Shimano SM-RT75-DH Service Instructions

  • こんにちは!シマノSM-RT75-DHローターの取扱説明書の内容を理解しています。このローターは203mmの大径でダウンヒル用途に適しており、M755-DHブレーキシステムと併用できるモデルです。取り付け方法やトルク値、注意点などについてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。
  • SM-RT75-DHローターはどのブレーキシステムで使用できますか?
    ローターの締め付けトルクはどのくらいですか?
    このローターは、他のサイズのローターと比べて何が違いますか?
SI-RTDHA
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
SI-RTDHA
SM-RT75-DH
Rotor
NOTA:
• Use el adaptador especial con el rotor SM-RT75-DH 203 mm de
manera que su rotor pueda ser usado con el sistema de frenos
M755-DH.
• El rotor de descensos SM-RT75-DH de 203 mm tiene un
diámetro grande y una curvatura mayor que los rotores de cross-
country de 160 mm y 170 mm.
Como resultado, pueden tocar las almohadillas de frenos.
Especificaciones
203mm
Número de modelo
SM-RT75-DH
Tamaño
Instalación del rotor
Instale el rotor y la placa de
apriete, y luego apriete
provisoriamente los pernos
de fijación del rotor
indicados en la Fig.1.
Fig. 1
Placa de apriete
Pernos de
fijación del rotor
(Torx #T25)
Rotor
Cubo
Usando guantes, aplique una fuerza al rotor de manera de girarlo
hacia la derecha tal como se indica en la Fig. 2. Mientras realiza
esto, apriete los pernos de fijación del rotor en el orden indicado en
la figura.
Par de apriete:
2 - 4 Nm {20 - 40 kgfcm}
Use un destornillador de punta plana o herramienta similar para
doblar los bordes de la placa de apriete sobre las cabezas de los
pernos tal como se indica en la Fig. 3.
Fig. 2
Fig. 3
Placa de apriete
Asegúrese de leer estas instrucciones de servicio junto con las
instrucciones de servicio del sistema de frenos de disco M755-DH.
Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso (Spanish)
ISTRUZIONI per l'ASSISTENZA
SI-RTDHA
SM-RT75-DH
Disco
Caratteristici
203mm
Numero di modello
SM-RT75-DH
Misura
Nota:
• Usare l'adattatore speciale con il disco SM-RT75-DH di 203 mm
così che questo disco possa essere usato con il sistema frenante
M755-DH.
• Il disco da discesa SM-RT75-DH di 203 mm ha un diametro più
grande e una curvatura maggiore rispetto ai dischi di 160 mm e
170 mm, destinati al ciclocross. Di conseguenza, potrebbe venire
a contatto delle pastiglie di freno.
Installazione del disco
Disporre il disco e la piastra di
serraggio, quindi
provvisoriamente serrare i
bulloni di fissaggio del disco
come mostrato nella figura 1.
Figura 1
Piastra di
serraggio
Bulloni di
fissaggio del
disco(#T25 torx)
Disco
Mozzo
Indossare i guanti, quindi esercitare sul disco una forza sufficiente a
farlo ruotare in senso orario come mostrato nella figura 2.
Contemporaneamente, serrare i bulloni di fissaggio del disco
seguendo l'ordine mostrato nell'illustrazione
coppia di serraggio:
2 - 4 Nm {20 - 40 kgfcm}
Utilizzare un cacciavite a testa piatta o un utensile analogo per
piegare i margini della piastra di serraggio sulla testa dei bulloni,
come mostrato nella figura 3.
Figura 2
Figura 3
Piastra di serraggio
Vogliate notare che le caratteristiche sono soggette a cambiamenti dovuti a miglioramento, senza preavviso. (Italian)
Si raccomanda di leggere queste Istruzioni per l'Assistenza insieme
alle Istruzioni per l'Assistenza per il sistema di freni a disco M755-
DH.
INSTRUÇÕES DE SERVIÇO
SI-RTDHA
SM-RT75-DH
Rotor
Especificações
203mm
Referência do modelo
SM-RT75-DH
Tamanho
Nota:
• Use o adaptador especial com o rotor de 203 mm SM-RT75-DH,
de modo que este rotor possa ser usado com o sistema de freios
M755-DH.
• O rotor de descida de 203 mm SM-RT75-DH possui um diâmetro
e uma curvatura maior do que os rotores de trilhas de 160 mm e
170 mm. Como conseqüência, ele pode tocar as almofadas do
freio.
Instalação do rotor
Instale o rotor e a placa
de aperto e em seguida
aperte provisoriamente
os parafusos de fixação
do rotor, conforme
indicado na Fig. 1.
Fig. 1
Placa de aperto
Parafusos de
fixação do
rotor
(Torx nº T25)
Cubo
Rotor
seguida parafusos de
fixação do rotor. conforme
indicado na Fig. 1.
Usando luvas, aplique força ao rotor para que este rode no sentido
horário conforme indicado na Fig. 2. Ao mesmo tempo, aperte os
parafusos de fixação do rotor pela ordem indicada na ilustração.
Torque de aperto:
2 - 4 Nm {20 - 40 kgfcm}
Com uma chave de fendas ou uma ferramenta similar dobre as
bordas da placa de aperto para cima das cabeças dos parafusos,
conforme indicado na Fig. 3.
Fig. 2
Fig. 3
Placa de aperto
Assegure-se de ler estas Instruções de Serviço juntamente com as
Instruções de Serviço do sistema de freios a disco M755-DH.
Observação: As especificações estão sujeitas a alterações para aperfeiçoamentos sem notificação prévia. (Portuguese)
Cuadro/horquilla delantera para descensos aplicable
El sistema de frenos delantero M755-DH puede ser usado con la horquilla
delantera anterior.
Horquilla delantera
aplicable para adaptador
de rotor de 203 mm
ROCK SHOX BOXXER
MANITOU X-VERT-CARBON
(Modelos 2000, 2001)
Cubo de montaje trasero
aplicable para adaptador
de rotor de 203 mm
Estándar internacional
Garfo frontal/quadro de descida apropriado
*O sistema de freios dianteiro M755-DH pode ser usado com o garfo frontal
acima.
Garfo frontal apropriado
para o adaptador do rotor
de 203 mm
ROCK SHOX BOXXER
MANITOU X-VERT-CARBON
(modelos 2000 e 2001)
Cubo de montagem
traseira apropriado para o
adaptador do rotor de 203
mm
Padrão internacional
Telaio/forcella anteriore utilizzabile
Il sistema frenante anteriore M755-DH può essere utilizzato con la forcella
anteriore summenzionata.
Forcella anteriore
utilizzabile con adattatore
disco di 203 mm
ROCK SHOX BOXXER
MANITOU X-VERT-CARBON
(Modelli 2000, 2001)
Borchie di montaggio
posteriore utilizzabile per
adattatore disco di 203 mm
Standard internazionale
/