Haba 305300 取扱説明書

カテゴリー
ボードゲーム
タイプ
取扱説明書
Copyright - Spiele Bad Rodach 2019
Rulebook
游戏说明
Spielanleitung
Règle du jeu
Instrucciones
DD
RR
AA
GG
OO
NN
SS
BB
EE
AA
TT
HH
T
H
E
H
A
T
C
H
I
N
G
T
H
E
H
A
T
C
H
I
N
G
The Hatching
· 守护龙蛋 · Das Drachen-Ei
L´œuf de dragon · El huevo del dragón ·
32
Dragon’s Breath –
The Hatching
A sparkling collection game for 2 to 4 smart dragon players, ages
6 and up.
Game Designers: Lena & Günter Burkhardt
Illustrator: Daniel Döbner
Editorial Staff: Antje Gleichmann
Playtime: About 20 min
The dragon family has a new baby on the way. But what‘s that?
The nest, complete with dragon egg, is suddenly covered in a thick
layer of ice. Dragon Mom carefully defrosts the nest, making sure
that the dragon egg doesn’t fall as she does. But she can’t stop
sparkling stones from falling out! The dragon children quickly
snatch them up and use them to decorate their amulets. Which
dragon child will complete the most amulets with the right spar
-
kling stones?
Contents
3 ice rings, 35 sparkling stones (7 each in 5 colors), 1 dragon egg,
1 nest tile, 1 Dragon Mom, 1 treasure chest, 48 amulet cards,
1 rulebook
Before the First Game:
Carefully separate the cardboard pieces from the surrounds. The
surrounds are not required and can be disposed of.
Assemble the treasure chest as illustrated.
Tip: The treasure chest should stay assembled at
the end of the game. It will fit back in the box.
Setup
Stack the 3 ice rings to make a small ice column and place the
nest tile inside of it.
Fill the ice column with sparkling stones. Carefully place the
dragon egg on top of the sparkling stones. Shuffle all the amulet
cards and put them in a face-down deck. Keep Dragon Mom and
the treasure chest handy.
How to Play
The bravest player begins and is the fire-breather this round. Dra-
gon Mom and the treasure chest are placed in front of them.
All other players are the dragon children and each receive 3 amulet
cards face-up in front of them.
A round consists of two phases:
1. Fire Breathing (only for the fire-breather)
2. Collecting Sparkling Stones (all players)
ENGLISH
ENGLISH
54
1. Fire Breathing:
The fire-breather carefully takes the top ice ring off, trying to keep
the egg balanced on top. Then they place the ice ring aside.
Did the egg fall down?
Oh no! Carefully place the egg on the nest again. If this causes
more sparkling stone to fall down, leave them where they fall.
Place Dragon Mom’s feet in one of the small holes in the treasu
-
re chest, blocking that hole.
2. Collecting Sparkling Stones:
Starting with the dragon child to the left of the fire-breather, all
players (including the fire-breather) take turns collecting sparkling
stones.
Collection Rules for Dragon Children:
Place one sparkling stone per turn on a matching colored
empty space on one of your amulet card.
Any color sparkling stone can be placed on rainbow sparkling
stones.
If there are no more matching sparkling stones left, take a fallen
sparkling stone of your choice and place it aside.
Sparkling stones on an amulet card may be moved to another
valid spot on a card.
Once an amulet card has been completed, place it face-down
in front of you. Sparkling stones on this card are set aside. Then
draw a new card and place it face-up in front of you.
Collection Rules for the Fire-Breather:
The fire-breather may take two sparkling stones per turn and
place them in the treasure chest, to keep them out of reach of
the Dragon Children.
All players collect sparkling stones until there are none left. Then
the fire-breather takes the next ice ring from the nest and the
game continues as described. If Dragon Mom is on the treasure
chest, she stays there until the end of the round.
End of the Round
The round ends once the third ice ring has been taken off the nest
and all the fallen sparkling stones have been collected.
Important:
Sparkling stones that are still on the nest tile after the 3rd ice
ring has been taken off cannot be collected.
All incomplete amulet cards are placed at the bottom of the deck.
Collect all of the sparkling stones.Dragon Mom and the emptied
treasure chest are passed to the next player in a clockwise direc
-
tion. The frozen sparkling stone nest with the dragon egg is rebuilt
as described, with all sparkling stones, and a new round begins.
End of the Game
The game ends when every player has been the
fire-breather once. If playing with only two players,
you may optionally play until each player has been
fire-breather twice.
Now add up the points on the amulet cards you
have collected.
The player with the most points wins. If there is a
tie, the tied players share the win.
Exception: If the fire-breather let the egg fall, then they may
only collect one sparkling stone and place it in the treasure
chest.
11
Tip:
If you also have Dragon’s Breath you can combine the two
games. Dragon’s Breath and Dragon’s Breath – The Hatching
can be combined for to allow for play for 5 players. Rules for the
combined game can be found on www.haba.de/dragons-breath.
ENGLISH
ENGLISH
76
一款闪闪发亮的宝石收集游戏,适合 2 至 4 名 6 岁及以上的聪明
玩家。
Lena & Günter Burkhardt
Daniel Döbner
Antje Gleichmann
约 20 分钟
龙族即将迎来新的家庭成员。 咦,那是什么? 他们的巢和龙蛋竟
然被一层厚厚的冰层覆盖。 龙妈妈小心翼翼地除去龙巢上的冰,
以确保龙蛋不会突然从巢内滚下。 但她却没法阻止闪闪发亮的宝
石从龙巢中掉落! 龙宝宝们则迅速拾起这些宝石,并用它们装饰
自己的护身符。哪只龙宝宝能使最多护身符配对正确的闪闪发亮
的宝石?
产品配件
3 只冰环、35 颗闪闪发亮的宝石(5 种颜色的宝石各 7 颗)、1
只龙蛋、1 张龙巢卡、1 个龙妈妈人物造型、1 只宝箱、48 张护
身符卡片、
1 份游戏说明
请将所需纸板部分与纸板边角小心地分开。 游戏中将不再需要纸
板边角,可以将其丢弃。
如图所示“组装”宝箱。
游戏结束后不必拆开宝箱。 可以将其直
接保存在游戏包装盒内。
游戏的准备
叠在一起构成一个小型冰柱,将“龙巢”摆放在冰柱内。
填满冰柱。 小心地将 摆放在发光宝石的上
面。 打乱所有
的顺序,并将它们正面向下叠成一沓。
摆放在便于玩家够到的地方。
怎么玩
请最勇敢的玩家开局,在本轮游戏中,这名玩家将扮演
请将龙妈妈和宝箱摆放在开局玩家面前。
所有其他玩家都将扮演龙宝宝的角色,每人可以领取 3 张护身符
卡片,并将它们正面向上摆放在自己面前。
1. 喷火(只能由喷火龙完成)
2. 收集发光的宝石(由所有玩家完成)
中文
中文
98
请“喷火龙”小心地取下冰柱最上面的冰环。 请在取冰环的过程中
确保龙蛋始终位于龙巢内。然后,玩家可以将冰环放到一边。
哦,真糟糕! 请小心地将龙蛋放回巢内。 即使这导致更多发光
宝石滚下龙巢,也暂时不要去捡拾它们。 将龙妈妈的“脚”插在
宝箱上的某个小孔内。
请坐在喷火龙左侧的龙宝宝最先开始收集宝石,所有玩家(包括
喷火龙在内)依次收集宝石。
玩家
摆放在自己某张护身符卡片上与宝石颜
色相匹配的空白位置处。
某些护身符卡片上印有彩虹色。 也就是说,可以选择任意颜色
的宝石与之匹配。
如果已经没有与护身符颜色相匹配的宝石,则可以任意取走一颗
宝石,并将其摆放在一旁。
允许玩家将护身符卡片上的宝石从一个位置移动到另一个有效
位置。
在完成某张护身符卡片所有位置的装饰之后,玩家可以将其翻过
去,正面向下摆放在自己的面前。 在装饰这张卡片时用到的宝
石则要被摆放在一旁。 然后请玩家再抽取一张卡片,并将其正
面向上摆放在自己面前
喷火龙每次可收集两颗宝石并将其放入宝箱内,以免龙宝宝们将
它们取走。
请所有玩家依次收集宝石,直到所有散落的宝石均被收集完毕。
然后由喷火龙从龙巢上取下下一只冰环,所有玩家依照上述规则
继续游戏。 如果龙妈妈坐在宝箱上,那么她需要一直留在那里,
直到本轮游戏结束。
游戏回合结束
在喷火龙取下了第三只冰环,且玩家收集了所有散落的宝石后游
戏回合结束。
在喷火龙取下第三只冰环后,玩家
再收集仍位于龙巢内的
宝石。
请将所有未完成的护身符卡片重新放回整沓卡片的最下面。 聚拢
所有发光宝石。将龙妈妈和清空后的宝箱交给下一位玩家(以顺
时针顺序轮转角色)。 按照以上方式重新搭建“填满了宝石的冰冻
龙巢”并摆放好龙蛋,重新开始下一轮游戏。
游戏结束
在每名玩家都扮演过一次喷火龙之后,游戏结束。
如果只有两名玩家,则可以选择由每名玩家扮演喷
火龙两次。
现在请各位玩家将自己所收集的护身符卡片上的分
数加在一起,计算总和。
获得最高分分数的玩家获胜。 如出现
平局,则同时获得最高分的玩家共同分享胜利。
如果您也购买了《龙之吐息》游戏,则可以将两款游戏合并使
用。 《龙之吐息》和《龙之吐息—— 守护龙蛋 的合并玩法允
许最多 5 名玩家参与游戏。 如需合并玩法的具体规则, 登录:
www.haba.de/dragons-breath
中文
中文
11
如果喷火龙导致龙蛋滚落,则 ,并将其
收藏于宝箱内。
1110
Funkelschatz –
Das Drachen-Ei
Ein drachenstarkes Sammelspiel für 2-4 Spieler ab 6 Jahren.
Autoren: Lena & Günter Burkhardt
Illustration: Daniel Döbner
Spieldauer: ca. 20 min
Die Drachenfamilie bekommt Nachwuchs. Doch was ist das? Das
Nest ist plötzlich samt Drachen-Ei von einer dicken Eisschicht einge
-
schlossen. Vorsichtig taut die Drachenmama das Nest wieder auf.
Dabei achtet sie darauf, dass das Drachen-Ei nicht herunter-
plumpst. Aber dass Funkelsteine herunterfallen, kann sie nicht
verhindern. Schnell werden diese von den Drachenkindern
geschnappt, um ihre Amulette damit zu schmücken. Welches
Drachenkind hat am Ende die meisten Amulette mit den passenden
Funkelsteinen bestückt?
Spielinhalt
3 Eis-Ringe, 35 Funkelsteine (je 7 in 5 Farben), 1 Drachen-Ei,
1 Nest-Plättchen , 1 Drachenmama, 1 Schatzkiste, 48 Amulett-
Karten, 1 Spielanleitung
Vor dem ersten Spiel:
Löst die Pappteile vorsichtig aus dem Tableau. Die Ränder werden
nicht mehr benötigt und können entsorgt werden.
Baut die Schatzkiste wie abgebildet zusammen.
Tipp: Am Ende des Spiels kann die Schatzkiste
zusammengesteckt bleiben.
Spielvorbereitung
Stapelt die 3 Eis-Ringe zu einer kleinen Eis-Säule übereinander und
legt das Nest-Plättchen hinein.
Befüllt die Eis-Säule mit den Funkelsteinen. Legt vorsichtig das
Drachen-Ei oben auf die Funkelsteine. Mischt alle Amulett-
Karten und bildet einen verdeckten Nachziehstapel. Haltet die
Drachenmama und die Schatzkiste bereit.
Spielablauf
Der mutigste Spieler beginnt und ist in dieser Runde der Feuer-
spucker. Er stellt die Drachenmama und die Schatzkiste vor sich.
Alle anderen Spieler sind die Drachenkinder und erhalten jeweils
3 Amulett-Karten, die sie offen vor sich legen.
Eine Runde besteht aus zwei Phasen:
1. Das Feuerspucken (nur der Feuerspucker)
2. Funkelsteine einsammeln (alle Spieler)
DEUTSCH
DEUTSCH
1312
1. Das Feuerspucken:
Der Feuerspucker nimmt den obersten Eis-Ring vorsichtig her
-
unter. Dabei sollte das Ei liegenbleiben. Dann legt er den Eis-Ring
beiseite.
Ist das Ei heruntergefallen?
Oje, lege das Ei wieder vorsichtig auf das Nest. Fallen während
-
dessen weitere Funkelsteine herunter, so bleiben diese liegen.
Außerdem wird die Drachenmama in eins der kleinen Löcher der
Schatzkiste gesetzt.
2. Funkelsteine einsammeln:
Beginnend mit dem Drachenkind links neben dem Feuerspucker
nehmen sich alle Spieler (auch der Feuerspucker) reihum von den
heruntergefallenen Funkelsteinen.
Sammelregeln für Drachenkinder:
Legt pro Zug einen Funkelstein auf einen farblich passenden
freien Platz eurer Amulett-Karten.
Auf manchen Amulett-Karten sind bunte Funkelsteine abgebildet
Hierauf darf jeder beliebige Funkelstein gelegt werden.
Gibt es keine farblich passenden Funkelsteine mehr, dann nehmt
einen beliebigen heruntergefallenen Funkelstein und legt ihn
beiseite.
Funkelsteine auf den Amulett-Karten dürfen versetzt werden.
Ist eine Amulett-Karte vollständig, legt ihr diese verdeckt vor euch
ab. Funkelsteine dieser Karte werden beiseitegelegt. Danach zieht
ihr eine neue Karte und legt sie offen vor euch.
Sammelregeln für Feuerspucker:
Der Feuerspucker darf pro Zug zwei Funkelsteine einsammeln
und sie in die Schatzkiste stecken, um sie vor den Drachenkindern
in Sicherheit zu bringen.
Alle Spieler sammeln so lange Funkelsteine ein, wie noch Funkel-
steine ausliegen. Danach nimmt der Feuerspucker den zweiten
Eis-Ring vom Nest und das Spiel setzt sich wie beschrieben fort.
Rundenende
Die Runde endet, wenn der dritte Eis-Ring heruntergenommen und
alle heruntergefallenen Funkelsteine eingesammelt wurden.
Wichtig:
Funkelsteine, die nach dem Hochheben des 3. Rings noch auf
dem Nest-Plättchen liegen, dürfen nicht eingesammelt werden.
Alle nicht vervollständigten Amulett-Karten kommen unter den
Nachziehstapel. Danach werden die Drachenmama und die ge
-
leerte Schatzkiste im Uhrzeigersinn zum nächsten Spieler weiter-
gegeben. Das gefrorene Funkelsteinnest mit Drachen-Ei wird wie
beschrieben erneut mit allen Funkelsteinen aufgebaut, und es
beginnt eine neue Runde.
Spielende
Das Spiel endet, wenn jeder Spieler einmal Feuer-
spucker war.
Zählt jetzt die Punkte auf euren gesammelten
Amulett-Karten zusammen.
Der Spieler mit den meisten Punkten gewinnt.
Bei Gleichstand gewinnen diese Spieler gemeinsam.
11
Ausnahme: Ist dem Feuerspucker das Ei heruntergefallen, darf er
nur einen Funkelstein einsammeln und in die Schatzkiste stecken.
Tipp:
Wenn ihr auch das Spiel „Funkelschatz“ besitzt, könnt ihr beide
Spiele kombinieren. „Funkelschatz“ und „Funkelschatz – Das
Drachen-Ei“ lassen sich dann sogar mit 5 Spielern spielen.
Die Anleitung findet ihr auf www.haba.de/funkelschatz.
DEUTSCH
DEUTSCH
1514
Trésor de glace :
l’œuf de dragon
Un jeu de collecte dragonesque pour 2 à 4 joueurs à partir de
6 ans.
Auteurs : Lena & Günter Burkhardt
Illustration : Daniel Döbner
Rédaction : Antje Gleichmann
Durée du jeu : env. 20 min
La famille dragon va bientôt s’agrandir. Mais le futur bébé est
menacé : le nid contenant l’œuf de dragon se retrouve soudaine
-
ment entouré d’une épaisse couche de glace. La maman dragon
décongèle le nid avec précaution en faisant bien attention à ne pas
faire tomber son œuf. Mais, elle ne peut pas empêcher les pierres
étincelantes de dégringoler. Les jeunes dragons se dépêchent de
s’en emparer et s’en servent pour décorer leurs amulettes. Quel
jeune dragon aura décoré le plus d’amulettes avec les bonnes
pierres étincelantes ?
Contenu du jeu
3 anneaux glacés, 35 pierres étincelantes (7 de chacune des 5 cou-
leurs), 1 œuf de dragon, 1 tuile « nid », 1 maman dragon, 1 coffre
au trésor, 48 cartes « amulette », 1 règle du jeu
Avant la première partie :
Détachez délicatement les pièces cartonnées de leur cadre. Les
bords ne servant plus, vous pouvez les jeter.
Assemblez le coffre au trésor comme sur l’illustration.
Astuce : à la fin de la partie, vous n’avez pas besoin
de démonter le coffre au trésor.
Préparation du jeu
Empilez les 3 anneaux glacés pour former une petite colonne
glacée et placez la tuile « nid » à l’intérieur.
Remplissez la colonne glacée de pierres étincelantes. Posez
délicatement l’œuf de dragon par-dessus les pierres étincelantes.
Mélangez toutes les cartes « amulette » pour former une pioche
face cachée. Mettez à disposition la maman dragon et le coffre
au trésor.
Déroulement du jeu
Le joueur le plus courageux commence. Il est le cracheur de feu
de cette manche. Il place la maman dragon et le coffre au trésor
devant lui.
Tous les autres joueurs sont les jeunes dragons et reçoivent chacun
3 cartes « amulette » placées faces visibles devant eux.
Une manche comporte deux étapes :
1. Cracher du feu (uniquement le cracheur de feu)
2. Ramasser des pierres étincelantes (tous les joueurs)
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1716
1. Cracher du feu :
Le cracheur de feu enlève l’anneau glacé du dessus avec précauti
-
on. L’œuf doit rester à l’intérieur. Puis il met l’anneau glacé de côté.
L’œuf est-il tombé ?
Zut, alors ! Repose l’œuf dans le nid avec délicatesse. Si, pendant
ce temps, d’autres pierres étincelantes tombent, elles restent sur
place. Ensuite, la maman dragon est placée dans l’un des petits
trous du coffre au trésor.
2. Ramasser des pierres étincelantes :
En commençant par le jeune dragon à gauche du cracheur de feu,
tous les joueurs (y compris le cracheur de feu) prennent à tour de
rôle des pierres étincelantes parmi celles qui sont tombées.
Règles de collecte pour les jeunes dragons :
Posez une pierre étincelante par tour sur un emplacement
libre de la bonne couleur sur vos cartes « amulette ».
Certaines cartes « amulette » montrent des pierres étincelan
-
tes multicolores. Vous pouvez y poser n’importe quelle pierre
étincelante.
S’il n’y a plus de pierre étincelante des bonnes couleurs, prenez
n’importe quelle pierre étincelante parmi celles qui sont tombées
et mettez-la de côté.
Vous pouvez déplacer les pierres étincelantes sur les cartes
« amulette ».
Lorsqu’une carte « amulette » est complète, retournez-la face
cachée devant vous. Les pierres étincelantes de cette carte sont
mises de côté. Tirez ensuite une nouvelle carte et placez-la devant
vous face visible.
Règles de collecte pour le cracheur de feu :
Le cracheur de feu ramasse deux pierres étincelantes par tour
qu’il place dans le coffre au trésor pour les mettre à l’abri des
jeunes dragons.
Tous les joueurs ramassent des pierres précieuses jusqu’à ce qu’il
n’y en ait plus à l’extérieur des anneaux. Ensuite, le cracheur de feu
enlève le deuxième anneau glacé du nid et la partie continue telle
que décrite ci-dessus.
Fin de la manche
La manche s’achève lorsque le troisième anneau glacé est retiré et
que toutes les pierres étincelantes ont été ramassées.
Important :
Il est interdit de ramasser les pierres étincelantes qui se trouvent
encore sur la tuile nid une fois le 3e anneau retiré.
Placez toutes les cartes « amulette » incomplètes sous la pioche.
Faites ensuite passer la maman dragon et le coffre au trésor vidé
au joueur suivant dans le sens des aiguilles d’une montre. Recon
-
struisez le nid gelé contenant toutes les pierres étincelantes avec
l’œuf de dragon tel que décrit ci-dessus et commencez une nou
-
velle manche.
Fin de la partie
Le jeu s’achève lorsque chaque joueur a été une fois
cracheur de feu.
Comptez maintenant les points sur vos cartes
« amulette » complètes.
Le gagnant est le joueur qui a le plus de points. S’il
y a égalité, ces joueurs gagnent ensemble.
11
Exception : si le cracheur de feu a fait tomber l’œuf, il n’a droit
qu’à une pierre étincelante, qu’il place dans le coffre au trésor.
Astuce :
Si vous possédez aussi le jeu « Trésor de glace », vous pouvez
combiner les deux jeux. « Trésor de glace » et « Trésor de
glace : l’œuf de dragon » peuvent alors se jouer à 5 joueurs.
Vous trouverez la règle sur www.haba.de/tresor-de-glace.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1918
Tesoro brillante –
El huevo del dragón
Un emocionante juego de almacenaje para 2 - 4 jugadores/as a
partir de 6 años.
Autores: Lena & Günter Burkhardt
Ilustración: Daniel Döbner
Redacción: Antje Gleichmann
Duración del juego: aprox. 20 minutos
La familia dragón está esperando un bebé. Pero, ¿qué es eso? De
repente, el nido y el huevo de dragón quedan cubiertos por una
capa de hielo. Mamá-dragón quita el hielo con mucho cuida
-
do para que el huevo no se caiga, pero no puede evitar que se
desprendan las piedras brillantes. Rápidamente, los chicos y las
chicas-dragón, las recogen para hacer con ellas sus amuletos.
¿Quién conseguirá tener al final el mayor número de amuletos con
las piedras brillantes adecuadas?
Contenido del juego
3 anillos de hielo, 35 piedras brillantes (en 5 colores), 1 huevo de
dragón, 1 nido, 1 mamá-dragón, 1 caja del tesoro, 48 cartas de
amuleto y 1 instrucciones del juego
Antes de jugar por primera vez:
Extraed con cuidado las piezas de cartón. Los bordes no se necesi-
tan y podéis tirarlos.
Montad la caja del tesoro como se muestra en
la ilustración.
Nota: al final del juego, la caja puede guardarse
sin necesidad de desmontarla.
Preparación del juego
Apilad los 3 anillos de hielo formando una pequeña columna y
colocad el nido dentro.
Rellenad la columna con piedras brillantes. A continuación,
colocad el huevo de dragón sobre las piedras. Mezclad todas las
cartas de amuleto y apiladlas boca abajo en una pila para robar.
Preparad a la mamá-dragón y la caja del tesoro.
Desarrollo del juego
Empieza quien consideréis más valiente y en esta ronda será quien
se encargará de lanzar fuego. Colocáis a mamá-dragón y la caja
del tesoro delante de él/ella.
El resto de jugadores son los chicos y las chicas-dragón. Se reparten
3 cartas de amuleto a cada jugador/a y se las colocan delante.
Cada ronda consta de dos fases:
1. Lanzamiento de fuego (solo quien le toque en esa ronda)
2. Recolección de piedras brillantes (todos/as)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
2120
1. Lanzamiento de fuego:
Quien se encargue de lanzar fuego en esa ronda coge el primer
anillo de hielo con cuidado, intentando que el huevo no caiga. A
continuación, coloca el anillo a un lado.
¿Se ha caído el huevo?
¡Oh, no! Colócalo de nuevo sobre el nido. Si se han desprendido
algunas piedras brillantes, se dejarán dónde están. La mamá-
dragón se coloca en uno de los pequeños agujeros de la caja del
tesoro.
2. Recopilación de piedras brillantes:
Por turnos, empezando por quien está a la izquierda de quien lanza
fuego, todos/as (incluido quien lanza fuego) cogen las piedras
brillantes que han caído.
Reglas aplicables a chicos/chicas-dragón:
Coged una piedra brillante por turno y colocadla en vuestras
cartas de amuleto, en un sitio libre del mismo color que la piedra
que habéis recogido.
En algunas cartas de amuleto aparecen piedras brillantes de
varios colores. En ellas, puede colocarse cualquier piedra.
Si ya no quedan piedras de los colores que aparecen en la carta
de amuleto, coged una piedra cualquiera y colocadla a un lado.
Las piedras de las cartas de amuleto pueden cambiarse de sitio.
Cuando se haya rellenado una carta de amuleto al completo, la
colocáis boca abajo delante de vosotros y situáis las piedras de
esta carta a un lado. A continuación, cogéis una nueva carta y la
ponéis delante de vosotros boca arriba.
Reglas aplicables a quien lanza fuego:
Quien lanza fuego puede coger dos piedras brillantes por
turno y colocarlas en la caja del tesoro para protegerlas de los
chicos y las chicas-dragón.
Los jugadores y las jugadoras continúan recogiendo piedras hasta
que se agoten, momento en el que quien lanza fuego retirará el
segundo anillo de hielo y el juego continuará como se ha descrito.
Final de la ronda
La ronda termina cuando se ha extraído el tercer anillo de hielo y
se han recogido todas las piedras brillantes.
Importante:
Las piedras que queden sobre el nido después de haber retirado
el tercer anillo no podrán recogerse.
Las cartas que no hayan podido completarse se colocarán debajo
de la pila para robar. La mamá-dragón y la caja del tesoro vacía
pasarán a la persona de la izquierda. Por último, se colocan de
nuevo los anillos con el nido, el huevo de dragón y las piedras
brillantes y da comienzo una nueva ronda.
Finalización del juego
El juego termina cuando todos los participantes
hayan jugado una vez lanzando fuego.
Entonces, hacéis recuento de los puntos de vuestras
cartas de amuleto.
Ganará quien tenga el mayor número de puntos.
En caso de empate, habrá varios ganadores/as.
11
Excepción: si a quien lanza el fuego se le ha caído el huevo, solo po-
drá recoger una piedra brillante para colocarla en la caja del tesoro.
Nota:
Si también disponéis del juego «Tesoro brillante», podéis jugar
combinándolos. «Tesoro brillante» y «Tesoro brillante - El huevo
del dragón» pueden jugarse incluso con 5 jugadores. Encontraréis
las instrucciones en www.haba.de/tesoro-brillante.
2322
KOREA
KOREA
Lena & Günter Burkhardt
Daniel Döbner
Antje Gleichmann
2524
11
KOREA
KOREA
www.haba.de/dragons-breath
Dear Children and Parents,
At www.haba.de/Ersatzteile it‘s easy to ask whether a missing part
of a toy or game can still be delivered.
亲爱的孩子和家长:
请登录
www.haba.de/Ersatzteile
以询问生产商是否可以寄售遗失的玩具
或游戏配件。
Liebe Kinder, liebe Eltern,
unter www.haba.de/Ersatzteile können Sie ganz einfach nachfragen,
ob ein verlorengegangenes Teil des Spielmaterials noch lieferbar ist.
Chers enfants, chers parents,
Vous pouvez demander tout simplement si la pièce de jeu que vous avez perdue
est encore disponible sur www.haba.fr dans la partie Pièces détachées.
Queridos niños, queridos padres:
en www.haba.de/Ersatzteile pueden ver si todavía disponemos de una pieza de
juego que hayan perdido.
(www.haba.de/Ersatzteile)
It’s
playtime!
Art. Nr.: 305300 TL A116263 1/20
CHOKING HAZARD -
Small parts. Not for
children under 3 years.
WARNING:
!
HABA Sales GmbH & Co.KG August-Grosch-Straße 28 - 38 96476 Bad Rodach, Germany www.haba.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Haba 305300 取扱説明書

カテゴリー
ボードゲーム
タイプ
取扱説明書