Eizo FDF2121WT-A 取扱説明書

  • EIZO FDF2121WT-A タッチパネルカラー液晶モニターのセットアップマニュアルの内容を理解しています。接続方法から画面設定、トラブルシューティングまで、このデバイスに関するご質問にお答えします。例えば、推奨解像度やタッチパネルの機能、スタンドの調整方法などについてお気軽にお尋ねください。
  • 画面が表示されない場合はどうすれば良いですか?
    スタンドの角度調整方法は?
    タッチパネルは、何点タッチ対応ですか?
    推奨解像度は?
日本語
English Français
簡体中文
한국어

 ご使用前に必ずのセプマニルおび取扱説明書(CD-ROM内
お読みになお使いださのセプマニルは大
に保ださい。
Setup Manual
Important:
Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored (on the
CD-ROM) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage.
Please retain this manual for future reference.
Manuel de conguration
Important:
Veuillez lire attentivement ce Manuel d’installation et le Manuel
d’utilisation (inclus sur le CD-ROM) an de vous familiariser avec ce
produit et de l’utiliser efcacement et en toute sécurité. Veuillez conserver
ce manuel pour référence ultérieure.
设置手册
重要事项
请仔细阅读本设定手册和用户手册(储存在光盘上),以便掌握如何安
全、有效地使用本产品。请保留本手册,以备日后参考。
설치 설명서
중요: 보관된 본 설치 설명서 및 사용 설명서(CD-ROM)를 자세히 읽어서
안전하고 효과적인 사용 방법을 반드시 숙지하시기 바랍니다. 향후
참조를 위해 본 설명서를 보관하십시오.
Touch Panel Color LCD Monitor
1
日本語


本書および本体では次の絵表示を使用しています。内容をよく理解してから本文をお読みください。

この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性がある内容を示
しています。

この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が傷害を負う可能性がある内容、および物的損
害のみ発生する可能性がある内容を示しています。
注意(警告を含む)を促すものです。例えば は「感電注意」を示しています。
禁止の行為を示すものです。例えば は「分解禁止」を示しています。
行為を強制したり指示するものです。例えば は「アース線を接続すること」を示してい
ます。


(本書)
コンピュータとの接続から使いはじめるまでの基本説明。


モニターの画面調整や設定、仕様などについての応用説明。
※1 CD-ROM内、PDFファイル(PDFファイルを見るには、Adobe Readerのインストールが必要です。)
1. 本書の著作権はEIZO株式会社に帰属します。本書の一部あるいは全部をEIZO株式会社からの事前の許諾
を得ることなく転載することは固くお断りします。
2. 本書の内容について、将来予告なしに変更することがあります。
3. 本書の内容については、万全を期して作成しましたが、万一誤り、記載もれなどお気づきの点がありま
したら、ご連絡ください。
4. 本機の使用を理由とする損害、逸失利益などの請求につきましては、上記にかかわらず、いかなる責任
も負いかねますので、あらかじめご了承ください。
5. 乱丁本、落丁本の場合はお取り替えいたします。販売店までご連絡ください。
2


ご使用前には、「使用上の注意」および本体の「警告表示」をよく読み、必ずお守りください。


AVERTISSEMENT
WARNING
WARNUNG

AVERTISSEMENT
WARNING
WARNUNG



そのまま使用すると火災や感電、故障の原因となります。

この製品の内部には、高電圧や高温になる部分があり、感電、やけどの原因となります。ま
た、改造は火災、感電の原因となります。

お客様による修理は火災や感電、故障の原因となりますので、絶対におやめください。

この製品の内部に金属、燃えやすい物や液体が入ると、火災や感電、故障の原因となります。
万一、この製品の内部に液体をこぼしたり、異物を落とした場合には、すぐに電源プラグを抜
き、販売店またはEIZOメンテナンスセンターにご連絡ください。
3
日本語


不安定な場所に置くと、落下することがあり、けがの原因となります。
万一、落とした場合は電源プラグを抜いて、販売店またはEIZOメンテナンスセンターにご連絡
ください。そのまま使用すると火災、感電の原因となります。

火災や感電、故障の原因となります。
屋外。車両・船舶などのような強い振動や衝撃を受ける場所への搭載。
湿気やほこりの多い場所。
水滴のかかる場所。浴室、水場など。
油煙や湯気が直接当たる場所や熱器具、加湿器の近く。
直射日光が直接製品に当たる場所。
可燃性ガスのある環境。
腐食性ガス(二酸化硫黄、硫化水素、二酸化窒素、塩素、アンモニア、オゾンなど)が発生する環境
ほこりや空気中に腐食を促進する成分(塩化ナトリウムや硫黄など)や導電性の金属などが
含まれている環境

包装用のプラスチック袋をかぶったりすると窒息の原因となります。

付属の電源コードは日本国内100VAC専用品です。
誤った接続をすると火災や感電の原因となります。

コード部分を引っ張るとコードが傷つき、火災、感電の原因となります。

󰇕
なお、アースリードは電源プラグをつなぐ前に接続し、電源プラグを抜いてから
外してください。順序を守らないと感電の原因となります。
二芯アダプタのアースリード、および三芯プラグのアースが、コンセントの他の
電極に接触しないようにしてください。

誤った接続は火災、感電、故障の原因となります。
取扱説明書で指定された電源電圧以外への接続。
タコ足配線。

電源コードに重いものをのせる、引っ張る、束ねて結ぶなどをしないでください。電源コード
が破損(芯線の露出、断線など)し、火災や感電の原因となります。

感電の原因となります。
4



確実に設置されていないと、外れたり、倒れたりしてけがや故障の原因となります。万一、落
とした場合は電源プラグを抜いて、販売店またはEIZOメンテナンスセンターにご連絡くださ
い。そのまま使用すると火災、感電の原因となります。また、取り外したスタンドを再度取り
付ける場合には必ず元のねじを使用し、確実に固定してください。

もし触れてしまった場合には、手をよく洗ってください。
万一、漏れ出た液晶が、誤って口や目に入った場合には、すぐに口や目をよく洗い、医師の診
断を受けてください。そのまま放置した場合、中毒を起こす恐れがあります。


コードを引っ掛けたり、移動中にオプション品が外れたりして、けがの原因となります。

落としたりするとけがや故障の原因となります。

通風孔の上や周囲にものを置かない。
風通しの悪い、狭いところに置かない。
横倒しや逆さにして使わない。
通風孔をふさぐと、内部が高温になり、火災や感電、故障の原因となります。

感電の原因となります。

火災や感電防止のため、異常が起きたときすぐ電源プラグを抜けるようにしておいてくださ
い。

ほこり、水、油などが付着すると火災の原因となります。

プラグを差したままでおこなうと、感電の原因となります。


5
日本語

次のものがすべて入っているか確認してください。万一、不足しているものがある場合は、販売店または別紙のお
客様ご相談窓口にお問い合わせください。

• 梱包箱や梱包材は、この製品の移動や輸送用に保管していただくことをお勧めします。
モニター本体
電源コード(二芯アダプタ)
アナログ信号ケーブル:MD-C87
デジタル信号ケーブル:FD-C39
USBケーブル:MD-C93
ステレオミニジャックケーブル
EIZO LCDユーティリティディスク(CD-ROM)
セットアップマニュアル(保証書付き(本書))
お客様ご相談窓口のご案内
ねじ穴隠しシート2 枚

例:LaidBack Stand(レイドバックスタンド)
3
10
6
7
8
9
11
12
13
14
1
2
4
5
  表示する入力信号を切り替えます。

 FineContrast(ファインコントラスト)モードを切り替えます。

 
※2
設定メニューの選択や、機能の調整または設定をします。
ボタン:明るさ(ブライトネス)調整画面を表示します。
ボタン:音量設定画面を表示します。


設定メニューを表示し、各メニューの調整項目を決定したり、調整結果を保存
します。

 電源のオン/オフを切り替えます。
 
モニターの動作状態を表します。
青:画面表示 橙:省電力モード 消灯:主電源/電源オフ
 
主電源のオン/オフを切り替えます。
: オン   : オフ
  電源コードを接続します。
  Kensington社製のMicroSaverセキュリティシステムに対応しています。
  角度が調整できます。
  音声を再生します。
  ステレオミニジャックケーブルを接続します。
 
上:D-Sub15ピン(ミニ)コネクタ/中:DVI-Dコネクタ/下:DisplayPortコネクタ
  タッチパネルモニターとして使用する場合にUSBケーブルを接続します。
※1 使用方法は取扱説明書(CD-ROM内)を参照してください。
※2 この取扱説明書では、これ以降
のボタンを のボタンを と表記する場合があります。
設定メニュー
※1
6


• コンピュータ、周辺機器の電源は切った状態で接続してください。
• 今まで使用していたモニターをこの製品に置き換える場合、コンピュータと接続する前に対応解像度表を参照し
て、コンピュータの設定を、必ずこの製品で表示できる解像度、垂直走査周波数に変更しておいてください。
• Windows 8.1およびWindows 7の場合、タッチパネルモニターは1台のみ接続できます。

• この製品に複数のコンピュータをつなぐ場合は、モニターの取扱説明書(CD-ROM内)を参照して接続してくださ
い。
1.

コンピュータのコネクタの形状を確認して、ケーブルを接続してください。
信号ケーブル接続後、各コネクタの固定ねじを最後までしっかりと回して、確実に固定してくださ
い。
DisplayPort
USB
DVI
D-Sub
AUDIO OUTPUT
DVI
D-Sub
DisplayPort
デジタル接続 (DisplayPort)の場合
CDプレーヤー
など
または
アナログ接続 (D-Sub)の場合
デジタル接続 (DVI)の場合 FD-C39(付属)
MD-C87(付属)
ステレオミニジャックケーブル(付属)
PP200(オプション)
※1 タッチパネルモニターとして使用する場合に必要です。
2.

USBケーブル MD-C93
※1
(付属)
7
日本語

モニターの左右を両手で持ち、上下の角度を作業に適した状態になるように調整します。




• LaidBack Stand(レイドバックスタンド)の場合、パネル面が傷つかないよう、安定した場所に柔らかい布などを
敷き、カチッと音がするまで引いてください。梱包時の状態では使用しないでください。
• ケーブル類が正しく接続されているかご確認ください。

1.

モニターの電源ランプが青色に点灯します。
2.

画面が表示されます。
電源を入れても画面が表示されない場合には、「画面が表示されない場合には」(P.8)を参照し
てください。

• 使用後は、電源を切ってください。
• 完全な省電力のためにはモニターの電源を切ることをお勧めします。主電源を切るか、電源プラグを抜くこと
で、確実にモニター本体への電源供給は停止します。

モニターの取扱説明書(CD-ROM 内)を参照して、キャリブレーションをおこないます。
8


 
 
電源ランプが点灯しない
電源コードは正しく接続されていますか。
主電源を入れてください。
を押してください。
主電源を切り、数分後にもう一度電源を入れてみてく
ださい。
電源ランプが点灯:青色 設定メニューの「ブライトネス」、「コントラスト」、
「ゲイン」の各調整値を上げてみてください。
電源ランプが点灯:橙色
で入力信号を切り替えてみてください。
マウス、キーボードを操作してみてください。
コンピュータの電源は入っていますか。
ご使用のコンピュータおよびグラフィックスボードに
よっては、入力信号が検出されず、省電力モードから
復帰しない場合があります。マウス、キーボードを操
作しても画面が表示されない場合は、モニターの電源
ボタンで電源を切って、再度電源を入れてください。
画面が表示されたら、次の手順を実行してください。
症状が改善される場合があります。
1.
を押して、モニターの電源を切ります。
2.
を押しながら を押してモニターの電源を
入れます。
設定メニューの「インフォメーション」のメ
ニュータイトルに「x」が表示されます。
3. コンピュータを再起動します。
設定を元に戻す場合は、手順1~3を再度実行します。
電源ランプが点滅:橙色
DisplayPort接続している機器に問題があります。問題を
解決し、モニターの電源を入れなおしてみてください。
詳細は出力機器の取扱説明書を参照してください。
  この表示はモニターが正常に機能していても、信号が正し
く入力されないときに表示されます。
入力されている信号が周波数仕様範囲外であ
ることを示す表示です。
コンピュータの設定が、この製品で表示できる解像
度、垂直走査周波数になっていますか(「表示解像度
について」参照)。
コンピュータを再起動してみてください。
グラフィックスボードのユーティリティなどで、適切
な設定に変更してください。詳細はグラフィックス
ボードの取扱説明書を参照してください。
例:

• 表示された画面に関する症状やタッチパネルに関する症状については、モニターの取扱説明書(CD-ROM内)を参
照してください。
9
日本語

液晶パネル 種類 VA
バックライト LED
サイズ 54.7 cm(21.5型)
解像度 1920ドット×1080ライン
表示面積(横×縦) 476.6 mm×268.1 mm
画素ピッチ 0.248 mm
表示色 8 bitカラー:約1677万色
視野角
(水平 / 垂直、標準値)
178˚ / 178˚(CR≧10)
コントラスト比
(標準値)
5000 : 1
応答速度(標準値) 約25 ms(黒→白→黒)
タッチパネル 方式 超音波表面弾性波方式
通信方式 USB転送
表面硬度 7 Mohs
表面処理 アンチグレア、防指紋
対応OS Microsoft Windows 10(32ビット版 / 64ビット版)
Microsoft Windows 8.1(32ビット版 / 64ビット版)
Microsoft Windows 7 Service Pack 1(32ビット版 / 64ビット版)
同時タッチ点数 Microsoft Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 7:2点まで
映像信号 入力端子 DVI-D×1、D-Sub×1、DisplayPort×1
伝送方式 TMDS(Single Link)
デジタル走査周波数
(水平 / 垂直)
31 kHz~68 kHz / 59 Hz~61 Hz(720×400時:69~71 Hz)
アナログ走査周波数
(水平 / 垂直)
31 kHz~81 kHz / 55 Hz~76 Hz
ドットクロック
(最大)
148.5 MHz
同期信号 セパレート、TTL、正/負極性
USB ポート アップストリーム×1
規格 USB Specication Revision 2.0準拠
通信速度 12 Mbps(フルスピード)
音声 スピーカー 1 W+1 W
音声入力フォーマット DisplayPort:
2chリニアPCM (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz / 88.2 kHz / 96 kHz)
入力端子 ライン:ステレオミニジャック×1
消費電力 電源入力 AC100 V±10 %、50 / 60 Hz、0.55 A
最大消費電力 33 W以下
省電力時消費電力 2.0 W以下 (D-Sub入力時、USB 非接続時)
待機時消費電力 0.7 W以下 (D-Sub入力時)
10
機構 外観寸法
(幅×高さ×奥行)
LaidBack Stand
(レイドバックスタンド)
高さ最大:533 mm×347.5 mm×89 mm
(チルト角度0˚時)
高さ最小:533 mm×139 mm×401.5 mm
(チルト角度70˚時)
チルトスタンド 高さ最大:533 mm×412 mm×184 mm
(チルト角度30˚時)
高さ最小:533 mm×402 mm×157 mm
(チルト角度0˚時)
外観寸法
(幅×高さ×奥行)
(モニター部)
533 mm×326 mm×54 mm
質量 LaidBack Stand
(レイドバックスタンド)
約6.5 kg
チルトスタンド 約8.4 kg
質量(モニター部) 約6.0 kg
チルト LaidBack Stand
(レイドバックスタンド)
上15˚~70°
チルトスタンド 上30°
動作環境条件 温度 0 ˚C~40 ˚C
湿度 20 %~90 % R.H.(結露なきこと)
気圧 540 hPa~1060 hPa
輸送 / 保存環
境条件
温度 -20 ˚C~60 ˚C
湿度 10 %~90 % R.H.(結露なきこと)
気圧 200 hPa~1060 hPa

FineContrast(ファインコントラスト)モード User1
画面サイズ フルスクリーン
スムージング 3
パワーセーブ オン
Ecoタイマー オフ
言語選択 日本語
メニューポジション 中央
入力信号 オート
11
日本語


チルト角度15˚時
チルト角度70˚時
533
(27.6)(27.6)
478
(216.5)
(216.5)
100
(123) (123)
100
269.5
326
8.5
347.5
54
(29.3)
(83)
(185)
(341)
(139)
(401.5)
(215.5)
89
70°
15°
(26.8)

チルト角度30˚時
100
100
(216.5)
(103)(123)
(412)
(184)
157
533
326
402
478
(27.6)
(27.6)
(26.8)
(29.3)
(241)
(272)
(216.5)
269.5
30°
8.5
単位:mm
単位:mm
12

この製品のサポートに関してご不明な場合は、別紙「お客様ご相談窓口のご案内」に記載の窓口にお問い合
わせください。


保証書の規定に従い、修理または交換をさせていただきます。

修理範囲(サービス内容)、修理費用の目安、修理期間、修理手続きなどを説明いたします。

お名前、ご連絡先の住所、電話番号 / FAX番号
お買い上げ年月日、販売店名
製品名、製造番号(製造番号は、本体の背面部のラベルに表示されている8桁の番号です。例:S/N
12345678)
使用環境(コンピュータ / グラフィックスボード / OS、システムのバージョン / 表示解像度など)
故障または異常の内容(できるだけ詳細に)
エラーコード(画面に表示された場合)

パソコン及びパソコン用モニターは「資源有効利用促進法」の指定再資源化製品に指定されており、
メーカーは自主回収及び再資源化に取り組むことが求められています。
当社製品は、一般社団法人「パソコン3R推進協会」が回収させていただきます。
回収を希望されるお客様は当社のWebサイトよりお申し込みください。
(http://www.eizo.co.jp)
※ この製品は業務用途を意図した製品ですので、ご使用後廃棄される場合は有償となります。

お買い上げいただきましたお客様へより充実したサポートをお届けするため、次のアドレスに
アクセスし、ユーザー登録をお願いいたします。

の保証書は、購入がわか書類納品書やシーに保管保証を受け際はご提示さい
1. 本製品の取扱説明書、本体添付ベルなの注意書に従た使用状態で保証期間内に故障た場合、無料に故障箇所の修理
たは交換を
せていただので保証書を添お買い上げの販売店またはEIZOスセーまでお申つけださ
い。
2. 保証期間内でも次のな場合には、有償修理せていただき  
使用上の誤または不当な修理や改造にる故障及び損傷  
お買い上げの後の輸送移動落下な故障及び損傷  
火災地震水害落雷その他の天災地変なびに公害や異常電圧なの外部要因に起因す故障及び損傷
強い振動や衝撃を受ける場所に搭載された場合に生故障及び損傷
電池の液漏れに故障及び損傷
液晶パネル、の経年劣化(輝度の変化色の変化、輝度色の均一性の変化焼き付き欠点の増加な
センの経年劣化
外装品(液晶パネルの表面を含むの損傷、変色、劣化、錆
付属品ケーブル、取扱説明書なの交換
当社指定の消耗品(電池スイチ/ボン/レバー類、回転部な
技術革新な製品に互換性がなた場合
3. 保証書は日本国内においのみ有効です
This warranty is valid only in Japan.
4. 保証書は再発行いたんので紛失ない大切に保管ださ
* 保証書は、保証書
に明示た期間、条件のもにおい無償修理をお約束すのですなお、保証期間経過後の修理につい
ご不明な場合はお買い上げの販売店またはEIZOンテスセでお問い合わださい。
*
当社では、の製品の補修用性能部品(意匠部品を除製品の機能を維持するために必要な部品製品の製造終了後、
   最低7年間保有てい補修用性能部品の最低保有期間が経過た後も故障箇所には修理可能な場合があますで、
   EIZOメンナンスンタにご相ださい。
* 修理の際に当社の品質基準に達た再生部品を使用すがあ
* 修理状況や補修用性能部品の在庫切れ等に修理できない場合は修理に代て同等性能製品への置換えを提案せて
 いただ
保証規定
(For Japanese Market Only.)
フリガ
お名前
ご住所 
TEL  (      
お買い上げ年
       年          
住所 店名
保証
期間
製品名
製造番号
(S/N)
(製造番号は、本体の背面部のラベル上に表示されている8桁の番号です例)S/N 12345678)
お買い上げの  3 年間
Copyright © 2018 EIZO Corporation. All rights reserved.
1st Edition-September 2018 Printed in Japan.
00N0N105A1
SUM-FDF2121WT-A-AL
中国苏州市苏州工业园区展业路 8 号中新科技工业坊 5B
Helmut-Grashoff-Strasse 18, 41179 Mönchengladbach, Germany
153 Shimokashiwano, Hakusan, Ishikawa 924-8566 Japan
〒 924-8566 石川県白山市下柏野町 153 番地
http://www.eizoglobal.com
http://www.eizo.co.jp
/