Sentinare 3

AltumView Sentinare 3 ユーザーガイド

  • AltumView Sentinare 3 スマートアクティビティセンサーのクイックスタートガイドの内容を理解しました。センサーの設置から機能設定、アカウント作成、顔認識設定まで、あらゆる質問にお答えできます。例えば、最適な設置場所やアプリの使い方など、お気軽にご質問ください。
  • センサーの設置高さは?
    アプリはどこでダウンロードできますか?
    センサーをアカウントに追加するにはどうすればよいですか?
    転倒検知機能を正しく動作させるには?
    顔認識機能を使用するには?
Sentinare 3 Smart Activity Sensor Quick Start Guide
Thank you for choosing AltumView Sentinare 3 smart activity sensor! The following is a list of the main steps to use
the sensor. Detailed user manual and help information can be found at https://altumview.ca/support/
1: In the Box
Sentinare 3 smart activity sensor x 1
Power adapter x 1
USB cable x 1
Mounting bracket x 1
2: Download the Sentinare Activity Sensor App on Apple App Store or Google Play.
3: Install the Sensor
Install the sensor at about 1.8-2.5 meters from the ground and tilt it down slightly so that it can monitor most of
the room and the floor. The bracket can be mounted on a horizontal surface, on the wall, or on the ceiling. The
sensor can be installed with the USB port in the bottom or on the top. In the latter case, you need to turn on the
Upside-Down Installation flag in the App. More details can be found from our website.
4: Create an Account
Create a new account from the Sentinare Activity Sensor App. Choose the server that is closest to your country.
Each sensor is only pre-registered in the white list of one server.
5: Add the Sensor to the Account
Go to the Rooms page in the App, and add your sensor to the account. Follow the instruction to set up WiFi, and
upgrade the firmware if necessary.
6: Calibrate the Sensor
After adding the sensor, the App will guide you to calibrate the floor so that fall detection can work properly.
7: Add People
Go to the People page to add people to the account, including each person’s face photos, to enable face
recognition.
The sensor is now ready to look after your loved ones!
FCC Compliance Statements
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your
body.
ISED Compliance Statements
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your
body.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement
non contrôlé. Haut - parleurs et subwoofer doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20cm entre le
radiateur et votre corps.
Contact Us
https://www.altumview.ca
contact@altumview.com
火柴人传感器快速使用指南 (简体中文)
欢迎使用奥瞳火柴人传感器!使用传感器的主要步骤如下。详细说明书和帮助信息请访问我们的网址:
https://altumview.ca/support/
1: 装箱清单
火柴人传感器 x 1
电源适配器 x 1
USB 线 x 1
支架 x 1
2: 下载 Sentinare Activity Sensor APP
3: 安装传感器
建议将火柴人传感器安装在 1.8-2.5 米左右的高度,并适当向下倾斜,以便能检测到房间的大部分地面。支
架可安装在水平面、侧墙、或天花板。传感器可正常安装(USB 电源在后下方)或倒置安装USB 电源
后上方)。倒置安装时需要在 App 里打开倒置安装的设置。详细信息请访问我们的网址。
4: 创建账户
在火柴人传感器 App 里创建账户。请选择离您最近的服务器。每个传感器已经预先登记在一个服务器的白
名单上。
5: 添加传感器到账
在火柴人传感器 APP 里的房间页面,可以添加传感器,然后根据提示设置 WiFi。如果有新的固件,App
提示升级固件。
6: 地板标定
首次添加传感器后,App 会引导您进行地板标定,之后传感器才能进行跌倒检测。
7: 添加人员
在火柴人传感器 APP 的人员页面,可以添加人员信息,包括人脸照片,以便使用人脸识别功能。
经过这些基本步骤,传感器就可以使用了。
联系我们
https://www.altumview.ca
contact@altumview.com
火柴人傳感器快速使用指南 (繁體中文)
歡迎使用奧瞳火柴人傳感器!使用傳感器的主要步如下。詳細說明書和幫助信息請訪問我們的網址:
https://altumview.ca/support/
1: 裝箱清單
火柴人傳感器 x 1
電源適配器 x 1
USB x 1
支架 x 1
2: 下載 Sentinare Activity Sensor APP
3: 安裝傳感器
建議將火柴人傳感器安裝在 1.8-2.5 米左右的高度,並適當向下傾斜,以便能檢測到房間的大部分地面。支
架可安裝在水平面、側牆、或天花板。傳感器可正常安裝(USB 電源在後下方)或倒置安裝USB 電源
後上方)。倒置安裝時需要在 App 裡打開倒置安裝的設置。詳細信息請訪問我們的網址。
4: 創建賬戶
在火柴人傳感器 App 裡創建賬戶。請選擇離您最近的服務器。每個傳感器已經預先登記在一個服務器的白
名單上。
5: 添加傳感器到賬
在火柴人傳感器 APP 裡的房間頁面,可以添加傳感器,然後根據提示設置 WiFi。如果有新的固件,App
提示升級固件。
6: 地板標定
首次添加傳感器後,App 會引導您進行地板標定,之後傳感器才能進行跌倒檢測。
7: 添加人員
在火柴人傳感器 APP 的人員頁面,可以添加人員信息,包括人臉照片,以便使用人臉識別功能。
經過這些基本步驟,傳感器就可以使用了。
聯繫我們
https://www.altumview.ca
contact@altumview.com
棒人間センサーごのクイックガイ
棒人間センサーを選んいただきありがとうございます!ご利用の主な手順をご説明いたします
。その詳細ユーザーマニュアル https://altumview.ca/support/ をご参考ください。
1: 同梱製品リスト
1. 棒人間センサー x 1
2. 電源アダプタ x 1
3. USB ケーブル x 1
4. 取り付けブラケット x 1
2: アップルの App Store たは Google プレイで Sentinare 棒人間動作センサーAPP をダウンロードします
3: センサーの取り付け
地面から約 1.82.5 メートルの位置にセンサーを設置し、なるべく屋と床のくの部分が見れるよう
に少し傾けます。ブラケットは、水平面、壁面、または天井に取り付けることができます。センサーは
USB ポートを下方に位置することや、たは上方に取り付けることができます。後者の場合は、アプ
リで画面を逆さまにすることができます。詳細は当社 HP をご覧ください。
4: アカウント作成
アプリから新しいアカウントを作成てくださいセンサーは、サーバーのホワイト リストに登録され
ていますので、国により指定されたサーバーを選んでください。(日本は米国のサーバー)
5: アカウントにセンサー追加
アプリの [部屋] ージに移動し、センサーをアカウントに追加してくださいAPP 指示に従って WiFi
をセットアップし、必要に応じてファームウェア更新てください。
6: センサーの校正
センサーを追加した後、アプリは倒検知機能正常に動作できるように床地域を確認するため、校正
を行う必要があります
7: ユーザー追加
[人物] ページに移動して、顔認識を有効にするには、顔の写真を登録てください
センサーは今、愛するをお見守りすることが出来てきます。
問い合わせ
https://www.altumview.ca
contact@altumview.com
/