Bushnell Wingman View ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
Model #: 362210, 362220 03-23
Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc. in the United States and other
countries. iPhone and Apple Store are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. Other names may be trademarks of their respective owners.
TABLE OF CONTENTS
PARTS GUIDE 3
CONNECTING TO BUSHNELL GOLF MOBILE APP 4
CONNECT WINGMAN VIEW TO YOUR PHONE 4
POWER UP & BLUETOOTH™ SPEAKER OPERATION 4
WINGMAN VIEW REMOTE FUNCTIONS - MUSIC MODE 5
TWS CONNECTION (STEREO) OPERATION 5
INDOOR/OUTDOOR EQ MODE 5
PLAY GOLF MODE - USING THE GPS RANGEFINDER 5
HOME SCREEN DISPLAY 5
PLAY GOLF MODE BUTTON OPERATION 6
WINGMAN VIEW REMOTE FUNCTIONS - GOLF MODE 6
BUSHNELL GOLF MOBILE APP FUNCTIONS 6
DEVICE FUNCTIONS 6
SETTINGS 7
SOUND BITES 7
PLAY NOW - ROUND SETUP 8
FIRST TEE INTRODUCTION SETUP 8
FIRST TEE INTRODUCTION & CUSTOM SOUND BITES IN ROUND 9
BITE MAGNETIC MOUNT 9
CLEANING AND GENERAL CARE 9
TROUBLESHOOTING 10
HAZARD GLOSSARY 10
TECHNICAL SPECIFICATIONS 10
Click on each topic in the Table of Contents to go directly to it.
LANGUAGES
FRANÇAIS 12
ESPAÑOL 21
DEUTSCH 30
ITALIANO 39
󰱉󱪂󰴕 48
󳗽󳠗󷫥 57
󼩘󺉩󻪰 66
BAHASA INDONESIA 75
SVENSKA 84
DANSK 93
PORTUGUÊS 102
3
Click to Return to the Table of Contents
INTRODUCTION
Congratulations on purchasing the Bushnell® Wingman View Bluetooth® Speaker with Audible GPS. The Wingman View is
a rugged, high-quality wireless speaker designed to entertain the avid golfer while keeping them informed on the course
when linked with the Bushnell Golf Mobile App. This owners guide will help you achieve optimum satisfaction with the
product by explaining its features and operation and how to care for it. Please read these instructions before using your
Wingman View to ensure the best performance and longevity.
5
4
3
2
1
8
The back of the Remote Control has a
BITE magnet to afx to the speaker or
cart bar.
* remote replacement part# 362220
7
6
PARTS GUIDE
1. Remote Control with BITE Magnet
2. Power Button
3. Bluetooth
4. Volume Up
5. Play
6. Volume Down
7. BITE Magnet
8. Charge In USB-C
9. Charge Out USB-A
10. Reset Hole
11. USB Charging Cable
11
9
10
4Click to Return to the Table of Contents
CONNECTING YOUR WINGMAN VIEW TO YOUR MOBILE DEVICE & BUSHNELL GOLF MOBILE APP
To connect your Wingman View to your phone and the Bushnell Golf Mobile app:
Download the Bushnell Golf mobile app at app.bushnellgolf.com/install or scan the QR code.
If you are new to the app, you will be asked to set up a device after registration and select
Wingman View. As a returning user to the app, select “See All” from “My Devices”, click “Add
Device”, and select Wingman View from the list of Bushnell Golf devices.
Follow the app’s on-screen instructions to pair and connect your Wingman View speaker and
remote.
Note: After pairing, the Bluetooth on/off state will be the last set state once powered up.
POWER UP & BLUETOOTH™ SPEAKER OPERATION
1. Connect the provided USB-C charger to the USB-C input port at the bottom to
charge Wingman View’s internal lithium-ion battery.
2. To see the battery’s charge, see the top right of the screen. A fully charged battery
will provide ten-plus hours of operating time at a normal, moderate volume level.
A low-power tone from the speaker indicates low power.
3. The USB-A output port can recharge your phone or other accessories. Note: using
the Wingman View to recharge mobile devices will reduce the speaker’s battery
level and operating time.
4. Hold the Power button on the Wingman View until the startup sound is heard and
the screen appears and release.
5. To pair the device with a mobile phone, ensure the Wingman View is within 10 meters/32 feet from your device. Then,
register and pair the device with the Bushnell Golf Mobile App for complete functionality of the Wingman View. Refer
to the “Connecting Your Wingman View to Your Mobile Device and the Bushnell Golf Mobile App” instructions above.
6. To set up audio only, press and hold the Bluetooth button on the speaker for three seconds until the Bluetooth icon
appears on the screen. Go to the Bluetooth settings in your device and select “Wingman View Audio” to pair.
Note: The remote is only functional when registration and connection are completed through the Bushnell Golf Mobile App. The Bushnell Golf Mobile
App has to be running in the background or foreground on your mobile device for the remote to work with the speaker.
7. The Wingman View has a microphone that allows you to take incoming calls. To answer an incoming call, press the Play
button. To reject an incoming call, Press and hold the Play button. To end a call, press Play.
Note: when powered on, the speaker automatically reconnects to the last mobile device it was paired with. The speaker can memorize up to 8 paired
devices and will shut off after 15 minutes in pairing mode if no devices have been paired. This is a power-saving feature.
ON/OFF
BLUETOOTH
VOLUME UP
PLAY
VOLUME DOWN
2 CLICKS TOGGLES TWS MODE
HOLD 3 SECONDS TO ENTER BLUETOOTH PAIRING MODE
1 CLICK: PAUSE/PLAY
ANSWER/END PHONE CALL
2 CLICKS: NEXT TRACK/SONG
3 CLICKS: PREVIOUS TRACK/SONG
PRESS VOLUME BUTTONS TOGETHER TO TOGGLE
BETWEEN INDOOR/OUTDOOR MODE
CHARGE IN PORT CHARGE OUT PORT
5
Click to Return to the Table of Contents
WINGMAN VIEW REMOTE FUNCTIONS - MUSIC MODE
1. Download the Bushnell Golf Mobile App from the App Store (Apple) or Google Play
(Android), sign up for an account, or log in. NOTE: The remote is only functional when
registration and connection are completed through the Bushnell Golf Mobile App. The
Bushnell Golf Mobile App must run in the background or foreground on your mobile
device for the remote to work with the speaker.
2. Pair the Wingman View Remote with your smartphone, following the instructions on
the app screens. The mobile app will walk the user through the setup process and have
you on the course in no time!
3. Use the remote to control the speaker functions. Click the top button once to pause or
play a track or song. Double-click the top button to go to the next track or song. Triple-
click the top button to go to the previous track/song. Hold the top button to enter
Bluetooth pairing mode.
4. Press Plus or Minus to control the volume.
TWS CONNECTION (STEREO) OPERATION
The Wingman View’s TWS technology enables you to play two Wingman View speakers with the same audio
simultaneously. To activate TWS operation and listen to audio with two Wingman View units:
  
 Power on both speakers. Double-click the Power button on the “main” speaker connected to the device playing
the audio. The “secondary” speaker needs to be unpaired from any Bluetooth device. The second speaker will pair
automatically when the speaker connected to the audio is placed in TWS mode.TWS ON” will be displayed on the
second speaker if the speakers are tethered.
 To disconnect the TWS connection, double-click the Power button to exit TWS or power off either speaker.
Note: When two speakers are tethered in TWS mode and in a round of golf, the main speaker will be the only speaker to display information on the
screen. The main speakers remote, wil be the only functional remote of the two speakers in TWS mode.
INDOOR/OUTDOOR EQ MODE
This electronically equalizes the speaker’s tonal balance for optimum listening quality when used indoors (clubhouse/
home) or outdoors (golf course). Indoor Mode ( ) provides a fuller, richer sound. Outdoor Mode ( ) carries sound further
to be heard at a distance.
Simultaneously press the Volume Up and Volume Down buttons to change the sound mode. Note: The Wingman View
default mode is Indoor.
PLAY GOLF MODE - USING THE GPS RANGEFINDER
HOME SCREEN DISPLAY
1. Hole
2. Par
3. Time
4. Battery icon
5. Front Distance
6. Center Distance
7. Back Distance
1 CLICK: PAUSE/PLAY
2 CLICKS: NEXT TRACK/SONG
3 CLICKS: PREVIOUS TRACK/SONG
CLICK & HOLD: PAIRING MODE
VOLUME UPVOLUME DOWN
1 2 3 4
5
6
7
Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc. in the United States and other countries. iPhone and Apple Store are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Other names may be trademarks of their respective owners.
6Click to Return to the Table of Contents
PLAY GOLF MODE BUTTON OPERATION
Once the Wingman View Speaker and Remote
are paired and registered in your Bushnell Golf
Mobile App account, you can play golf using
your speaker.
Double-click the Power button to toggle TWS
mode. Press the Bluetooth button to show the
hazard screen for playing the hole. Double-click
the Bluetooth button to put the unit into Hole
Change Mode. While in Hole Change Mode.
Volume Up advances to the next hole. Volume
Down goes back to the previous hole.
WINGMAN VIEW REMOTE FUNCTIONS - GOLF MODE
1. Download the Bushnell Golf Mobile App from the App Store (Apple) or Google Play
(Android), sign up for an account, or log in. NOTE: The Bushnell Golf Mobile App must
be running to the remote in the foreground or background of your phone to control the
Wingman View.
2. Use the remote to control functions on the speaker for Play Golf Mode. Click the top

message. Triple-click the top button to play the second custom message. Hold the top
button to enter Bluetooth pairing mode. *Instructions for creating Custom Messages or
Sound Bites can be found on page 7.
3. Press Volume Up and Volume Down together to enter Music Mode for seven seconds.
After the last Music Mode command is given within the seven seconds, the remote
will go back to Golf Mode functions. Putting the remote in Music Mode will allow you
to change songs, pause/play while in a game. See page 5 for full remote Music Mode
commands.
Note: When reconnecting after shutting down the speaker, the remote must be paired with the app again. Open the
Bushnell Golf Mobile App home screen and hold the “Bushnell Golf” button on the remote until a beep indicates the
connection is restored. Both devices will be green in the device list.
BUSHNELL GOLF MOBILE APP FUNCTIONS
DEVICE FUNCTIONS
Unpair Device: Press to unpair the device from the Bluetooth connection on your
phone.
Settings: See full explanation on page 7.
Find Remote: Press Find Remote in Device Functions to help locate a lost remote.
Remote will beep when in range and connected to Bluetooth.
Sound Bites: See full explanation on page 7.
TWS Mode: TWS can be toggled On/Off in the app or by double-clicking the speaker’s
Power button. See Page 5 for instructions.
Software Update:
Support:
Contact Bushnell Golf product support
About your speaker
Product user manual
Terms and Conditions
Remove Device: This button lets you remove the device from the Bushnell Golf Mobile
App account. You will also need to remove the device from your phone’s list of available
devices in the Bluetooth Settings.
ON/OFF
BLUETOOTH
VOLUME UP
PLAY
VOLUME DOWN
2 CLICKS TOGGLES TWS MODE
1 CLICK SHOWS HAZARD SCREEN
2 CLICKS PUTS SCREEN IN HOLE CHANGE MODE
PRESS + FOR NEXT HOLE OR — FOR PREVIOUS HOLE
NEXT HOLE
PREVIOUS HOLE
1 CLICK: GPS YARDAGE
2 CLICKS: 1ST CUSTOM MESSAGE
3 CLICKS: 2ND CUSTOM MESSAGE
CLICK & HOLD: REMOTE PAIRING
MODE
VOLUME UP
VOLUME DOWN
PRESS VOL UP & VOL DOWN
TOGETHER TO ENTER MUSIC
MODE BRIEFLY.
7
Click to Return to the Table of Contents
SETTINGS
Time Format: Choose 12 or 24 Hour format
Game Status: Indicates the device is in Music or Golf Mode
EQ Mode: Choose Indoor or Outdoor (see page 5 for more information)
Announcement Settings:
A. Announcement Volume: Adjusts the volume for audible GPS distances, custom

B. Speak Settings:
i. Select Voice for the character and language you wish to hear. The country next to
the name of the character is associated with the language of the country.
ii. Start Round Message (On/Off): Says course information when starting a round.
iii. Auto Hole Advance Message (On/Off): Says hole information when the hole
advances.
iv. Water Hazards (On/Off): Says water hazard distances when the hole advances
C. Distance Speak Settings:
i. Hole Number (On/Off): Says hole number with distance callout.
ii. Par (On/Off): Says par value with distance callout.
D. Distance: Choose between Center or Front, Center, and Back distances called out
with single click of the Bushnell Golf button on the remote.
If Front, Center, and Back is selected, there is the option of receiving Front and Back
distances with options: Always, Inside 300, Inside 250, Inside 200, or Inside150.
SOUND BITES
A. Sound Bite List:
Two default Sound Bites: Clap and Cheer
Up to Ten custom Sound Bites
Any Sound Bite can be added as a Favorite 1 ,
Favorite 2 , or both .
For example, if ve Sound Bites are selected as a Favorite 1, one of those
ve Sound Bites will be randomly selected to play when the Favorite 1
command is given from the remote (double click Bushnell Button on the
remote).
B. Add Message
1. Tap Add Message to create Custom Sound Bite
2. Voice:
   
b. Tap microphone to end recording
c. Select Favorite One, Favorite Two or both. This will
assign the button command that this Sound Bite will
be associated with.
d. Tap “Custom #” in the title bar to rename the Sound
Bite.
e. Press Save.
3. Text:
a. Write text to be read as a Custom Sound Bite.
b. Tap “Custom #” in the title bar to rename the Sound
Bite.
c. Press Save.
8Click to Return to the Table of Contents
PLAY NOW - ROUND SETUP
Return to the Bushnell Golf Mobile App home page and select
“Play Now” to Start Round.
Choose a course from a list of Recent, Nearby, or Open courses. If
you are continuing a game, choose “Continue Round”.
Round Name: The round can be given a custom name. Click
“Round #” and type what name you would prefer.
Date: The current day is the default “date”, but changing the
date of the game can be done by clicking on the calendar
icon.
Course Name: Choose a course from a list of Recent, Nearby
or Open courses.
Score Format: Choose Stroke Play or Stableford.
Score Mode: Choose Basic or Advanced.
GPS: GPS must be enabled to view the hole layout.
Holes: Choose Front 9, Full 18 or Back 9.
First Tee Introduction: Default is Off. Turn On and add players’ names.
See full explanation below.
Starting Hole: Choose the hole you are starting the round on.
Display Net Score: On or Off.
Tee Box: Tee Box information is available if net scoring is turned On.
Handicap: Enter personal handicap.
Course Handicap
FIRST TEE INTRODUCTION SETUP
1. Enable First Tee Introductions in Round Setup.
2. Tap Add Golfer to add a new player.
3. Tap Name to change a player’s name.
4. Tap Speaking icon on the right of the players name to edit the
crowd response for the players introduction.
5. Tap Start Round at bottom of screen to begin.
9
Click to Return to the Table of Contents
FIRST TEE INTRODUCTION & CUSTOM SOUND BITES IN ROUND
1. Tap the Speaker icon on the upper right of the screen to access Sound Bites and
Introductions.
2. The Announcement Volume for Sound Bites and First Tee Introductions can be adjusted
here.
3. Custom Sound Bites can be played individually by tapping the Play button to the
right. Also, see the “Favorite” designation for the Sound Bite. For example, click the
remote Bushnell Golf button once if the Sound Bite is “Favorite One”. If the Sound Bite
is “Favorite Two”, click the remote Bushnell Golf button twice. See the Remote button
functions on page 6.
4. First Tee Introduction engages when the round is set near the starting hole tee box. Tap
the Bushnell Golf button on the remote to start First Tee Introductions. Then tap the
button after each players announcement to move to the next player.
5. Tap on the Speaker icon to access Introductions. Click on Restart
Introduction to reset the First Tee Introduction sequence.
6. Tap the Speaking icon to change the Crowd Response for that
player’s First Tee Introduction.
Speaker icon: access to Messages
and First Tee Introductions
BITE MAGNETIC MOUNT
The Wingman View features a powerful BITE magnet incorporated into its housing, which allows the
device to be securely attached to a golf cart bar or frame.
WARNING: BITE FEATURE INCLUDED WITH DEVICE CONTAINS A NEODYMIUM
MAGNET. MAGNETS COULD AFFECT THE FUNCTIONING OF PACEMAKERS AND
IMPLANTED HEART DEFIBRILLATORS. IF YOU USE THESE DEVICES, KEEP SUFFICIENT
DISTANCE FROM MAGNET. WARN OTHERS WHO WEAR THESE DEVICES FROM GETTING
TOO CLOSE TO MAGNETS.
Magnet may lose part of its adhesive force permanently if exposed to temperatures above
175º F (80º C).
          
computer hard drives, credit and ATM cards, data storage media, mechanical watches, hearing
aids, and speakers. Keep the unit away from devices and objects that could be damaged by

             
attaching the unit to a metal bar.
CLEANING AND GENERAL CARE
IMPORTANT NOTE: Remove all cable connections and close the port protection cover tightly after charging and before
use to ensure the Wingman is water resistant.
Follow these tips for proper cleaning and maintenance:
Blow away any excess dust or debris on exterior (or use a soft brush).

exposed to heavy rain or other direct streams of water, and will not withstand submersion in water or other liquids.
When you are not using the speaker/remote, please store it in a secure, dry indoor location for additional protection.
10 Click to Return to the Table of Contents
HAZARD GLOSSARY:
###L To Layup point (i.e 75L= To 75yd Layup point,
100L = To 100 yard Layup point)
###M To Marker (i.e., 250M = To 250 Marker
#Bnk To # Bunker (i.e., T1Bk = To 1st Bunker)
#CBK To # Center Bunker (i.e., 2CBk = To 2nd Center Bunker)
#Fwy To # Fairway
#GBk To # Grass Bunker
#LBk To # Left Bunker
#RBK To # Right Bunker
#Wtr To # Water Hazard
Bnkr To Bunker
C#Bk Carry to # Bunker (i.e.,C1BK = Carry 1st Bunker)
C#LB Carry to # Left Bunker (i.e C2LB = Carry 2nd Left Bunker)
C#RB Carry to # Right Bunker (i.e., C3RB = Carry 3rd Right Bunker
C#Wt Carry # Water Hazard (i.e., C2Wt = Carry 2nd Water Hazard)
CBnk To Center Bunker
CCBK Carry Center Bunker
CDch To Center Ditch
CFwy To Center Fairway
Frwy To Fairway
CFyB Carry Fairway Bunker
CHzd Carry Hazard
CLBk Carry Left Bunker
CLHz Carry Left Hazard
Clif To Cliff
CLWs Carry Left Waste Area
CLWt Carry Left Water Hazard
CPth Carry Path
CRBk Carry Right Bunker
CRHz Carry Right Hazard
Crst To Crest
CRWt Carry Right Water Hazard
CWst Carry Waste Area
CWtr Carry Water Hazard
Dtch To Ditch
EFwy To End of Fairway
ELFy To End of Left Fairway
ELoF To End of Lower Fairway
ERFy To End of Right Fairway
EWst To End of Waste Area
GBnk To Grass Bunker
Gorg To Gorge
Hzrd To Hazard
LBnk To Left Bunker
LDth To Left Ditch
LFwy To Left Fairway
LGBk To Left Grass Bunker
LndA To Landing Area
LWst To Left Waste Area
LWtr To Left Water
Path To Path
PotB To Pot Bunker
RBnk To Right Bunker
Rdge To Ridge
RDch To Right Ditch
RFwy To Right Fairway
RGBk To Right Grass Bunker
RHzd To Right Hazard
Road To Road
RWst To Right Waste Area
RWtr To Right Water
ThFy Through Fairway
ThRF Through Right Fairway
Wter To Water Hazard
WstA To Waste Area
WstB To Waste Bunker
WstE Waste Area End
CGrg Carry Gorge
RvrB To River Bed
Wall To Wall
TROUBLESHOOTING
Never disassemble your Wingman View speaker. Irreparable damage can result from unauthorized service attempts,
which also void the warranty.
If unit does not turn on:
Press Power button fully.
Charge internal battery. If unit does not respond to power button after fully charging, contact Bushnell Golf customer
service: Bushnell Golf Customer Support Link or call (800) 423-3537.
If unit powers down during use:

Problems pairing with phone via Bluetooth:
The Speaker is within 10m from the device.
The Speaker is in pairing mode, the LED indicator blinking orange and orange.
No Sound
Make sure the music volume is at audible level on both your device and speaker.
Make sure your device is successfully paired with the speaker, the LED indicator turn solid orange.
Poor sound quality
Move the device closer to the Wingman View or remove any obstacle between them.
Buttons do not function
If necessary, the Wingman View can be reset. Make sure the charging cable is not connected. Place a small pin
(<3mm) into the reset key (small opening to the right of the USB charging port) and hold it down (press lightly) for
2 seconds until the LED Indicator Ring turns off.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Dimensions 185mm H x 77.5mm D x 82.5mm W (with remote)
Weight Speaker 23oz/652g Remote 1.05oz/30g
Power Source Speaker: Internal rechargeable lithium-ion battery (non-replaceable)
Remote: CR2032 Li-metal non-rechargeable “coin cell” battery
Speaker 2 x 10mm
Waterproof Rating Speaker IPX6 Remote IP66
Included Items Speaker, Remote, USB charging cable (charger not included)
11
Click to Return to the Table of Contents
WARNING: Bite feature included with device contains a Neodymium magnet.
Magnets could affect the functioning of pacemakers and implanted heart
defibrillators. If you use these devices, keep sufficient distance from magnet. Warn
others who wear these devices from getting too close to magnets.
Magnet may lose part of its adhesive force permanently if exposed to
temperatures above 175o F (80o C).
Magnets produce far-reaching, strong magnetic field. They could damage TVs
and laptops, computer hard drives, credit and ATM cards, data storage media,
mechanical watches, hearing aids and speakers. Keep unit away from devices and
objects that could be damaged by strong magnetic fields.
This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(Applicable in the EU and other European countries with separate collection systems)
This equipment contains electric and/or electronic parts and must
therefore not be disposed of as normal household waste. Instead, it
should be disposed at the respective collection points for recycling
provided by the communities. For you, this is free of charge.
If the equipment contains exchangeable (rechargeable) batteries,
these too must be removed before and, if necessary, in turn be
disposed of according to the relevant regulations (see also the
respective comments in this unit’s instructions).
Further information about the subject is available at your community administration,
your local waste collection company, or in the store where you purchased this
equipment.
Industry Canada Statement/Déclaration d'Industrie Canada :
This device complies with ISED’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) le
dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Radiation Exposure Statement / Déclaration d’exposition aux radiations :
This device complies with the Industry Canada portable RF exposure limit set forth
for an uncontrolled environment and is safe for the intended operation as described
in this manual. Further RF exposure reduction can be achieved if the product can be
kept as far as possible from the user’s body or if the device is set to a lower output
power if such function is available.
Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour
les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La
réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé
aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la
puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply
with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on
the part of the manufacturer.
©2023 Bushnell Outdoor Products
Bushnell,™, ®, denote trademarks of Bushnell Outdoor Products
www.bushnell.com
9200 Cody, Overland Park, KS 66214
Made in China
http://bushnellgolf.com/patents
Caution: There are no user controls, adjustments or procedures. Performance of
procedures other than those specified herein may result in access to invisible laser
light.
This product contains no user serviceable controls.
This product must not be opened or modified by the consumer.
This product must be returned to the manufacturer for service.
Device specifications and design are subject to change without notice or obligation
on the part of the manufacturer.
(MainUnit) FCC ID:2ASQI-362210
(MainUnit) IC: 24886-362210
(Remote) FCC ID:2ASQI-362220
(Remote) IC: 24886-362220
89371/SDPPI/2023
14455
88904/SDPPI/2023
14455
KCC ID: R-R-x6S-362210
KCC ID: R-R-x6S-362220 219-229260
219-229259 CMIIT ID: 2023DJ3247
CMIIT ID: 2023DJ3236
WARNING: THIS PRODUCT USES A LITHIUM BASED BATTERY. LITHIUM BATTERIES CAN OVERHEAT AND
CAUSE DAMAGE IF PHYSICALLY ABUSED. DO NOT USE BATTERIES THAT ARE DAMAGED OR SHOW SIGNS
OF PHYSICAL WEAR.
WARNING: FIRE HAZARD! DO NOT SHORT-CIRCUIT BATTERIES. BATTERIES MAY OVERHEAT OR EXPLODE.
WARNING: DANGER TO LIFE. KEEP BATTERIES OUT OF THE REACH OF PETS AND CHILDREN. IF
SWALLOWED, SEEK MEDICAL ADVICE IMMEDIATELY.
WARNING: DO NOT EXPOSE BATTERIES TO WATER OR FIRE. DO NOT ATTEMPT TO CHARGE NON-
RECHARGEABLE BATTERIES. THE BATTERIES MAY EXPLODE.
CAUTION:
Keep the speaker and its accessories away from the reach of children, as they might cause a choking hazard.

Do NOT use this speaker at high volume for extended periods, as this may cause permanent hearing damage or loss.
Click to read Bushnell Golf product
warranty and repair information.
12
INTRODUCTION
 
Wingman View est robuste et de haute qualité et conçue pour divertir le golfeur passionné, tout en le tenant informé du
parcours lorsqu’elle est appairée à l’application Bushnell Golf. Ce guide de l’utilisateur, qui explique les caractéristiques et
le fonctionnement du produit, ainsi que ses modalités d’entretien, permet d’en tirer une satisfaction optimale. Merci de lire

5
4
3
2
1
8
Larrière de la télécommande est équipé
d’un aimant BITE permettant de la xer
à l’enceinte ou à un cadre de voiturette
* pièce de rechange télécommande
n° 362220
7
6
GUIDE DES PIÈCES
1. Télécommande d’un aimant BITE
2. Bouton Marche/Déclenchement
3. Bluetooth
4. Volume Haut
5. Lecture
6. Volume Bas
7. Aimant BITE
8. Charger au port USB-C
9. Port de sortie de chargeport USB-A
10. Trou de réinitialisation
11. Câble de chargement USB
11
9
10
FRANÇAIS
13
CONNEXION DE L’ENCEINTE WINGMAN VIEW À UN APPAREIL MOBILE ET À L’APPLICATION
MOBILE BUSHNELL GOLF
Pour connecter une enceinte Wingman View à l’application mobile Bushnell Golf :
Télécharger l’application mobile Bushnell Golf sur app.bushnellgolf.com/install ou scanner le QR code.
             
« Wingman View ». Si l’application a déjà été utilisée par le passé, sélectionner « Voir tout » dans « Mes
appareils », cliquer sur « Ajouter un appareil » et sélectionner « Wingman View » dans la liste des appareils
Bushnell Golf.
Suivre les instructions de l’application sur l’écran pour appairer et connecter l’enceinte et la télécommande
Wingman View.
Remarque : Après l’appairage, lors de l’allumage de l’appareil, le Bluetooth afche le dernier mode sélectionné.
MISE SOUS TENSION ET FONCTIONNEMENT DE L’ENCEINTE BLUETOOTH™
1.
Connecter le chargeur USB-C fourni au port d’entrée USB-C au bas de l’enceinte pour
charger la batterie lithium-ion de l’enceinte Wingman View.
2.
Létat de charge de la batterie est consultable en haut à droite de l’écran. Une batterie
entièrement chargée offre une durée de fonctionnement de plus de dix heures à un niveau
de volume normal et modéré. Une tonalité de faible puissance émanant de l’enceinte
indique une batterie déchargée.
3.
Le port de sortie USB-A peut recharger un téléphone ou d’autres accessoires. Remarque :
l’utilisation de Wingman View pour recharger des appareils mobiles réduit le niveau de
batterie de l’enceinte, ainsi que sa durée de fonctionnement.
4.
Maintenir enfoncé le bouton Marche sur l’enceinte Wingman View jusqu’à ce que la tonalité
de démarrage se fasse entendre et que l’écran s’allume.
5.
Pour appairer l’appareil avec un téléphone portable, s’assurer que l’enceinte Wingman View se trouve à moins de 10 mètres/32
               
fonctionnalités complètes de l’enceinte Wingman View. Se reporter aux instructions ci-dessus « Connexion de l’enceinte Wingman
View à un appareil mobile et à l’application mobile Bushnell Golf ».
6.

l’icône Bluetooth apparaisse à l’écran. Accéder aux paramètres Bluetooth dans l’appareil et sélectionner « Audio Wingman View »
pour procéder à l’appairage.
Remarque : La télécommande fonctionne uniquement lorsque l’enregistrement et la connexion sont effectuées via l’application mobile Bushnell Golf.
Lapplication mobile Bushnell Golf doit être exécutée en arrière-plan ou en avant-plan de l’appareil mobile pour que la télécommande fonctionne avec
l’enceinte.
7.
Lenceinte Wingman View est équipée d’un micro permettant de répondre aux appels entrants. Pour répondre à un appel entrant,

appel, appuyer sur « Lecture ».
Remarque : une fois mise sous tension, l’enceinte se reconnecte automatiquement au dernier appareil mobile auquel elle a été appairée. Lenceinte
peut mémoriser jusqu’à 8 appareils appairés et se met hors tension après 15 minutes en mode appairage si aucun appareil n’est appairé. Il s’agit d’une
fonction d’économie d’énergie.
ACTIVÉ/DESACTIVÉ
BLUETOOTH
VOLUME HAUT
LECTURE
VOLUME BAS
2 CLICS POUR BASCULER EN MODE TWS
MAINTENIR 3 SECONDES POUR BASCULER EN MODE APPAIRAGE BLUETOOTH
1 CLIC : PAUSE/LECTURE
RÉPONDRE/TERMINER UN APPEL TÉLÉPHONIQUE
2 CLICS : PISTE/CHANSON SUIVANTE
3 CLICS : PISTE/CHANSON PRÉCÉDENTE
APPUI SIMULTANÉ SUR LES TOUCHES
DU VOLUME POUR BASCULER ENTRE
LES MODES INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR
CHARGER AU PORT
Scannez pour télécharger
l’application Bushnell
Golf Mobile sur
votre téléphone.
PORT DE SORTIE DE
CHARGEPORT
14
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE WINGMAN VIEW - MODE MUSIQUE
1. Télécharger l’application Bushnell Golf depuis l’App Store (Apple) ou Google Play
          
fonctionne uniquement lorsque l’enregistrement et la connexion sont effectuées via
l’application mobile Bushnell Golf. Lapplication mobile Bushnell Golf doit être exécutée
en arrière-plan ou en avant-plan de l’appareil mobile pour que la télécommande
fonctionne avec l’enceinte.
2. Appairer la télécommande Wingman View avec un smartphone en suivant les
instructions sur l’écran de l’application. Lapplication mobile guide l’utilisateur à travers

de temps !
3. Utiliser la télécommande pour contrôler les fonctions de l’enceinte. Cliquer sur la
touche supérieure pour mettre en pause ou lire une piste ou une chanson. Double-
cliquer sur la touche supérieure pour passer à la piste ou chanson suivante. Triple-
cliquer sur la touche supérieure pour passer à la piste/chanson précédente. Maintenir
enfoncée la touche supérieure pour accéder au mode appairage Bluetooth.
4. Appuyer sur « Plus » ou « Moins » pour contrôler le volume.
FONCTIONNEMENT DE LA CONNEXION TWS (STÉRÉO)
La technologie TWS de Wingman View permet de lire simultanément sur deux enceintes Wingman View une même source
audio. Pour activer le mode TWS et écouter de l’audio avec deux enceintes Wingman View :
1. Placer les deux enceintes côte-à-côte (la distance ne doit pas dépasser les 10 mètres/32 pieds).
 Mettre sous tension les deux enceintes. Double-cliquer sur la touche « Marche » sur l’enceinte connectée à l’appareil
lisant l’audio. La seconde enceinte doit être désappairée de tout appareil Bluetooth. La seconde enceinte s’appaire

la seconde enceinte lorsque les deux enceintes sont connectées.
 Pour interrompre la connexion TWS, double-cliquer sur la touche « Marche » de l’une des deux enceintes.
Remarque: lorsque deux haut-parleurs sont connectés en mode TWS pendant une partie de golf, le haut-parleur principal est le seul à afcher des infor-
mations à l’écran. En mode TWS, la télécommande du haut-parleur principal est la seule télécommande fonctionnelle des deux haut-parleurs.
MODE ÉGALISEUR INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR
Cette fonction égalise électroniquement l’équilibre tonal de l’enceinte pour une qualité d’écoute d’optimale lors d’une
utilisation en intérieur (pavillon/maison) ou en extérieur (parcours de golf). Le mode intérieur ( ) diffuse un son plus
complet et riche. Le mode extérieur ( ) diffuse le son plus loin pour une écoute à distance.
Appuyer sur les touches « Volume haut » et « Volume bas » pour changer le mode son. Remarque : le mode par défaut de
l’enceinte Wingman View est « Intérieur ».
MODE PLAY GOLF - UTILISATION DU TÉLÉMÈTRE GPS
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL
1. Trou
2. Par
3. Heure
4. Icône de la batterie
5. Distance jusqu’à l’avant
6. Distance jusqu’au centre
7. Distance jusqu’à l’arrière
1 CLIC : PAUSE/LECTURE
2 CLICS : PISTE/CHANSON SUIVANTE
3 CLICS : PISTE/CHANSON PRÉCÉDENTE
CLIQUER ET MAINTENIR : MODE
APPAIRAGE
VOLUME HAUTVOLUME BAS
1 2 3 4
5
6
7
Android et Google Play sont des marques déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. iPhone et Apple Store sont des marques de commerce
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms peuvent être les marques de fabrique de leurs propriétaires respectifs.
Scannez pour télécharger
l’application Bushnell
Golf Mobile sur
votre téléphone.
15
FONCTIONNEMENT DE LA TOUCHE MODE
PLAY GOLF
Une fois l’enceinte et la télécommande Wingman View
appairées et enregistrées dans l’application mobile
Bushnell Golf, il est possible de jouer au golf en
utilisant l’enceinte.
Double-cliquer sur la touche Marche pour basculer
        
       
Double-cliquer sur la touche Bluetooth pour passer
l’instrument en mode « Changement de trou ». En
mode « Changement de trou » : la touche « volume
haut » fait avancer vers le trou suivant ; la touche
« volume bas » fait reculer au trou précédent.
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE WINGMAN VIEW - MODE GOLF
1.
Télécharger l’application Bushnell Golf depuis l’App Store (Apple) ou Google Play (Android), puis
            
en avant-plan ou en arrière-plan du téléphone pour que la télécommande contrôle l’enceinte
Wingman View.
2.
Utiliser la télécommande pour contrôler les fonctions de l’enceinte en mode « Play Golf ». Cliquer
              
supérieure pour lire le premier message personnalisé. Triple-cliquer sur la touche supérieure pour
lire le deuxième message personnalisé. Maintenir enfoncée la touche supérieure pour accéder au
mode appairage Bluetooth. *Les instructions de création de messages personnalisés ou d’extraits
sonores sont consultables à la page 16.
3.
Appuyer simultanément sur « volume haut » et « volume bas » pour accéder brièvement au mode
musique.
Remarque : Pour reconnecter la télécommande après mise hors tension de l’enceinte, un nouvel appairage de la
télécommande avec l’application doit être effectué. Ouvrir l’écran d’accueil de l’application mobile Bushnell Golf et
maintenir la touche « Bushnell Golf » enfoncée sur la télécommande jusqu’à ce qu’un signal sonore indique que la
connexion est rétablie. Les deux appareils apparaissent alors en vert dans la liste des appareils.
FONCTIONS MOBILES DE L’APPLICATION MOBILE BUSHNELL GOLF
FONCTIONS DE L’APPAREIL
Désappairer l’appareil :
Appuyer pour désappairer l’appareil de la connexion Bluetooth du
téléphone.
Paramètres :
Voir explication complète page 16.
Rechercher une télécommande :
Appuyer sur « Rechercher une télécommande » dans les
fonctions de l’appareil pour localiser une télécommande égarée. La télécommande émet une
tonalité lorsqu’elle est à portée et connectée par Bluetooth.
Extraits sonores :
Voir explication complète page 16.
Mode TWS :
Le mode TWS peut être activé/désactivé depuis l’application ou en double-cliquant
sur la touche « Marche » de l’enceinte. Voire page 13 pour des instructions plus détaillées.
Mise à jour logicielle :
Recherche de mises à jour du micrologiciel pour l’enceinte et la
télécommande.
Assistance :
Contacter l’assistance produit Bushnell Golf
À propos de l’enceinte
Manuel de l’utilisateur du produit
Conditions générales
Supprimer l’appareil :
Cette touche permet de supprimer l’appareil du compte de l’application
Bushnell Golf. Lappareil doit également être supprimé de la liste des appareils disponibles dans
les paramètres Bluetooth du téléphone.
1 CLIC : MÉTRAGE GPS
2 CLICS : 1ER MESSAGE PERSONNALISÉ
3 CLICS : 2E MESSAGE PERSONNALISÉ
CLIQUER ET MAINTENIR : MODE
APPAIRAGE À DISTANCE
VOLUME HAUTVOLUME BAS
ACTIVÉ/DESACTIVÉ
BLUETOOTH
VOLUME HAUT
LECTURE
VOLUME BAS
2 CLICS POUR BASCULER EN MODE TWS
1 CLIC POUR AFFICHER L’ÉCRAN DES OBSTACLES
2 CLICS POUR AFFICHER L’ÉCRAN MODE CHANGEMENT DE TROU
APPUYER SUR + POUR LE TROU SUIVANT OU — POUR LE TROU
PRÉCÉDENT
TROU SUIVANT
TROU PRÉCÉDENT
16
RÉGLAGES
Format de l’heure : Choisir le format 12 ou 24 heures
Statut du jeu : Indique si l’appareil est en mode « Musique » ou « Golf »
Mode égaliseur : Choisir le mode « Intérieur » ou « Extérieur » (voir page 13 pour des
informations plus détaillées).
Paramètres d’annonce :
A.
Volume d’annonce : Règle le volume pour les distances GPS audibles, les extraits sonores
personnalisés et les premières présentations.
B.
Paramètres d’énonciation :
i.
Sélection de la voix de l’énonciateur et de la langue souhaitée. Le pays à côté du nom du
personnage est associé à la langue du pays.
ii.
Message de début de partie (Activé/Désactivé) : Énonce les informations du parcours en
début de partie.
iii.
Message d’avancement de trou automatique (Activé/Désactivé) : Énonce les informations
du trou lors d’un avancement de trou.
iv.
Obstacles d’eau (Activé/Désactivé) : Énonce les distances jusqu’aux obstacles d’eau lors
d’un avancement de trou.
C.
Paramètres d’énonciation de la distance :
i.
Numéro de trou (Activé/Désactivé) : Énonce le numéro du trou avec repère de distance.
ii.
Par (Activé/Désactivé) : Énonce la valeur du par avec repère de distance.
D.
Distance : Choisir entre les distances Center/Front (jusqu’au centre/avant), Center (jusqu’au

télécommande.
Si les distances Front (avant), Center (centre) et Back (arrière) sont sélectionnées, l’utilisateur
peut choisir de recevoir les distances jusqu’à l’avant et l’arrière au choix : « Toujours », « moins
de 300 », « moins de 250 », « moins de 200 » ou « moins de 150 ».
EXTRAITS SONORES
A. Liste des extraits sonores :
Deux extraits sonores par défaut : Applaudissements et acclamations
Jusqu’à dix extraits sonores personnalisés
 ,ou les deux .
Par exemple, si cinq extraits sonores sont sélectionnés comme Favori 1, chacun sera lu aléatoirement lorsque
la commande Favori 1 sera donnée depuis la télécommande (double-cliquez sur le bouton «Bushnell» sur la
télécommande).
B. Ajout d’un message
1. Toucher « Ajouter un message » pour créer un extrait
sonore personnalisé.
2. Voix :
a. Toucher le micro pour enregistrer un extrait sonore de
cinq secondes
b. Toucher le micro pour terminer l’enregistrement.
c. Sélectionner « Favori numéro un », « Favori numéro
deux » ou les deux. Cette action attribue une
commande à une touche associée à un extrait
    
d. Toucher « N° personnalisé » dans la barre de titre pour
renommer l’extrait sonore.
e. Appuyer sur « Enregistrer ».
3. Texte :
a. Rédiger le texte qui sera lu comme extrait sonore.
b. Toucher « N° personnalisé » dans la barre de titre pour
renommer l’extrait sonore.
c. Appuyer sur « Enregistrer ».
17
PLAY NOW - CONFIGURATION DE PARTIE
Revenir à la page d’accueil de l’application mobile Bushnell Golf
et sélectionner « Play now » (jouer maintenant) pour lancer une
partie.
Choisir un parcours parmi les parcours « Récents », « À proximité
» ou « Ouverts ». Si l’on souhaite poursuivre une partie déjà
commencée, sélectionner « Continuer la partie ».
Nom de la partie : Il est possible d’attribuer un nom
personnalisé à une partie. Cliquer sur « Numéro de la partie »
et saisir le nom souhaité.
Date : Le jour en cours est la « date » par défaut mais il est
          
l’icône du calendrier.
Nom du parcours : Choisir un parcours parmi les parcours «
Récents », « À proximité » ou « Ouverts ».
Format du score : Choisir parmi les formats Stroke ou
Stableford.
Mode Score : Choisir le mode « Basique » ou « Avancé ».
GPS : Le GPS doit être activé pour voir la disposition des trous du parcours.
Trous : Choisir « Front 9 » (Aller - 9 premiers trous), « Full 18 » (parcours complet) ou
« Back 9 » (Retour - 9 derniers trous).
Présentation du premier tee : Le mode par défaut est désactivé. Lactiver et ajouter les
noms des joueurs. Voir explication détaillée ci-dessous.
Trou de départ : Choisir le trou auquel commence la partie.
Afchage du score net : Activé ou Désactivé.
Aire de départ : Les informations relatives à l’aire de départ sont disponibles si le score
est activé.
Handicap : Saisir un handicap personnel.
Handicap sur parcours
CONFIGURATION DE LA PRÉSENTATION DU PREMIER TEE
1. Activer d’abord les « Présentations du premier tee » sous

2. Toucher « Ajouter un golfeur » pour ajouter un nouveau
joueur.
3. 
4. Toucher l’icône « Énoncé » à la droite du nom du joueur pour

5. Toucher « Commencer la partie » au bas de l’écran pour
commencer.
18
PRÉSENTATION DU PREMIER TEE ET EXTRAITS SONORES PERSONNALISÉS AU
COURS D’UNE PARTIE
1. Toucher l’icône « Enceinte » en haut à droite de l’écran pour accéder aux extraits sonores
et aux présentations.
2. Le volume d’annonce pour les extraits sonores et pour les présentations du premier tee
sont réglables ici.
3. Les extraits sonores personnalisés peuvent être lus individuellement en touchant la
touche « Lecture » à droite. Consulter également la désignation « Favori » pour l’extrait
sonore. Par exemple, cliquer sur la touche Bushnell Golf une fois si l’extrait sonore est «
Favori numéro un ». Si l’extrait sonore est « Favori numéro deux », cliquer deux fois sur la
touche Bushnell Golf. Voir la section dédiée aux fonctions de la touche télécommande à
la page 15.
4. Les présentations du premier tee s’activent lorsque la partie se
déroule à proximité de l’aire de départ du trou de départ. Toucher
la touche Bushnell Golf sur la télécommande pour lancer les
présentations du premier tee. Puis, appuyer sur la touche après
l’annonce de chaque joueur pour passer au joueur suivant.
5. Toucher l’icône « Enceinte » pour accéder aux présentations. Cliquer
sur « Relancer la présentation » pour réinitialiser la séquence de
présentation du premier tee.
6. 

Scannez pour télécharger
l’application Bushnell Golf
Mobile sur votre téléphone.
SUPPORT MAGNÉTIQUE BITE
AVERTISSEMENT: LA FONCTIONNALITÉ BITE FOURNIE AVEC L’APPAREIL CONTIENT
UN AIMANT EN NÉODYME. LES AIMANTS PEUVENT AFFECTER LE FONCTIONNEMENT
DES STIMULATEURS CARDIAQUES ET DES DÉFIBRILLATEURS CARDIAQUES IMPLANTÉS. SI
VOUS UTILISEZ CES APPAREILS, MAINTENEZ UNE DISTANCE SUFFISANTE PAR RAPPORT À
L’AIMANT. PRÉVENEZ LES AUTRES PERSONNES PORTANT CES APPAREILS DE NE PAS SE
TENIR TROP PRÈS DES AIMANTS.
Laimant peut définitivement perdre une partie de sa force d’adhérence s’il est exposé à des

Les aimants produisent un champ magnétique puissant et de grande portée. Ils peuvent
endommager les téléviseurs, les ordinateurs portables, les disques durs d’ordinateurs, les
cartes de crédit et de guichet automatique, les supports de stockage de données, les montres
mécaniques, les appareils auditifs et les haut-parleurs. Tenez l’appareil éloigné des dispositifs
et objets susceptibles d’être endommagés par des champs magnétiques puissants.
Les aimants ont de puissants champs magnétiques qui peuvent pincer la peau et les doigts.
Soyez prudent lorsque vous fixez l’appareil à une barre métallique.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN GÉNÉRAL
Remarque importante :
Déconnecter tous les câbles et bien refermer les capuchons des ports après la charge et avant toute
utilisation pour garantir l’étanchéité de l’appareil Wingman.
Pour un nettoyage et un entretien corrects, suivre les conseils suivants :


est étanche, mais ne doit pas être exposée à de fortes pluies ou autres jets d’eau directs et ne résiste pas à une
immersion dans de l’eau ou d’autres liquides.
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, stocker l’enceinte/la télécommande en toute sécurité en intérieur, dans un endroit sec,
pour une protection optimale.
19
DÉPANNAGE
Ne jamais démonter l’enceinte Wingman. Des tentatives de réparation non autorisées peuvent entraîner des dommages irréparables
et annuler la garantie.
Si l’appareil ne s’allume pas :
Appuyer à fond sur la touche « Marche ».
Chargez la batterie interne. Si l’appareil ne répond pas au bouton d’alimentation après une charge complète, contactez l’assistance
Bushnell Golf.
Si l’appareil s’éteint pendant l’utilisation :
Le niveau de charge de la batterie est faible, ce qui est signalé par un indicateur visuel orange clignotant. Recharger la batterie.
Problèmes d’appairage avec un téléphone par Bluetooth :
Veiller à placer l’enceinte à moins de 10 m de l’appareil.
Lenceinte doit être en mode appairage, l’indicateur LED clignote en orange.
Pas de son:
S’assurer que le volume de la musique est à un niveau audible, à la fois sur l’appareil et sur l’enceinte.

Mauvaise qualité sonore:
Déplacer l’appareil plus près de l’enceinte Wingman ou retirer tout obstacle entre les deux.
Les touches ne fonctionnent pas:
Au besoin, l’enceinte Wingman peut être réinitialisée. S’assurer que le câble de charge n’est pas connecté. Placer une petite

pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’indicateur LED s’éteigne.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions 185 mm H x 77,5 mm D x 82,5 mm W (avec télécommande)
Poids Enceinte 23 oz/652 g Télécommande 1,05 oz/30 g
Source d’alimentation Enceinte : Batterie lithium-ion interne rechargeable (non-remplaçable)
Télécommande : Pile « bouton » métallique au lithium CR2032 non-rechargeable
Enceinte 2 x 10mm
Niveau d’étanchéité Enceinte : IPX6 Télécommande : IP66
Éléments inclus Enceinte, télécommande, câble de charge USB (chargeur non inclus)
###L Jusqu’au point layup (ex. 75L= 75 yd jusqu’au point
layup, 100L = 100 yd jusqu’au point layup)
###M Jusqu’au marqueur (ex. 250M = Jusqu’au marqueur 250)
#Bnk Jusqu’au ixième bunker
(ex. T1Bk = Jusqu’au 1er bunker)
#CBK Jusqu’au ixième bunker central
(ex. 2CBk = Jusqu’au 2e bunker central)
#Fwy Jusqu’au ixième Fairway
#GBk Jusqu’au ixième bunker d’herbe
#LBk Jusqu’au ixième bunker gauche
#RBK Jusqu’au ixième bunker droit
#Wtr Jusqu’au ixième obstacle d’eau
Bnkr Jusqu’au bunker
C#Bk Carry jusqu’au ixième bunker
(ex.C1BK = Carry 1er bunker)
C#LB Carry jusqu’au ixième bunker gauche
(ex. C2LB = Carry 2e bunker gauche)
C#RB Carry jusqu’au ixième bunker droit
(ex. C3RB = Carry 3e bunker droit)
C#Wt Carry jusqu’au ixième obstacle d’eau
(ex. C2Wt = Carry 2e obstacle d’eau)
CBnk Jusqu’au bunker central
CCBK Carry jusqu’au bunker central
CDch Jusqu’au fossé central
CFwy Jusqu’au fairway central
Frwy Jusqu’au fairway
CFyB Carry jusqu’au bunker du fairway
CHzd Carry jusqu’à l’obstacle
CLBk Carry jusqu’au bunker gauche
CLHz Carry jusqu’à l’obstacle gauche
Clif Jusqu’à la falaise
CLWs Carry jusqu’à l’étendue sauvage gauche
CLWt Carry jusqu’à l’obstacle d’eau gauche
CPth Carry jusqu’au chemin
CRBk Carry jusqu’au bunker droit
CRHz Carry jusqu’à l’obstacle droit
Crst Jusqu’au sommet
CRWt Carry jusqu’à l’obstacle d’eau droite
CWst Carry jusqu’à l’étendue sauvage droite
CWtr Carry jusqu’à l’obstacle d’eau
Dtch Jusqu’au fossé
EFwy Jusqu’àlandufairway
ELFy Jusqu’àlandufairwaygauche
ELoF Jusqu’àlandufairwayinférieur
ERFy Jusqu’àlandufairwaydroit
EWst Jusqu’àlandel’étenduesauvage
GBnk Jusqu’au bunker d’herbe
Gorg Jusqu’à la gorge
Hzrd Jusqu’à l’obstacle
LBnk Jusqu’au bunker gauche
LDth Jusqu’au fossé gauche
LFwy Jusqu’au fairway gauche
LGBk Jusqu’au bunker d’herbe gauche
LndA Jusqu’à la zone d’atterrissage
LWst Jusqu’à l’étendue sauvage gauche
LWtr Jusqu’à l’étendue d’eau gauche
Path Jusqu’au chemin
GLOSSAIRE DES OBSTACLES :
PotB Jusqu’à la fosse de sable
RBnk Jusqu’au bunker droit
Rdge Jusqu’à la crête
RDch Jusqu’au fossé droit
RFwy Jusqu’au fairway droit
RGBk Jusqu’au bunker d’herbe droit
RHzd Jusqu’à l’obstacle droit
Road Jusqu’à la route
RWst Jusqu’à l’étendue sauvage droite
RWtr Jusqu’à l’obstacle d’eau droit
ThFy À travers le fairway
ThRF À travers le fairway droit
Wter Jusqu’à l’obstacle d’eau
WstA Jusqu’à l’étendue sauvage
WstB Jusqu’au bunker sauvage
WstE Fin de l’étendue sauvage
CGrg Carry jusqu’à la gorge
RvrB Jusqu’au lit de la rivière
Wall Jusqu’au mur
20
AVERTISSEMENT
: La fonction d’accroche incluse avec l’appareil comprend un aimant
en néodyme. Les aimants peuvent affecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques et
des défibrillateurs cardiaques implantés. Si vous utilisez ces appareils, restez à une distance
suffisante par rapport à l’aimant. Prévenez d’autres personnes portant ces appareils de ne pas
s’approcher trop près des aimants.
Laimant peut perdre de manière permanente une partie de sa force adhésive s’il est

Les aimants émettent un puissant champ magnétique à grande portée. Ils peuvent
endommager les téléviseurs, les ordinateurs portables, les disques durs d’ordinateurs,
les cartes bancaires, les supports de stockage de données, les montres mécaniques, les
appareils auditifs et les haut-parleurs. Tenez l’appareil éloigné des appareils et objets
susceptibles d’être endommagés par de puissants champs magnétiques.
Mise au rebut du matériel électrique et électronique
(En vigueur dans les pays de l’UE et d’autres pays européens dotés de leur propre
système de collecte)
Cet équipement contient des pièces électriques et/ou électroniques et ne
doit donc pas être jeté avec les déchets ménagers. Il doit à la place être mis
au rebut dans les points de collecte désignés à des fins de recyclage mis à la
disposition par votre collectivité. Pour vous, ce service est gratuit. Si le matériel
contient des batteries rechargeables, celles-ci doivent être retirées avant et si
nécessaire, jetées ensuite conformément à la réglementation en vigueur (voir
également les commentaires correspondants indiqués dans les instructions
fournies dans cette rubrique). Des informations complémentaires concernant
ce sujet sont disponibles auprès de l’administration de votre collectivité locale,
de votre entreprise locale de collecte de déchets ou dans le magasin où vous
avez acheté cet équipement.
Déclaration d'Industrie Canada :
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applicables aux appareils radio exempts de
licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas
produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y
compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration d’exposition aux radiations :
Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-
Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux
expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible
du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si
une telle fonction est disponible.
Mise en garde :
Il n’existe aucune commande, ajustement ou procédure spécifique
à l’utilisateur. La mise en œuvre de procédures autres que celles décrites dans le présent
manuel peuvent mener l’utilisateur à accéder à un rayon laser invisible.
Ce produit ne contient aucune commande réparable par l’utilisateur.
Ce produit ne doit pas être ouvert ou modifié par le consommateur.
Ce produit doit être retourné au fabricant pour le tout entretien.
Les caractéristiques et le design de l’appareil peuvent être modifiés sans préavis ni obligation
de la part du fabricant.
89371/SDPPI/2023
14455
88904/SDPPI/2023
14455
KCC ID: R-R-x6S-362210
KCC ID: R-R-x6S-362220 219-229260
219-229259 CMIIT ID: 2023DJ3247
CMIIT ID: 2023DJ3236
ATTENTION: CE PRODUIT UTILISE UNE PILE À BASE DE LITHIUM. LES PILES AU LITHIUM PEUVENT SURCHAUFFER
ET CAUSER DES DOMMAGES EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION. N’UTILISEZ PAS DE PILE ENDOMMAGÉE OU
PRÉSENTANT DES SIGNES D’USURE.
ATTENTION : RISQUE D’INCENDIE ! NE PAS COURT-CIRCUITER LES BATTERIES. LES BATTERIES PEUVENT
SURCHAUFFER OU EXPLOSER.
ATTENTION : DANGER DE MORT. GARDER LES BATTERIES HORS DE PORTÉE DES ANIMAUX DE COMPAGNIE
ET DES ENFANTS. EN CAS D’INGESTION, CONSULTER IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN.
ATTENTION : NE PAS EXPOSER LES BATTERIES À L’EAU OU AU FEU. NE PAS TENTER DE CHARGER DES
BATTERIES NON-RECHARGEABLES. LES BATTERIES PEUVENT EXPLOSER.
MISE EN GARDE :
Maintenir l’enceinte et ses accessoires hors de portée des enfants, car ils présentent un risque d’étouffement.
Maintenir l’enceinte éloignée du feu, de l’eau, des liquides, de la chaleur extrême et des champs magnétiques puissant.
Ne PAS utiliser cette enceinte à un volume élevé pendant des périodes prolongées, sous peine de causer des dommages auditifs
permanents, voire une surdité.
©2023 Bushnell Outdoor Products
9200 Cody, Overland Park, KS 66214 USA
Bushnell,™, ®, représente une marque de fabrique de Bushnell Outdoor Products
Fabriqué en Chine
http://bushnellgolf.com/patents
Pour le mode d’emploi intégral, les détails de
fonctionnement, les questions relatives à l’utilisation
du produit et les informations liées à la garantie/
réparation, veuillez consulter le site suivant :
info@yumaxgolf.com
Les caractéristiques et le design de l’appareil peuvent être modifiés sans préavis ni obligation
de la part du fabricant.Cet appareil contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) sans licence
conforme(s) au(x) norme(s) RSS sans licence d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles et.
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les
interférences susceptibles d’occasionner son fonctionnement indésirable.
Avertissement :
Tout changement ou modification n’ayant pas été expressément approu-
vé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à
utiliser ce dispositif.
Déclaration de conformité FCC


(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement non souhaité.
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites du dispositif numérique de
classe B, en vertu de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues afin de
fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et peut, s’il n’est
pas installé et utilisé selon les consignes, causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Toutefois, aucune garantie n’existe prouvant que les interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou télévisuelle,
qui peuvent être déterminées en éteignant puis rallumant l’équipement, nous encourageons

Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement dans une prise de courant se trouvant sur un circuit électrique
autre que celui auquel le récepteur est branché.
Contacter le revendeur ou faire appel à un technicien spécialisé en radio/télévision pour
obtenir de l’aide.
Un câble d’interface blindé doit être utilisé avec l’équipement afin de respecter les limites
applicables à un appareil numérique conformément à la sous-partie B de la section 15 des
règles de la FCC. Les caractéristiques et la conception peuvent être modifiés sans préavis ni
obligation d’information de la part du fabricant.
Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis ni obligation
de la part du fabricant.
(Enceinte) FCC ID:2ASQI-362210
(Enceinte) IC: 24886-362210
(Télécommande) FCC ID:2ASQI-362220
(Télécommande) IC: 24886-362220
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Bushnell Wingman View ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル