Linklike Linklike Fly 10 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
注意
0 ℃ - 45 ℃の環境で本製品を使用してください。
イヤホンを充電すると、国家標準を満たしているマイクロUSB充電アダプタを使用してく
ださい。
梱包材、使用済み電池、古くなった機器の廃棄方法については、お住まいの地域の廃棄
手順に従ってください。
耳へ過度な負担をかけないために、大音量で長時間使用しないでください。
使用上の注意事項
イヤホンは、低バッテリーの場合や強い干渉を受けている場合に落ちる可能性が高いです(例えば:
交差点での交通信号やタイト、またはエレベーターのドアの開閉)。
この製品をきれいにする時、腐食性の洗剤を使用しないでください。
火災や爆発の危険を避けるため、製品を火気や料理用ストーブなどの極端に高温になる場所から遠ざ
けてください。
長期間本製品を使用しない場合は、イヤホンを充電ケースに戻して、乾燥した場所に保管して、寿命
を延ばすために月に1回はイヤホンを充電してください。
0度以下で充電するとバッテリーを損傷する恐れがありますので、0度以下で充電しないでください。
イヤフォンをボリューム大きいで長期間使用した場合、恒久的な聴覚障害が発生する可能性がありま
す。
注意を払う必要がある状況(例えば、運転中または熟練した仕事する時)で製品を使用しないでくださ
い。
事故、窒息の危険を防ぐために、製品 付属品や梱包部品を子供やペットの手が届かないところに保
管してください。
指や身体の他の部分に危険な可動部品を近づけないでください。
重要な安全情報
本製品のバッテリーや含む電子部品などを自分で取り出したり、交換したりしないでください。落
下、燃焼、釘さし、重圧、分解もしくは高温や液体に晒す場合、損傷や危険を起こす可能性があり
ます。損傷の可能性のあるバッテリーと電子部品を使わないでください。
廃棄と回収について
本製品及び内蔵バッテリーを家庭ごみとして扱ったり、火に入れたりしないでください。本製品及
び内蔵バッテリーを廃棄するときは、爆発を回避するために、現地の条例に従ってください。
医療用機器への電波干渉について
本製品には、電磁場を発生させるマグネットなどの部品が含まれています。電磁場とマグネットに
よって、ペースメーカーや除細動器などの医療用機器に対して電波干渉を起こす恐れがあります。
医療用機器から安全な距離を保ってください。お手元の医療用機器の特別情報については、担当医
師または医療用機器のメーカーにお問い合わせください。万一、本製品によってペースメーカーや
除細動器などの医療用機器に対して電波干渉が起こった場合、使用を中止してください。
聴力に関する安全性
聴力に損傷を与えることを防ぐため、イヤホンを接続する前に、ご使用するデバイスの音量を下げ
てください。イヤホンを耳に装着した後、快適なリスニングになるまで音量を徐々に上げてくださ
主な操作 リセット製品概観
最初の接続後、イヤホンは電源を入れた後、前のデバイスに自動的に再接続されます。
電源オンの状態で、何かのデバイスを接続しない時、約5分後電源が自動的に切れます。 
自動オン/オフ自動ペアリング
ご使用するデバイスのBluetooth設定で「Linklike Fly 10」のペアリング履歴を削除する
イヤホンは電源オンの状態で、紫色のライトが点滅するまで音量"+"と音量"-"ボタ
ンを同時に約5秒間押し続けて(イヤホンがオフになる)、リセット完成する。
多機能ボタンを2秒間押し続けて電源オンにして、イヤホンがペアリングモードに入る。
ご使用するデバイスのBluetooth設定に進み、「Linklike Fly 10」を検索して接続する。
1.
2.
ステップ 1
ステップ 2
ステップ 3
ステップ 4
Linklike Fly 10 ネックバンドブルートゥースイヤホン
初めてのペアリング: 多機能ボタンを約1秒間長押すと「Power On」という英語の音声ガイダンスが表示
されるまで、イヤホンがペアリングモードになります。ご使用するデバイスのBluetooth設定に進み「
Linklike Fly 10」を検索して接続します。
初回使用前にイヤホンを完全に充電してください。 「Battery Low」という英語の音声ガイダンスされ
たら、イヤホンを再充電してください。
機能
電源オン
電源オフ
接続済み
接続失敗
現状
電源オフモード
電源オンモード
N/A
N/A
操作
N/A
N/A
LEDインジケータ
紫ライトが点滅
紫ライトが点滅
N/A
N/A
音声ガイダンス
Power on
(パワーオン)
Power off
(パワーオフ)
Connecting
(コネクティング)
Connection failed
(コネクションフェィルド)
ご注意:
音声ガイダンス
N/A
最大音量:ぶー
最小音量:ぶー
N/A
N/A
ぶー
ぶー
音楽放送/停止
音量を上げる
音量を下げる
次の曲に進む
前の曲に戻る
受話/終話
着信拒否
機能 操作
音楽
通話
製品仕様
充電
電力低下
充電中
フル充電
赤ライトが点滅
赤ライトは常に点灯
青ライトは常に点灯
LEDインジケータ現状
1. イヤーピース
2. 左イヤホン
3. 右イヤホン
4. 音量"+"
5. MFBボタン/多機能ボタン
6. 音量"-"
7. LED 指示ライト
8. Micro USB 充電ポート
9. バッテリー
10. ケーブルクリップ
11. マイク(音量"+"ボタンの後ろに)
多機能ボタンを約1秒
間長押す
多機能ボタンを約2秒
間長押す
機能
ペアリングモード
現状
電源オフモード
操作
LEDインジケータ 音声ガイダンス
Pairing
(ペアリング)
多機能ボタンを約
5秒間長押す
ライトが赤と青交
互に点滅
多機能ボタンを1回押す
音量"+"ボタンを1回押す
音量"-"ボタンを1回押す
音量"-"ボタンを約1秒間長押す
音量"+"ボタンを約1秒間長押す
多機能ボタンを1回押す
多機能ボタンを約2秒間長押す
い。騒音レベルの単位はデシベル(dB)です。長時間85dB以上の騒音にさらされると、徐々に聴力に
損傷を与える可能性があります。耳へ過度な負担をかけないために、大音量で長時間使用しないで
ください。危険がされる状況での使用は十分に注意し、必要に応じて使用を中断してください。
他のデバイスに接続する場合
初めて使用する前に、完全に充電することが必要です。
6 mm
20 Hz ~ 2 kHz
102 ± 3 dB
32 Ω
スピーカー径
使用周波数帯域
感度
インピーダンス
バッテリー容量
Ver.5.0
見通し距離 約10 m
約3時間
約16時間
約480時間
0 ℃ ~ 45 ℃
Bluetooth規格
最大通信距離
充電時間
音楽/通話時間
待機時間
使用温度
内蔵充電式リチウムイオン
電池3.7 V / 250 mAh
Fly 10 ネックバンド
ブルートゥースイヤホン
リチウム電池
充電制限電圧
4.2 V
品名 モデル Fly 10
* 参考までだけで、Linklike(リンクライク)ラボのテスト結果に基づいています。
Linklike(リンクライク)は、日本および他の国々で登録された商標です。
すべての権利は保護されています。
保証書
購入期日:
ご住所:
保証期間:
お名前:
電話番号:
注文番号:
問題:
弊社のVIPプログラムに登録するお客様は、半年の保証期間を延長いたします。
ご興味 がございましたら、メールでご連絡ください。
linklike-audio.com
1年間(お買い上げの日から)
スマホのため特別に設計されるため、音量調整ボタンとマイク機能はあるPCおよびタブレットには対
応していないかもしれません。
ACHTUNG
Verwenden Sie die Bluetooth-Ohrhörer in Umgebungen mit einer Temperatur
zwischen 0 - 45 .
Das Produkt kann nur an eine USB 2.0- oder höhere USB-Schnittstelle
angeschlossen werden, und es ist verboten, eine Verbindung zum Power-USB
herzustellen.
Für Batterie: Explosionsgefahr der Batterien wird durch einen falschen Typ
ersetzt. Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien gemäß den Anweisungen.
Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um
mögliche Hörschäden zu vermeiden.
FCC ACHTUNG
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz
gegen schädliche Interferenzen in den Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt Verwend-
ungszwecke und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen. Wenn Sie nicht in Übereinstim-
mung mit den Anweisungen installieren und verwenden, kann es zu schädlichen Funkstörun-
gen kommen. Wir können jedoch nicht garantieren, dass bei einer bestimmten Installation
keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was
durch turn on/off des Geräts festgestellt werden kann. Der Benutzer wird aufgefordert, zu
versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum
Betrieb des Geräts ungültig machen.
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder positionieren Sie sie neu.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich von dem Stromkreis unterschei-
det, an den der Empfänger angeschlossen ist.
Erkundigen Sie sich nach dem Händler oder einem erfahrenen Radio- / Fernsehtechni-
ker.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
Entfernen oder ersetzen Sie nicht die Batterien und die empfindlichen elektronischen
Komponenten, die in den Batterien enthalten sind. Der Kopfhörer kann beschädigt
werden oder Verletzungen verursachen, wenn er fallen gelassen, verbrannt, durchgesto-
chen, gequetscht, zerlegt oder übermäßiger Hitze oder Flüssigkeit ausgesetzt wird.
Verwenden Sie keine beschädigten Batterien und elektronischen Komponenten.
Informationen zur Entsorgung und zum Recycling
Behandeln Sie dieses Produkt nicht als Hausmüll oder werfen Sie es ins Feuer. Befolgen Sie
bei der Entsorgung des Produkts und des Akkus die örtlichen Umweltschutzbestimmun-
gen, um eine Explosion zu vermeiden.
Interferenz mit medizinischen Geräten
Das Produkt enthält Komponenten und Funkgeräte, die elektromagnetische Felder
aussenden. Halten Sie einen sicheren Abstand zwischen Ihrem Medizinprodukt und dem
Produkt ein. Erkundigen Sie sich nach Ihrem Arzt und Hersteller von Medizinprodukten,
um spezifische Informationen zu Ihrem Medizinprodukt zu erhalten. Verwenden Sie das
Produkt nicht mehr, wenn Sie den Verdacht haben, dass dieser Kopfhörer den Herzschritt-
macher, Defibrillator oder andere medizinische Geräte beeinträchtigt.
TASTENSTEUERUNG
ZURÜCKSETZEN
PRODUKTÜBERSICHT
Nach der ersten Verbindung stellen diese Kopfhörer nach dem Einschalten
automatisch die Verbindung zum vorherigen Gerät wieder her.
Der Kopfhörer schaltet sich automatisch 5 Minuten später nach dem
Einschalten aus, wenn keine Opertion gemacht werden.
Speziell hergestellt für Handys. Tasten und Mikrofon funktionieren möglicherweise nicht auf
bestimmten PCs und Tablets
POWER ON/OFF UND PAAREN
Löschen Sie alle Paarungsinformationen von „Linklike Fly 10“ in den Bluetooth-Ein-
stellungen Ihres Geräts.
Wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist, halten Sie die beide Lautstärke-Tasten ca. 5
Sekunden lang gedrückt, bis das lila Licht blinkt (was bedeutet, dass der Kopfhörer
ausgeschaltet ist). Dann wird das Reset durchgeführt.
Halten Sie die Multifunktion-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um den Kopfhörer
einzuschalten. Dann wechselt der Kopfhörer in den Paaren-Modus.
Tippen Sie auf „Linklike Fly 10“ in den Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts, um eine
Verbindung herzustellen.
1.
2.
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Schritt 4
Linklike Fly 10 Bluetooth-Kopfhörer mit Halsband
Paaren Sie zum ersten Mal: Halten Sie die Multifunktionstaste ca. 1 Sekunde lang
gedrückt, bis die Sprachmeldung "Power on" angezeigt wird. Dann wechseln die
Ohrhörer in den Paaren-Modus. Gehen Sie zu der Bluetooth-Einstellung in Ihrem Gerät,
und drücken Sie auf " Linklike Fly 10", um eine Verbindung herzustellen.
Bitte laden Sie die Kopfhörer vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
Laden Sie die Kopfhörer auf, wenn die Sprachmeldung "Battery Low" angezeigt wird.
Funkiton
Power on
Power off
Verbindung erfolgreich
Verbindung fehlgeschlagen
Aktueller Status
Power Off Modus
Power On Modus
N/A
N/A
Operation
N/A
N/A
LED-Anzeige
Lila Licht blinkt
Lila Licht blinkt
N/A
N/A
Sprachmeldung
Power on
Power off
Connecting
Connection failed
Hinweise:
Sprachmeldung
N/A
Beep
Beep
N/A
N/A
Beep
Beep
Play/Pause
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
nächsten Titel abspielen
vorherigen Titel abspielen
Anrufe annehmen/beenden
Anrufe abweisen
Funkiton Operation
Musik
Anruf
INFO
Linklike ist eine in den USA und anderen Ländern eingetragene Marke. Alle Rechte vorbehalten wir.
GARANTIEKARTE
AUFLADEN
Batterie fast leer
Aufladen
vollständig aufgeladen
rot blinken
rot leuchten
blau leuchten
LED-AnzeigeStatus
1. Ohrstöpsel
2. Der linke Ohrhörer
3. Der rechte Ohrhörer
4. Lautstärke +
5. Die Multifunktionstaste
6. Lautstärke -
7. Die LED-Anzeige
8. Micro USB Ladeanschluss
9. Batterien
10. Kabelclip
11. Das Mikrofon befindet sich hinter der Lautstärke +
die Multifunktion-
staste ca. 1 Sekunde
lang gedrückt halten
die Multifunktion-
staste ca. 2 Sekunden
lang gedrückt halten
Funkiton Aktueller Stand
Power off Modus
Operation
LED Anzeiger Sprachmeldung
Pairing
Halten Sie die
Multifunktionstaste
ca. 5 Sekunden lang
gedrückt.
Das rote und blaue
Lichter blinken
abwechselnd
Aktivieren Sie den
Paaren-Modus
einmal auf die Multifunktionstaste drücken
einmal auf die Lautstärke + drücken
einmal auf die Lautstärke - drücken
die Lautstärke - ca. 1 Sekunde lang gedrückt halten
die Lautstärke + ca. 1 Sekunde lang gedrückt halten
einmal auf die Multifunktionstaste drücken
die Multifunktionstaste ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten
Hören Verantwortung
Stellen Sie vor dem Anschließen der Kopfhörer sicher, dass die Lautstärke des
Musik-Players leiser ist, um Hörschäden zu vermeiden. Erhöhen Sie die Lautstärke nach
dem Einstecken des Kopfhörers in die / auf die Ohren allmählich, bis ein angenehmer
Hörpegel erreicht ist. Der Geräuschpegel wird in dB gemessen. Die Einwirkung von
mindestens 85 dB Lärm führt zu einer allmählichen Beeinträchtigung des Hörvermögens.
Bitte überwachen Sie Ihren Gebrauch, die Schwerhörigkeit ist eine Funktion der Lautstärke
gegen die Zeit. Je lauter der Ton ist, desto kürzer können Sie belichtet werden. Je leiser der
Klang ist, desto länger können Sie zuhören.
Wenn Sie die Ohrhörer mit einem anderen Gerät verbinden möchten.
Bitte laden Sie die Kopfhörer vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Kaufdatum:
Adresse:
Garantiezeit:
Käufername:
Telefonnummer:
Bestellnummer:
Problem:
linklike-audio.com
6 mm
20 Hz ~ 2 kHz
102 ± 3 dB
32 Ω
Lautsprechergröße
Frequenzbereich
Empfindlichkeit
Impedanz
Batteriekapazität
5.0
≤ 10 m
≈ 3 Stunden
≈ 16 Stunden
≈ 480 Stunden
0 bis 45
Bluetooth Version
Übertragungsbereich
Ladezeit
Laufzeit
Standby-Zeit
Temperaturbereich (Betreib)
Fly 10 Bluetooth
Kopfhörer mit
Halsband
Die begrenzte
Spannung der
Lithium-Batterien
4,2 V
Produkt Name Modell Fly 10
* Basierend auf den Testergebnissen vom Linklike-Labor, nur als Referenz.
Li-Batterie
3,7 V / 250 mAh
12 Monaten
Made in China
FCC ID:2AR3EFL10
Made in China
FCC ID:2AR3EFL10
CAUTION
Use the Bluetooth earphones in the environment with the temperature between
0 and 45.
The product shall only be connected to a USB interface of version USB 2.0 or
higher and that the connection to a power USB is prohibited.
For battery: risk of explosion battery is replaced by an incorrect type, dispose of
used batteries according to the instructions.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods.
FCC WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Don't remove or replace the battery, including sensitive electronic components, including
a battery, and can be damaged or cause injury if dropped, burned, punctured, crushed,
disassembled, or if exposed to excessive heat or liquid. Don't use damaged batteries and
electronic components.
Disposal and recycling information
Don't treat the product and battery as household waste or into a fire. When you decide to
dispose of the product and its battery, please follow the local environmental laws to handle
the battery to avoid an explosion.
Medical device interference
The product contains components and radios that emit electromagnetic fields and also
contains magnets. These electromagnetic fields and magnets may interfere with
pacemakers, defibrillators, or other medical devices. Maintain a safe distance of separation
between your medical device and product. Consult your physician and medical device
manufacturer for information specific to your medical device. Stop using the product if you
suspect it is interfering with your pacemaker, defibrillator, or any other medical devices.
PRODUCT OVERVIEW
After the first connection, these earphones will automatically reconnect to the
previous device after powering on.
Earphones will automatically power off 5 minutes later without any operation after
powering on.
POWER ON/OFF AND PAIRING
1.
2.
Fly 10 Neckband Bluetooth Earphones
User Manual
Linklike Fly 10 Neckband Bluetooth Earphones
First-time pairing: long press the multi-function button for about 1 second until "power
on" voice prompts, then the earphones enter into pairing mode. Go to the Bluetooth
setting in your device, find and tap "Linklike Fly 10" to connect.
Please fully charge the earphones before the first use. Recharge the earphones when
"Battery Low" voice prompts.
Function
To power on
To power off
Connected
Connection Failed
Current Status
Power off mode
Power on mode
N/A
N/A
Operation
N/A
N/A
LED Indicator
Purple light flashes
Purple light flashes
N/A
N/A
Voice Prompt
Power on
Power off
Connecting
Connection failed
Notes:
SPECIFICATIONS
CHARGING
Battery Low
Charging
Fully Charged
Red light flashes
Solid red light
Solid blue light
LED IndicatorStatus
1. Ear tips
2. Left earbud
3. Right earbud
4. Volume-up button
5. Multi-function button
6. Volume-down button
7. LED indicator
8. Micro USB charging port
9. Battery
10. Cable clip
11. Microphone is behind the Volume-up button
Long press the
multi-function button
for about 1 second
Long press the
multi-function button
for about 2 seconds
Function
To enter pairing mode
Current Status
Power off mode
Operation
LED Indicator Voice Prompt
Pairing
Red and blue lights
flash alternately
Long press the
multi-function button
for about 5 seconds
Listening Responsibility
To avoid hearing impairment, please make sure to turn down the volume of the music
player before connecting the earphones. After putting the earphones into/onto the ears,
turn up the volume gradually until to a comfortable listening level. Noise level is measured
in de- cibels (db). Exposure to 85db or higher noise will lead to gradual hearing impairment.
Please supervise your usage and the hearing impairment is a function of loudness against
time. The louder the sound is, the shorter you can be exposed. The softer the sound is, the
longer you can listen.
If you want to connect the earphones to another device,
Please fully charge the earphones before the first use.
8 mm
20 Hz ~ 2 kHz
102 ± 3 dB
32 Ω
Speaker size
Frequency range
Sensitivity
Impedance
Battery capacity
5.0
≤ 33 ft
≈ 3 hrs
≈ 16 hrs
≈ 480 hrs
0 ~ 45
Bluetooth version
Transmission range
Charging time
Music play time/Talk time
Standby time
Working Temperature
Li-Polymer Battery
3.7 V / 250 mAh
Fly 10 Neckband
Bluetooth
Earphones
Lithium Battery
Charging Limited
Voltage
4.2 V
Product name Model Fly 10
* Based on the test results of Linklike Lab, for reference only.
Fly 10 ルー
取扱説
Fly 10 Halsband Bluetooth Ohrhörer
BEDIENUNGSANLEITUNG
Made in China
FCC ID:2AR3EFL10
1 2 3
11 12
Linklike is a trademark registered in the USA and other countries. All rights reserved.
WARRANTY CARD
Warranty Period: 12 Months
Buyer Name:
Phone Number:
Order ID:
Issue:
Date of Purchase:
Address:
Email us to enroll our VIP program and gain an extra half a year warranty.
linklike-audio.com
4
10
987
17 18
16
15
1413
23 24 25
22
212019
30 31
29
282726
36 37
35
343332
11
11
11
Contact us for any questions:
Fit isssue
Pairing issue
Cut-in/Cut-off issue
Sound quality
Call issue
Battery/Charging issue
Quality related issue
Others
以下の質問があれば、お気軽にご連絡ください:
フィットについて
ペアリングについて
途切れ/音飛びについて
音質について
通話について
バッテリー/充電について
品質について
他の質問
Senden Sie uns eine E-Mail, um sich als VIP zu registrieren und eine
zusätzliche Garantie von einem weiteren halben Jahr zu erhalten.
BUTTON CONTROLS*
Voice Prompt
N/A
Maximum volume: beep
Minimum volume: beep
N/A
N/A
Beep
Beep
Play/Pause music
Volume up
Volume down
Next track
Previous track
Answer/Hang up calls
Reject calls
Function Operation
Music
Calls
Press the multi-function button once
Press the volume-up button once
Press the volume-down button once
Long press the volume-down button for about 1 second
Long press the volume-up button for about 1 second
Press the multi-function button once
Long press the multi-function button for about 2 seconds
5
Designed for phones. Button and microphone features may not work on certain PCs, tablets.
*
Kontaktieren Sie uns bei den folgenden Problemen:
Tragen
Paaren
Bluetooth-Verbindung/Wackelkontakt
Klangqualität
Telefonieren
Akkus/Aufladen
Qualität
Andere Probleme
RESET
Clear the pairing history of "Linklike Fly 10" in your device’s Bluetooth Settings.
When the earphones are on, long press the volume-down and volume-up buttons for
about 5 seconds until the purple light flashes (indicating the earphones turn off), the
reset will be done.
Long press the multi-function button for about 2 seconds to power on the earphones,
then the earphones enter into pairing mode.
Go to your device’s Bluetooth Settings, find and tap "Linklike Fly 10" to connect.
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
6
  • Page 1 1

Linklike Linklike Fly 10 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル