CS-64A 4ポートPS/2 KVMスイッチ ユーザーガイド
CS-64A 4 포트 PS/2 KVM 스위치 사용자 가이드
CS-64A 4 PS/2 KVM
CS-64A 4-Port PS/2 KVM Switch – guida per l’utente
CS-64A 4端口PS/2 KVM切换器用户指南
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
技術服務專線:02-8692-6959
サポートお問合せ窓口:03-5323-7178
Requisiti
Console
• Un monitor VGA, SVGA o Multisync, con la più alta risoluzione fra quelle utilizzate dai computer
collegati
• Un mouse PS/2
• Una tastiera PS/2
Computer
Su ogni computer da collegare al sistema deve essere installato il seguente equipaggiamento:
• una scheda video VGA, SVGA o Multisync
• Una porta per il mouse a 6 pin mini-DIN (PS/2).
• Una porta per la tastiera a 6 pin mini-DIN (PS/2).
Hardware
A
1. LED della porta
2. Cavi del KVM
3. Spinotto dell’altoparlante
4. Porte di collegamento alla console
5. Connettore PS/2 del mouse
6. Connettore PS/2 della tastiera
7. Spina dell’altoparlante
8. Connettore video
Installazione
B
Importante!
1. Prima di iniziare, accertarsi che tutti i dispositivi che si desidera collegare siano spenti. Staccare
la spina di ogni computer dotato della funzione Keyboard Power On. In caso contrario, lo switch
riceverà corrente dal computer.
2. Per evitare danni ai dispositivi, accertarsi che tutte le apparecchiature da collegare siano dotate di
appropriata messa a terra.
L’installazione del CS-64A comprende le seguenti fasi:
1. Collegare la tastiera, il monitor e il mouse alle porte di selezione della console del CS-64A. Ogni
porta è contrassegnata da un’icona identifi cativa.
2. Collegare gli altoparlanti alla presa relativa sul CS-64A.
Nota: Questa operazione è opzionale.
3. Inserire i connettori dei cavi KVM per tastiera, monitor, mouse e altoparlanti nelle rispettive porte
sui computer che si sta installando.
Una volta effettuati tutti questi collegamenti, accendere i computer.
Nota: Il Power On predefi nito del CS-64A è di collegarsi al primo computer che viene acceso.
Funzionamento
Il CS-64A utilizza combinazioni di tasti di scelta rapida per spostare il KVM sul computer desiderato.
Selezione della Modalità tasti di scelta rapida
Per attivare l’HSM (Hotkey Setting Mode), procedere come segue:
1. Premere e tenere premuto il tasto Bloc Num.
2. Premere il tasto asterisco o quello meno
3. Rilasciare il tasto Bloc Num
Tabella di riepilogo dei tasti di scelta rapida
Combinazione Funzione
[Bloc Num] + [*] o
[Bloc Num] + [-]
[ID della porta]
Cambia l’accesso sul computer corrispondente a
quell’ID della porta (1, 2, 3, or 4).
[A]
Richiama la modalità Scansione automatica
Nota: La funzione Scansione automatica si sposta
automaticamente fra le 4 porte a intervalli regolari
di 5 secondi.
[
←
]
Cambia l’accesso dalla porta in uso a quella
precedente.
[
→
]
Cambia l’accesso dalla porta in uso a quella
successiva.
[Esc] o [barra
spaziatrice]
Esce dalle modalità Tasti di scelta rapida,
Scansione automatica e Salta.
Individuazione e risoluzione dei problemi
Problema Causa possibile Azione
La tastiera non risponde
La tastiera deve essere
ripristinata.
Scollegare la tastiera dalla porta
della tastiera della console e poi
ricollegarla.
Lo switch deve essere
ripristinato.
Spegnere i computer. Scollegare
i cavi KVM. Attendere 5 secondi e poi
ricollegarli e accendere i computer.
I tasti di scelta
rapida non rispondono
quando vengono premuti*
La sequenza dei tasti è
stata digitata in modo
errato.
Digitare nuovamente il
comandopremendo ogni tasto
singolarmente in sequenza.
Il mouse non viene rilevato
o non risponde in maniera
corretta*
Il mouse deve essere
ripristinato.
Scollegare il mouse dalla porta
del mouse della console e poi
ricollegarlo.
Problemi
video
La risoluzione e/o
la larghezza di banda
sono troppo alte.
Selezionare una risoluzione e/o
larghezza di banda più bassa.
* Alcuni notebook, specialmente il Thinkpad IBM e il Tecra Toshiba, presentano dei problemi quando
le loro porte di tastiera e mouse vengono utilizzate contemporaneamente. Per evitare ciò, collegare
solo una delle due porte. Se si collega la porta del mouse, quando il notebook diventa il computer
attivo sarà necessario utilizzare la sua tastiera.
Specifi che
Funzione CS-64A
Collegamenti del computer 4
Selezione della porta Tasti di scelta rapida
Connettori
Porte
della
console
Tastiera 1 x 6 pin min-DIN femmina (viola)
Video 1 femmina HDB-15 (blu)
Mouse 1 x 6 pin min-DIN femmina (verde)
Altoparlante
1 connettore mini stereo femmina
(verde)
Porte KVM
Tastiera 4 x 6 pin min-DIN maschio (viola)
Video 4 x maschio HDB-15 (blu)
Mouse 4 x 6 pin min-DIN maschio (verde)
Altoparlante 4 x mini stereo maschio (verde)
LED Selezionato 4 (verde)
Lunghezza del cavo Computer 1,8m
Emulazione Tastiera/Mouse PS/2
Video 2048 x 1536; DDC2B
Intervallo di scansione 5 Secondi
Condizioni
ambientali
Temp. operativa 0 -50°C
Temp. di conservazione -20 -60°C
Umidità Da 0 a -80% RH, senza condensa
Proprietà
fi siche
Case Plastica
Peso 0,83 kg
Dimensioni
(lungh. x largh.x alt.)
8,95 x 7,19 x 2,60 cm
系統需求
控制端
• 一组 VGA, SVGA, 或MultiSync的显示器,该显示器可支持安裝架构下任何电脑使用的最
高分辨率
• 一组PS/2鼠标
• 一组PS/2键盘
电脑
以下配备必须安装于欲连接的各台电脑上:
• 一组VGA、SVGA或Multisync視讯连接口
• 一组6-pin Mini-DIN (PS/2接口)鼠标连接口
• 一组6-pin Mini-DIN (PS/2接口)键盘连接口
硬件检视
A
1.连接端口LED指示灯
2.KVM线材
3.喇叭插孔
4.控制端连接口
5.PS/2 鼠标连接头
6.PS/2 键盘连接头
7.喇叭连接头
8.显示器连接头
硬件安装
B
重要
1.于开始安裝前,请确认您將连结的所有设备之电源皆已經关闭,并拔掉任何一台具有键盘开
启功能之电脑的电源线,否则切换器将从该电脑接收到电源。
2.避免损害您的设备,请确认所有欲连接的装置皆已经适当地接地。
安装CS-64A包含以下几個步骤:
1.將您的键盘、鼠标及显示器连接至CS-64A上的控制端连接口。各连接口皆标有图标以指示
之。
2.将您的喇叭插至CS-64A上的喇叭插孔。
注意:此步骤为选择性
3.将切换器上所连接之KVM线材的键盘、显示器、鼠标及喇叭连接头插至您欲安装电脑上相对
应的连接口。
于完成线材接续后,请开启电脑的电源。
注意: 于CS-64A激活后,其预設连接到第一台开啟电源的电脑。
操作方式
CS-64A使用热键组合以切换选择电脑。
激活热键模式
请執行以下步骤以激活热键設定模式:
1.按住【Num Lock】键不放
2.按下并放掉星号键[*]或減号键[-]
3.最后放掉【Num Lock】键
热键一覽表
組合 功能
[Num Lock]
+ [*] 或[Num
Lock] + [-]
[Port ID] 切换连结至连接口端口号(1, 2, 3, 或4)所对应的电脑。
[A]
激活自动扫瞄功能。
注意:自动扫描功能將以5秒間隔,自动于四台电脑間循
環切换。
[←] 切换连结至现今连接口的前一個连接口。
[→] 切换连结至现今连接口的下一個连接口。
[Esc] 或
[Spacebar]
离开热键、自动扫描与快速浏览模式。
疑难排除
状况 可能问题 解決方法
键盘無反应
键盘需要重置。
从控制端连接端口拔下键
盘,再将其重新插入。
切换器需要重置。
关闭电脑,拔下KVM连接
线,然后再将连接线重新插
入后,激活电脑。
按下热键无反应* 热键輸入顺序错误。
重新输入热键指令 – 依顺
序按下并放掉每个键。
鼠标無法被侦测到或無反应* 热键输入顺序错误。
从控制端连接口拔下鼠标,
再将其重新插入。
显示器问题 分辨率或帶宽設定太高。
选择一个较低的分辨率或帶
宽。
* 部分笔记型电脑,特别是IBM Thinkpad及Toshiba Tecra,于同时使用键盘和鼠标连接
口时,将会产生问题。为避免此状况,您可只连接鼠标或键盘连接口。如果您连接鼠标连接
口,当笔记型电脑亦为切换器所连接的电脑时,您将必须使用笔记型电脑的键盘。
规格表
功能 CS-64A
电脑连接数 4
连接口选择 热键
接口
控制端连接口
键盘 1 x 6-pin Mini-DIN 母头(紫)
显示器 1 x HDB-15 母头(蓝)
鼠标 1 x 6-pin Mini-DIN 母头(绿)
喇叭 1 x Mini Stereo插孔 母头(绿)
电脑端连接口
键盘 4 x 6-pin Mini-DIN 公头(紫)
显示器 4 x HDB-15 公头(蓝)
鼠标 4 x 6-pin Mini-DIN 公头(绿)
喇叭 4 x Mini Stereo 插頭 公头(绿)
LED指示灯 已选择 4 (绿)
线材长度 电腦 1.8公尺
仿真方式 键盘/鼠标 PS/2
視讯分辨率 2048 x 1536; DDC2B
扫描区间 5 秒
作业环境
操作温度 0-50°C
储存温度 -20-60°C
湿度 0-80% RH, 无凝结
型体特性
外壳 塑料
重量 0.83 公斤
尺寸 (长 x 宽 x 高) 8.95 x 7.19 x 2.60 公分
• VGA, SVGA, MultiSync
• PS/2
• PS/2
:
•
VGA SVGA Multisync
• 6-pin Mini-DIN (PS/2 )
• 6-pin Mini-DIN (PS/2 )
A
1. LED
2. KVM
3.
4.
5. PS/2
6. PS/2
7.
8.
B
1.
2.
CS-64A :
1. CS-64A
2. CS-64A
:
3. KVM
: CS-64A
CS-64A
:
1. Num Lock
2. [*] [-]
3. Num Lock
[Num Lock]
+ [*]
[Num
Lock] + [-]
[Port ID]
(1, 2, 3, 4)
[A] : 5
[ ]
[
]
[Esc]
[Spacebar]
KVM
*
–
*
* IBM Thinkpad Toshiba Tecra
CS-64A
4
1 x 6-pin Mini-DIN ( )
1 x HDB-15 ( )
1 x 6-pin Mini-DIN ( )
1 x Mini Stereo ( )
4 x 6-pin Mini-DIN ( )
4 x HDB-15 ( )
4 x 6-pin Mini-DIN ( )
4 x Mini Stereo ( )
LED
4 ( )
1.8
/ PS/2
2048 x 1536; DDC2B
5
0-50 C
-20-60 C
0-80% RH,
0.83
( x x ) 8.95 x 7.19 x 2.60
必要ハードウェア環境
コンソール
• 接続するコンピュータの解像度に適したVGA、SVGAまたはマルチシンク対応モニタ
• PS/2キーボード
• PS/2 マウス
コンピュータ
接続するコンピュータが以下の装置を搭載している必要があります。
• VGA、SVGA、またはマルチシンク対応ビデオ出力ポート
• ミニDIN6ピン (PS/2) マウスポート
• ミニDIN6ピン (PS/2) キーボードポート
製品各部名称
A
1. ポートLED
2. KVMケーブル
3. スピーカージャック
4. コンソール
5. PS/2マウスコネクタ
6. PS/2キーボードコネクタ
7. スピーカープラグ
8. ビデオコネクタ
ハードウェアセットアップ
B
重要
1. 今から接続する装置すべての電源がオフになっていることを確認して ください。キーボ
ード起動機能がついている場合は、コンピュータの電源ケーブルも抜いてください。
2. コンピュータやデバイスへのダメージを避けるために、接続されているすべてのデバイス
が正しくアースされていることを確認してください。
CS-64Aの導入は以下の1
~
3の手順に従って作業を行ってください。
1. コンソールとして使用するキーボード、マウス、モニタをCS-64Aのコンソールコネクタ
に接続してください。 それぞれのコネクタには接続するデバイスがアイコン表示されて
います。
2. リモートで使用するスピーカーのオーディオプラグをCS-64Aのオーディオポートに接続
して下さい。
注意: スピーカーを使用しない場合は、こちらのステップを省略してください。
3. KVMケーブルのキーボード、マウス、モニタ、スピーカーのコネクタを、コンピュータ
の適切なコネクタに接続してください。
接続したコンピュータの電源をオンにしてください。
注意: デフォルトでは、最初に電源がオンになったコンピュータが選択されます。
操作方法
CS-64Aはホットキーにより操作する各コンピュータを切り替えます。
ホットキーモードの起動
ホットキー操作はホットキーセッティングモード (HSM) を有効にしてから行います。ホッ
トキーセッティングモードを有効にするには、以下の手順に従ってください
:
1. [Num Lock]キーを押したままにします。
2. マイナスキー[-] またはアステリスク[*] keyを押して、すぐに離します。
3. [Num Lock]キーを離してください
ホットキー一覧表
Combination 機能
[Num Lock] + [*]
or [Num Lock] +
[-]
[Port ID]
指定ポートに切替え(1, 2, 3, 4)
[A]
オートスキャンモードを起動します.
注意: オートスキャンモードは、各ポートを5秒間
隔で自動的に切り替えて表示します。
[←] 現在のポートの前のポートに切り替えます。
[
→] 現在のポートの次のポートに切り替えます。
[Esc] or
[Spacebar]
ホットキーセッティングモード/オートスキャンモ
ード
/スキップモードを終了します。
トラブルシューティング
症状 考えられる原因 対処
キーボードが反応しない
キーボードリセット
が必要。
キーボードのケーブルを一度抜い
て接続し直してください。
KVM
のリセットが必
要。
コンピュータの電源をオフにして
から、
KVMケーブルを抜いてく
ださい。オフにして
5秒以上待っ
てから、各ケーブルを接続し直し
てシステムを再起動してくださ
い。
ホットキーが反応しない*
ホットキー操作が正
しくない。
ホットキー操作手順を再度確認
し、再試行してください。
マウスが認識されない/
正しく操作できない
*
マウスリセットが必
要。
マウスのケーブルを一度抜いて接
続し直してください。
画質に問題がある
解像度やリフレッシ
ュレート設定の問
題。
適切な解像度/リフレッシュレー
トで設定してください。
* IBMや東芝製のノートPCの一部機種で、キーボード/マウス共用PS/2ポートを1つだけ搭
載したものがあります。その場合は、KVMケーブルのキーボードまたはマウスの一方だけ
接続してください。接続してない方のデバイスは、ノートPCのデバイスを使用して
操作してください。
仕様
機能 CS-64A
PC
接続台数 4
ポート選択 ホットキー
コネクタ
コンソール
キーボード
1 x ミニDIN6ピン メス(パープル)
モニター 1 x HDB-15 メス (ブルー)
マウス 1 x ミニDIN6ピン メス(グリーン)
スピーカー 1 x ミニステレオジャック(グリーン)
PC
側
キーボード
4 x ミニDIN6ピン オス (パープル)
モニター 4 x HDB-15 オス (ブルー)
マウス 4 x ミニDIN6ピン オス(グリーン)
スピーカー
4 xミニステレオプラグ オス(グリー
ン
)
LED
セレクト 4(グリーン)
ケーブル長 コンピュータ 1.8m
エミュレー
ション
キーボード
/マウス PS/2
VGA解像度 2048 x 1536; DDC2B準拠
スキャンインターバル
5 秒
動作環境
動作温度
0-50°C
保存温度 -20-60°C
湿度 0-80% RH, 結露なきこと
本体
ケース プラスチック
重量
0.83 kg
サイズ( L x W x H ) 8.95 x 7.19 x 2.60 cm
요구사항
콘솔
• VGA, SVGA, 또는 설치하는 장비의 높은 해상도를 지원하는 멀티씽크 모니터
• PS/2 타입 마우스
• PS/2 타입 키보드
컴퓨터
다음 장비들은 시스템에 연결할 각 컴퓨터에 반드시 설치되어야 합니다.:
• VGA, SVGA
또는 멀티씽크 포트
• 6-핀 mini-DIN (PS/2 타입) 키보드 포트
• 6-핀 mini-DIN (PS/2 타입) 마우스 포트
하드웨어 요구사양
A
1. 포트 LED
2. KVM
케이블
3. 스피커 잭
4. 콘솔 포트
5. PS/2 마우스 커넥터
6. PS/2 키보드 커넥터
7. 스피커 플러그
8. 비디오 커넥터
하드웨어 설치방법
B
주요사항
1. 연결하려는 모든 장치의 전원이 해제되었는지 확인하십시오. 또한 컴퓨터에 연결된 다른 키보드
등의 별도 전원장치의 전원도 확인하여 해제하십시오
2. 장비들의 손상을 방지 하기 위하여, 연결하고자 하는 모든 장비들은 접지가 되어야 한다
CS-64A의 설치는 다음 3단계로 되어 있다:
1.
키보드, 마우스 및 모니터를 장비의 콘솔 포트에 연결한다. 각포트는 쉽게 구별하기 위하여 색과
아이콘으로 구분되어 있습니다.
2.
스피커를 CS-64A의 스피커 포트에 연결한다.
주의: 이 설치는 옵션 사항임.
3.
제공하는 KVM케이블의키보드, 마우스, 비디오 및 스피커 커넥터를 설치 하고자 하는 컴퓨터의 각
포트에 연결한다.
컴퓨터의 전원을 연결하십시오.
주의: 스위치 연결의 초기값은 전원이 연결된 최초 컴퓨터로 되어 있습니다.
사용방법
CS-64A는 KVM 포커스를 전환할 경우 핫키 조합을 통하여 입력합니다.
핫키 모드 불러오기:
핫키셋팅모드(HSM)를 실행하기 위해서는:
1. [Num Lock]
키를 누른 상태를 유지한다
2. [*] 또는 [-] (마이너스) 키를 눌렀다가 손을 떼십시오.
3.
누르고 있던 [Num Lock]키를 뗀다
핫키 요약 표
조 합 기 능
[Num Lock] + [*]
또는 [Num Lock]
+ [-]
[
포트번호] 입력한 포트로 선택 전환 한다. (1, 2, 3, or 4).
[A]
를 누르면 오토스캔모드를 불러옵니다.
주의: 오토스캔기능은 자동적으로 4개의 포트를 5초
간격으로 스캔합니다.
[
←]
스위치의 접속이 현재 접속포트에서 이전포커스의
포트로 전환됩니다.
[
→] 현재 접속포트에서 다음포커스의 포트로 전환됩니다.
[Esc]
또는[Spacebar]
핫키모드를, 스킵모드를 해제하면 오토스캔 모드가
됩니다.
사용상의 문제해결
표시 원인 실행방법
키보드에
반응이 없을 경우
키보드의
리셋이 필요한
경우.
키보드를 콘솔 키보드 포트로부터
연결 해제한 다음 다시
연결하십시오.
스위치의 리셋이 필요한
경우.
컴퓨터의 전원을 해제한 다음 5초
후, 컴퓨터를 다시 연결하십시오.
핫키의 반응이 없을 경우*
핫키 입력에 오류가
있을 경우.
핫키명령의 재입력-키의 동작을
개별로 확실히 입력하십시오.
마우스의 연결이 불확실
하거나 반응이 없을 경우*
마우스의 리셋이 필요한
경우.
마우스를 콘솔 마우스 포트로부터
연결 해제한 다음 다시
연결하십시오.
비디오 화면에 문제가 생긴
경우
해상도 또는 전송량이
너무 높은 경우.
본 제품의 해상도와 전송량에 맞추어
낮추십시오.
*
특정 노트북, IBM Thinkpad와 Toshiba Tecra등의 경우 마우스와 키보드를 동시에 사용할 경우 문
제가 있을 수 있습니다. 이를 위해 마우스 또는 키보드를 하나만 연결하십시오. 만약 마우스 포트에
연결할 경우, 노트북이 포커스로 전환될 때 노트북의 키보드를 사용하게 됩니다.
제품 규격
기 능 CS-64A
컴퓨터 연결 4
포트선택 핫키
커넥터
콘솔
포트
키보드
1 x 6-핀 Mini-DIN 암(보라색)
비디오 1 x HDB-15암(파란)
마우스 1 x 6-핀 Mini-DIN 암(녹색)
스피커 1 x미니 스테레오잭 암(녹색)
KVM
포트
키보드
4 x 6-핀 Mini-DIN 수(보라색)
비디오 4 x HDB-15수(파란)
마우스 4 x6 -핀 Mini-DIN 수(녹색)
스피커 4 x 미니 스테레오플러그 수 (녹색)
LED
포트 4 (녹색)
케이블길이 컴퓨터 1.8m
에뮬레이션 키보드/마우스 PS/2
비디오 2048 x 1536; DDC2B
스캔간격 5 초 간격
환경
사용
온도 0-50°C
보관온도 -20-60°C
습도 0-80% RH, Non-콘덴싱
물리적
요소
외관 플라스틱
중량 0.83 kg
크키(L x W x H) 8.95 x 7.19 x 2.60 cm
The following contains information that relates to China:
A
CS-64A Installation Diagram
B
Hardware Review
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN
2
1
3
4
5
6
7
8
1
2
3
Package Contents
1 CS-64A PS/2 KVM Switch with Attached Cables
1 User Guide
To prevent damage to your installation
from power surges or static electricity,
it is important that all connected
devices are properly grounded.