グ部分のゴミやほこりを拭き取ってください。
また、長時間使用しないときは、AC アダプター
をコンセントから外してください。AC アダプ
ターとコンセントの間にゴミやほこりがたまる
と、絶縁不良を起こして火災の原因になります。
......................................................................................................................................................
接続したコードやケーブル類は、繁雑にならな
いように配慮してください。特に、コードや
ケーブル類は、お子様の手が届かないように配
慮してください。
......................................................................................................................................................
この機器の上に乗ったり、機器の上に重いもの
を置かないでください。
......................................................................................................................................................
濡れた手で AC アダプターのプラグを持って、機器本体
やコンセントに抜き差ししないでください。
......................................................................................................................................................
この機器を移動するときは、AC アダプターをコ
ンセントから外し、外部機器との接続を外して
ください。
......................................................................................................................................................
お手入れをするときには、電源を切って AC アダ
プターをコンセントから外してください
(P. 17)。
......................................................................................................................................................
落雷の恐れがあるときは、早めに AC アダプター
をコンセントから外してください。
......................................................................................................................................................
目次目次
目次目次
8
r
FRFR
FRFR
--
--
11
11
V-Accordion
電池の使いかたを間違えると、破裂したり、液
漏れしたりします。次のことに注意してくださ
い(P. 41)
電池の + - を間違えないように、指示どおり
入れてください。
新しい電池と一度使用した電池や、違う種類
の電池を混ぜて使用しないでください。
長時間使用しないときは、電池を取り出して
おいてください。
液漏れを起こした場合は、柔らかい布で電池
ケースについた液をよくふきとってから新し
い電池を入れてください。また、漏れた液が
身体についた場合は、皮膚に炎症を起こす恐
れがあります。また眼に入ると危険ですので
すぐに水でよく洗い流してください。
電池を、金属性のボールペン、ネックレス、
ヘアピンなどと一緒に携帯したり、保管した
りしないでください。
.......................................................................................................................................................
使用済みの電池は、各地域のゴミ分別収集のし
かたに従って、捨ててください。
.......................................................................................................................................................
取り外したネジや付属のリファレンス・キャッ
プ、六角レンチは、小さなお子様が誤って飲み
込んだりすることのないようお子様の手の届か
ないところへ保管してください。
.......................................................................................................................................................
使用上のご注意
V-Accordion
r
9
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
使用上のご注意使用上のご注意
使用上のご注意使用上のご注意
電池のセットや交換について電池のセットや交換について
電池のセットや交換について電池のセットや交換について
本機を冷蔵庫、洗濯機、電子レンジ、エアコンな
どのインバーター制御の製品やモーターを使った
電気製品が接続されているコンセントと同じコン
セントに接続しないでください。電気製品の使用
状況によっては、電源ノイズにより本機が誤動作
したり、雑音が発生する恐れがあります。電源コ
ンセントを分けることが難しい場合は、電源ノイ
ズ・フィルターを取り付けてください。
AC アダプターを長時間使用すると AC アダプター
本体が多少発熱しますが、故障ではありません。
この機器は消費電流が大きいため、AC アダプター
の使用をお薦めします。電池で使用する場合は、
必ずニッケル水素電池を使用してください。
電池のセットや交換は、誤動作やスピーカーなど
の破損を防ぐため、他の機器と接続する前にこの
機器の電源を切った状態で行なってください。
接続するときは、誤動作やスピーカーなどの破損
を防ぐため、必ずすべての機器の電源を切ってく
ださい。
設置について設置について
設置について設置について
テレビやラジオの近くでこの機器を動作させると、
テレビ画面に色ムラが出たり、ラジオから雑音が
出ることがあります。この場合は、この機器を遠
ざけて使用してください。
携帯電話などの無線機器を本機の近くで使用する
と、着信時や発信時、通話時に本機から雑音が出
ることがあります。この場合は、それらの機器を
本機から遠ざけるか、もしくは電源を切ってくだ
さい。
直射日光の当たる場所や、発熱する機器の近く、
閉め切った車内などに放置しないでください。変
形、変色することがあります。
極端に温湿度の違う場所に移動すると、内部に水
滴がつく(結露)ことがあります。そのまま使用
すると故障の原因になりますので、数時間放置し、
結露がなくなってから使用してください。
鍵盤やボタンの上に物を置いたままにしないでく
ださい。発音しなくなるなどの故障の原因になり
ます。
お手入れについてお手入れについて
お手入れについてお手入れについて
通常のお手入れは、柔らかい布で乾拭きするか、
堅く絞った布で汚れを拭き取ってください。汚れ
が激しいときは、中性洗剤を含んだ布で汚れを拭
き取ってから、柔らかい布で乾拭きしてください。
変色や変形の原因となるベンジン、シンナーおよ
びアルコール類は、使用しないでください。
修理について修理について
修理について修理について
お客様がこの機器や AC アダプターを分解、改造さ
れた場合、以後の性能について保証できなくなり
ます。また、修理をお断りする場合もあります。
修理に出される場合、記憶した内容が失われるこ
とがあります。大切な記憶内容は、他の MIDI 機器
(シーケンサーなど)に保存するか、記憶内容をメ
モしておいてください。修理するときには記憶内
容の保存に細心の注意を払っておりますが、メモ
リー部の故障などで記憶内容が復元できない場合
もあります。失われた記録内容の修復に関しまし
ては、補償も含めご容赦願います。
当社では、この製品の補修用性能部品(製品の機
能を維持するために必要な部品)を、製造打切後
6 年間保有しています。この部品保有期間を修理
可能の期間とさせていただきます。なお、保有期
間が経過した後も、故障箇所によっては修理可能
の場合がありますので、お買い上げ店、または
ローランドお客様相談センターにご相談ください。
その他の注意についてその他の注意について
その他の注意についてその他の注意について
記憶した内容は、機器の故障や誤った操作などに
より、失われることがあります。失っても困らな
いように、大切な記憶内容はバックアップとして
他の MIDI 機器(シーケンサーなど)に保存してお
いてください。
本体メモリーの失われた記憶内容の修復に関しま
しては、補償を含めご容赦願います。
故障の原因になりますので、ボタン、つまみ、入
出力端子などに過度の力を加えないでください。
ケーブルの抜き差しは、ショートや断線を防ぐた
め、プラグを持ってください。
使用上のご注意使用上のご注意
使用上のご注意使用上のご注意
10
r
FRFR
FRFR
--
--
11
11
V-Accordion
音楽をお楽しみになる場合、隣近所に迷惑が
かからないように、特に夜間は、音量に十分
注意してください。ヘッドホンを使用すれ
ば、気がねなくお楽しみいただけます。
輸送や引っ越しをするときは、この機器が
入っていたダンボール箱と緩衝材、または同
等品で梱包してください。
この機器が入っていた梱包箱や緩衝材を廃棄
する場合、各 地域のゴミの分別基準に従って
行ってください。
電池についての注意事項電池についての注意事項
電池についての注意事項電池についての注意事項
使用されている電池の種類によっては、使用
する際の温度範囲が異なります。電池の取り
扱い説明書を参照してください。
暑い時期の車内や暖房器具の前等、直射日光
のあたる場所や極端に温度が高くなるところ
での電池の使用や、放置は行わないでくださ
い。液漏れが生じたり、性能や寿命が著しく
低下させることがあります。
電池に水または塩水をかけたり、端子部を濡
らさないでください。電池が発熱したり、電
池の表面または端子部に錆が生じることがあ
ります。
新しく購入した電池に錆が生じていたり、発熱ま
たは異常が見られた場合は、使用しないでくださ
い。購入店へその電池をお返しください。
電池は乳幼児の手の届かないところに置いて
ください。
電池の扱い方を第3者に指示する場合は、十
分に正しい扱い方を伝えてください。
電池を火の中に入れたりしないでください。
加熱しないでください。絶縁部が溶けてガス
の解放口や 防護器機を損傷し、水素の発生に
伴う化学反応を起こして燃焼し、電解液が放
出して破裂または発火させるおそれがありま
す。
電池のプラス極とマイナス極を逆にして装填
しないでください。電解液が漏れたり、異常
な化学反応を生じさせるおそれがあります。
電池に衝撃を加えたり、落下させないでくだ
さい。強い衝撃により液漏れ、発熱、または
破裂や発火するおそれがあります。
並列に複数の電池を接続しないでください。
液漏れや発熱、または破裂や発火のおそれが
あります。
防護機構やその他の部品の変更や、取り外し
をしないでください。電池を分解しないでく
ださい。
電解液が目に入った場合は、速やかに水道水
などのきれいな水で目を洗い、医師に相談し
てください。強いアルカリ溶液により失明や
障害のおそれがあります。
肌や衣類に電解液が付着した場合は、速やか
に水道水などのきれいな水で洗い流してくだ
さい。電池の液により、皮膚に障害を起こす
おそれがあります。
使えなくなった電池は、地域の自治体の指示
に従い廃棄してください。
電池に液漏れが生じたり、変色、変形等が見
られる場合は使用しないでください。発熱や
破裂、または発火するおそれがあります。
電池の取り扱い電池の取り扱い
電池の取り扱い電池の取り扱い
電池、充電式電池または充電器の扱い方を誤
ると、液漏れ、発熱、発火または破裂などが
生じるおそれがあります。使用する前に電
池、充電式電池、充電器の説明書に記載され
ている注意事項を良く読んでください。充電
式電池と充電器を使用する場合は、メーカー
により指定されている銘柄、種類の組み合わ
せを遵守してください。
ストラップホルダーの注意事項ストラップホルダーの注意事項
ストラップホルダーの注意事項ストラップホルダーの注意事項
ストラップホルダーリングのねじを緩めない
でください。安定性及び安全性を高めるため
に組み込まれている FR-1 のプラスチック・
ハウジングが損傷するおそれがあります。
左手ベルトの注意事項左手ベルトの注意事項
左手ベルトの注意事項左手ベルトの注意事項
左手ベルトのみを持った状態で、FR-1 を持
ち運ばないでください。左手ベルトの取りつ
け部分や本体が破損するおそれがあります。
各部の名称とはたらき
V-Accordion
r
11
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
各部の名称とはたらき各部の名称とはたらき
各部の名称とはたらき各部の名称とはたらき
右手鍵盤/ボタン側右手鍵盤/ボタン側
右手鍵盤/ボタン側右手鍵盤/ボタン側
A
VOLUMEVOLUME
VOLUMEVOLUME
((
((
リュームリューム
リュームリューム
))
))
つまみつまみ
つまみつまみ
本機全体の音量を調節します。左へいっぱい
に回すと本機の電源がオフになり ([POWER
OFF])、右に回すと電源がオンになります。
B
ORCHEORCHE
ORCHEORCHE
BASSBASS
BASSBASS
((
((
ーケストラーケストラ
ーケストラーケストラ
ベースベース
ベースベース
))
))
切り替えボタン切り替えボタン
切り替えボタン切り替えボタン
オーケストラ・ベース音色での演奏のオン・
オフを切り替えます。
C
LEFTLEFT
LEFTLEFT
REGISTERREGISTER
REGISTERREGISTER
((
((
手音色手音色
手音色手音色
))
))
切り替えボタン切り替えボタン
切り替えボタン切り替えボタン
左手音色ボタンを、ベースにアサインするか
( ボタン消灯 )、コードセクションにアサイ
ンするか ( ボタン点灯 ) を切り替えます。詳
細については P. 23 を参照してください。
D
ORCHORCH
ORCHORCH
CHORDCHORD
CHORDCHORD
((
((
ーケストラーケストラ
ーケストラーケストラ
コードコード
コードコード
))
))
切り切り
切り切り
替えボタン替えボタン
替えボタン替えボタン
オーケストラ・コード音色での演奏のオン・
オフを切り替えます。
E
FUNCTIONFUNCTION
FUNCTIONFUNCTION
SETSET
SETSET
((
((
ットット
ットット
))
))
ボタンボタン
ボタンボタン
このボタンには3通りの働きがあります。
このボタンを押し ( 色に点滅 )、右手音色ボ
タンを押すと、アコーディオン・セットを選
ぶことができます。アコーディオン・セット
についての詳細は P. 20 を参照してください。
このボタンをしばらく押し続けると、MIDI
能やその他さまざまな設定の変更ができます。
このボタンを押しながら右手音色ボタン 1
たは 2 押すと、右手鍵盤の音域を1オク
ターブ単位で上下させることができます。ま
た、このボタンと右手音色ボタン 3 を同時に
押すと、バッテリー状況の確認ができます。(
詳細については P. 41 を参照してください )
F
右手音色ボタン右手音色ボタン
右手音色ボタン右手音色ボタン
右手鍵盤/ボタンで演奏する音色を選びます。
オーケストラ/オルガン・ボタンの状態に応
じて、8 種類のアコーディオン音色、4 種類
のオーケストラ音色、4 種類のオルガン音色
の中から、右手鍵盤/ボタンで演奏する音色
を選ぶことができます。
G
オーケストラ/オルガン・オーケストラ/オルガン・
オーケストラ/オルガン・オーケストラ/オルガン・
ボタンボタン
ボタンボタン
このボタンを一度押すとボタンが点灯し、右
手鍵盤にオーケストラ音色を選ぶことができ
ます。ボタンをもう一度押すとボタンが点滅
に変わり、オルガン音色で演奏することがで
きます。
さらにもう一度同じボタンを押すとアコーディ
オン音色に戻り、ボタンは消灯します。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
トレブル・セクションでは、アコーディオン音
色、オーケストラ音色、オルガン音色 のいずれ
か1つの音色しか同時に選べません。たとえば
アコーディオン音色とオーケストラ音色を同時
に鳴らすような設定はできません。
H
ユーザー・ユーザー・
ユーザー・ユーザー・
プログラム・プログラム・
プログラム・プログラム・
ボタンとメトロノーボタンとメトロノー
ボタンとメトロノーボタンとメトロノー
ム・ム・
ム・ム・
ボタンボタン
ボタンボタン
[USER¥PROG]
ボタンは、本機のメモリー機能
(P.37) のオン/オフを切り替えます。ファ
ンクション・モードのときは、選ばれている
パラメーターの値をひとつ減らします。
[METRONOME]
ボタンはメトロノーム (P. 25)
のオン/オフを切り替えます。ファンクショ
ン・モードのときは、選ばれているパラメー
ターの値をひとつ増やします。
A
B
C
D
GHI JEF
各部の名称とはたらき各部の名称とはたらき
各部の名称とはたらき各部の名称とはたらき
12
r
FRFR
FRFR
--
--
11
11
V-Accordion
I
ドラム/デフォルト・ドラム/デフォルト・
ドラム/デフォルト・ドラム/デフォルト・
ボタンボタン
ボタンボタン
ドラム機能のオン・オフを切り替えるボタ
ンです。詳細は P. 27 を参照してくださ
い。ファンクション・モード ( 詳細は
P. 29 を参照してください ) に入っている
ときは、このボタンを押すと選ばれてい
るパラメーターの値が初期値に戻ります。
J
ソング/デモソング/デモ
ソング/デモソング/デモ
ボタンボタン
ボタンボタン
内蔵曲 (P. 43) を使って右手や左手の練
習ができるソング機能 (P. 27) のオン/
オフを切り替えます。
デモ曲を聴くには、このボタンを押し続け
ます。
左手ボタン側左手ボタン側
左手ボタン側左手ボタン側
K
左手音色ボタン左手音色ボタン
左手音色ボタン左手音色ボタン
ベース・ボタンとコード・ボタンで演奏
する音色を選びます。
左手音色の鳴り方は
[LEFT¥REGISTER]
ボタン
の設定によって変わります。詳細は P. 22
を参照してください。
FR-1 では、以下のような音色の組み合わ
せで、左手ボタンを演奏できます。
アコーディオン音色のコードとベース・
ライン ( アコースティック・アコー
ディオンと同様 )
オーケストラ音色のコードと、アコー
ディオン音色のベース・ライン (アコー
ディオン音色のコードは鳴りません)
アコーディオン音色のコードと、オーケ
ストラ音色のベース・ライン ( アコー
ディオン音色のベース・ラインは鳴りま
せん )
オーケストラ音色のコードとベース・ラ
イン ( コードとベース・ラインには異
なるオーケストラ音色を選べます )
K
各部の名称とはたらき
V-Accordion
r
13
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
接続パネル接続パネル
接続パネル接続パネル
L
DCDC
DCDC
ININ
ININ
端子端子
端子端子
付属の AC アダプター (PSB-1U) を接続しま
す。市販の単 3 ニッケル水素電池を使用する
と、AC アダプターなしでも本機を演奏する
ことができます。
M
MIDIMIDI
MIDIMIDI
OUTOUT
OUTOUT
II
II
NN
NN
端子端子
端子端子
MIDI データを送信、または受信します。送信、
受信のどちらを行うかは、MIDI OUT
IN パ
ラメーターの設定 (P. 35) で切り替えます。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
設定に MIDI IN を選んだ場合、本機の鍵盤を弾い
ても音は鳴りません。このとき本機は、外部機器
から送られた MIDI メッセージのみに反応します。
N
OUTPUTOUTPUT
OUTPUTOUTPUT
LL
LL
MM
MM
ONOONO
ONOONO
端子端子
端子端子
OUTPUTOUTPUT
OUTPUTOUTPUT
RR
RR
MM
MM
ONOONO
ONOONO
端子端子
端子端子
FR-1 の音を外部機器で鳴らす場合に、アン
プやミキサー、ワイヤレス・システムなどと
接続します。両方の端子を接続した場合、本
機の音はステレオで出力されます。このとき
OUTPUT L
MONO 端子からは主に右手鍵
盤の音が、OUTPUT R
MONO 端子からは
主に左手ボタンのベースやコードの音が出力
されます。OUTPUT L
MONO 端子、また
はOUTPUT R
MONO 端子のどちらか片方
だけにケーブルを接続した場合、FR-1 の音
はモノラルで出力されます。
O
PHONESPHONES
PHONESPHONES
端子端子
端子端子
別売りのステレオ・ヘッドホン ( ローランド
RH-A30、RH-200s、RH-300 など ) を接続
できます。ヘッドホンを接続しても OUTPUT
端子からの音は出力されます。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
ステレオ・ヘッドホンをお使いの際は、音が歪
むるのを避けるため、音量を上げすぎないよう
ご注意ください。
AC アダプターのコードやヘッドホンなどの
ケーブル類を接続した状態では、以下の点に注
意してください。
台の上や床に置く場合、左手ボタン側のゴム足
のある面を下にして置き、絶対に接続端子のあ
る面を下にしないでください。接続端子やケー
ブルのプラグが破損する恐れがあります。
本機を使用、または持ち運ぶ時は、ケーブルの
余った ( たるんだ ) 部分を引っ掛けたりしない
よう、十分注意してください。
腰掛けて演奏する場合、接続端子やケーブルに
力がかからないよう、ケーブルは両脚の間を通
してください。
L
N
O
M
注意注意
注意注意
各部の名称とはたらき各部の名称とはたらき
各部の名称とはたらき各部の名称とはたらき
14
r
FRFR
FRFR
--
--
11
11
V-Accordion
右手側パネルのカスタマイズ右手側パネルのカスタマイズ
右手側パネルのカスタマイズ右手側パネルのカスタマイズ
右手音色ボタン側のパネル上、ローランド・
ロゴの上側にあるパネル・シートは、本機に
付属している交換用パネル・シートの中の 1
枚、またはご自身で作成した図案と交換する
ことができます。シートの交換は以下の手順
で行います。
(1)カバーを固定している 2 個のねじを、付属の
六角レンチを使って左に回して緩めます。
ねじは両側に1個ずつあります。
ねじを回しすぎないように気をつけてください。
ねじはカバーに付けたままにしておきます。
(2)カバーを開きます。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
このとき、ケースを傷つけないように注意して
ください。
(3)カバーの下からシートを抜き取り、別のシー
トを差し込みます。
ご自身で作成した図案を使用する場合は、以
下の点にご注意ください。
プリンターやグラフィック・ソフトを使って
ご自分で作成した図柄を使用できます。
シートは、紙または薄い素材を使用してくだ
さい。ボール紙などの厚い素材は使用しない
でください。
きれいな仕上がりにするには、297mm( 横 )
×89mm( 縦 ) の用紙を使用してください。
(4)付属の六角レンチを使って 2 個のねじを右に
回して締め、カバーを固定します。
セットアップ
V-Accordion
r
15
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
セットアップセットアップ
セットアップセットアップ
FR-1 は、単 3 ニッケル水素電池 8 個を使用できます。ステージでの演奏には、電池の使用をお勧め
します。
接続接続
接続接続
OUTPUTOUTPUT
OUTPUTOUTPUT
端子の使用端子の使用
端子の使用端子の使用
FR-1 で音色を鳴らすには、外部アンプを接続
する必要があります。電池を使用していて、
FR-1 を PA システムやミキサーに接続する必
要がある場合は、長いオーディオ・ケーブルが
不要なワイヤレス・システムの使用をお勧めし
ます。
ヘッドホン ( ローランド RH-30A、RH-200、
RH-200S、RH-300) も使用可能です。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
他の機器と接続するときは、誤動作やスピー
カーなどの破損を防ぐため、必ずすべての機器
の音量を絞った状態で電源を切ってください。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
ヘッドホンをご使用の際は、音が歪むのを避け
るため、音量を上げ過ぎないようご注意くださ
い。
ストラップの取り付けストラップの取り付け
ストラップの取り付けストラップの取り付け
以下の手順で FR-1 にストラップを取り付けます。
(1)ストラップを取り出します。
(2)FR-1 を水平な場所に、ケーブル端子がある
面を下にして置きます。
(3)マジックテープとクリップが付いている方の
ストラップの端をホルダー・リングに通しま
す。( 下図を参照してください )
(4)ストラップの端と下の部分とをマジックテー
プでくっつけます。
(5)クリップをとめて、ストラップが外れないよ
うに固定します。
OUTPUT
L/MONO + R/MONO
INPUT
L + R
電源コード
ACアダプター
インジケーター
オーディオ・ケーブルまたは市販のワイヤレス・システム ( 推奨 ) のどちらかを使用します。
電源コンセントへつなぐ
セットアップセットアップ
セットアップセットアップ
16
r
FRFR
FRFR
--
--
11
11
V-Accordion
(6)
C
~
E
の手順で、もう一本のストラップも取
り付けます。
(7)FR-1 をひっくり返し、ケーブル端子面が左
側にくるように置きます。
(8)ストラップの端を図のようにホルダー・リン
グに通します。
(9)ストラップの端を、プラスチックのバックル
の手前側の穴に通します。( 図を参照してく
ださい )
(10)ストラップの端を折り返し、バックルのも
うひとつの穴に通し、ホルダー・リングの方
向に向かってしっかり引っ張ります。
(11)プラスティックのクリップに余ったスト
ラップの端を差し込ます。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
ストラップの長さはここで調節してください。
(12)
H
~
K
の方法で、もう一本のストラップも
取り付けます。
ストラップ・ストラップ・
ストラップ・ストラップ・
ホルダーの注意ホルダーの注意
ホルダーの注意ホルダーの注意
ストラップのホルダー・リングを本体に固定し
ているネジは、決して緩めないでください。ま
た、このリングは常にしっかり本体に固定され
ていることをご確認ください。
セットアップ
V-Accordion
r
17
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
ケーブル類をストラップに固定するケーブル類をストラップに固定する
ケーブル類をストラップに固定するケーブル類をストラップに固定する
AC アダプターや MIDI、オーディオなどのケー
ブル類が演奏中にはずれたり、演奏の邪魔にな
らないようにします。
FR-1 では、アダプター・ケーブルと同様に、MIDI
ケーブルやオーディオ・ケーブルも固定ベルトを
使って右ストラップに固定できます。
(1)下図のように、アダプター・ケーブルと固定
ベルトを置きます。
固定ベルトはフェライト・コアよりも後ろに
置きます。必要であれば、MIDI ケーブルや
オーディオ・ケーブルも一緒に置きます。
(2)下図を参考に、固定ベルトをとめます。この
ときフェライト・コアを一緒にとめないよう
に注意してください。
(3) アダプター・ケーブルを右ストラップに近づけ、
固定ベルトの余った部分をストラップにあてます。
固定ベルトはマジック・テープでくっつけます。
(4)固定ベルトの余った部分をストラップに全て
まきつけます。
(5)演奏を終えた後は、取り付けと逆の手順でこれ
らのケーブル類を FR-1 から外してください。
電源の入れかた/切りかた電源の入れかた/切りかた
電源の入れかた/切りかた電源の入れかた/切りかた
オプションの電池を使うかどうかで電源の入れ
方が変わります。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
充電タイプの電池を使う場合、電池を FR-1
入れたままの状態では充電できません。電池の
充電の際は、外部充電器をご使用ください。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
正しく接続したら (P. 15)、必ず次の手順で電
源を投入してください。手順を間違えると、誤
動作をしたりスピーカーなどが破損する恐れが
あります。
電源アダプターを使用する場合電源アダプターを使用する場合
電源アダプターを使用する場合電源アダプターを使用する場合
(1)付属の AC アダプ
ターを FR-1 の DC IN
端子に接続します。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
AC アダプターのコー
ドは図のように固定
ベルトに固定してく
ださい。誤ってコー
ドを引っ張ってし
まっても、プラグが
抜けて電源が切れて
しまうことや、AC
ダプター・ジャック
に無理な力が加わる
ことを防ぐことがで
きます。
電源コンセントへつなぐ
セットアップセットアップ
セットアップセットアップ
18
r
FRFR
FRFR
--
--
11
11
V-Accordion
(2)壁のコンセントに電源プラグを差し込みます。
(詳細は P. 42 を参照してください )
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
AC アダプターは、必ずその本体に表示されて
いるタイプの電源に接続してください。消費電
力の詳細は、「主な仕様」(P. 42) を参照してく
ださい。
(3)接続する外部アンプの音量を下げる、または
電源をオフにします。
(4)1 本または 2 本のオーディオ・ケーブルを
使って、FR-1 の出力と外部アンプを接続し
ます。( オーディオ・ケーブル 1 本は FR-1
に付属しています )
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
外部アンプと繋いで音を出す必要がない場合は、
ヘッドホンをヘッドホン端子につなぎます。
(5)
[VOLUME]
つまみを、電源オフの状態から右に
回します。
(6)外部アンプ機器の音量を上げる、または電源
をオンにします。
(7)演奏を始めます。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
この機器は回路保護のため、電源をオンしてか
らしばらくは動作しません。
電源の切りかた電源の切りかた
電源の切りかた電源の切りかた
(8)接続している外部アンプの音量を下げる、ま
たは電源をオフにします。
(9)
[VOLUME]
つまみを [POWER OFF] の位置まで
左に回します。
電池を使用する場合電池を使用する場合
電池を使用する場合電池を使用する場合
ヘッドホンを使わずに FR-1 で音を鳴らすに
は、FR-1 を外部アンプ機器に接続する必要が
あります。
(1)FR-1 の電池ボックスに電池を入れます。( 詳
細は P. 41 を参照してください )
(2)接続する外部アンプの音量を下げる、または
電源をオフにします。
(3)1 本または 2 本のオーディオ・ケーブルを
使って、FR-1 の出力と外部アンプを接続し
ます。( オーディオ・ケーブル 1 本は FR-1
に付属しています )
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
外部アンプとつないで音を出す必要がない場合
は、ヘッドホンをヘッドホン端子につなぎます。
(4)
[VOLUME]
つまみを、[POWER OFF] の状態か
ら右に回します。
(5)外部アンプ機器の音量を上げる、または電源
をオンにします。
(6)演奏を始めます。
電源の切りかた電源の切りかた
電源の切りかた電源の切りかた
(7)接続している外部アンプの音量を下げる、ま
たは電源をオフにします。
(8)
[VOLUME]
つまみを「POWER OFF」の位置ま
で左に回します。
デモ曲の聴きかたデモ曲の聴きかた
デモ曲の聴きかたデモ曲の聴きかた
V アコーディオンの音や表現力を紹介するた
めに、8 曲のデモ曲を内蔵しています。
(1)FR-1 の電源をオンにします。( 詳細は P. 17
「電源の入れかた/切りかた」を参照してく
ださい )
(2)ソング機能がオンになっている場合は、ソン
グ機能をオフにしてください ( 詳細は P. 27
を参照してください )
(3)
[SONG÷DEMO]
ボタンを数秒間押したままの状
態にします。ボタンが橙色に点灯し、最初の
デモ曲が自動的に再生されます。1 曲目が終
了すると、2 曲目、3 曲目が続けて再生され
ます。また、以下の手順で聴きたい曲を選ぶ
こともできます。
デモ曲一覧は、P. 47 を参照してください。
(4)
[USER¥PROG÷DEC]
ボタン、または
[METRONOME÷INC]
ボタンを使って聴きたい曲
を選びます。
(5)
[VOLUME]
つまみを回して音量を調整します。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
デモ曲の再生中は、FR -1 を弾いても音は鳴り
ません。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
本製品に付属しているデモ曲のデータを個人で
楽しむ以外に権利者の許諾なく使用することは、
法律で禁じられています。権利者に無断でこれ
らのデータの複製を作ったり、二次的著作物で
利用したりしてはいけません。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
デモ曲の演奏データは MIDI OUT 端子からは出
力されません。
(6)もう一度
[SONG÷DEMO]
ボタンを押すと、デモ
曲が停止します。
セットアップ
V-Accordion
r
19
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
FR-1FR-1
FR-1FR-1
の調整の調整
の調整の調整
蛇腹蛇腹
蛇腹蛇腹
((
((
ローズローズ
ローズローズ
))
))
調調
調調
節器節器
節器節器
FR-1 には蛇腹調節つまみが付いていて、蛇腹
の抵抗 ( 蛇腹を動かすのに必要な力 ) を調節で
きます。蛇腹調節つまみを回すと、蛇腹を開閉
するときの抵抗を変えることができます。
また、蛇腹調節つまみの中央にある空気ボタン
を押すと、蛇腹を素早く開閉することができま
す。これは、演奏終了後などに音を出すことな
く蛇腹内部に残った空気を抜くのに使用します。
蛇腹調節つまみは、最も使いやすい位置に調節
してください。
左手ベルト左手ベルト
左手ベルト左手ベルト
左手ボタン側には、蛇腹を伸び縮みさせるため
に左手を通すベルトがあります。
マジック・テープで長さを調節してください。
蛇腹調節つまみ:つまみを回して蛇腹
の抵抗を調節します。
空気ボタン:ボタンを押して、蛇腹内
部の空気を抜きます。
演奏する演奏する
演奏する演奏する
20
r
FRFR
FRFR
--
--
11
11
V-Accordion
演奏する演奏する
演奏する演奏する
アコーディオン音色で演奏するアコーディオン音色で演奏する
アコーディオン音色で演奏するアコーディオン音色で演奏する
アコーディオン・アコーディオン・
アコーディオン・アコーディオン・
セットを選ぶセットを選ぶ
セットを選ぶセットを選ぶ
FR-1 には、7 種類のアコーディオン・セッ
トが用意されています。
これらのアコーディオン・セットはそれぞれ
異なるアコーディオンをシミュレートしたも
ので、アコーディオン・セット毎に各音色ボ
タンに設定されている音色が異なります。
7 個のアコーディオン・セットの内容は変更
することはできません。
(1)
[SET]
ボタンを押します。ボタンが青色に点滅
します。
[ORCHESTRA÷ORGAN]
ボタンが消灯し
ていることを確認してください。点灯してい
る場合は、ボタンを 1、2 回押して消灯させ
てください。
(2)右手音色ボタンのいずれかひとつを押して、
アコーディオン・セットを選びます。
右手音色ボタンの
[1]
[2]
または、
[2]
[3]
[3]
[4]
を同時に押すことで、さらに別のア
コーディオン・セットを選ぶことができます。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
[SET]
ボタンが青色に点滅している間に右手音色
ボタンを押さずにいると、しばらくしてから
[SET]
ボタンは自動的に消灯し、アコーディオ
ン・セットは選べなくなります。その場合はも
う一度 (1) からやり直してください。また、
誤って
[SET]
ボタンを押した場合は、もう一度押
すと消灯します。
ご注意ご注意
ご注意ご注意
::
::
右手音色ボタン
[3]
[4]
で選ばれるセットにつ
いての詳細は、P. 20 を参照してください。
右手鍵盤/ボタンで演奏する右手鍵盤/ボタンで演奏する
右手鍵盤/ボタンで演奏する右手鍵盤/ボタンで演奏する
26 鍵の鍵盤、または 62 個の右手ボタンを
使って、右手音色ボタン(
[1]
~
[4]
)で選んだ音
色で演奏できます。
FR-1 はデジタル楽器ですが、
蛇腹を動かしている時にのみ
音が鳴ります。
(1)FR-1 を外部アンプ機器に接
続し、電源をオンにします。
(P. 15 参 )
(2)右手音色ボタンを押し、
コーディオン音色を選びます。
右手音色ボタンには、それぞれ a と b の 2 種
類の音色が割り当てられています。現在選ば
れている右手音色ボタンをもう一度押すこと
で、音色 a または b を切り替えることができ
ます。他の右手音色ボタンを押したときは、
常に a の音色が初めに選ばれます。
アコーディオン音色を選ぶと、音色ボタンが
緑色に点灯します。
アコーディオン・セット(P. 20 )で
「F FOLK」を選んだ場合、選べる音色は以下
のように変わります。これらの音色名はパネ
ルに印刷されていないため、以下の表を参照
してください。
アコーディオン・アコーディオン・
アコーディオン・アコーディオン・
セットセット
セットセット
1* CLASSIC* 1+2 I FOLK
2 JAZZ 2+3 D FOLK
3 BANDONEON* 3+4 F-FOLK
4 ALPINE
トレブル・レジスター
1a Bassoon 1b Bandon
2a Master 2b Organ
3a Clarinet 3b Musette
4a Piccolo 4b Oboe
トレブル・レジスター (Set7=3+4)
1a Bassoon 1b Jazzy
2a Arnold 2b 4 Voix
3a Sw Valse 3b Mr Gus
4a Av Musette 4b SOS Musette
/