ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips oers, register your product
at www.philips.com/welcome.
General description
1 Cover of pusher
2 Pusher
3 Feeding tube
4 Lid
5 Filter
6 Juice collector with spout (drip stop function)
7 Integrated pulp container
8 Driving shaft
9 Locking arm
10 Motor unit
11 Control knob
12 Cord storage compartment
13 Berry funnel (specic types only)
14 Juice jug lid with integrated foam separator
15 Juice jug
Important
Read this important information carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the motor unit in water or any other liquid,
nor rinse it under the tap.
Warning
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by Philips,
its service agent or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
- Always disconnect the appliance from the mains if you leave
it unattended or before you assemble, disassemble or clean
it.
- Do not use the appliance if the sieve or the lid is damaged
in any way or shows visible cracks and contact the nearest
Philips service center.
- This appliance is intended for normal household use only.
It is not intended for use in environments such as sta
kitchens of shops, oces, farms or other work environments.
Nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed
and breakfasts and other residential environments.
- This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised not to play with the
appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other
components are damaged.
- Never reach into the feeding tube with your ngers or an
object while the appliance is operating. Only use the pusher
for this purpose. Do not insert other items than fruits,
vegetables or the pusher into the feeding tube.
- Do not touch the small cutting blades in the base of the
sieve. They are very sharp.
- Always place and use the appliance on a dry, stable and
level surface.
- To ensure that the appliance stands stably, keep the surface
on which the appliance stands and the bottom of the
appliance clean.
- Do not eat the pulp or use for preparing dishes.
- Check if the voltage indicated on the base of the appliance
corresponds to the local mains voltage before you connect
the appliance.
- Never let the appliance operate unattended.
Caution
- Before you disassemble the appliance and before you
clean it, set the control knob to o position and remove the
plug from the wall socket. Then lower the locking arm to
unlocked position.
- Only lower the locking arm to unlocked position after you
have switched o the appliance and the sieve has stopped
rotating.
- Always unplug the appliance after use.
- Do not hold the appliance by the locking arm when you
carry it.
- Always unwind the power cord completely from the cord
storage area before use.
- Never use any accessories or parts from other manufacturers
or that Philips does not specically recommend. If you use
such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
- Make sure all parts are correctly assembled before you
switch on the appliance.
- Only use the appliance when the locking arm is in locked
position.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards
and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Drip Stop
After you have processed all ingredients and the juice ow has stopped,
turn the spout clockwise by about 120° to activate the drip stop
function.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You
can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country
(see the worldwide guarantee leaet for contact details).
Recycling
- Do not throw away the product with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an ocial
collection point for recycling. By doing this, you help to
preserve the environment.
- Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate worldwide
guarantee leaet.
한국어
소개
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는
지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을
등록하십시오.
제품정보
1 누름봉 뚜껑
2 누름봉
3 재료 투입구
4 뚜껑
5 필터
6 추출구가 있는 주스 받이(누수 방지 기능)
7 내장형 과육 용기
8 구동축
9 잠금 손잡이
10 본체
11 속도 조절기
12 코드 보관함
13 깔대기형 주입구(특정 모델만 해당)
14 거품 분리기가 있는 주스 용기 뚜껑
15 주스 용기
중요 사항
본 제품을 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고 나중에
참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
위험
- 절대 본체를 물 또는 다른 액체에 담그거나 헹구지 마십시오.
경고
- 전원 코드가 손상된 경우 안전을 위해 필립스, 서비스 기사 또는
전문 기술자에게 의뢰하여 교체하십시오.
- 제품을 사용하지 않고 자리를 비우거나 제품을 조립, 분리 및
청소하기 전에는 반드시 제품에서 전원 코드를 뽑으십시오.
- 거름망이나 뚜껑이 손상되었거나 금이 간 경우 제품을 사용하지
마시고 가까운 필립스 서비스 센터에 문의하십시오.
- 본 제품은 일반 가정용품입니다. 본 제품은 매장의 직원 휴게실,
사무실, 농장 또는 기타 작업 환경에서 사용하기 위한 것이
아닙니다. 또한 호텔, 모텔, 민박 및 기타 숙박 시설의 투숙객을
위한 제품도 아닙니다.
- 신체적인 감각 및 인지능력이 떨어지거나 경험과 지식이
풍부하지 않은 성인 및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고
제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을
충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오.
- 아이들이 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오.
- 플러그, 전원 코드 또는 기타 부품이 손상된 경우에는 제품을
사용하지 마십시오.
- 제품이 작동 중일 때는 절대로 재료 투입구에 손이나
다른 물건을 넣지 마십시오. 필요한 경우에는 누름봉만
사용하십시오. 재료 투입구에 과일, 야채 또는 누름봉 이외의
물체를 넣지 마십시오.
- 거름망 바닥의 작은 칼날을 만지지 마십시오. 매우
날카롭습니다.
- 제품을 항상 물기가 없고 안정적이며 수평인 곳에 놓고
사용하십시오.
- 제품이 안정적으로 유지될 수 있도록 제품이 올려져 있는
표면과 제품의 바닥을 깨끗한 상태로 유지하십시오.
- 과육 찌꺼기를 먹거나 음식을 만드는 데 사용하지 마십시오.
- 제품을 벽 콘센트에 연결하기 전에 제품 하단에 표시되어 있는
전압이 사용 지역의 전압과 일치하는지 확인하십시오.
- 제품이 작동 중일 때는 자리를 비우지 마십시오.
주의
- 제품을 분리하거나 세척하기 전에, 먼저 속도 조절기를 꺼짐
위치에 맞추고 벽면 콘센트에서 전원 플러그를 뽑으십시오.
그런 다음 잠금 손잡이를 내려 열림 상태로 만드십시오.
- 제품 전원을 끄고 거름망이 더는 회전하지 않을 때만 잠금
손잡이를 내려 열림 상태로 만드십시오.
- 사용 후에는 반드시 제품의 전원 코드를 뽑으십시오.
- 제품을 옮길 때에는 잠금 손잡이를 잡고 옮기지 마십시오.
- 사용하기 전에 항상 코드 보관함에서 전원 코드를 완전히
푸십시오.
- 다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지
않은 제품 액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오.
이러한 액세서리나 부품을 사용했을 경우에는 품질 보증이
무효화됩니다.
- 전원을 켜기 전에 모든 부품이 올바르게 장착되어 있는지
확인하십시오.
- 잠금 손잡이가 잠금 상태에 있을 때에만 제품을 사용하십시오.
EMF(전자기장)
이 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및 규정을
준수합니다.
드립 중지
재료를 모두 갈아 더는 과즙이 나오지 않으면 드립을 중지하기 위해 주스
추출구를 시계 방향으로 약 120를 돌립니다.
액세서리 주문
액세서리나 교체 부품을 구입하려면 웹사이트
(www.shop.philips.com/service) 또는 필립스 대리점을
방문하십시오. 해당 지역의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도
됩니다. 자세한 연락처는 제품 보증서를 참조하십시오.
재활용
- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고
지정된 재활용품 수거 장소에 버리십시오. 이를 통해 환경 보호에
동참하실 수 있습니다.
- 해당 국가의 전기/전자 제품 분리 수거 규칙에 따라 버리십시오.
올바른 제품 폐기를 통해 환경 및 인류의 건강을 유해한
영향으로부터 보호할 수 있습니다.
보증 및 지원
보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹 사이트
(www.philips.com/support)를 방문하시거나 제품 보증서를
참조하십시오.
BAHASA MELAYU
Pengenalan
Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips!
Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan
yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di
www.philips.com/welcome.
Perihalan umum
1 Penutup penolak
2 Penolak
3 Tiub suapan
4 Tudung
5 Penuras
6 Pengumpul jus dengan muncung (fungsi penghenti titisan)
7 Bekas pulpa bersepadu
8 Aci pemacu
9 Lengan pengunci
10 Unit motor
11 Tombol kawalan
12 Petak simpanan kord
13 Corong beri (jenis tertentu sahaja)
14 Tudung jag jus dengan pemisah busa bersepadu
15 Jag jus
Penting
Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda
menggunakan perkakas dan simpan ia untuk rujukan masa
depan.
Bahaya
- Jangan sekali-kali tenggelamkan unit motor ke dalam air
atau cecair lain atau membilas unit di bawah paip.
Amaran
- Jika kord sesalur rosak, kord mestilah digantikan oleh
Philips, ejen servis atau pihak yang berkelayakan yang
serupa untuk mengelakkan bahaya.
- Tanggalkan perkakas daripada bekalan kuasa jika perkakas
dibiarkan tanpa pengawasan dan sebelum memasang,
menanggalkan bahagian atau membersihkan perkakas.
- Jangan gunakan perkakas jika penyaring atau tudung rosak
atau kelihatan retak. Hubungi pusat servis Philips yang
berdekatan.
- Perkakas ini dimaksudkan untuk penggunaan biasa
di rumah sahaja. Perkakas tidak dimaksudkan untuk
digunakan dalam persekitaran seperti dapur kakitangan
di kedai, pejabat, ladang atau persekitaran kerja yang
lain. Perkakas juga tidak dimaksudkan untuk digunakan
oleh klien di hotel, motel, inap sarapan dan persekitaran
kediaman lain.
- Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh
orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari
segi zikal, deria atau mental atau kurang berpengalaman
dan pengetahuan, melainkan mereka telah diberikan
pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan perkakas
ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan
mereka.
- Kanak-kanak perlu diawasi agar mereka tidak bermain
dengan perkakas ini.
- Jangan gunakan perkakas jika palam, kord utama atau
komponen lain sudah rosak.
- Jangan sekali-kali masukkan jari anda atau objek lain ke
dalam tiub suapan semasa perkakas sedang berjalan.
Hanya gunakan penolak untuk tujuan ini. Jangan masukkan
item selain buah-buahan, sayuran atau penolak ke dalam
tiub suapan.
- Jangan sentuh pisau pemotong kecil pada tapak penyaring.
Pisau sangat tajam.
- Letakkan dan gunakan perkakas pada permukaan yang
kering, stabil dan rata.
- Untuk memastikan kedudukan perkakas stabil, pastikan
tempat perkakas diletakkan dan bahagian bawah perkakas
bersih.
- Jangan makan pulpa atau gunakannya untuk menyediakan
hidangan.
- Periksa sama ada voltan yang dinyatakan pada tapak
perkakas sepadan dengan voltan sesalur tempatan
sebelum anda menyambungkan perkakas.
- Jangan sekali-kali biarkan perkakas beroperasi tanpa
diawasi.
Awas
- Sebelum anda membuka perkakas dan membersihkannya,
tetapkan tombol kawalan kepada kedudukan mati dan
cabut palam daripada soket dinding. Kemudian, turunkan
lengan pengunci kepada kedudukan terbuka kunci.
- Hanya turunkan lengan pengunci kepada kedudukan
terbuka kunci selepas anda mematikan perkakas dan
penyaring telah berhenti berputar.
- Cabut palam perkakas selepas setiap penggunaan.
- Jangan pegang perkakas pada lengan pengunci semasa
anda mengangkat perkakas.
- Buka lilitan kord kuasa sepenuhnya daripada kawasan
penyimpanan kord sebelum setiap penggunaan.
- Jangan sekali-kali gunakan aksesori atau barang-barang
ganti daripada pengilang lain atau pengilang yang tidak
disyorkan oleh Philips. Jika anda menggunakan aksesori
atau barang-barang ganti sedemikian, jaminan anda
menjadi tidak sah.
- Pastikan semua bahagian dipasang dengan betul sebelum
anda menghidupkan perkakas.
- Hanya gunakan perkakas ini apabila lengan pengunci dalam
kedudukan terkunci.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan
berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Henti Titisan
Selepas anda memproses semua bahan dan aliran jus berhenti,
putarkan muncung ke arah jam dalam kira-kira 120° untuk
mengaktifkan fungsi henti titisan.
Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau barang ganti, lawati ke www.shop.
philips.com/service atau pergi ke penjual Philips anda. Anda
juga boleh menghubungi Pusat Khidmat Pelanggan di negara
anda (lihat risalah jaminan sedunia untuk butiran hubungan).
Kitar semula
Jangan buang perkakas dengan sampah rumah yang biasa
pada akhir hayatnya, sebaliknya serahkannya ke pusat
pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan berbuat begini,
anda membantu memelihara alam sekitar.
Jaminan dan sokongan
Jika anda perlukan maklumat atau sokongan, sila lawati
www.philips.com/support atau baca risalah jaminan sedunia.
Philips!
Philips www.
philips.com/welcome
1
2
3
4
5
6 ()
7
8
9
10
11
12
13 ()
14
15
-
- Philips
-
-
Philips
-
- ()
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Philips
Philips
-
-
Electromagnetic fields (EMF)
Philips
120°
www.shop.philips.com/service
Philips Philips
()
()
www.philips.com/support
TIẾNG VIỆT
Gii thiu
Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến
với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp,hãy
đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Mô t chung
1 Nắp ống ép nguyên liệu
2 Ống ép nguyên liệu
3 Ống tiếp nguyên liệu
4 Nắp
5 B lc
6 Ngăn hứng nước ép có vòi (chức năng ngăn rỉ nước)
7 Ngăn chứa bã tích hợp
8 Trục truyền đng
9 Chốt khóa
10 B phn đng cơ
11 Núm điều chỉnh
12 Ngăn bảo quản dây điện
13 Phu quả mng (chỉ có ở mt số kiểu nhất định)
14 Nắp ly đựng nước ép có b phn tách bt tích hợp
15 Ly đựng nước ép
Quan trọng
Hãy đc kỹ thông tin quan trng này trước khi bạn sử dụng thiết bị và hãy
cất giữ nó để tiện tham khảo sau này.
Nguy hiểm
- Không nhúng b phn đng cơ vào nước hay bất kỳ chất lỏng nào, hoc
rửa dưới vòi nước.
Cnh bo
- Nếu dây điện bị hỏng, bạn phải thay dây điện tại trung tâm bảo hành
của Philips, các trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoc những nơi
có trnh đ tương đương để tránh gây nguy hiểm.
- Luôn ngắt thiết bị ra khỏi nguồn điện nếu thiết bị không được giám sát
hoc trước khi lắp ráp, tháo dỡ hay làm vệ sinh thiết bị.
- Không sử dụng thiết bị nếu lưới lc hoc nắp bị hỏng dưới mi hnh
thức hoc có những vết nứt có thể nhn thấy và hãy liên hệ với trung
tâm bảo hành gần nhất của Philips.
- Thiết bị này được thiết kế chỉ để dng trong gia đnh. Thiết bị không
được thiết kế để sử dụng trong các môi trường như khu vực bếp cho
nhân viên trong cửa hàng, văn phòng, trang trại hoc các môi trường
làm việc khác. Thiết bị cũng không được thiết kế để sử dụng bởi khách
lưu trú tại khách sạn, nhà nghỉ, loại hnh nhà tr qua đêm có phục vụ ăn
sáng và các môi trường cư trú khác.
- Thiết bị này không dành cho người dng (bao gồm cả trẻ em) có sức
khỏe kém, khả năng giác quan hoc thần kinh suy giảm, hoc thiếu kinh
nghiệm và kiến thức, trừ khi h được giám sát hoc hướng dẫn sử dụng
thiết bị bởi người có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho h.
- Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rng chúng không chơi đa với
thiết bị.
- Không nên sử dụng thiết bị nếu dây điện, phích cắm hoc những thành
phần khác bị hỏng.
- Không cho ngón tay hoc vt lạ vào ống tiếp nguyên liệu khi máy đang
hoạt đng. Chỉ sử dụng ống ép nguyên liệu cho mục đích này. Ngoài rau,
trái cây hoc ống ép nguyên liệu, không được chèn các vt lạ khác vào
ống tiếp nguyên liệu.
- Không chạm vào các lưỡi cắt nhỏ ở đáy lưới lc. Các lưỡi cắt này rất sắc.
- Luôn đt và sử dụng thiết bị trên mt bề mt khô ráo, vững chắc và
bng phng.
- Để đảm bảo thiết bị đứng chắc chắn, giữ bề mt có thiết bị ở trên và
mt đáy của thiết bị sạch.
- Không được ăn bã xay hoc dng để chế biến thức ăn.
- Kiểm tra xem điện áp ghi trên máy có tương ứng với điện áp nguồn nơi
sử dụng trước khi bạn nối máy vào nguồn điện.
- Không để máy hoạt đng khi không có người theo dõi.
Chú ý
- Trước khi tháo dỡ thiết bị và trước khi làm sạch, hãy xoay núm điều
chỉnh sang vị trí off (tắt) và rút phích cắm ra khỏi cắm điện. Sau đó hạ
chốt khóa sang vị trí mở khóa.
- Chỉ hạ chốt khóa sang vị trí mở khóa sau khi đã tắt thiết bị và lưới lc
đã ngừng quay.
- Luôn rút phích cắm điện của máy ra sau khi sử dụng.
- Khi xách thiết bị, không nên cầm thiết bị bng chốt khóa.
- Luôn kéo hết dây điện ra khỏi vị trí quấn dây điện nguồn trước khi sử
dụng.
- Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoc b phn nào mà Philips không đc
biệt khuyên dng. Nếu bạn sử dụng các phụ kiện hoc b phn không
phải của Philips, việc bảo hành sẽ bị mất hiệu lực.
- Phải bảo đảm tất cả các b phn được lắp đt đúng trước khi bt máy.
- Chỉ sử dụng thiết bị khi chốt khóa đang ở vị trí khóa.
Đin từ trường (EMF)
Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy định hiện hành liên
quan đến mức phơi nhim điện từ trường.
Chức năng ngăn rỉ nưc
Sau khi đã chế biến tất cả các thành phần nguyên liệu và dòng nước ép đã ngừng
chảy, xoay vòi theo góc khoảng 120° theo chiều kim đồng hồ để kích hoạt chức năng
ngăn rỉ nước.
Đt mua ph kin
Để mua phụ kiện hoc phụ tng của bạn, hãy truy cp
www.shop.philips.com/
service hoc liên hệ đại lý Philips tại địa phương
bạn. Bạn cũng có thể liên hệ Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips
tại quốc gia bạn (xem tờ rơi về chế đ bảo hành trên toàn thế giới để biết
thông tin liên hệ).
Ti chế
Không vứt thiết bị cng với chất thải gia đnh thông thường khi chấm dứt
sử dụng thiết bị. Hãy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thức để tái chế.
Làm như vy, bạn sẽ giúp bảo vệ môi trường.
Bo hành và hỗ trợ
Nếu bạn cần hỗ trợ hay để biết thông tin, vui lòng truy cp
www.philips.com/support hoc đc tờ bảo hành toàn cầu riêng lẻ.