Basler Lens C125 5 MP クイックスタートガイド

  • Basler C125シリーズ5メガピクセルレンズの入門ガイドについてご質問にお答えします。このガイドには、レンズの取り付け、絞りとフォーカスの調整、清掃方法などが記載されています。お気軽にご質問ください。
  • レンズの取り付け方法は?
    絞りとフォーカスはどうやって調整するのですか?
    レンズの清掃方法は?
AW00160201099 Basler Lens 1/2.5" 5 MP Getting Started Guide 入門ガイド 入门手册
Basler Lens 1/2.5" 5 MP 1
Basler Lens 1/2.5" 5 MP
5 Megapixel C-Mount Fixed Focal Length Lens
GETTING STARTED GUIDE
入門ガイド
入门手册
Document Number / 文書番号 / 文档编号 : AW001602
Version / バージョン / 版本 : 01
Release Date / リリース日 / 发布日期 : 26 March 2020
Basler AG
An der Strusbek 60
62
22926 Ahrensburg, Germany
www.baslerweb.com
All material in this document is subject to change without notice.
本文書のすべての材料は予告なしに変更される場合があります
本文档中的所有资料如有更改,恕不另行通知
For detailed technical information, go to docs.baslerweb.com.
English
日本語 中 文
1 Focus ring
フォーカスリング 对焦环
2
Focus locking
thumbscrew
フォーカス固定つまみ
焦距锁紧手紧螺钉
3 Iris locking thumbscrew
アイリス固定つまみ 光圈锁紧手紧螺钉
4 Iris ring
アイリスリング 光圈环
5 C-mount
Cマ C接
1 2 3 4 5
AB
C
1 2 3 4 5
AB
C
C125-0418-5M
C125-0618-5M
C125-0818-5M
C125-1218-5M
C125-1620-5M
C125-2522-5M
Fig. 1: Schematic Representation of the Lenses; Not to Scale
Specifications / 仕様 / 产品规格
* Filter adapter required / フィルターアダプターが必要です / 要求使用滤光镜适配器
English
日本語 中 文
C125-
0418-5M
C125-
0618-5M
C125-
0818-5M
C125-
1218-5M
C125-
1620-5M
C125-
2522-5M
Order number
注文番号 订单号码
2000034830 2000034831 2000034832 2000034833 2000034834 2000034835
Image circle diameter
最大イメージサークル
最大成像直径
1/2.5" (7.3 mm)
Mount
マウント 接口
C-mount
Focal length
焦点距離 焦距
4 mm 6 mm 8 mm 12 mm 16 mm 25 mm
Iris range
絞り範囲 光圈范围
ƒ/1.8 – ƒ/22 ƒ/2.0 – ƒ/22 ƒ/2.2 – ƒ/22
Focus range
フォーカス範囲 焦距范围
0.1 m – 0.2 m –
Iris control / Focus control
アイリス / フォーカ
ス操作
光圈控制 / 焦距控制
Manual / Manual
Angle of view horizontal /
vertical (1/2.5")
画角 水平 / 垂
(1/2.5")
水平视角 / 垂直
(1/2.5")
76.4° / 58.5° 53.1° / 40.1° 39.6° / 29.9° 27.0° / 20.3° 20.3° / 15.3° 13.0° / 9.8°
Angle of view horizontal /
vertical (1/3")
画角 水平 / 垂
(1/3")
水平视角 / 垂直
(1/3")
66.0° / 49.9° 45.5° / 34.1° 33.9° / 25.4° 23.1° / 17.2° 17.3° / 12.9° 11.1° / 8.3°
Wavelength range
波長域 波长范围
400–700 nm
TV distortion
TV ディストーション TV 畸变
-5.9 % -3.3 % -1.6 % -0.7 % -0.3 % -0.2 %
Filter size
フィルターサイズ 滤光镜尺寸
M46 x 0.75* M35.5 x 0.5*
M25.5 x 0.5
Dimensions (max. lens
barrel length (B) x diameter
(C))
寸法 ( 最大レンズ鏡
筒長さ (B) および
(C))
外形尺寸 (最大镜筒
长度 (B)× 直径 (C))
31.3 mm x
29 mm
30.6 mm x
29 mm
29.8 mm x
29 mm
40.8 mm x
29 mm
41.5 mm x
29 mm
41.4 mm x
29 mm
Max. intrusion depth (A)
最大装着深さ (A) 最大内缩深度 (A)
10.2 mm 9.8 mm 10.1 mm 10.3 mm 9.9 mm 10 mm
Operating temperature
動作温度 工作温度
-10–50 °C (14–122 °F)
1 Precautions
ENGLISH
WARNING
Do not look at the sun or other strong light sources through the lens.
It may cause injury to the eyes.
CAUTION
Do not place the lens under direct sunlight. It may cause fire.
Do not disassemble or modify the lens. It may impair the
functions of the device.
The lens series is not intended for use in environments where
strong vibrations can occur.
AW00160201099 Basler Lens 1/2.5" 5 MP Getting Started Guide 入門ガイド 入门手册
Basler Lens 1/2.5" 5 MP 2
2 Lens Installation
1. Align the lens threads with the camera mount threads.
2. Screw in the lens until it is firmly attached to the camera.
If you want to use the lens with a CS-mount camera, a distance ring
(5 mm) must be attached to the lens. To purchase a suitable distance
ring, contact Basler.
3 Setting the Iris and Focus
Execute the following steps for the iris, and another time for the focus:
1. Make sure the locking thumbscrew is not tightened fully.
There are screw holes at different positions available.
2. Rotate the iris ring or the focus ring of the lens to adjust the iris or
focus.
3. To fix the iris ring or focus ring, tighten the thumbscrew (maximum
torque of 0.02 Nm).
4 Filter Installation
For models C125-1218-5M, C125-1620-5M, and C125-2522-5M:
Screw the filter into the lens barrel.
For models C125-0418-5M, C125-0618-5M, and C125-0818-5M:
1. Screw a filter adapter onto the lens barrel. To purchase a
suitable filter adapter, contact Basler.
2. Attach the filter to the filter adapter.
5 Lens Cleaning
To remove dust from the lens, brush off the dust with an oil-free
soft brush or a lens blower brush.
To remove water or oil from the lens:
1. Wipe away the liquid with dry lens cleaning paper.
2. Moisten the lens cleaning paper with lens cleaning liquid.
3. Wipe the lens with the moistened lens cleaning paper from the
center to the periphery while drawing a spiral.
1 予防策
2 レンズの取り付け
1. レンズマウントのねじをカメラマウントのねじに合わせます。
2. カメラにしっかりとはまるまでレンズをねじ込みます。
CS マウントカメラを使用する場合は、アダプターリング (5mm) をレ
ンズにつける必要があります。
適切なアダプターリングを購入する
には、Basler までお問い合わせください。
3 アイリスとフォーカスの設定
アイリスとフォーカスの設定は、それぞれ別に以下のステップで実
行してください。
1. 固定つまみがきつく締められていないことを確認してください。
異なる位にねじ穴があいているものもご利用いただけます。
2. レンズのアイリスリングまたはフォーカスリングを回転し、アイ
リスまたはフォーカスを調整します。
3. アイリスリング、またはフォーカスリングを固定するには、つま
みネジを締めます(最大トルク 0.02 Nm)。
4 フィルターの取り付け
型番 C125-1218-5M,、C125-1620-5M、C125-2522-5M: フィルター
をレンズの鏡筒に取り付けます
型番 C125-0418-5M,、C125-0618-5M、C125-0818-5M:
1. フィルターアダプターをレンズの鏡筒に取り付けます
適切なフィルターアダプターを購入するには、Basler までお
問い合わせください。
2. フィルターをフィルターアダプターに取り付けます
5 レンズのクリーニング
レンズから埃を取り除くには、オイルを使用しない柔らかいブラ
シまたはレンズ専用のブロアーブラシを使用してください
水滴や油分をレンズから取り除くには :
1. 乾いたレンズクリーニングペーパーを使用し、液体を拭き取
ります。
2. レンズのクリーニングペーパーをクリーニング液で湿らせま
す。
3. 湿らせたクリーニングペーパーで、中心から周辺へと円を描
くようにレンズを拭き取ります
1 注意事项
2 安装镜头
1. 将镜头螺纹与相机螺纹对齐。
2. 旋转镜头直至其稳固连接至相机。
如您想在 CS 接口的相机上使用镜头,则镜头上必须安装转接环 (5 毫米)
请联系 Basler 购买合适的转接环。
3 设置光圈和焦距
对光圈执行下列步骤,然后对焦距执行一次同样步骤:
1. 确保锁紧手紧螺钉未完全拧紧。在不同位置有螺孔可用。
2. 旋转镜头的光圈环或对焦环以调整光圈或对焦。
3. 要固定光圈环或对焦环,请拧紧手紧螺钉(最大扭矩为0.02 Nm)。
4 安装滤光镜
机型 C125-1218-5M、C125-1620-5M C125-2522-5M:
将滤光镜拧入镜筒。
机型 C125-0418-5M、C125-0618-5M C125-0818-5M:
1. 将滤光镜适配器拧入镜筒。请联系 Basler 购买合适的滤光镜适
配器。
2. 将滤光镜安装到滤光镜适配器上。
5 清洁镜头
使用不沾油的软刷或镜头吹气刷除去镜头上的灰尘。
清除镜头上的水或油污:
1. 使用干燥的镜头清洁纸擦去液体。
2. 用镜头清洁液润湿镜头清洁纸。
3. 使用湿润的镜头清洁纸从中央到边缘旋转擦拭镜头。
日本語
警告
レンズを通して太陽またはその他の強力な光源を見ないてください。
目に損傷がおよぶ場合が考えられます。
注意
レンズを射日光の下にかないでください。火災の原因にな
る場合があります。
レンズを分解または改造しないでください。デバイスの機能を
損なう場合があります。
レンズシリーズは強い振動が発生しうる環境での使用には向い
ておりません。
中 文
警告
请勿透过镜头看太阳或其他强光源。这可能会导致眼睛受伤。
注意
请勿将镜头置于直射阳光下。这可能会导致火灾。
请勿拆卸或改装镜头。这可能会损害设备的功能。
镜头系列不适用于可能发生强烈振动的环境。
/