362150

Bushnell 362150 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Bushnell Ion Elite GPSレンジファインダーウォッチのユーザーマニュアルの内容を理解しています。このデバイスの機能、操作方法、トラブルシューティングなど、ご不明な点がございましたらお気軽にご質問ください。マニュアルには、距離測定、スコア入力、アプリ連携、設定方法などに関する詳細な情報が記載されています。
  • バッテリーの充電方法は?
    コースデータの更新方法は?
    スロープ機能とは?
    スコア入力モードの種類は?
User Manual
Model #: 362150 & 362151 0922
Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc. in the United States and other countries. iPhone and Apple Store are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Other names may be trademarks of their respective owners.
Scan the code to download the
Bushnell Golf Mobile app and
register your Ion Elite Rangender
Watch.
TABLE OF CONTENTS
CONTROLS, HOME, & PLAY GOLF SCREENS 3
PLAY GOLF SCREEN DETAILS 3
QUICK START OPERATION 3
TIME/HOME SCREEN 4
CHARGING THE BATTERY 4
QUICK SETTINGS & NOTIFICATIONS MENU 4
THE SETTINGS MENU 4
SYSTEM SETTINGS MENU ITEMS 4
PLAY GOLF MODE 5
HOLEVIEW 5
SHOT PLANNING 5
GREENVIEW 5
DUAL GREEN 5
HAZARD & LAYUP POINTS 6
SCORE ENTRY 6
SCORECARD 6
SHOT DISTANCE 6
SLOPE 6
TOURNAMENT MODE 6
CONNECTING TO BUSHNELL GOLF MOBILE APP 7
UPDATE GOLF COURSE DATA 7
UPDATING FIRMWARE 7
GLOSSARY 8
HAZARD GLOSSARY 9
LANGUAGES
FRANÇAIS 11
ESPAÑOL 18
DEUTSCH 25
ITALIANO 32
PORTUGUÊS 39
DANSK 46
SVENSKA 53
󰱉󳕄 60
󳗽󳠗󷫥 67
󼩘󺉩󻪰 74
INDONESIA 81
Click on each topic in the Table of Contents to go directly to it.
3
Click to Return to the Table of Contents
CONTROLS, HOME, & PLAY GOLF SCREENS
1. POWER/MENU BUTTON - Press and hold to turn device on/off.
Swipe right or left to cycle through Time Screen, Play Golf Screen,
Bluetooth Connection, & Scorecard List.
PLAY GOLF SCREEN DETAILS
2. CENTER DISTANCE - Distance to center of the green (or pin if you
moved it).
3. BACK DISTANCE - Distance to back of the green or pin, if selected.
4. FRONT DISTANCE - Distance to front of the green.
5. HOLE/PAR/QUICK HOLE CHANGE - Current hole number and par.
Tap for Quick Hole Change.
6. SCORE - User's current score relative to par. Tap to go to score entry.
7. HOLEVIEW - Tap to access Holeview and Shot Planning.
8. GREENVIEW - Tap to access Greenview to change pin placement.
9. SLOPE INDICATOR - (Blue Outer Ring) Illustrates distance mode
and calibration status for Slope feature. (see page 6 for further explanation
10. HAZARDS - Tap to access Hazard distances
11. Charging Pins
QUICK START OPERATION
1. Charge the ION Elite’s internal battery, by connecting the charger to the back of the device and plug the USB Side into
computer or wall.
2. Press and hold the Power button (1) to turn on the device. Time Screen will be displayed.
3. To Play Golf, swipe left to the Play Golf screen and tap the Screen on the Play Golf icon. The Ion Elite will connect to the
satellites faster while being outside with a clear view of the sky.
4. Choose your course, swiping up/down and tapping on your selected course. The Play Golf (Front/Center/Back) screen is
displayed.
5. The ION Elite has an Auto Hole advance feature, however, to change holes manually, Swipe Up/Down on touchscreen. To
change holes, tap on the hole number to access the Quick Hole Change screen.
6. To cycle through mode/menu screens for Play Golf Mode (Front/Center/Back > Shot Distance, Score Card, Setting >
Time/Home > Front/Center/Back), swipe Left/Right.
Play Golf Front/Center/Back Screen
11
4
5
6
1
78
9
10
Alarm Indicator
Bluetooth Status
Notication Indicator
Battery Indicator
12.20.21
10:37
Time/Home Screen Play Golf Screen
Play Golf
Settings Score of last
game played
Alternate Time/Home Screens:
Press and hold the Home Screen for three seconds.
Swipe up or down to change the watch face.
4Click to Return to the Table of Contents
TIME/HOME SCREEN
Cycle through Home Screen Options, Time > Play Golf, swipe Left/Right.
CHARGING THE BATTERY
The rechargeable battery of the Ion Elite is long lasting and provides up to 12+ hrs (3+ rounds of golf typically) on a
charge. However, battery life may be reduced due to a variety of factors (external temperature, etc.). All rechargeable
batteries lose their effective charge length over time.
To recharge the battery, plug the (standard) USB plug to your computer or other charging port.
Set the Ion Elite on top of the magnetic charging pins. If the battery is charging successfully, you
will see the sections of circle around the battery symbol blink. The Ion Elite is compatible with all
USB ports, including iPhone/other smartphone USB chargers. The unit is fully charged (about 3.5
hrs from totally discharged state, less if partial charge remains) and ready to use when a full green
circle is displayed around the battery icon.
QUICK SETTINGS & NOTIFICATIONS MENU
1. From the Time/Home Screen, swipe up to access Quick Settings.
2. From the Time/Home Screen, swipe down to access the Notications.
*The notications screen allows the user to be aware there is a call
coming in or a message is received. The Ion Elite cannot send or receive
communication.
THE SETTINGS MENU
1. From the Play Golf Home Screen, press the Gears on the bottom left to access the Settings Menu.
2. Select item from menu by swiping Up and Down on the list.
3. Press Power/Menu button to return to previous menu screen.
SYSTEM SETTINGS MENU ITEMS
SYSTEM SETTINGS:
A. DISPLAY SETTING:
a. Brightness: adjust screen brightness from 1 - 5
b. Back light timeout: adjust back light timeout from 5 seconds - 60 seconds
B. NOTIFICATIONS:
a. Pop Up: On or Off
b. Call sound: On or Off
c. Text Sound: On or Off
C. LANGUAGE: Choose language preference.
D. ABOUT: SKU number
E. RESET: Restore the unit to all of its original factory settings, select Yes or No.
GOLF SETTINGS: Use Golf Settings to set, adjust and customize game play.
F. TOURNAMENT MODE: On or Off. *Disables Slope compensated distances, which meets USGA's device policy.
G. SLOPE: On or Off
H. HOLE VIEW:
a. Shot Planning: On or Off
b. Tee Rings: Tap on the number and scroll to set the distance
for the marker and Save. Turn marker on or off.
c. Pin Rings: Tap on the number and scroll to set the distance
for the marker and Save. Turn marker on or off.
I. SCORE MODE: Choose Off, Basic or Advance
J. SCORE FORMAT: Stroke, Stableford or Modied Stableford.
K. GOLF UNITS: Yards or Meters
L. AUTO HOLE ADVANCE: On or Off
CHARGING
CHARGINGCHARGING
DISPLAY
SETTING
NOTIFICATIONS
LANGUAGE
ABOUT
RESET
GOLF
SETTINGS
TOURNAMENT
MODE
SLOPE
HOLE VIEW
SCORE MODE
SCORE FORMAT
GOLF UNITS
AUTO HOLE
ADVANCE
PIN RINGS
TEE RINGS
QUICK
SETTINGS
Screen Brightness
Bluetooth On/Off
Alert Sound On/Off
Notications
Alarms
Notications Screen
5
Click to Return to the Table of Contents
BLUETOOTH: Select On to turn on Bluetooth Mode. Press the Paring icon to connect the Ion Elite to
your Bluetooth enables device. Follow the directions in "Connecting Bushnell Golf Mobile App" to see full
Bluetooth connection instructions.
ALARM: Use the Alarm to remind you about Tee Times or other important reminders. Turn an alarm on and
press the time to set the Hour, Minutes and AM/PM, press Save. Select the Days to set when the alarm will sound.
TIME SETTINGS:
A. Time Format: 12 hour or 24 hour
B. Set Time: Auto or Manual. For Auto, user will need to connect to the
GPS through Play Golf to acquire to satellite signal to auto set the
time.
C. Set Date: Choose Month, Day, Year and press Save
PLAY GOLF MODE
Make sure you are outdoors, with an unobstructed view of the sky. Tap PLAY GOLF to start or
continue the round of golf. Display will show the GPS Search Screen as the Ion Elite looks for
multiple available GPS satellite signals and locks onto them. This can take several minutes the rst
time you use the Ion Elite but will be faster when used in the same general area in the future.
You will be asked if you wish to continue a game that is active. Make your choice. If you are continuing a game, you will be
sent to the Front/Center/Back (FCB) screen. If you select no, the device will connect to GPS and a list of nearest courses will
appear.
Swipe Up and Down to select the course you want to play from the list of nearby courses (closest course is at the top of list).
The display then shows Front/Center/Back Distance Screen:
1. Current hole #, Par and tap for Quick Hole Change
2. Game score
3. Distance to the center of green/pin
4. Distance to the front of the green
5. Distance to the back of green
6. Hazards
7. HoleView*
8. GreenView*
HOLEVIEW
The HoleView Screen allows you to view the hole layout.
SHOT PLANNING
The Shot Planning Screen allows the player to see distance to and from a
reticle. Tap the distances to toggle between straight line distance and
shot planning.
GREENVIEW
The GreenView Screen will allow you to select the pin placement on the green to provide you with
distance to the pin instead of the center of green distance. Do this by tapping anywhere on the green that
best represents the location of the pin/hole. When done, hit the Power/Menu button to save pin location,
or the page will timeout after one minute and return to the FCB screen.
DUAL GREEN
In cases when a hole has two greens, "<" and ">" will replace the hashtag/number sign
next to the hole number. If the incorrect green is selected, click on GreenView and swipe
to choose the correct green.
BLUETOOTH
SUNDAY
MONDAY
TUESDAY
REPEAT
ALARM
4
1
2
78
6
3
5
Example:
120 from reticle to pin
140 from ball to reticle
Play Golf Button Acquiring Signal
*Black pin indicates the pin is
in the center of the green.
Red pin indicated the pin has
been moved.
120
112
Quick Hole Change Screen
SELECT HOLE
16 P3 4
5
P5
260
Straight Line Distance
120
140
120
120
Shot Planning
If a hole has a dual green,
screen page dots will appear
on the screen. Swipe to
go to alternate green.
Indicates the direction
the player is approaching
the Green.
6Click to Return to the Table of Contents
167
167
HAZARD & LAYUP POINTS
Tap to view Hazard call outs per hole, variable depending on the most signicant hazards located near a
specic hole on the current course. Hazard screen will time out after one minute and return to the FCB screen.
If there are no Hazards, “No Hazard Data” will be on screen. See "Hazard Glossary" on page 9 for a list of all
abbreviations used to designate various hazards.
SCORE ENTRY
To enter your score, in Play Golf Mode, tap the Score button (Fig. 2 on the FCB Screen). Swipe Up or Down to select the number
of Strokes and Putts (See below). Swipe Left to enter the Fairway Hit direction (See below). After entering information on each
screen, press save. Your score will be saved and will move to the next hole and the Front/Center/Back screen. *Note: to enter
Putts and Fairways Hit, the device needs to be in Advanced Score mode.
SCORECARD
To go to the Scorecard, swipe Left on the FCB Screen. Tap the score icon in the bottom right of the screen. Once in the
Scorecard, tap on your score, putts, fairways and GIR to populate the selected stat in the right hand column.
*You can edit each hole's score and stats while the round is active. Once the round is closed, you will not be able to edit the
score for that round.
SHOT DISTANCE
To go to the Shot Distance, swipe Left on the FCB Screen. Tap the Shot Distance icon on the top of the
screen. Once in the Shot Distance, tap Reset to save the current location. Distance will be measured from the
point of Reset and save the last location until Reset again.
SLOPE
Solid Blue Slope Ring - Indicates unit is calibrated and displaying Slope compensated distances.
Flashing Blue Ring - Still receiving compensated distances but need to update calibration for more
accurate distances. *Calibrate unit by taking it to a Teebox or Green.
Blinking Orange Ring - indicates unit is not calibrated and is displaying non Slope compensated distances.
*Calibrate unit by taking it to a Teebox or Green.
TOURNAMENT MODE
Solid White Tournament Mode Ring - Indicates unit is in Tournament Mode and meets USGA's
device policy.
Advanced Score Mode
Basic Score Mode
TORREY PINES
Scorecard Screen
RESET
167
Shot Distance
Scorecard
Play Golf Settings
4
3
5
4
3
5
2
1
3
HAZARDS
137
154
96
7
Click to Return to the Table of Contents
CONNECTING TO THE BUSHNELL GOLF MOBILE APP
Connecting your Ion Elite with the app allows you to:
Control Ion Elite's Settings from the app.
Wireless single course updates.
Scorecard syncing with tons of round data for your game improvement.
To connect your Ion Elite to your phone and the Bushnell Golf Mobile app:
1. Download the Bushnell Golf Mobile app at app.bushnellgolf.com/install or scan the QR code.
2. If you are new to the app you will be asked to setup a device after registration, select Ion Elite. If you are a
returning user to the app, select “See All” from the “My Devices Section”, click “Add Device”, and select
Ion Elite.
3. Follow the on screen instructions in the app to pair and connect your Ion Elite .
UPDATE GOLF COURSE DATA
Your Ion Elite is pre-loaded with data for over 38,000 courses located worldwide. It is ready to use right out of the box, with no
need to download software or pay any membership fees.
Automatic Course Update: To Update a single course le automatically, connect the Device to the Bushnell Golf Mobile via
Bluetooth, press Play Golf to start a round. Once the course is selected, the Ion Elite will automatically update the course, if a
new version is available.
Manual Course Update: To Update a single course le. Connect the Device to the Bushnell Golf Mobile via Bluetooth. Select
Ion Elite from your device List. Select Course Update. Follow the instructions on the Bushnell Golf Mobile App to search for
your course and update your device.
To Update multiple courses. Please visit the Bushnell Golf Update Manager at https://appsupport.bushnellgolf.com and follow
the instructions.
UPDATING FIRMWARE
To update the Bushnell Ion Elite rmware, click on Device Update on the Device Function screen in the Bushnell Golf Mobile
app. If there is an update available, it will automatically be downloaded and installed.
Scan the code to
download & install the
Bushnell Golf app.
Ion Elite
XX:XX
123456
123456
8Click to Return to the Table of Contents
Auto Course Recognition: This is a feature that GPS
rangefinders tend to have. By using GPS technology, the
rangefinder can automatically identify what course you’re at
and provide the appropriate course detail.
Auto Hole Advance: This is a feature that GPS rangefinders
have that typically goes hand in hand with the Auto
Course Recognition feature. By using GPS technology, the
rangefinder can automatically identify what hole you’re on
and it will provide the appropriate distance. When you’ve
made the hole, it will automatically move to the next hole
and repeat the process.
Distant Target Priority Mode: This mode uses a far-sighted
or background targeting technology to acquire the straight-
line distance of your target. When ranging, it will ignore
objects in the foreground and will provide the distance of
the furthest target.
Dual Display Technology: Bushnell takes it to the next level
by allowing the user to switch between using the LED/Red
display or the LCD/Black display at the user’s discretion.
Dynamic Green Mapping: Front and back distances from
the golfer's line of play.
First Target Priority Mode: This is the main mode that
golf rangefinders are built with. It uses a near-sighted or
foreground targeting technology to acquire the straight-
line distance of your target. When ranging, it will ignore
objects that are in the background and will provide the
distance of the closest target.
Flag/Pin Seeking Mode: Each manufacturer brand has their
own name for this feature. It’s a mode that specifically seeks
out and zeros in on the distance to the pin. Sometimes this
is just the standard First Target Priority Mode, so you need
to carefully read what the manufacturer is advertising.
GPS Rangefinders: Global Positioning System (GPS)
rangefinders are exactly what you would expect if a map
and a measuring device had a baby. A basic rangefinder
uses GPS technology to provide golf course detail such as
distances to the flag, hazards, and other targets if it has a
customizable pin placement feature.
GreenView: The GreenView Screen allows the user to select
the pin placement on the green to provide the distance to
the pin instead of the center of green distance.
HoleView: The HoleView Screen allows the user to see the
front and back distances on the green to more accurately
measure the distance to the hole.
PinSeeker Mode: This is Bushnell’s name for the primary
targeting mode their rangefinder uses. (See also First
Target Priority Mode).
Rainguard HD: Bushnell treats their optics with a special and
patented coating to protect them from fogging up. The lens
also easily reject snow, sleet, and rain drops by causing them
to break up and scatter when they contact the lens.
Rain Mode: Bushnell Golf is one of few manufacturers that
has a specific mode that compensates for weather such as
rain and snow. The laser rangefinder can reject reflections
off rain drops or snowflakes and still get distances with
successful target acquisition.
Scan Mode: This mode allows you to scan or pan the course
and receive updated distances to targets and objects that
come into view while looking through the rangefinder.
Slope Compensation: Slope technology calculates the angle
and the compensated range to provide an adjusted distance
because of elevation changes. Its purpose is to ensure you
are properly informed of the distance ahead so you can
select the right club to get the proper trajectory to make it
to the hole.
Straight Line Distance: This is the horizontal distance from
you, or rather the device, to the target you’re seeking
a distance from. Its the primary form of distance that’s
acquired with all tournament legal laser and GPS golf
rangefinders.
USGA Rule 14-3: You’ll see this term a lot while in the
market for golf rangefinders. It stands for United States
Golf Association. To be able to legally use rangefinders
in tournaments, the device must comply with the USGAs
measuring device policy found in Rule 14-3.
Vivid Display Technology: This new technology is saved for
Bushnell’s premium rangefinders where light transmission,
contrast, and clarity are all better than before. The readouts
are brighter, and the display can be read in any light
condition.
GLOSSARY
9
Click to Return to the Table of Contents
###L To Layup point (i.e. 75L= To 75yd Layup point,
100L = To 100 yard Layup point)
###M To Marker (i.e. 250M = To 250 Marker
#Bnk To # Bunker (i.e. T1Bk = To 1st Bunker)
#CBK To # Center Bunker (i.e. 2CBk = To 2nd Center Bunker)
#Fwy To # Fairway
#GBk To # Grass Bunker
#LBk To # Left Bunker
#RBK To # Right Bunker
#Wtr To # Water Hazard
Bnkr To Bunker
C#Bk Carry to # Bunker (i.e.C1BK = Carry 1st Bunker)
C#LB Carry to # Left Bunker (i.e. C2LB = Carry 2nd Left Bunker)
C#RB Carry to # Right Bunker (i.e. C3RB = Carry 3rd Right Bunker
C#Wt Carry # Water Hazard (i.e. C2Wt = Carry 2nd Water Hazard)
CBnk To Center Bunker
CCBK Carry Center Bunker
CDch To Center Ditch
CFwy To Center Fairway
Frwy To Fairway
CFyB Carry Fairway Bunker
CHzd Carry Hazard
CLBk Carry Left Bunker
CLHz Carry Left Hazard
Clif To Cliff
CLWs Carry Left Waste Area
CLWt Carry Left Water Hazard
CPth Carry Path
CRBk Carry Right Bunker
CRHz Carry Right Hazard
Crst To Crest
CRWt Carry Right Water Hazard
CWst Carry Waste Area
CWtr Carry Water Hazard
Dtch To Ditch
EFwy To End of Fairway
ELFy To End of Left Fairway
ELoF To End of Lower Fairway
ERFy To End of Right Fairway
EWst To End of Waste Area
GBnk To Grass Bunker
Gorg To Gorge
Hzrd To Hazard
LBnk To Left Bunker
LDth To Left Ditch
LFwy To Left Fairway
LGBk To Left Grass Bunker
LndA To Landing Area
LWst To Left Waste Area
LWtr To Left Water
Path To Path
PotB To Pot Bunker
RBnk To Right Bunker
Rdge To Ridge
RDch To Right Ditch
RFwy To Right Fairway
RGBk To Right Grass Bunker
RHzd To Right Hazard
Road To Road
RWst To Right Waste Area
RWtr To Right Water
ThFy Through Fairway
ThRF Through Right Fairway
Wter To Water Hazard
WstA To Waste Area
WstB To Waste Bunker
WstE Waste Area End
CGrg Carry Gorge
RvrB To River Bed
Wall To Wall
HAZARD GLOSSARY
Care and Maintenance
To help ensure reliable operation, the following care and maintenance guidelines are recommended :
Avoid exposing the unit to extreme environmental conditions for a prolonged period of time. The unit is IPX7 rated; it is water resistant, but not
waterproof. Unit should not be submerged in any liquids.
Avoid severe impacts on the unit.
You may clean the unit occasionally with a soft, damp cloth.
DO NOT expose the unit to strong chemicals such as gasoline and alcohol, as they will damage the unit.
Store the unit in a dry place when it is not in use.
WARNING
Do not attempt to open the Ion Elite.
Unit contains a lithium ion battery.
Do not attempt to open, disassemble or service the internal battery. The battery is not replaceable.
Do not crush, puncture or short the battery’s external contacts.
Do not expose to temperatures above 140º F (60º C). Do not charge battery when temperature is over 113º F (45º C). Do not store unit in
temperatures above 113º F (45º C) or below 32º F (0º C).
Properly recycle or dispose of the battery. Do not dispose in re or water.
Legal Disclaimer
By using this product, you agree that Bushnell Outdoor Products will not be held legally responsible for any injury or damage to you or any person or
property caused by the user’s improper operation and/or poor judgment while using this product.
Note: See Limited Warranty for other limitations to our liability.
Additional Information
The Global Positioning System (GPS), a network of 32 satellites orbiting Earth, is operated and maintained by the U.S. government. This GPS device
requires at least 3 satellites to be acquired to accurately determine your position. Any change made to the system by the government could affect the
accuracy and performance of this product.
Bushnell Golf Website
www.bushnellgolf.com is the best online resource for all Bushnell Golf product owners, including product support, FAQs, etc.
10 Click to Return to the Table of Contents
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Other names may be trademarks of their respective owners.
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(Applicable in the EU and other European countries with separate collection systems)
This equipment contains electric and/or electronic parts and must therefore not be disposed
of as normal household waste. Instead, it should be disposed at the respective collection
points for recycling provided by the communities. For you, this is free of charge.
If the equipment contains exchangeable (rechargeable) batteries, these too must be removed
before and, if necessary, in turn be disposed of according to the relevant regulations (see also
the respective comments in this unit’s instructions).
Further information about the subject is available at your community administration, your local waste collection
company, or in the store where you purchased this equipment.
Caution: There are no user controls, adjustments or procedures. Performance of procedures other than those
specied herein may result in access to invisible laser light.
This product contains no user serviceable controls.
This product must not be opened or modied by the consumer.
This product must be returned to the manufacturer for service.
Device specications and design are subject to change without notice or obligation on the part of the
manufacturer.
Industry Canada Statement/Déclaration d'Industrie Canada :
This device complies with ISED’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applicables aux appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage
préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de
provoquer un fonctionnement indésirable.
Radiation Exposure Statement / Déclaration d’exposition aux radiations :
This device complies with the Industry Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled
environment and is safe for the intended operation as described in this manual. Further RF exposure reduction
can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user’s body or if the device is set to a lower
output power if such function is available.
Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada
établies pour un environnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF
peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le
dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an Authorized Bushnell
Repair center. Unauthorized repairs or modications could result in permanent damage to the equipment, and
will void warranty and your authority to operate the device under Part 15 regulations.
Specications and design are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer.
©2022 Bushnell Outdoor Products
Bushnell,™, ®, denote trademarks of Bushnell Outdoor Products
www.bushnell.com
9200 Cody, Overland Park, KS 66214
http://patents.vistaoutdoor.com
WARNING: AS WITH ANY LASER DEVICE, IT IS NOT RECOMMENDED TO DIRECTLY VIEW
THE EMISSIONS FOR LONG PERIODS OF TIME WITH A MAGNIFIED LENS.
This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
Warning: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
80950/SDPPI/2022
13902
FCC ID: 2ASQI-36216
IC: 24886-36116
Click to read Bushnell
Golf product warranty
and repair information.
11
FRANÇAIS
ÉCRANS CONTROLS (COMMANDES), HOME (ACCUEIL) ET PLAY GOLF (JOUER AU GOLF)
1.
BOUTON POWER(MARCHE)/MENU - Appuyez et maintenez ce bouton
pour allumer/éteindre l'appareil. Balayez vers la droite ou la gauche pour faire
déler l'écran Time (heure), Play Golf (Jouer au golf), Bluetooth Connection
(connexion Bluetooth) et Scorecard List (Feuille des scores).
DÉTAILS DE L'ÉCRAN JOUER AU GOLF
2.
CENTER DISTANCE (Distance jusqu'au centre) - Distance jusqu'au centre
du green (ou jusqu'à l'épingle si vous l'avez déplacée).
3.
BACK DISTANCE (Distance jusqu'à l'arrière) - Distance jusqu'à l'arrière du
green ou jusqu'à l'épingle, le cas échéant.
4.
FRONT DISTANCE (Distance jusqu'à l'avant) - Distance jusqu'à l'avant du
green.
5.
HOLE/PAR/QUICK HOLE CHANGE (Trou/Par/Changement rapide de trou) -
numéro du trou et par en cours. Touchez pour changer rapidement de trou.
6.
SCORE - Score actuel de l'utilisateur relatif au par. Touchez pour accéder à
l'entrée Score.
7.
HOLEVIEW (Vue trou) - Touchez pour accéder à la vue du trou et planier
le tir.
8.
GREENVIEW (Vue green) - Touchez pour accéder à la vue du green et
modier l'emplacement de l'épingle.
9.
SLOPE INDICATOR (Indicateur de pente) - (Anneau extérieur bleu) Illustre le mode de distance et le statut du calibrage pour la fonction
pente (voir page 14 pour plus d'explications).
10.
HAZARDS (Obstacles) - Touchez pour accéder aux distances des obstacles
11.
Broches de charge
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
1.
Chargez la pile interne de l'appareil ION Elite en connectant le chargeur à l'arrière de l'appareil et en branchant le côté USB à l'ordinateur
ou au mur.
2.
Appuyez et maintenez le bouton Marche (1) pour allumer l'appareil. L'écran de l'heure s'afche.
3.
Pour Jouer au Golf, balayez vers la gauche jusqu'à l'écran Jouer au Golf et touchez l'écran sur l'icône Jouer au Golf. L'appareil Ion Elite se
connecte plus rapidement aux satellites en extérieur avec un ciel dégagé.
4.
Choisissez votre terrain en faisant déler vers le haut/bas et en touchant le parcours souhaité. L'écran Jouer au Golf - Avant/Centre/
Arrière s'afche.
5.
L'appareil ION Elite dispose d'une fonctionnalité avancée « Auto Hole » (Trou automatique) ; pour changer les trous manuellement,
les faire déler vers le haut/bas sur l'écran tactile. Pour changer les trous, touchez le numéro du trou pour accéder à l'écran Quick Hole
Change (changement rapide de trou).
6.
Pour faire déler les écrans mode/menu en Mode Jouer au golf (Avant/Centre/Arrière > Distance du trou, Feuille de score, Paramètre >
Heure, Accueil > Avant/Centre/Arrière), balayez vers la gauche/droite.
Écran Avant/Centre/Arrière
11
4
5
6
1
78
9
10
Indicateur d'alarme
Statut Bluetooth
Indicateur de notication
Indicateur de batterie
12.20.21
10:37
Écran Heure/Accueil Écran Jouer au Golf
Jouer au golf
Paramètres Score de la dernière
partie jouée
Écrans Heure/Accueil alternés : Appuyez pendant trois
secondes sur l'écran d'accueil. Balayez vers le haut
ou le bas pour modier le cadran de la montre.
12
ÉCRAN TIME/HOME (HEURE/ACCUEIL)
Pour faire déler Options de l'écran d'accueil > Play Golf (Jouer au golf), balayez vers la gauche/droite.
CHARGE DE LA BATTERIE
La batterie rechargeable de l'appareil Ion Elite est une batterie longue durée offrant plus de 12 heures d'autonomie (généralement
plus de 3 parties de golf) après une charge. Cependant, différents facteurs (température extérieure, etc.) peuvent réduire
l'autonomie de la batterie. Toutes les batteries rechargeables perdent en efcacité de charge au l du temps.
Pour charger la batterie, branchez le câble USB (standard) à votre ordinateur ou à tout autre port de charge.
Placez l'appareil Ion Elite sur les broches de charge magnétiques. Si la batterie se charge correctement,
les sections du cercle autour du symbole de la batterie clignoteront. L'appareil Ion Elite est compatible
avec tous les ports USB, y compris les chargeurs USB pour iPhones/autres smartphones. L'appareil est
entièrement char(environ 3,5 heures si l'appareil était entièrement déchargé, moins s'il était partiellement
chargé) et prêt à l'emploi lorsqu'un cercle vert s'afche autour de l'icône de la batterie.
MENU QUICK SETTINGS & NOTIFICATIONS
(PARAMÈTRES RAPIDES ET NOTIFICATIONS)
1.
Depuis l'écran Heure/Accueil, balayez vers le haut pour accéder
aux Paramètres rapides.
2.
Depuis l'écran Heure/Accueil, balayez vers le bas pour accéder
aux Notications.
*L'écran des notications permet d'informer l'utilisateur d'un appel
entrant ou de la réception d'un message. L'appareil Ion Elite ne peut envoyer ou recevoir de communication.
MENU SETTINGS (PARAMÈTRES)
1.
Depuis l'écran d'accueil Play Golf (Jouer au golf), appuyez sur la roue dentée en bas à gauche pour accéder
au Menu des Paramètres.
2.
Sélectionnez l'élément du menu en balayant vers le haut et vers le bas sur la liste.
3.
Appuyez sur le bouton Marche/Menu revenir à l'écran du menu précédent.
ÉLÉMENTS DU MENU SYSTEM SETTINGS (PARAMÈTRES SYSTÈME)
PARAMÈTRES SYSTÈME :
A.
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN :
a.
Luminosité : ajustez la luminosité de l'écran de 1 à 5
b.
Extinction du rétroéclairage : réglez l'extinction du rétroéclairage de 5 secondes à 60 secondes
B.
NOTIFICATIONS :
a.
Fenêtre contextuelle : Activée ou Désactivée
b.
Son d'appel : Activé ou Désactivé
c.
Son des messages : Activé ou Désactivé
C.
LANGUE : Choisissez votre préférence de langue.
D.
À PROPOS : SKU number (Numéro UGS)
E.
RÉINITIALISATION : Réinitialisez l'appareil à ses paramètres d'usine par défaut, sélectionnez Oui ou Non.
PARAMÈTRES GOLF :
Utilisez les paramètres Golf pour configurer, régler et personnaliser vos parties.
F.
MODE TOURNOI : Activé ou Désactivé. *Désactive les distances de pente compensées, ce qui rend
l'appareil conforme aux règles de l'USGA.
G.
PENTE: Activé ou Désactivé.
H.
VUE TROU :
a.
Planication du tir : Activé ou Désactivé
b.
Anneaux de tee : Touchez le numéro et faites déler pour régler la distance
pour le marqueur et sauvegardez. Activez ou désactivez le marqueur.
c.
Anneaux d'épingle : Touchez le numéro et faites déler pour régler la
distance pour le marqueur et sauvegardez. Activez ou désactivez le marqueur.
I.
MODE SCORE : Choisissez désactivé, basique ou avancé
J.
FORMAT DU SCORE : Stroke, Stableford ou Stableford modié
K.
UNITÉS DE GOLF : Yards ou mètres
L.
AVANCE AUTOMATIQUE DU TROU : Activée ou désactivée
CHARGING
CHARGINGCHARGING
DISPLAY
SETTING
NOTIFICATIONS
LANGUAGE
ABOUT
RESET
GOLF
SETTINGS
TOURNAMENT
MODE
SLOPE
HOLE VIEW
SCORE MODE
SCORE FORMAT
GOLF UNITS
AUTO HOLE
ADVANCE
PIN RINGS
TEE RINGS
QUICK
SETTINGS
Luminosité de l'écran
Bluetooth activé/désactivé
Son d'alerte activé/désactivé
Notications
Alarmes
Écran de notication
13
BLUETOOTH : Choisissez « Activé » pour activer le Mode Bluetooth. Appuyez sur l'icône d'appairage pour connecter
l'appareil Ion Elite à vos appareils compatibles Bluetooth. Suivez les instructions dans « Connecter l'application mobile
Bushnell Golf » pour consulter l'intégralité des instructions de connexion Bluetooth.
ALARME : Utilisez l'alarme pour recevoir des rappels sur les heures de départs ou autres
rappels importants. Activez une alarme et appuyez su' l'heure pour régler l'heure et les
minutes et appuyez sur Enregistrer. Sélectionnez les jours d'activation de l'alarme.
PARAMÈTRES DE L'HEURE :
A.
Time Format (Format de l'heure) : 12 ou 24 heures
B.
Set Time (Réglage de l'heure) : Automatique ou manuel. Pour le mode automatique, l'utilisateur
doit se connecter au GPS via Play Golf (Jouer au golf) pour capter le signal satellite et régler
automatiquement l'heure.
C.
Set Date (Réglage de la date) : Choisissez le mois, le jour et l'année et appuyez sur Enregistrer.
MODE PLAY GOLF (JOUER AU GOLF)
Assurez-vous de vous trouver à l'extérieur, avec une vue dégagée sur le ciel. Touchez PLAY GOLF (jouer au golf) pour commencer ou
continuer la partie de golf. Lécran afche alors l'écran de recherche GPS, ce qui indique que l'appareil Ion Elit recherche des signaux
satellite GPS disponibles auxquels se verrouiller. Cette opération peut prendre plusieurs minutes lors de la première utilisation de l'appareil
Ion Elite, mais sera plus rapide lors des utilisations suivantes dans le même lieu.
L'appareil vous demande alors si vous souhaitez continuer une partie active. Faites votre choix. Si vous continuez une partie, vous
reviendrez à l’écran Front (avant) Center (centre) Back (arrière) (FCB). Dans le cas contraire, l'appareil se connectera au GPS et une liste des
parcours les plus proches apparaîtra.
Balayez vers le haut et vers le bas pour sélectionner le parcours sur lequel vous souhaitez jouer dans la liste des parcours à proximité (le
plus proche gurant en haut de la liste).
L'écran afche alors l'écran Front/Center/Back Distance (Distance Avant/Centre/Arrière) :
1.
Numéro du trou en cours, Par - touchez pour un changement rapide de trou
2.
Game score (Score de la partie)
3.
Distance jusqu'au centre du green/Épingle
4.
Distance jusqu'à l'avant du green
5.
Distance jusqu'à l'arrière du green
6.
Obstacles
7.
HoleView* (Vue Trou)
8.
GreenView* (Vue Verte)
HOLEVIEW (VUE TROU)
L'écran HoleView vous permet de visualiser la disposition de trou.
SHOT PLANNING (PLANIFICATION DU TIR)
L'écran de planication du tir permet au joueur de voir la distance
vers et depuis un réticule. Touchez les distances pour basculer
entre la distance en ligne droite et la planication de tir.
GREENVIEW (VUE VERTE)
L'écran GreenView vous permet de sélectionner l'emplacement de l'épingle sur le green an de vous indiquer la
distance jusqu'à l'épingle plutôt que la distance jusqu'au centre du green. Pour effectuer cette opération, touchez
n'importe quel emplacement sur le green représentant la position de l'épingle/du trou. Une fois cette étape
effectuée, appuyez sur le bouton Marche/Menu pour sauvegarder la position de l'épingle ou la page disparaîtra
pour revenir à l'écran FCB.
DUAL GREEN (DOUBLE GREEN)
Dans les situations où un trou a deux greens, l'afchage « <" and "> » remplace le
dièse ou signe numérique à côté du numéro du trou. Si le mauvais green est
sélectionné, cliquez sur GreenView et balayez pour choisir le bon green.
BLUETOOTH
SUNDAY
MONDAY
TUESDAY
REPEAT
ALARM
4
1
2
78
6
3
5
Exemple :
120 depuis le réticule
jusqu'à l'épingle
140 depuis le réticule
jusqu'à l'épingle
Bouton Play Golf
(Jouer au golf) Acquisition du
signal
*L'épingle noire indique que
l'épingle se trouve au centre du
green.
L'épingle rouge indique que
l'épingle a été déplacée.
120
112
Écran de changement rapide de trou
SELECT HOLE
16 P3 4
5
P5
260
Distance en ligne droite
120
140
120
120
Planication du tir
Si un trou a un double green, des points
sur la page de l'écran apparaissent.
Balayez pour passer d'un green à l'autre.
Indique la direction dans laquelle
le joueur s'approche du green.
14
167
167
OBSTACLES ET LAYUPS
Touchez pour afcher les légendes des obstacles par trou, variables en fonction des obstacles les plus
signicatifs situés à proximité d'un trou spécique sur le parcours en cours. Lécran des obstacles disparaît après
une minute et l’écran FCB s’afche à nouveau. Si aucun obstacle n'est présent, l'écran afche « No Hazard Data »
(Aucune donnée d'obstacle). Consultez le « Glossaire des obstacles » à la page 9 pour obtenir la liste de toutes
les abréviations utilisées pour désigner les différents obstacles.
SAISIE DE SCORE
Pour saisir votre score en Mode Play Golf (Jouer au golf), touchez le bouton Score (Fig. 2 sur l'écran FCB). Balayez vers le haut
ou vers le bas pour sélectionner le nombre de coups et putts (voir ci-dessous). Balayez vers la gauche pour saisir la direction
du Fairway Hit (voir ci-dessous). Après avoir saisi les informations sur chaque écran, appuyez sur Enregistrer. Votre score sera
sauvegardé et vous passerez au trou suivant via l'écran Front/Center/Back. *Remarque : pour accéder aux Putts et Fairways Hit
(Fairways touchés), l'appareil doit être en mode Advanced Score (score avancé).
SCORECARD (FEUILLE DES SCORES)
Pour accéder à la Feuille des scores, balayez vers la gauche sur l'écran FCB. Touchez l'icône Score en bas à droite de l'écran.
Une fois dans la Feuille des scores, touchez votre score, putts, fairways et GIR pour insérer la statistique sélectionnée dans la
bonne colonne de droite.
*Le score et les statistiques de chaque trou peuvent être modiés lorsque la partie est active. Une fois la partie clôturée, il n'est
plus possible de modier le score pour cette partie.
SHOT DISTANCE (DISTANCE DE TIR)
Pour accéder à la Distance de tir, balayez vers la gauche sur l'écran FCB. Touchez l'icône Distance de tir en
haut de l'écran. Une fois dans Distance de tir, touchez Reset (Réinitialiser) pour enregistrer la position en
cours. La distance sera mesurée à partir du point de Réinitialisation et sauvegarde de la dernière position
jusqu'à nouvelle Réinitialisation.
SLOPE (PENTE)
Anneau bleu xe/non clignotant - Indique que l'appareil est calibré et afche les distances de pente
compensées.
Anneau bleu clignotant - Reçoit toujours les distances de pente compensées mais une mise à jour
du calibrage est requise pour des distances plus précises. *Calibrez l'appareil en le plaçant sur un
tee ou sur le green.
Anneau orange clignotant - Indique que l'appareil n'est pas calibré et afche les distances de pente
non compensées. *Calibrez l'appareil en le plaçant sur un tee ou sur le green.
TOURNAMENT MODE (MODE TOURNOI)
Anneau blanc xe Mode Tournoi - indique que l'appareil est en Mode Tournoi et est conforme aux
règles de l'USGA.
Mode score avancé
Mode score de base
TORREY PINES
Écan Feuille des Scores
RESET
167
Distance de Tir
Feuille des Scores
Jouer au Golf Paramètres
4
3
5
4
3
5
2
1
3
HAZARDS
137
154
96
15
CONNEXION À L'APPLICATION MOBILE BUSHNELL GOLF
En connectant votre appareil Ion Elite à l'application vous pourrez :
Contrôler les paramètres de l'appareil Ion Elite depuis l'application.
Recevoir des mises à jour sans l sur un parcours.
Synchroniser des tonnes de données de parties pour améliorer votre jeu.
Pour connecter votre appareil Ion Elite à l'application mobile Bushnell Golf :
1. Téléchargez l'application mobile Bushnell Golf sur app.bushnellgolf.com/install ou scannez le QR code.
2. Si vous êtes un nouvel utilisateur de l’application, vous devrez congurer un appareil après votre
inscription, sélectionnez Ion Elite. Si vous êtes déjà utilisateur de l’application, sélectionnez « Voir tout »
depuis la section « Mes appareils », cliquez sur « Ajouter un appareil » et sélectionnez Ion Elite.
3. Suivez les instructions sur l'écran de l'application pour appairer et connecter votre Ion Elite.
MISE À JOUR DES DONNÉES DE PARCOURS DE GOLF
Votre appareil Ion Elite est préchargé avec des données de plus de 38 000 terrains de golf situés dans le monde entier. Ces
données sont prêtes à l’emploi, sans qu'il soit nécessaire de télécharger aucun logiciel ou de payer des frais d’abonnement.
Pour mettre à jour un chier de parcours. Connectez par Bluetooth l'appareil à l'application mobile Bushnell Golf. Depuis
la liste des appareils, sélectionnez Ion Elite. Sélectionnez la mise à jour du parcours. Suivez les instructions sur l'application
mobile Bushnell Golf pour trouver votre parcours et mettez à jour votre appareil.
Pour mettre à jour plusieurs parcours. Accédez au gestionnaire de mise à jour Bushnell Golf sur
https://appsupport.bushnellgolf.com et suivez les instructions.
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
Pour mettre à jour le micrologiciel Bushnell Ion Elite, cliquez sur Device Update sur l'écran Device Function de l'application
Bushnell Golf Mobile. Si une mise à jour est disponible, elle sera automatiquement téléchargée et installée.
Scannez le code pour
télécharger et installer
l'application Bushnell Golf.
Ion Elite
XX:XX
123456
123456
16
###L Jusqu’au point layup (ex. 75L= 75 yd jusqu’au point
layup, 100L = 100 yd jusqu’au point layup)
###M Jusqu’au marqueur (ex. 250M = Jusqu’au marqueur 250
#Bnk Jusqu’au ixième bunker
(ex. T1Bk = Jusqu’au 1er bunker)
#CBK Jusqu’au ixième bunker central (ex. 2CBk = Jusqu’au
2e bunker central)
#Fwy Jusqu’au ixième Fairway
#GBk Jusqu’au ixième bunker d’herbe
#LBk Jusqu’au ixième bunker gauche
#RBK Jusqu’au ixième bunker droit
#Wtr Jusqu’au ixième obstacle d’eau
Bnkr Jusqu’au bunker
C#Bk Carry jusqu’au ixième bunker
(ex.C1BK = Carry 1er bunker)
C#LB Carry jusqu’au ixième bunker gauche
(ex. C2LB = Carry 2e bunker gauche)
C#RB Carry jusqu’au ixième bunker droit
(ex. C3RB = Carry 3e bunker droit)
C#Wt Carry jusqu’au ixième obstacle d’eau
(ex. C2Wt = Carry 2e obstacle d’eau)
CBnk Jusqu’au bunker central
CCBK Carry jusqu’au bunker central
CDch Jusqu’au fossé central
CFwy Jusqu’au fairway central
Frwy Jusqu’au fairway
CFyB Carry jusqu’au bunker du fairway
CHzd Carry jusqu’à l’obstacle
CLBk Carry jusqu’au bunker gauche
CLHz Carry jusqu’à l’obstacle gauche
Clif Jusqu’à la falaise
CLWs Carry jusqu’à l’étendue sauvage gauche
CLWt Carry jusqu’à l’obstacle d’eau gauche
CPth Carry jusqu’au chemin
CRBk Carry jusqu’au bunker droit
CRHz Carry jusqu’à l’obstacle droit
Crst Jusqu’au sommet
CRWt Carry jusqu’à l’obstacle d’eau droite
CWst Carry jusqu’à l’étendue sauvage droite
CWtr Carry jusqu’à l’obstacle d’eau
Dtch Jusqu’au fossé
EFwy Jusqu’à la n du fairway
ELFy Jusqu’à la n du fairway gauche
ELoF Jusqu’à la n du fairway inférieur
ERFy Jusqu’à la n du fairway droit
EWst Jusqu’à la n de l’étendue sauvage
GBnk Jusqu’au bunker d’herbe
Gorg Jusqu’à la gorge
Hzrd Jusqu’à l’obstacle
LBnk Jusqu’au bunker gauche
LDth Jusqu’au fossé gauche
LFwy Jusqu’au fairway gauche
LGBk Jusqu’au bunker d’herbe gauche
LndA Jusqu’à la zone d’atterrissage
LWst Jusqu’à l’étendue sauvage
gauche
LWtr Jusqu’à l’étendue d’eau gauche
Path Jusqu’au chemin
PotB Jusqu’à la fosse de sable
RBnk Jusqu’au bunker droit
Rdge Jusqu’à la crête
RDch Jusqu’au fossé droit
RFwy Jusqu’au fairway droit
RGBk Jusqu’au bunker d’herbe droit
RHzd Jusqu’à l’obstacle droit
Road Jusqu’à la route
RWst Jusqu’à l’étendue sauvage
droite
RWtr Jusqu’à l’obstacle d’eau droit
ThFy À travers le fairway
ThRF À travers le fairway droit
Wter Jusqu’à l’obstacle d’eau
WstA Jusqu’à l’étendue sauvage
WstB Jusqu’au bunker sauvage
WstE Fin de l’étendue sauvage
CGrg Carry jusqu’à la gorge
RvrB Jusqu’au lit de la rivière
Wall Jusqu’au mur
GLOSSAIRE DES OBSTACLES :
Entretien et maintenance
Pour garantir un fonctionnement able de l’appareil, nous recommandons de suivre les directives suivantes d’entretien et de maintenance :
Éviter d’exposer l’appareil à des conditions environnementales extrêmes pendant une période prolongée. L’appareil est conforme à la norme IPX7 ;
il est imperméable, mais pas étanche. Ne pas immerger l’appareil.
Éviter tout impact important sur l’appareil.
Nettoyer l’appareil de temps à autre avec un chiffon doux et humide.
Ne pas exposer l’appareil à des produits chimiques puissants, tels que de l’essence ou de l’alcool, car ils l’endommageraient.
Stocker l’appareil dans un endroit sec lorsqu’il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter d’ouvrir l’appareil Ion Elite.
Lappareil contient une batterie lithium-ion.
Ne pas tenter d’ouvrir, de démonter ou de réparer la batterie interne. La batterie n’est pas remplaçable.
Ne pas écraser, perforer ou raccourcir les contacts externes de la batterie.
Ne pas exposer à des températures supérieures à 140º F (60º C). Ne pas charger la batterie quand la température est supérieure à 113º F (45º C).
Ne pas stocker l’appareil à des températures supérieures à 113º F (45º C) ou inférieures à 32º F (0º C).
Recycler ou mettre au rebut la batterie de manière appropriée. Ne pas jeter dans l’eau. Ne pas brûler.
Limitation de responsabilité
En utilisant ce produit, l’utilisateur accepte que Bushnell Outdoor Products ne sera pas tenu juridiquement responsable des dommages ou blessures
éventuels inigés à l’utilisateur ou à une autre personne ou propriété, causés par une utilisation incorrecte par l’utilisateur et/ou un mauvais jugement
lors de l’utilisation de ce produit.
Remarque : Consulter la garantie limitée pour prendre connaissance des autres limitations de notre responsabilité.
Informations supplémentaires
Le GPS (Global Positioning System) est un réseau de 32 satellites qui orbitent autour de la Terre, exploité et maintenu par le gouvernement américain.
Cet appareil GPS nécessite l’acquisition d’au moins 3 satellites pour déterminer avec précision une position. Toute modication apportée au système
par le gouvernement peut affecter la précision et les performances de ce produit.
Site Internet Bushnell Golf
www.bushnellgolf.com est la meilleure ressource en ligne pour tous les détenteurs de produits Bushnell Golf et propose une assistance produit, une
FAQ, etc.
17
Déclaration de conformité à la FCC
Cet appareil est conforme à la section15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes: (1) le présent appareil ne doit pas causer d'interférences
nuisibles, et (2) le présent appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment
celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe
B, conformément à la section15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues an de
fournir une protection raisonnable contre les interférences dans un bâtiment résidentiel.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nocives aux
communications radio. Toutefois, aucune garantie n'existe prouvant que les interférences
ne se produiront pas dans un bâtiment quelconque. En allumant ou en éteignant l'appareil,
vous devez être en mesure de déterminer si cet appareil cause des interférences nuisibles
à la réception des signaux de radio ou de télévision. Si c'est le cas, nous recommandons
à l'utilisateur d'essayer de corriger ces interférences en appliquant un ou plusieurs des
moyens suivants:
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Branchez l'équipement à une prise de courant sur un circuit diérent de celui auquel le
récepteur est connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
n câble d'interface blindé doit être utilisé avec l'équipement an de respecter les limites
applicables à un appareil numérique conformément à la sous-partie B de la section15 des
règles de la FCC. Les caractéristiques et la conception peuvent être modiés sans préavis ni
obligation d'information de la part du fabricant.
Android et Google Play sont des marques déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays. iPhone et Apple Store sont des marques de commerce
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms peuvent
être les marques de fabrique de leurs propriétaires respectifs.t
AVERTISSEMENT: La fonction d'accroche incluse avec l'appareil comprend un aimant
en néodyme. Les aimants peuvent aecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques
et des débrillateurs cardiaques implantés. Si vous utilisez ces appareils, restez à une
distance susante par rapport à l'aimant. Prévenez d'autres personnes portant ces
appareils de ne pas s'approcher trop près des aimants.
L'aimant peut perdre de manière permanente une partie de sa force adhésive s'il est
exposé à une température supérieure à ˚C.
Les aimants émettent un puissant champ magnétique à grande portée. Ils peuvent
endommager les téléviseurs, les ordinateurs portables, les disques durs d'ordinateurs,
les cartes bancaires, les supports de stockage de données, les montres mécaniques,
les appareils auditifs et les haut-parleurs. Tenez l'appareil éloigné des appareils et
objets susceptibles d'être endommagés par de puissants champs magnétiques.
Mise au rebut du matériel électrique et électronique
(En vigueur dans les pays de l'UE et d'autres pays européens dotés de leur
propre système de collecte)
Cet équipement contient des pièces électriques et/ou
électroniques et ne doit donc pas être jeté avec les déchets
ménagers. Il doit à la place être mis au rebut dans les points de
collecte désignés à des fins de recyclage mis à la disposition par
votre collectivité. Pour vous, ce service est gratuit. Si le matériel
contient des batteries rechargeables, celles-ci doivent être
retirées avant et si nécessaire, jetées ensuite conformément à
la réglementation en vigueur (voir également les commentaires
correspondants indiqués dans les instructions fournies dans
cette rubrique). Des informations complémentaires concernant ce sujet sont
disponibles auprès de l'administration de votre collectivité locale, de votre
entreprise locale de collecte de déchets ou dans le magasin où vous avez
acheté cet équipement.
Déclaration d'Industrie Canada :
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applicables aux appareils radio exempts
de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit
pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage
reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration d’exposition aux radiations :
Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les
Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux
expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible
du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible
si une telle fonction est disponible.
©2022 Bushnell Outdoor Products
Bushnell,™, ®, représente une marque de fabrique de
Bushnell Outdoor Products
Fabriqué en Chine
http://patents.vistaoutdoor.com
80950/SDPPI/2022
13902
FCC ID: 2ASQI-36216
IC: 24886-36116
Pour le mode d’emploi intégral, les détails
de fonctionnement, les questions relatives à
l’utilisation du produit et les informations liées
à la garantie/réparation, veuillez consulter le
site suivant : info@yumaxgolf.com
18
11
ESPAÑOL
PANTALLAS DE CONTROLES, INICIO Y JUGAR GOLF
1. BOTÓN DE ENCENDIDO/MENÚ - Presione y sostenga para encender/apagar el dispositivo. Deslice hacia la derecha o
izquierda para desplazarse por la pantalla de la hora, la pantalla de Jugar Golf, la conexión a Bluetooth y la lista de tarjetas
de puntuaciones.
DETALLES DE LA PANTALLA JUGAR GOLF
2. DISTANCIA AL CENTRO - Distancia al centro del green (o pin si lo
movió).
3. DISTANCIA HACIA ATRÁS - Distancia hacia atrás del green o pin, si
está seleccionado.
4. DISTANCIA AL FRENTE - Distancia hacia el frente del green.
5. CAMBIO RÁPIDO DE HOYO/PAR - Número y par del hoyo actual.
Toque para Cambio rápido de hoyo.
6. PUNTUACIÓN - Puntuación actual del usuario en relación con el
par. Toque para ir a la entrada de puntuación.
7. VISTA DEL HOYO - Toque para acceder a la Vista del hoyo y
planicar el golpe.
8. VISTA DEL GREEN - Toque para acceder a la Vista del green para
cambiar la posición del pin.
9. INDICADOR DE PENDIENTE - (Anillo exterior azul) Ilustra el modo
de distancia y el estado de la calibración para la función de
pendiente (consulte la página 6 para obtener una explicación más
extensa).
10. OBSTÁCULOS - Toque para acceder a las distancias a los obstáculos.
11. Pines de carga
OPERACIÓN DE INICIO RÁPIDO
1. Cargue la batería interna del ION Elite conectando el cargador a la parte trasera del dispositivo y conecte el lado del
conector USB a una computadora o a la pared.
2. Presione y sostenga el botón de Encendido (1) para encender el dispositivo. Se mostrará la pantalla de la hora.
3. Para Jugar Golf, deslice a la izquierda a la pantalla de Jugar Golf y toque el icono de Jugar Golf en la pantalla. El Ion Elite
se conectará con los satélites más rápido estando en el exterior con una vista clara del cielo.
4. Escoja su campo de golf deslizándose hacia arriba y abajo y tocando el campo de golf que desee. Se mostrará la pantalla
de Jugar Golf (Frente/Centro/Atrás).
5. El ION Elite tiene una función de Avance automático de hoyo, sin embargo, para cambiar de hoyo manualmente, deslice
hacia arriba/abajo en la pantalla táctil. Para cambiar de hoyo, toque el número del hoyo para acceder a la pantalla de
Cambio rápido de hoyo.
6. Deslice hacia la izquierda/derecha para recorrer las diferentes pantallas de modo/menú en el modo de Jugar Golf (Frente/
Centro/Atrás > Distancia del golpe, Tarjeta de puntuación > Hora/Inicio > Frente/Centro/Atrás).
Jugar Golf Frente/Centro/Atrás
4
5
6
1
78
9
10
Indicador de alarma
Estado del Bluetooth
Indicador de noticación
Indicador de la batería
12.20.21
10:37
Écran Heure/Accueil Écran Jouer au Golf
Jugar golf
Conguración Puntuación del último
juego jugado
Alternar las pantallas de Hora/Inicio: Presione y sostenga
la pantalla de Inicio durante tres segundos. Deslice
hacia arriba o abajo para cambiar la carátula del reloj.
19
PANTALLA DE HORA/INICIO
Deslice hacia la izquierda/derecha para recorrer las opciones de página de Inicio, Hora > Jugar Golf.
CARGA DE LA BATERÍA
La batería recargable del Ion Elite es de larga duración y proporciona más de 12 horas (normalmente más de 3 rondas de golf)
con una carga. Sin embargo, la vida de la batería puede reducirse debido a una variedad de factores (temperatura externa, etc.).
Todas las baterías recargables pierden la duración de su carga ecaz con el tiempo.
Para recargar la batería, conecte el conector USB (estándar) a su computadora o a otro puerto de carga.
Ponga el Ion Elite encima de los pines magnéticos de carga. Si la batería se está cargando correctamente,
verá parpadear las secciones del círculo que está alrededor del símbolo de batería. El Ion Elite es compatible
con todos los puertos USB, incluyendo cargadores USB de iPhone y de otros teléfonos inteligentes. La
unidad está completamente cargada (cerca de 3.5 horas a partir de un estado totalmente descargado, menos
si queda una carga parcial) y lista para usarla cuando se muestra un círculo verde completo alrededor del
icono de batería.
CONFIGURACIÓN RÁPIDA Y MENÚ DE NOTIFICACIONES
1.
Desde la pantalla de Hora/Inicio, deslice hacia arriba
para acceder a la Conguración rápida.
2.
Desde la pantalla de Hora/Inicio, deslice hacia abajo
para acceder a las Noticaciones.
*La pantalla de noticaciones permite que el usuario esté consciente de que está entrando una
llamada o se recibió un mensaje. El Ion Elite no puede enviar o recibir comunicaciones.
EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
1.
Desde la pantalla de Inicio de Jugar Golf, presione los engranes en la parte inferior izquierda para
acceder al menú de Conguración.
2.
Deslice hacia arriba y abajo en la lista y seleccione un elemento.
3.
Presione el botón de Encendido/Menú para regresar a la pantalla del menú anterior.
ELEMENTOS DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA:
A.
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA :
a.
Brillo: ajusta el brillo de la pantalla de 1 - 5
b.
Tiempo de espera de la luz de fondo: ajusta el tiempo de espera de la luz de fondo de 5 a 60 segundos.
B.
NOTIFICACIONES :
a.
Emergentes: Encendido o Apagado
b.
Sonido de llamada: Encendido o Apagado
c.
Sonido de texto: Encendido o Apagado
C.
IDIOMA : Elige la preferencia de idioma.
D.
ACERCA DE : Número SKU
E.
RESTABLECER : Restablece la unidad a todos sus ajustes originales de fábrica, selecciones Sí o No.
CONFIGURACIÓN DE GOLF :
Use la Conguración de Golf para congurar, ajustar y personalizar el juego.
F.
MODO TORNEO : Encendido o Apagado. *Deshabilita las distancias compensadas con la pendiente para
cumplir con la política de dispositivos de la USGA.
G.
PENDIENTE : Encendido o apagado
H.
VISTA DEL HOYO :
a.
Planicación del golpe: Encendido o Apagado
b.
Anillos del Tee: Toque el número y deslice para ajustar la distancia
al marcador y presione Guardar. Encender o apagar el marcador.
c.
Anillos del pin: Toque el número y deslice para ajustar la distancia
al marcador y presione Guardar. Encender o apagar el marcador.
I.
MODO DE PUNTUACIÓN : Elija entre Apagado, Básico o Avanzado
J.
FORMATO DE LA PUNTUACIÓN : Golpes, Stableford o Stableford modicado
K.
UNIDADES DE GOLF : Yardas o Metros
L.
AVANCE AUTOMÁTICO DE HOYO : Encendido o apagado
CHARGING
CHARGINGCHARGING
DISPLAY
SETTING
NOTIFICATIONS
LANGUAGE
ABOUT
RESET
GOLF
SETTINGS
TOURNAMENT
MODE
SLOPE
HOLE VIEW
SCORE MODE
SCORE FORMAT
GOLF UNITS
AUTO HOLE
ADVANCE
PIN RINGS
TEE RINGS
QUICK
SETTINGS
Brillo de la pantalla
Bluetooth encendido/apagado
Sonido de alerta encendido/apagado
Noticaciones
Alarmas
Pantalla de noticaciones
20
BLUETOOTH : Seleccione Encender para encender el modo Bluetooth. Presione el icono de emparejamiento para
conectar el Ion Elite con su dispositivo con Bluetooth habilitado. Siga las instrucciones en “Conexión con la aplicación
móvil Bushnell Golf” para ver las instrucciones completas de la conexión con Bluetooth.
ALARMA : Use la Alarma para recordarle los horarios del Tee u otros recordatorios
importantes. Active una alarma y presione la hora para ajustar la hora, minutos, AM/PM y
presione Guardar. Seleccione los días para configurar cuándo sonará la alarma.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA :
1.
Formato de la hora: 12 horas o 24 horas
2.
Ajustar la hora: Automático o manual. Para Automático, el usuario deberá conectarse al GPS a través
de Jugar Golf para adquirir la señal de satélite para ajustar la hora de manera automática.
3.
Ajustar la fecha: Elija el mes, día, año y presione Guardar.
MODO JUGAR GOLF
Asegúrese de que está en el exterior, con una vista del cielo sin obstrucciones. Toque JUGAR GOLF para empezar o continuar
una ronda de golf. La pantalla mostrará la pantalla de búsqueda de GPS mientras el Ion Elite busca diferentes señales GPS de satélites
disponibles y se conecta con uno de ellos. Esto puede tardar varios minutos la primera vez que use el Ion Elite, pero será más rápido
cuando lo use después en la misma área en general.
Se le preguntará si desea continuar un juego que está activo. Haga su selección. Si está continuando un juego, será enviado a la
pantalla de Frente/Centro/Atrás (FCB). Si selecciona no, el dispositivo se conectará al GPS y aparecerá una lista de los campos de golf
más cercanos.
Deslice hacia arriba y abajo para seleccionar en la lista de campos cercanos el campo de golf que quiere jugar (el campo más cercano
está al inicio de la lista).
Después, la pantalla muestra la pantalla Frente/Centro/Atrás:
1.
Número de hoyo actual, par y toque para Cambio rápido de hoyo
2.
Puntuación del juego
3.
Distancia al centro del green/pin
4.
Distancia hacia el frente del green
5.
Distancia hacia atrás del green
6.
Obstáculos
7.
Vista del hoyo*
8.
Vista del green*
VISTA DEL HOYO
La pantalla de Vista del hoyo le permite ver la distribución del hoyo.
PANIFICACIÓN DEL GOLPE
La pantalla de Planificación del golpe permite que el jugador vea
la distancia hacia y desde una retícula. Toque las distancias para
alternar entre distancia en línea recta y planificación del golpe.
VISTA DEL GREEN
La pantalla de Vista del green le permite seleccionar la posición del pin en el green para proporcionarle la distancia
al pin en lugar de la distancia al centro del green. Haga esto tocando en cualquier punto del green que mejor
represente la posición del pin/hoyo. Cuando haya terminado, toque el botón de Encendido/Menú para guardar
la ubicación del pin, o se acabará en tiempo de la página después de un minuto y regresará a la pantalla de FCB.
GREEN DUAL
En los casos donde un hoyo tiene dos greens, “<” y “>” remplazarán el signo
de # junto al número del hoyo. Si se selecciona el green incorrecto, haga clic
en Vista del green y deslice para elegir el green correcto.
BLUETOOTH
SUNDAY
MONDAY
TUESDAY
REPEAT
ALARM
4
1
2
78
6
3
5
Ejemplo:
120 de la retícula al pin
140 de la pelota a la retícula
Botón de
Jugar Golf Adquiriendo
señal
*El pin negro indica que el pin está
en el centro del green.
El pin rojo indica que se movió el
pin.
120
112
Pantalla de Cambio rápido de hoyo
SELECT HOLE
16 P3 4
5
P5
260
Distancia en línea recta
120
140
120
120
Panicación del golpe
Si un hoyo tiene un green dual, en la pantalla
aparecerán puntos de página de pantalla.
Deslice para ir a un green alternativo.
Indica la dirección en la que el
jugador se aproxima al green.
/