2969099 2960785

Thrustmaster 2969099 2960785, 4060085, 4060086, 4060114, 4469024 取扱説明書

  • Thrustmaster TS-PC Racer スエードリムの製品説明書の内容を理解しました。このデバイスの高品質スエード素材、快適な操作性、優れたグリップ、そして長時間使用でも快適性を維持できる設計などについて、ご質問にお答えします。
  • スエード素材のリムは、使い始めはどうなりますか?
    より快適に使用するにはどうすれば良いですか?
[ENGLISH]
Suede is a very high-quality material which, before attaining its optimal surface quality, naturally sheds some superficial
particles through contact with hands.
As many real drivers like to do, the user may wear driving gloves for greater comfort.
[FRANÇAIS]
Le suède est une matière très qualitative qui, avant d’atteindre sa texture de surface optimale, se « débarrasse » de
quelques particules superficielles de manière naturelle avec le contact des mains.
Comme le font bon nombre de pilotes réels, l’utilisateur peut utiliser des gants destinés au pilotage pour son confort.
[DEUTSCH]
Wildleder ist ein qualitativ sehr hochwertiges Material, dass eine gewisse Zeit benötigt um den optimalen Grip zu
erzeugen. Während dieser Phase können sich vom Leder kleine Partikel ablösen.
Sie können deshalb auch Fahrerhandschuhe anziehen um einen größeren Komfort zu haben.
[NEDERLANDS]
Suède is een zeer hoogwaardig materiaal. Nieuw suède heeft enige tijd nodig voordat het de optimale textuur krijgt. In die
tijd komen er bij contact met de handen kleine deeltjes los. Dit is normaal.
De gebruiker kan voor nog groter comfort speciale auto- of racehandschoenen dragen zoals veel echte rijders ook doen.
[ITALIANO]
La pelle scamosciata è un materiale di alta qualità la cui superficie esterna, prima di assumere la sua qualità ottimale,
perde naturalmente alcuni frammenti superficiali a contatto con le mani.
Così come avviene per molti piloti reali, per un maggiore comfort l’utente può guidare indossando dei guanti.
[ESPAÑOL]
El ante es un material de muy alta calidad que, antes de conseguir su textura exterior óptima, suelta de forma natural
partículas superficiales al contacto con las manos.
Al igual que hacen muchos pilotos reales, el usuario puede llevar guantes de conducir para obtener una mayor
comodidad.
[PORTUGUÊS]
A camurça é um material de qualidade extremamente elevada que, antes de atingir a sua textura de superfície ideal,
larga de forma natural algumas partículas superficiais através do contacto com as mãos.
À semelhança do que muitos condutores reais gostam de fazer, o utilizador pode usar luvas de condução para maior
conforto.
[РУССКИЙ]
Замша — исключительно высококачественный материал, который естественным образом отшелушивает
некоторое количество поверхностных частиц при контакте с руками, прежде чем достичь оптимального качества
поверхности. Для большего комфорта пользователь может носить перчатки, как делают многие настоящие
гонщики.
[SVENSKA]
Mocka är ett material av mycket hög kvalitet som naturligt "fäller" en del ytpartiklar genom kontakt med händerna innan
det får sin optimala ytkvalitet. Användaren kan använda racinghandskar för mer komfort, precis som många riktiga förare
gör.
[日本語]
スエードは、手で触れることで表面の粒子が擦り取られ、それによって最も優れた表面性能を発揮する高品質素材です。より快適
なレーシング体験を実現するため、本物のレーサーと同様にグローブを着用することもおすすめです。
[体中文]
绒面革是一种优质材料,其以纯天然的手工方式磨去表面的粗颗粒,从而获得优异的表面质量。就像实际生活中的许多驾驶
员一样,游戏玩家可以戴上驾驶手套,以获得更出色的舒适性。
[한국어]
스웨이드는 고품질 소재로 최상의 겉피 품질을 확보하기 위해 손으로 수작업하며 표피 입자를 제거합니다. 많은 차량
운전자가 그렇듯이 사용자는 운전 장갑을 착용 더욱 편안하 사용할 있습니다.
/