ATEN CS62S クイックスタートガイド

カテゴリー
キーボード
タイプ
クイックスタートガイド

ATEN CS62S は、2台のコンピュータを 1 組のモニター、キーボード、マウスで操作できる KVM スイッチです。PS/2 マウスとキーボードに対応しており、ホットキーを使って簡単にコンピュータを切り替えることができます。また、オートスキャン機能を搭載しており、一定の間隔で自動的にコンピュータを切り替えることもできます。

ATEN CS62S は、複数のコンピュータを操作する必要があるオフィスや家庭に最適な製品です。また、テスト環境やサーバー管理にも適しています。

ATEN CS62S は、2台のコンピュータを 1 組のモニター、キーボード、マウスで操作できる KVM スイッチです。PS/2 マウスとキーボードに対応しており、ホットキーを使って簡単にコンピュータを切り替えることができます。また、オートスキャン機能を搭載しており、一定の間隔で自動的にコンピュータを切り替えることもできます。

ATEN CS62S は、複数のコンピュータを操作する必要があるオフィスや家庭に最適な製品です。また、テスト環境やサーバー管理にも適しています。

CS62S 2-Port PS/2 KVM Switch User Guide
Guide de l’utilisateur du commutateur KVM PS/2 CS62S à 2 ports
CS62S PS/2-KVM-Switch mit 2 Ports Benutzerhandbuch
Concentrador KVM de tipo PS/2 CS62S con 2 puertos Manual del usuario
Requirements
Console
A VGA, SVGA, or Multisync monitor capable of the highest resolution that you will be using on any
computer in the installation
A PS/2 Mouse
A PS/2 Keyboard
Computers
The following equipment must be installed on each computer that is to be connected to the system:
A VGA, SVGA or Multisync video port
A 6-pin Mini-DIN (PS/2 style) mouse port
A 6-pin Mini-DIN (PS/2 Style) keyboard port
Hardware Review
A
1. Port LEDs
2. KVM Cables
3. Console Ports
4. PS/2 mouse connector
5. PS/2 keyboard connector
6. Video Connector
Installation
B
Important
1. Before you begin, make sure that the power to all the devices you will be connecting has been
turned off. You must unplug the power cords of any computers that have the Keyboard Power On
function. Otherwise, the switch will receive power from the computer.
2. To prevent damage to your equipment, make sure that all the devices you will be connecting are
properly grounded
Installing your new CS62S involves the following steps:
1. Plug your keyboard, monitor, and mouse into the Console ports on the CS62S. Each port is labeled
with an appropriate icon.
2. Plug the attached KVM cables’ keyboard, monitor, and mouse connectors into their respective
ports on the computers you are installing.
3. Turn on the power to the computers.
Note: The CS62S’s Power On default is to link to the fi rst computer you turn on.
Operation
Hotkey Port Selection
All hotkey port switches begin with tapping the Scroll Lock key twice.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
Invokes Auto Scan Mode
Starts Auto Scan. Press and release the [Left Shift] key, and then press the [Right Shift] key.
[Left Shift] [Right Shift]
Scan Interval
Sets the Auto Scan interval to n second intervals - where n is a number from 1 – 4.
[Left shift] [Right shift] [S] [n]
Note: The n stands for the number of seconds that the focus dwells on a port before switching
to the other one. Replace the n with a number between 1 and 4 when entering this hotkey
combination. (See the table, below.)
Scan Interval Table
n Secs.
1 3 secs.
2 5 secs. (Default)
3 10 secs.
4 20 secs.
Troubleshooting
Symptom Possible Cause Action
Keyboard Not
Responding
Keyboard needs to be reset.
Unplug the keyboard from the Console
Keyboard Port, then plug it back in.
Switch needs to be reset.
Turn off the computers. Unplug the
KVM cables. Wait fi ve seconds; then plug the
cables back in and turn the computers on.
Pressing Hot
Keys Gets No
Response*
Hotkey sequence input
incorrectly.
Resend the Hotkey command - press and
release each key in the sequence individually.
Mouse Not
Detected, or
Does Not
Respond Correctly*
Mouse needs to be reset.
Unplug the mouse from the Console
Mouse Port, then plug it back in.
Video
Problems
Resolution and/or
Bandwidth set too high.
Select a lower resolution and/or bandwidth.
* Some Notebooks, notably the IBM Thinkpad and Toshiba Tecra, have trouble when their mouse
and keyboard ports are used simultaneously. To avoid this, only connect the mouse port or the
keyboard port. If you connect the mouse port, you will need to use the notebook’s keyboard when
the notebook becomes the active computer.
Specifi cations
Function CS62S
Computer Connections 2
Port Selection Hotkey
Connectors
Console
Ports
Keyboard 1 x 6-pin Mini-DIN Female (Purple)
Video 1 x HDB-15 Female (Blue)
Mouse 1 x 6-pin Mini-DIN Female (Green)
KVM Ports
Keyboard 2 x 6-pin Mini-DIN Male (Purple)
Video 2 x HDB-15 Male (Blue)
Mouse 2 x 6-pin Mini-DIN Male (Green)
LEDs Selected 2 (Green)
Cable Length Computers 0.9m
Emulation Keyboard/ Mouse PS/2
Video 2048 x 1536; DDC2B
Scan Interval 3, 5, 10, 20 Seconds
Environment
Operating Temp. 0-50°C
Storage Temp. -20-60°C
Humidity 0-80% RH, Non-condensing
Physical Properties
Housing Plastic
Weight 0.33 kg
Dimensions (L x W x H) 7.30 x 5.85 x 2.25 cm
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
A
Installation Diagram
B
Hardware Review
Package Contents
1 CS62S PS/2 KVM Switch with Attached Cables
1 User Instructions
Confi guration minimale
Console
• Un moniteur VGA, SVGA ou Multisync prenant en charge la plus élevée des résolutions utilisées sur
les ordinateurs de l’installation
• Une souris PS/2
• Un clavier PS/2
Ordinateurs
Les composants suivants doivent être installés sur chaque ordinateur qui sera connecté au système :
• Une carte vidéo VGA, SVGA ou Multisync
• Un port souris mini-DIN à 6 broches (type PS/2)
• Un port clavier mini-DIN à 6 broches (type PS/2)
Aperçu du matériel
A
1. Voyants des ports
2. Câbles KVM
3. Ports de console
4. Connecteur de souris PS/2
5. Connecteur de clavier PS/2
6. Prise vidéo
Installation
B
Important
1. Avant de commencer, vérifi ez que tous les périphériques à connecter ont été éteints. Vous devez
débrancher les câbles d’alimentation des ordinateurs disposant de la fonction de mise sous
tension à partir du clavier. Sinon, le commutateur sera alimenté par l’ordinateur.
2. Pour éviter d’endommager votre appareil, assurez-vous que tous les périphériques connectés sont
correctement mis à la terre.
Pour installer votre nouveau CS62S, suivez ces étapes :
1. Branchez votre clavier, votre écran et votre souris dans les ports de console du CS62S. La
fonction de chaque port est indiquée par un pictogramme.
2. Branchez les connecteurs clavier, écran et souris des câbles KVM liés dans leurs ports respectifs
sur les ordinateurs avec lesquels vous utiliserez KVM.
3. Allumez les ordinateurs.
Remarque : Dans sa confi guration de démarrage (par défaut), le CS62S établit une liaison avec le
premier ordinateur que vous allumez.
Fonctionnement
Sélection de ports à l’aide de raccourcis clavier
Pour sélectionner un port à l’aide de raccourcis clavier, vous devez dans un premier temps appuyer
deux fois sur la touche Arrêt défi l.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
Invoque le mode Recherche automatique
Démarre la recherche automatique. Appuyez sur la touche [Left Shift], et appuyez sur [Right Shift]
[Left Shift] [Right Shift]
Intervalle de recherche
Défi nit l'intervalle de recherche automatique sur n secondes, où n est un nombre compris entre 1 et 4.
[Left shift] [Right shift] [S] [n]
Remarque : la lettre n représente l’intervalle de temps (en secondes) avant le passage d’un port à
l’autre. Remplacez la lettre n par un chiffre compris entre 1 et 4 lorsque vous appuyez
sur une combinaison de touches de raccourci (voir le tableau ci-dessous).
Tableau des intervalles de recherche
n Secondes.
1 3 secondes.
2 5 secondes. (par défaut)
3 10 secondes.
4 20 secondes.
Dépannage
Symptôme Cause possible Action
Le clavier ne répond
pas
Le clavier doit être
réinitialisé.
Débranchez le clavier du port de clavier de la
console, puis rebranchez-le.
Le commutateur doit être
réinitialisé.
Éteignez les ordinateurs. Débranchez les
câbles KVM. Attendez cinq secondes,
puis rebranchez les câbles et allumez les
ordinateurs.
Les touches de
raccourci restent sans
effet*
La séquence de touches
de raccourci saisie est
incorrecte.
Saisissez à nouveau les touches de raccourci
et relâchez les touches de la séquence l’une
après l’autre.
La souris n’est
pas détectée ou
ne fonctionne pas
correctement*
La souris doit être
réinitialisée.
Débranchez la souris du port de souris de la
console, puis rebranchez-la.
Problèmes d’affi chage
Réglage de résolution et/
ou de bande passante trop
élevé.
Sélectionnez une résolution et/ou une bande
passante moins élevée.
* Certains ordinateurs portables, notamment l’IBM Thinkpad et le Toshiba Tecra, rencontrent des
difficultés lorsque leurs ports souris et clavier sont utilisés simultanément. Pour éviter cela, ne
branchez que le port souris ou le port clavier. Si vous branchez le port souris, vous devrez utiliser
le clavier de l’ordinateur portable lorsque l’ordinateur portable devient l’ordinateur actif.
Spécifi cations
Fonction CS62S
Connexions de l'ordinateur 2
Sélection de ports Raccourcis
Connecteurs
Ports de
console
Clavier 1 mini-DIN femelle à 6 broches (violet)
Moniteur 1 connecteur HDB femelle à 15 broches (bleu)
Souris 1 mini-DIN femelle à 6 broches (vert)
Ports KVM
Clavier 2 mini-DIN mâles à 6 broches (violet)
Moniteur 2 connecteur HDB mâle à 15 broches (bleu)
Souris 2 mini-DIN mâles à 6 broches (vert)
Voyants Sélectionné 2 (vert)
Longueur de câble Ordinateurs 0,9 m
Émulation Clavier/Souris PS/2
Moniteur 2048 x 1536; DDC2B
Intervalle de recherche 3, 5, 10, 20 secondes
Environnement
Température de
fonctionnement
0 à 50 °C
Température de stockage -20 à 60 °C
Humidité HR de 0 à 80 %, sans condensation
Propriétés physiques
Boîtier Plastique
Poids 0,33 kg
Dimensions (L x P x H) 7,30 x 5,85 x 2,25 cm
Requisitos
Consola
Un monitor VGA, SVGA o Multisync capaz de representar la resolución más elevada que vaya a
usar con cualquiera de los ordenadores a instalar
• Un ratón PS/2
• Un teclado PS/2
Ordenadores
En cada ordenador que vaya a conectar al sistema se tienen que instalar los siguientes
componentes:
• Una tarjeta gráfi ca VGA, SVGA o Multisync
• Un puerto Mini-DIN de 6 patillas (PS/2) para ratón
• Un puerto Mini-DIN de 6 patillas (PS/2) para teclado
Presentación del hardware
A
1. Indicadores LED de los puertos
2. Cables KVM
3. Puertos de consola
4. Conector PS/2 para ratón
5. Conector PS/2 para teclado
6. Conector gráfi co
Instalación
B
Importante
1. Antes de empezar, apague todos los dispositivos que vaya a conectar. Si alguno de los
ordenadores utiliza la función de Encender a través del teclado, tendrá que desconectar su cable
de alimentación. En caso contrario, el concentrador recibirá la electricidad a través del ordenador.
2. Para evitar daños en los dispositivos, verifi que que estén conectados a tierra correctamente.
La instalación del CS62S incluye los pasos siguientes:
1. Conecte el teclado, el ratón y el monitor a los puertos de consola del CS62S. Cada puerto viene
marcado con un icono identifi cativo.
2. Conecte los conectores del teclado, monitor, y ratón de los cables KVM moldeados a los puertos
correspondientes de cada uno de los ordenadores que quiera instalar.
3. Encienda los ordenadores.
Nota: Por defecto, el CS62S establece la conexión con el primer ordenador encendido.
Funcionamiento
Selección de puertos mediante teclas de acceso directo
Para seleccionar un puerto mediante teclas de acceso directo, primero debe pulsar dos veces la
tecla Bloq Despl.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
Activa el modo de conmutación automática
Inicia la conmutación automática. Pulse la tecla [Left Shift] y suéltela, y pulse [Right Shift] .
[Left Shift] [Right Shift]
Intervalo de conmutación
Establece el intervalo de búsqueda automática en n segundos, siendo n un número entre 1 y 4.
[Left shift] [Right shift] [S] [n]
Nota: la letra n representa el intervalo de tiempo (en segundos) que transcurre antes de pasar de un
puerto a otro. Sustituya la letra n por un número entre 1 y 4 al teclear la combinación de teclas
de acceso directo (véase la tabla siguiente).
Tabla de intervalos de conmutación
n Segundos
1 3 segundos
2 5 segundos(por defecto)
3 10 segundos
4 20 segundos
Resolución de problemas
Síntoma Causa posible Acción
El teclado no funciona
Hay que resetear el teclado.
Desconecte el teclado del puerto de consola
para teclado y vuelva a conectarlo.
Hay que resetear el
concentrador.
Apague los ordenadores. Desconecte
los cables KVM. Espere cinco segundos,
vuelva a conectar los cables y encienda los
ordenadores.
Las combinaciones de
teclas de acceso directo
no responden*
Secuencia de pulsación de
teclas incorrecta.
Vuelva a enviar el comando de teclas: pulse
y suelte cada tecla individualmente en
secuencia.
No se detecta el ratón
o el ratón no responde
debidamente*
Hay que resetear el ratón.
Desconecte el ratón del puerto de consola
para ratón y vuelva a conectarlo.
Problemas de imagen
en pantalla
Resolución o ancho de
banda demasiado altos.
Seleccione una resolución o un ancho de
banda menor.
* Algunos ordenadores portátiles como el IBM Thinkpad y el Toshiba Tecra tienen problemas cuando
sus puertos de teclado y ratón se utilizan en paralelo. Para evitarlo, conecte solamente el puerto del
ratón o el del teclado. Si conecta el puerto para ratón, tendrá que emplear el teclado integrado del
portátil una vez que éste pasa ser el ordenador activo.
Especifi caciones
Función CS62S
Conexiones para ordenador 2
Selección de puertos Teclas de acceso directo
Conectores
Puertos de
consola
Teclado 1 mini-DIN hembra de 6 patillas (violeta)
Monitor 1 conector HDB hembra de 15 patillas (azul)
Ratón 1 mini-DIN hembra de 6 patillas (verde)
Puertos KVM
Teclado 2 mini-DIN machos de 6 patillas (violeta)
Monitor 2 conectores HDB macho de 15 patillas (azul)
Ratón 2 mini-DIN macho de 6 patillas (verde)
Indicadores
LED
Puerto seleccionado 2 (verde)
Longitud del
cable
Ordenadores 0,9 m
Emulación Teclado/Ratón PS/2
Monitor 2048 x 1536; DDC2B
Intervalo de conmutación 3, 5, 10, 20 segundos
Entorno
Temperatura de funcionamiento 0 a 50 °C
Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C
Humedad 0 a 80% HR, sin condensar
Propiedades
físicas
Carcasa Plástico
Peso 0,33 kg
Dimensiones (L x An x Al) 7,30 x 5,85 x 2,25 cm
Voraussetzungen
Konsole
• Ein VGA-, SVGA- oder Multisync-Monitor, der in der Lage ist, die höchste Aufl ösung darzustellen,
die Sie auf einem der zu installierenden Computer verwenden möchten
• Eine PS/2-Maus
• Eine PS/2-Tastatur
Computer
Auf den Computern, die mit dem System verbunden werden sollen, muss mindestens Folgendes
installiert sein:
• Eine VGA-, SVGA- oder Multisync-Grafi kkarte
• Ein 6-poliger Mini-DIN-Mausport (PS/2)
• Ein 6-poliger Mini-DIN-Tastaturport (PS/2)
Hardwareübersicht
A
1. Port-LEDs
2. KVM-Kabel
3. Konsolports
4. PS/2-Mausanschluss
5. PS/2-Tastaturanschluss
6. Stecker für Grafi ksignal
Installation
B
Wichtig
1. Schalten Sie vor der Installation alle anzuschließenden Geräte aus. Bei Computern, die sich über
die Tastatur einschalten lassen, müssen Sie den Netzstecker ziehen. Anderenfalls wird der Switch
vom Computer gespeist.
2. Um eine Beschädigung Ihrer Geräte zu vermeiden, müssen alle angeschlossenen Geräte
ordnungsgemäß geerdet sein.
Zur Installation des CS62S müssen Sie die folgenden Schritte durchführen:
1. Verbinden Sie Tastatur, Maus und Monitor mit den Konsolports des CS62S. Jede Buchse ist durch
ein entsprechendes Symbol gekennzeichnet.
2. Verbinden Sie die am Gerät angebrachten KVM-Kabel für Tastatur, Monitor, und Maus mit den
entsprechenden Ports der zu installierenden Computer.
3. Schalten Sie Ihre Computer ein
Hinweis: Standardmäßig schaltet der CS62S auf den ersten Computer um, der eingeschaltet wird.
Bedienung
Portauswahl per Hotkey
Die Portumschaltung per Hotkey erfolgt grundsätzlich durch doppeltes Betätigen der Taste „Rollen “.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
Startet den Autoscan-Modus
Startet die automatische Umschaltung. Drücken Sie die Taste [Left Shift], und drücken Sie [Right
Shift].
[Left Shift] [Right Shift]
Umschaltintervall
Setzt das Intervall für den Autoscan-Modus auf n Sekunden, wobei n für eine Zahl zwischen 1 und 4
steht.
[Left shift] [Right shift] [S] [n]
Hinweis: Dabei steht n für die Wartezeit in Sekunden, bis auf den anderen Port umgeschaltet
wird.. Ersetzen Sie n durch ein Zahl zwischen 1 und 4, wenn Sie diese Hotkey-
Tastenkombination verwenden. (Siehe die folgende Tabelle.)
Tabelle Umschaltintervall
n Sekunden
1 3 Sekunden
2 5 Sekunden. (Standard)
3 10 Sekunden
4 20 Sekunden
Problemlösung
Symptom Mögliche Ursache Maßnahme
Tastatur funktioniert
nicht
Tastatur muss zurückgesetzt
werden.
Trennen Sie die Tastatur vom Tastatur-
Konsolport, und schließen Sie sie erneut an.
Switch muss zurückgesetzt
werden.
Schalten Sie die Computer aus. Ziehen Sie
die KVM-Kabel vom Gerät ab. Warten Sie
fünf Sekunden, schließen Sie die Kabel
wieder an, und schalten Sie die Computer
ein.
Hotkey-Tasten
funktionieren nicht*
Falsche Tastenkombination
gedrückt.
Versuchen Sie es erneut: drücken Sie
die Tasten einzeln in der angegebenen
Reihenfolge.
Maus nicht erkannt
oder funktioniert nicht
richtig*
Maus muss zurückgesetzt
werden.
Trennen Sie die Maus vom Maus-Konsolport,
und schließen Sie sie erneut an.
Anzeigeprobleme
Aufl ösung bzw. Bandbreite
zu hoch.
Wählen Sie eine kleinere Aufl ösung bzw.
Bandbreite.
* Einige Notebook-Computer, insbesondere der IBM Thinkpad und Toshiba Tecra haben bei der
gleichzeitigen Benutzung von Maus und Tastatur Probleme. Um dies zu vermeiden, schließen Sie
entweder nur die Tastatur oder nur die Maus an. Wenn Sie die Maus anschließen, müssen Sie
die eingebaute Tastatur des Notebooks verwenden, sobald das Notebook als aktiver Computer
ausgewählt wird.
Technische Daten
Funktion CS62S
Computeranschlüsse 2
Portauswahl Hotkey
Anschlüsse
Konsole
Ports
Tastatur 1 x 6-polige Mini-DIN-Buchse Weiblein (violett)
Bildschirm 1 x HDB-15 Weiblein (blau)
Maus 1 x 6-polige Mini-DIN-Buchse Weiblein (grün)
KVM-Ports
Tastatur 2 x 6-polige Mini-DIN-Buchse Männlein (violett)
Bildschirm 2 x HDB-15 Männlein (blau)
Maus 2 x 6-polige Mini-DIN-Buchse Männlein (grün)
LED-Anzeigen Ausgewählt 2 (grün)
Kabellänge Computer 0,9 m
Emulation Tastatur/Maus PS/2
Bildschirm 2048 x 1536; DDC2B
Umschaltintervall 3, 5, 10, 20 Sekunden
Umgebung
Betriebstemperatur 0 -50°C
Lagertemperatur -20 -60°C
Feuchtigkeit 0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend
Physische
Eigenschaften
Gehäuse Kunststoff
Gewicht 0,33 kg
Abmessungen (L x B x H) 7,30 x 5,85 x 2,25 cm
1
2
3
4
5
6
2
1
© Copyright 2019 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1285-K02G Printing Date: 04/2019
2-Port PS/2 KVM Switch
Quick Start Guide
CS62S
Important Notice
Considering environmental protection, ATEN does not provide a fully
printed user manual for this product. If the information contained in the
Quick Start Guide is not enough for you to confi gure and operate your
product, please visit our website www.aten.com, and download
the full user manual.
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
All information, documentation, firmware, software utilities, and specifications
contained in this package are subject to change without prior notification by the
manufacturer. Please visit our website http://www.aten.com/download/?cid=dds for the
most up-to-date versions.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
The following contains information that relates to China:
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
EMC Information
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital service, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Any
changes or modifi cations made to this equipment may void the user s authority to
operate this equipment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy. If not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna;
- Increase the separation between the equipment and receiver;
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected;
- Consult the dealer/an experienced radio/television technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifi cations not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:(1) this device mat not cause harmful interference, and(2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
To prevent damage to your installation
from power surges or static electricity,
it is important that all connected
devices are properly grounded.
CS62S 2ポートPS/2 KVMスイッチ ユーザーガイド
CS62S 2포트 PS/2 KVM 스위치 사용자 가이드
CS62S 2埠PS/2 KVM切換器使用者指南
CS62S 2-Port PS/2 KVM Switch – guida per l’utente
CS62S 2端口PS/2 KVM切换器用户指南
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
010-5255-0110
www.aten.com
技術服務專線:
02-8692-6959
Requisiti
Console
• Un monitor VGA, SVGA o Multisync, con la più alta risoluzione fra quelle utilizzate dai computer
collegati
• Un mouse PS/2
• Una tastiera PS/2
Computer
Su ogni computer da collegare al sistema deve essere installato il seguente equipaggiamento:
• una scheda video VGA, SVGA o Multisync
• Una porta per il mouse a 6 pin mini-DIN (PS/2)
• Una porta per la tastiera a 6 pin mini-DIN (PS/2)
Hardware
A
1. LED della porta
2. Cavi del KVM
3. Porte di collegamento alla console
4. Connettore PS/2 del mouse
5. Connettore PS/2 della tastiera
6. Connettore video
Installazione
B
Importante!
1. Prima di iniziare, accertarsi che tutti i dispositivi che si desidera collegare siano spenti. Staccare
la spina di ogni computer dotato della funzione Keyboard Power On. In caso contrario, lo switch
riceverà corrente dal computer.
2. Per evitare danni ai dispositivi, accertarsi che tutte le apparecchiature da collegare siano dotate di
appropriata messa a terra.
L’installazione del CS62S comprende le seguenti fasi:
1. Collegare la tastiera, il monitor e il mouse alle porte di selezione della console del CS62S. Ogni
porta è contrassegnata da un’icona identifi cativa.
2. Inserire i connettori dei cavi KVM per tastiera, monitor e mouse alle rispettive porte sui computer
che si sta installando.
3. Accendere i computer.
Nota: Il Power On predefi nito del CS62S è di collegarsi al primo computer che viene acceso.
Funzionamento
Selezione delle porte tramite tasto di scelta rapida
Tutti gli interruttori delle porte a scelta rapida vengono attivati toccando il tasto di blocco di scorrimento
due volte.
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
Richiama la modalità Scansione automatica
Avvia la scansione automatica. Premere e rilasciare il tasto [Left Shift], e quindi premere [Right Shift] .
[Left Shift] [Right Shift]
Intervallo di scansione
Imposta l'intervallo di scansione automatica a n secondi, dove n è un numero compreso tra 1 e 4.
[Left shift] [Right shift] [S] [n]
Nota: Il valore n rappresenta il numero di secondi di attenzione su una porta prima di passare alla
successiva. Sostituire n con un numero tra 1 e 4 quando si inserisce la combinazione di tasti di
scelta rapida . (Vedere la tabella sotto.)
Tabella degli intervalli di scansione
n Sec.
1 3 sec.
2 5 sec. (predefi niti)
3 10 sec.
4 20 sec.
Individuazione e risoluzione dei problemi
Problema Causa possibile Azione
La tastiera non risponde
La tastiera deve essere
ripristinata.
Scollegare la tastiera dalla porta della tastiera
della console e poi ricollegarla.
Lo switch deve essere
ripristinato.
Spegnere i computer. Scollegare
i cavi KVM. Attendere 5 secondi e poi
ricollegarli e accendere i computer.
I tasti di scelta
rapida non rispondono
quando vengono premuti*
La sequenza dei tasti è
stata digitata in modo
errato.
Digitare nuovamente il comandopremendo ogni
tasto singolarmente in sequenza.
Il mouse non viene rilevato o
non risponde in maniera
corretta*
Il mouse deve essere
ripristinato.
Scollegare il mouse dalla porta del mouse
della console e poi ricollegarlo.
Problemi video
La risoluzione e/o
la larghezza di banda
sono troppo alte.
Selezionare una risoluzione e/o larghezza di
banda più bassa.
* Alcuni notebook, specialmente il Thinkpad IBM e il Tecra Toshiba, presentano dei problemi quando
le loro porte di tastiera e mouse vengono utilizzate contemporaneamente. Per evitare ciò, collegare
solo una delle due porte. Se si collega la porta del mouse, quando il notebook diventa il computer
attivo sarà necessario utilizzare la sua tastiera.
Specifi che
Funzione CS62S
Collegamenti del computer 2
Selezione della porta Tasti di scelta rapida
Connettori
Porte
della console
Tastiera 1 x 6 pin min-DIN femmina (viola)
Video 1 x femmina HDB-15 (blu)
Mouse 1 x 6 pin min-DIN femmina (verde)
Porte KVM
Tastiera 2 x 6 pin min-DIN maschio (viola)
Video 2 x maschio HDB-15 (blu)
Mouse 2 x 6 pin min-DIN maschio (verde)
LED Selezionato 2 (verde)
Lunghezza del
cavo
Computer 0,9 m
Emulazione Tastiera/Mouse PS/2
Video 2048 x 1536; DDC2B
Intervallo di scansione 3, 5, 10, 20 Secondi
Condizioni
ambientali
Temp. operativa 0 -50°C
Temp. di conservazione -20 -60°C
Umidità Da 0 a -80% RH, senza condensa
Proprietà fi siche
Case Plastica
Peso 0,33 kg
Dimensioni (lungh. x largh.x alt.) 7,30 x 5,85 x 2,25 cm
系统需求
控制端
一组 VGA, SVGA, 或MultiSync的显示器,该显示器可支持安装架构下任何电脑使用的最高
分辨率
一组PS/2鼠标
一组PS/2键盘
电脑
以下配备必须安装于欲连接的各台电脑上:
一组VGA、SVGA或Multisync视频连接口
一组6-pin Mini-DIN (PS/2接口)鼠标连接口
一组6-pin Mini-DIN (PS/2接口)键盘连接口
硬件检视
A
1. 连接口LED指示灯
2. KVM线材
3. 控制端连接口
4. PS/2鼠标连接头
5. PS/2 键盘连接头
6. 显示器连接头
硬件安装
B
重要
1. 于开始安装前,请确认您将连结的所有设备之电源皆已经关闭,并拔掉任何一台具有键盘开
启功能之电脑的电源线,否则切换器将从该电脑接收到电源。
2. 避免损害您的设备,请确认所有欲连接的装置皆已经适当地接地。
安装CS62S包含以下几个步骤:
1. 将您的键盘、鼠标及显示器连接至CS62S上的控制端连接口。各连接口皆标有图标以指示
之。
2. 将切换器上所连接之KVM线材的键盘、显示器、及鼠标连接头插至您欲安装电脑上相对应的
连接口。
3. 开启电脑电源,并开始使用
注意: 于CS62S激活后,其预设连接到第一台开启电源的电脑。
操作方式
热键连接口选择
所有热键执行,皆须先按下[Scroll Lock]两次
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
激活自动扫描模式
激活自动扫描模式. 按下 [Left Shift] 键后放掉, 并按下[Right Shift]键.
[Left Shift] [Right Shift]
扫描区间
将自动扫描系统间隔设定为 n 秒-n为从1-4的数值
[Left shift] [Right shift] [S] [n]
注意: 此n为秒数的号码,为切换后停留于该端口的时间,于输入热键组合时,n可以为1到4(请
参阅下表)。
扫瞄区间表
n
1 3
2 5 秒 (默认值)
3 10
4 20
疑难排除
状况 可能问题 解决方法
键盘无反应
键盘需要重置。 从控制端连接口拔下键盘,再将其重新插入。
切换器需要重置。
关闭电脑,拔下KVM连接线,然后再将连接线
重新插入后,激活电脑。
按下热键无反应* 热键输入顺序错误。
重新输入热键指令 依顺序按下并放掉每个
键。
鼠标无法被侦测到
或无反应*
鼠标需要重置。 从控制端连接口拔下鼠标,再将其重新插入。
显示器问题 分辨率或 宽设定太高。 选择一个较低的分辨率或 宽。
* 部分笔记型电脑,特别是IBM Thinkpad及Toshiba Tecra,于同时使用键盘和鼠标连接口
时,将会产生问题。为避免此状况,您可只连接鼠标或键盘连接口。如果您连接鼠标连接
口,当笔记型电脑亦为切换器所连接的电脑时,您将必须使用笔记型电脑的键盘。
规格表
功能 CS62S
电脑连接数 2
连接口选择 热键
接口
控制端连接口
键盘 1 x 6-pin Mini-DIN 母头(紫)
显示器 1 x HDB-15 母头(蓝)
鼠标 1 x 6-pin Mini-DIN 母头(绿)
电脑端连接口
键盘 2 x 6-pin Mini-DIN 公头(紫)
显示器 2 x HDB-15 公头(蓝)
鼠标 2 x 6-pin Mini-DIN 公头(绿)
LED指示灯 已选择 2 (绿)
线材长度 电脑 0.9公尺
仿真方式 键盘/鼠标 PS/2
视频分辨率 2048 x 1536; DDC2B
扫描区间 3, 5, 10, 20 秒
作业环境
操作温度 0-50°C
储存温度 -20-60°C
湿度 0-80% RH, 无凝结
型体特性
外壳 塑料
重量 0.33 公斤
尺寸 (长 x 宽 x 高) 7.30 x 5.85 x 2.25公分
系統需求
控制端
一組 VGA, SVGA, 或MultiSync的顯示器,該顯示器可支援安裝架構下任何電腦使用的最
高解析度
一組PS/2滑鼠
一組PS/2鍵盤
電腦
以下配備必須安裝於欲連接的各台電腦上:
一組VGA、SVGA或Multisync視訊連接埠
一組6-pin Mini-DIN (PS/2介面)滑鼠連接埠
一組6-pin Mini-DIN (PS/2介面)鍵盤連接埠
硬體檢視
A
1. 連接埠LED指示燈
2. KVM線材
3. 控制端連接埠
4. PS/2滑鼠連接頭
5. PS/2 鍵盤連接頭
6. 螢幕連接頭
硬體安裝
B
重要
1. 於開始安裝前,請確認您將連結的所有設備之電源皆已經關閉,並拔掉任何一台具有鍵盤開
啟功能之電腦的電源線,否則切換器將從該電腦接收到電源。
2. 避免損害您的設備,請確認所有欲連接的裝置皆已經適當地接地。
安裝CS62S包含以下幾個步驟:
1. 將您的鍵盤、滑鼠及螢幕連接至CS62S上的控制端連接埠。各連接埠皆標有圖示以指示之。
2. 將切換器上所連接之KVM線材的鍵盤、螢幕、及滑鼠連接頭插至您欲安裝電腦上相對應的連
接埠。
3. 開啟電腦電源,並開始使用
注意: 於CS62S啟動後,其預設連接到第一台開啟電源的電腦。
操作方式
熱鍵連接埠選擇
所有熱鍵執行,皆須先按下[Scroll Lock]兩次
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
啟動自動掃描(Auto Scan)模式
啟動自動掃描模式. 按下 [Left Shift] 鍵後放掉, 並按下[Right Shift]鍵.
[Left Shift] [Right Shift]
掃描區間
將自動掃描系統間隔設定為 n 秒-n為從1-4的數值
[Left shift] [Right shift] [S] [n]
注意: 此n為秒數的號碼,為切換後停留於該埠的時間,於輸入熱鍵組合時,n可以為1到4(請參
閱下表)。
掃瞄區間表
n
1 3
2 5 (預設值)
3 10
4 20
疑難排除
狀況 可能問題 解決方法
鍵盤無反應
鍵盤需要重置。 從控制端連接埠拔下鍵盤,再將其重新插入。
切換器需要重置。
關閉電腦,拔下KVM連接線,然後再將連接線
重新插入後,啟動電腦。
按下熱鍵無反應* 熱鍵輸入順序錯誤。
重新輸入熱鍵指令 依順序按下並放掉每個
鍵。
滑鼠無法被偵測到
或無反應*
滑鼠需要重置。 從控制端連接埠拔下滑鼠,再將其重新插入。
螢幕問題
解析度或頻寬設定太
高。
選擇一個較低的解析度或頻寬。
* 部分筆記型電腦,特別是IBM Thinkpad及Toshiba Tecra,於同時使用鍵盤和滑鼠連接
埠時,將會產生問題。為避免此狀況,您可只連接滑鼠或鍵盤連接埠。如果您連接滑鼠連接
埠,當筆記型電腦亦為切換器所連接的電腦時,您將必須使用筆記型電腦的鍵盤。
規格表
必要ハードウェア環境
コンソール
接続するコンピュータの解像度に適したVGASVGAまたはマルチシンク対応モニタ
• PS/2キーボード
• PS/2 マウス
コンピュータ
接続するコンピュータが以下の装置を搭載している必要があります:
• VGA
SVGA、またはマルチシンク対応ビデオ出力ポート
ミニDIN6ピン (PS/2) マウスポート
ミニDIN6ピン (PS/2) キーボードポート
製品各部名称
A
1. ポートLED
2. KVM
ケーブル
3. スピーカージャック
4. コンソール
5. PS/2マウスコネクタ
6. PS/2キーボードコネクタ
7. スピーカープラグ
8. ビデオコネクタ
ハードウェアセットアップ
B
重要
1. 今から接続する装置すべての電源がオフになっていることを確認して ください。キーボード起動
機能がついている場合は、コンピュータの電源ケーブルも抜いてください。
2. コンピュータやデバイスへのダメージを避けるために、接続されているすべてのデバイスが正し
くアースされていることを確認してください。
CS62Sの導入は以下の1~3の手順に従って作業を行ってください:
1.
コンソールとして使用するキーボード、マウス、モニタをCS62Sのコンソールコネクタに接続し
てください。
それぞれのコネクタには接続するデバイスがアイコン表示されています。
2. KVMケーブルのキーボード、マウス、モニタのコネクタを、コンピュータの適切なコネクタに接
続してください。
3. 接続したコンピュータの電源をオンにしてください。
注意: デフォルトでは、最初に電源がオンになったコンピュータが選択されます。
操作方法
ホットキーによるポート切替
ホットキーによるすべての操作は、[Scroll Lock]キーを2度押し [特定のキー] という入力です。
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
オートスキャンモードを起動します
オートスキャンを開始します。マイナスキー[Left Shift] keyを押して、すぐに離します, キーを入力
します[Right Shift]
[Left Shift] [Right Shift]
スキャンインターバル
オートスキャンインターバル時間を n 秒間で設定します。有効なエントリは1~4秒です。
[Left shift] [Right shift] [S] [n]
注意: nはオートスキャン間隔を選択する数字(1~4)を入力します。 各設定の詳細は下表をご覧く
ださい。
スキャンインターバル
n
1 3
2 5 (初期設定
)
3 10
4 20
トラブルシューティング
症状 考えられる原因 対処
キーボードが反応し
ない
キーボードリセットが必
要。
キーボードのケーブルを一度抜いて接続し直して
ください。
KVM
のリセットが必
要。
コンピュータの電源をオフにしてから、KVMケー
ブルを抜いてください。オフにして5秒以上待って
から、各ケーブルを接続し直してシステムを再起
動してください。
ホットキーが反応し
ない*
ホットキー操作が正しく
ない
ホットキー操作手順を再度確認し、再試行してく
ださい。
マウスが認識されな
い/正しく操作でき
ない
*
マウスリセットが必要。
マウスのケーブルを一度抜いて接続し直してくだ
さい。
画質に問題がある
解像度やリフレッシュレ
ート設定の問題。
適切な解像度/リフレッシュレートで設定してく
ださい。
* IBMや東芝製のノートPCの一部機種で、キーボード/マウス共用PS/2ポートを1つだけ搭載したも
のがあります。その場合は、KVMケーブルのキーボードまたはマウスの一方だけ接続してくださ
い。接続してない方のデバイスは、ノート
PCのデバイスを使用して操作してください。
仕様
機能 CS62S
PC接続台数 2
ポート選択 ホットキー
コネクタ
コンソール
キーボード 1 x ミニDIN6ピン メス(パープル)
モニター 1 x HDB-15 メス (ブルー)
マウス 1 x ミニDIN6ピン メス(グリーン)
PC側
キーボード 2 x ミニDIN6ピンオス (パープル)
モニター 2x HDB-15 オス (ブルー)
マウス 2 x ミニDIN6ピン オス(グリーン)
LED セレクト 2(グリーン)
ケーブル長 コンピュータ 0.9m
エミュレーション キーボード/マウス PS/2
VGA解像度 2048 x 1536; DDC2B準拠
スキャンインターバル 3, 5, 10, 20 秒
動作環境
動作温度 0-50°C
保存温度 -20-60°C
湿度 0-80% RH, 結露なきこと
本体
ケース プラスチック
重量 0.33 kg
サイズ( L x W x H ) 7.30 x 5.85 x 2.25 cm
요구사항
콘솔
• VGA, SVGA, 또는 설치하는 장비의 높은 해상도를 지원하는 멀티씽크 모니터
• PS/2 타입 마우스
• PS/2 타입 키보드
컴퓨터
다음 장비들은 시스템에 연결할 컴퓨터에 반드시 설치되어야 합니다:
• VGA, SVGA
또는 멀티씽크 포트
• 6- mini-DIN (PS/2 타입) 키보드 포트
• 6- mini-DIN (PS/2 타입) 마우스 포트
하드웨어 요구사양
A
1. 포트 LED
2. KVM
케이블
3. 콘솔 포트
4. PS/2 마우스 커넥터
5. PS/2 키보드 커넥터
6. 비디오 커넥터
하드웨어 설치방법
B
주요사항
1. 연결하려는 모든 장치의 전원이 해제되었는지 확인하십시오. 또한 컴퓨터에 연결된 다른 키보드
등의 별도 전원장치의 전원도 확인하여 해제하십시오
2. 장비들의 손상을 방지 하기 위하여, 연결하고자 하는 모든 장비들은 접지가 되어야 한다
CS62S 설치는 다음 3단계로 되어 있다:
1.
키보드, 마우스 모니터를 장비의 콘솔 포트에 연결한다. 각포트는 쉽게 구별하기 위하여 색과
아이콘으로 구분되어 있습니다.
2.
제공하는 KVM케이블의키보드, 마우스 비디오 커넥터를 설치 하고자 하는 컴퓨터의 포트에
연결한다.
3.
컴퓨터의 전원을 연결하십시오.
주의: 스위치 연결의 초기값은 전원이 연결된 최초 컴퓨터로 되어 있습니다.
사용방법
핫키 포트선택
핫키 포트스위치에서 초기작동은 Scroll Lock 키를 눌러 시작합니다
[Scroll Lock] [Scroll Lock]
오토스캔모드를 불러옴
오토스캔을 시작하며. [Left Shift] 키를 눌렀다가 손을 떼십시오, [Enter] 누름.
[Left Shift] [Right Shift]
스캔간격
오토스캔간격을 n초간 설정(n 1-4사이의 숫자). 오토스캔모드를 불러옴.
[Left shift] [Right shift] [S] [n]
주의: 포트에 머무르는 간격을 숫자 n 으로 지정합니다. 이때 n 1에서 4까지의 숫자로 되어 있으며,
아래 스캔간격 표를 참조하여 지정하십시오.
스캔간격 참조표
n 초간
1 3초간
2 5초간(5 간격으로 설정되어 있음)
3 10
초간
4 20초간
사용상의 문제해결
표시 원인 실행방법
키보드에
반응이
경우
키보드의
리셋이 필요한
경우.
키보드를 콘솔 키보드 포트로부터 연결 해제한
다시 연결하십시오.
스위치의 리셋이 필요한
경우.
컴퓨터의 전원을 해제한 다음 5 , 컴퓨터를
연결하십시오.
핫키의 반응이 없을
경우*
핫키 입력에 오류가 있을
경우.
핫키명령의 재입력-키의 동작을 개별로 확실히
력하십시오.
마우스의 연결이
확실 하거나 반응이
없을 경우*
마우스의 리셋이 필요한
경우.
마우스를 콘솔 마우스 포트로부터 연결 해제한
다시 연결하십시오.
비디오 화면에 문제
생긴 경우
해상도
또는 전송량이
높은 경우.
제품의 해상도와 전송량에 맞추어 낮추십시오.
*
특정 노트북, IBM Thinkpad Toshiba Tecra등의 경우 마우스와 키보드를 동시에 사용할 경우
제가 있을 있습니다. 이를 위해 마우스 또는 키보드를 하나만 연결하십시오. 만약 마우스 포트에
연결할 경우, 노트북이 포커스로 전환될 노트북의 키보드를 사용하게 됩니다.
제품 규격
CS62S
컴퓨터 연결 2
포트선택 핫키
커넥터
콘솔 포트
키보드 1 x 6-핀 Mini-DIN 암(보라색)
비디오 1 x HDB-15암(파란)
마우스 1 x 6-핀 Mini-DIN 암(녹색)
KVM 포트
키보드 2x 6-핀 Mini-DIN 수(보라색)
비디오 2 x HDB-15수(파란)
마우스 2 x 6 -핀 Mini-DIN 수(녹색)
LED 포트 2 (녹색)
케이블길이 컴퓨터 0.9m
에뮬레이션 키보드/마우스 PS/2
비디오 2048 x 1536; DDC2B
스캔간격 3, 5, 10, 20 초 간격
환경
사용 온도 0-50°C
보관온도 -20-60°C
습도 0-80% RH, Non-콘덴싱
물리적 요소
외관 플라스틱
중량 0.33 kg
크키(L x W x H) 7.30 x 5.85 x 2.25 cm
A
Installation Diagram
B
Hardware Review
1
2
3
4
5
6
2
1
Important Notice
Considering environmental protection, ATEN does not
provide a fully printed user manual for this product.
If the information contained in the Quick Start Guide
is not enough for you to configure and operate your
product, please visit our website www.aten.com,
and download the full user manual.
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation, firmware, software
utilities, and specifications contained in this package
are subject to change without prior notification by the
manufacturer. Please visit our website http://www.aten.
com/download/?cid=dds for the most up-to-date versions.
The following contains information that relates
to China:
Package Contents
1 CS62S PS/2 KVM Switch with
Attached Cables
1 User Instructions
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ATEN CS62S クイックスタートガイド

カテゴリー
キーボード
タイプ
クイックスタートガイド

ATEN CS62S は、2台のコンピュータを 1 組のモニター、キーボード、マウスで操作できる KVM スイッチです。PS/2 マウスとキーボードに対応しており、ホットキーを使って簡単にコンピュータを切り替えることができます。また、オートスキャン機能を搭載しており、一定の間隔で自動的にコンピュータを切り替えることもできます。

ATEN CS62S は、複数のコンピュータを操作する必要があるオフィスや家庭に最適な製品です。また、テスト環境やサーバー管理にも適しています。