Jackery JS-100C ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

Jackery JS-100C は、折りたたみ可能で持ち運びに便利なソーラーパネルです。最大出力は100Wで、USB-AとUSB-Cの2つの出力ポートを備えています。スマートフォンやタブレット、ノートパソコンなどのデバイスを充電するのに最適です。また、別売りのアダプターを使用することで、ポータブル電源や車載冷蔵庫などの機器にも充電できます。

Jackery JS-100Cは、軽量でコンパクトなため、キャンプやハイキングなどのアウトドアアクティビティに最適です。また、災害時の備えとしても役立ちます。

Jackery JS-100C は、折りたたみ可能で持ち運びに便利なソーラーパネルです。最大出力は100Wで、USB-AとUSB-Cの2つの出力ポートを備えています。スマートフォンやタブレット、ノートパソコンなどのデバイスを充電するのに最適です。また、別売りのアダプターを使用することで、ポータブル電源や車載冷蔵庫などの機器にも充電できます。

Jackery JS-100Cは、軽量でコンパクトなため、キャンプやハイキングなどのアウトドアアクティビティに最適です。また、災害時の備えとしても役立ちます。

Modell: JS-100C
USER GUIDE
SolarSaga 100
OUTPUT: 100W/20V
SolarSaga 100
CONTENTS
FR Français 6-7
DE Deutsch 4-5
IT Italiano 8-9
ES Español 10-11
JP 日本語 12-16
KO 한국어 17-21
GB English 2-3
1
Technical Parameters
* Do not flex or bend the folding solar panels.
* Do not place folding solar panels in shading places, while tree shades, buildings,
and any other obstructions should be minimized.
* Do not soak the solar panels in water or other liquid.
* Do not clean the solar panel with water, please gently wipe it with a damp cloth.
* Do not use or store solar panels near open flames or flammable materials.
* Do not scratch the surface of solar panels with sharp objects.
* Prevent corrosive substances to damage solar panels.
* Do not step on or place heavy objects on the solar panels.
* Do not disassemble the solar panels.
* The output circuit of the solar panels must be correctly connected to the equipment.
Please do not short-circuit the positive and negative poles. Ensure that there is no
gap between the connector and the insulated connector. If there is a gap, sparks or
electrical shocks will occur.
* Check the connection status of each component, including cables, wires and plugs.
24 - month limited warranty
Lifetime technical support
hello@jackery.com
1-888-502-2236 Mon-Fri 9:00-6:00 PST (US)
Product Name SolarSaga 100
Model JS-100C
Peak Power 100W
Power Voltage 20V
Power Current 5A
Open Circuit Voltage 24.8V
Short Circuit Current 5.6A
USB-A Output 5V2.4A
USB-C Output 5V3A
Operating Temperature Range -10-6514-149℉
Dimensions (unfolded) 1220x535x20mm
Dimensions (folded) 610x535x35mm
Safety Tips
Customer Service
2
GB
3
Contact us
For any inquiries or comments concerning our products, please send an email to hello@jackery.com,
and we will respond to you as soon aspossible. If there is any quality related issue with the product,
you may request a replacement or refund by submitting a request form at www.jackery.com/support/.
Q: What kind of battery can be charged by these solar modules?
1, Jackery Explorer series
2, Sealed lead-acid battery
3, Colloidal lead-acid batteries
4, The open lead-acid batteries
Q: How to clean the solar surface?
Dust and dirt on the surface should first be removed using a soft brush. Use a damp cloth to wipe the
surface of the solar module to remove any remaining dust or dirt. Any guano or other adhesive
should be removed as soon as possible from the solar surface to avoid a reduction in performance.
Q: Are the foldable solar modules waterproof?
To Maximize the lifespan of the module, it should not get wet.
Frequently Asked Questions
The product is covered by a limited warranty from Jackery for the original purchaser that covers
the product from defects in workmanship and materials for 24 months from the date of purchase
( damages from normal wear and tear, alteration, misuse, neglect, accident, service by anyone
other than authorized service center, or act of God are not included).
During the warranty period and upon verification of defects, this product will be replaced when
returned with proper proof of purchase.
Warranty
GB
4
DE
Modell JS-100C
Produktname SolarSaga 100
Peak Power 100W
Power Voltage 20V
Power Current 5A
Leerlaufspannung 24.8A
Kurzschlussspannung 5.6A
USB-A Ausgang 5V2.4A
USB-C Ausgang 5V3A
Betriebstemperaturbereich -10-6514-149℉)
Abmessungen (entfaltet) 1220x535x20mm
Abmessungen (gefaltet) 610x535x35mm
Technische Parameter
Sicherheitstipps
Kundendienst
* NICHT biegen Sie die faltbare Solarplatte.
* NICHT stellen Sie faltbare Solarplatte an schattigen Stellen auf, während Baumschatten, Gebäude
und andere Hindernisse minimiert werden sollten.
* NICHT weichen die Solarplatte nicht in Wasser oder anderen Flüssigkeiten ein.
* NICHT reinigen Sie die Solarplatte mit Wasser, sondern wischen Sie es vorsichtig mit einem
feuchten Tuch ab.
* NICHT verwenden oder lagern Sie die Solarplatte in der Nähe von oenen Flammen oder
brennbaren Materialien.
* NICHT kratzen Sie die Oberfläche von der Solarplatte nicht mit scharfen Gegenständen.
* Verhindern Sie, dass ätzende Substanzen die Solarplatte schädigen. NICHT Treten Sie auf die
Solarplatte und stellen Sie Keine schweren Gegenstände darauf.
* NICHT Zerlegen Sie die Solarplatte.
* Der Ausgangskreis die Solarplatte muss korrekt an das Gerät angeschlossen sein.
* Bitte schließen Sie die positiven und negativen Pole nicht mit dem Kurzschluss.
* Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Stecker und dem isolierten Stecker kein Spalt vorhanden ist.
Wenn es ein Spalt gibt, treten Funken oder Stromschläge auf.
* Überprüfen Sie den Verbindungsstatus jeder Komponente, einschließlich Kabel, Drähte und Stecker.
24 Monate eingeschränkte Garantie
Lebenslanger technischer Support
hello@jackery.com
1-888-502-2236 Mon-Fri 9:00-6:00 PST (US)
5
Garantie
Häufig gestellte Fragen
Kontakt
Das Produkt unterliegt einer eingeschränkten Garantie von Jackery für ursprünglichen Käufer, die das
Produkt für 24 Monate ab dem Kaufdatum vor Verarbeitungs- und Materialfehlern schützt (Schäden
aufgrund von normaler Abnutzung, Veränderung, Missbrauch, Vernachlässigung, Unfall, Wartung durch
andere als autorisierte Servicezentren oder höhere Gewalt sind nicht enthalten).
Während der Garantiezeit und nach Überprüfung der Mängel wird dieses Produkt bei Rücksendung mit
einem ordnungsgemäßen Kaufnachweis ersetzt.
F: Welche Art von Batterie können diese Solarmodule aufladen?
1, Jackery Explorer-Serie
2, Versiegelte Blei-Säure-Batterie
3, Kolloidale Blei-Säure-Batterien
4, Oenen Blei-Säure-Batterien
F: Wie wird die Solaroberfläche gereinigt?
Staub und Schmutz auf der Oberfläche müssen zuerst mit einer weichen Bürste entfernt werden.
Reinigen Sie die Oberfläche des Solarmoduls mit einem feuchten Tuch, um Staub- und
Schmutzreste zu entfernen. Guano oder andere Klebstoe sollten so schnell wie möglich von der
Sonnenoberfläche entfernt werden, um Leistungseinbußen zu vermeiden.
F: Sind die faltbaren Solarmodule wasserdicht?
Um die Lebensdauer des Moduls zu maximieren, sollte es nicht nass werden.
Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu unseren Produkten haben, senden Sie bitte eine E-Mail an
hello@jackery.com. Wir werden uns so schnell wie möglich mit Ihnen in Verbindung setzen. Wenn
es Qualitätsprobleme mit dem Produkt gibt, können Sie einen Ersatz oder eine Rückerstattung
beantragen, indem Sie ein Anfrageformular unter www.jackery.com/support/senden.
DE
Modèle JS-100C
Nom du produit SolarSaga 100
Puissance de crête 100W
Tension electrique 20V
Courant electrique 5A
Tension en circuit ouvert 24.8V
Courant de court-circuit 5.6A
Sortie USB-A 5V2.4A
Sortie USB-C 5V3A
Plage de température de fonctionnement -10-6514-149℉)
Dimensions (déplié) 1220x535x20mm
Dimensions (plié) 610x535x35mm
Garantie limitée de 24 mois
Assistance technique à vie
Paramètres Techniques
Conseils de Sécurité
Service Clients
* Ne pas flexer ou plier les panneaux solaires pliables.
* Ne placez pas de panneaux solaires pliants dans des endroits ombragés, tandis que les stores
d'arbres, les bâtiments et tout autre obstacle doivent être minimisés.
* Ne trempez pas les panneaux solaires dans l'eau ou tout autre liquide.
* Ne nettoyez pas le panneau solaire avec de l'eau, essuyez-le doucement avec un chion
humide.
* N'utilisez pas et ne stockez pas de panneaux solaires à proximité de flammes nues ou de
matériaux inflammables.
* Ne rayez pas la surface des panneaux solaires avec des objets pointus.
* Empêchez les substances corrosives d'endommager les panneaux solaires.
* Ne marchez pas et ne placez pas d'objets lourds sur les panneaux solaires.
* Ne démontez pas les panneaux solaires.
* Le circuit de sortie des panneaux solaires doit être correctement connecté à l'équipement.
* Veuillez ne pas court-circuiter les pôles positifs et négatifs. Assurez-vous qu'il n'y a pas
d'espace entre le connecteur et le connecteur isolé. S'il y a un espace, des étincelles ou des
chocs électriques se produiront.
* Vérifiez l'état de connexion de chaque composant, y compris les câbles, les fils et les fiches.
hello@jackery.com
1-888-502-2236 | Lun. au ven. de 9 18 h PST (Etats-Unis)
6
FR
Garantie
FAQ
Contactez-Nous
Q: Quel type de batterie peut être chargé par ces modules solaires?
1, Série Jackery Explorer
2, Batterie plomb-acide scellée
3, Batteries plomb-acide colloïdales
4, Les batteries au plomb-acide ouvertes
Q: Comment nettoyer la surface solaire?
La poussière et la saleté sur la surface doivent d'abord être éliminées à l'aide d'un brosse.
Utilisez un chion humide pour essuyer la surface du module solaire enlever toute poussière ou
saleté restante. Tout guano ou autre adhésif doit être retiré dès que possible de la surface
solaire pour éviter une réduction des performances.
Q: Les modules solaires pliables sont-ils étanches?
Pour maximiser la durée de vie du module, il ne doit pas être mouillé.
Pour toute demande ou commentaire concernant nos produits, merci d'envoyer un e-mail à
hello@jackery.com, et nous vous répondrons dans les plus brefsdélais. S'il y a un problème de
qualité avec le produit, vous pouvez demander un remplacement ou un remboursement en
soumettant un formulaire de demande à www.jackery.com/support/.
Le produit est couvert par une garantie limitée de Jackery pour l'acheteur d'origine qui
couvre le produit contre les défauts de fabrication et de matériaux pendant 24 mois à
compter de la date d'achat (dommages dus à l'usure normale, altération, mauvaise
utilisation, négligence, accident, service par toute personne autre qu'un centre de service
autorisé, ou l'acte de Dieu n'est pas inclus).
Pendant la période de garantie et après vérification des défauts, le produit sera remplacé
lorsqu'il sera retourné avec une preuve d'achat appropriée.
7
FR
8
Modello JS-100C
Nome del prodotto SolarSaga 100
Picco di Potenza 100W
Tensione di Alimentazione 20V
Corrente di Alimentazione 5A
Tensione a Circuito Aperto 24.8V
Corrente di Cortocircuito 5.6A
Uscita USB-A 5V2.4A
Uscita USB-C 5V3A
Gamma di Temperatura di Funzionamento -10-6514-149℉)
Dimensioni (spiegato) 1220x535x20mm
Dimensioni (piegato) 610x535x35mm
Garanzia limitata di 24 mesi
Supporto tecnico a vita
hello@jackery.com
1-888-502-2236 lun-ven 9:00-6:00 PST (US)
Parametri Tecnici
Suggerimenti per la Sicurezza
Assistenza Clienti
* Non flettere o piegare i pannelli solari pieghevoli.
* Non posizionare pannelli solari pieghevoli in luoghi ombreggiati, mentre le ombre degli alberi,
gli edifici e qualsiasi altro ostacolo dovrebbero essere ridotti al minimo.
* Non immergere i pannelli solari in acqua o altri liquidi.
* Non pulire il pannello solare con acqua, pulirlo delicatamente con un panno umido.
* Non utilizzare o conservare i pannelli solari vicino a fiamme libere o materiali infiammabili.
* Non graare la superficie dei pannelli solari con oggetti appuntiti.
* Prevenire i pannelli solari dal danno di sostanze corrosive.
* Non calpestare o posizionare oggetti pesanti sui pannelli solari.
* Non smontare i pannelli solari. Il circuito di uscita dei pannelli solari deve essere correttamente
collegato all'apparecchiatura. Non mandare in corto circuito i poli positivo e negativo. Assicurarsi
che non vi sia spazio tra il connettore e il connettore isolato. Se c'è uno spazio vuoto, si
verificheranno scintille o scosse elettriche.
* Verificare lo stato di connessione di ogni componente, inclusi cavi, fili e spine.
IT
Avviso
Domande Frequenti
Contattaci
D: Che tipo di batteria può essere caricata da questi moduli solari?
1, Serie Jackery Explorer
2, Batteria al piombo-acido sigillata
3, Batterie al piombo-acido colloidali
4, Batterie al piombo-acido aperte
D: Come pulire la superficie dei moduli solari?
D: I moduli solari pieghevoli sono impermeabili?
Per massimizzare la durata del modulo, non dovrebbe bagnarsi.
Il prodotto è coperto da una garanzia limitata di Jackery per l'acquirente originale che copre il
prodotto da difetti di materiali e lavorazione per 24 mesi dalla data di acquisto (danni da normale
usura, alterazione, uso improprio, negligenza, incidenti, assistenza da parte di soggetti diversi da
un centro di assistenza autorizzato o cause di forza maggiore non sono inclusi).
Durante il periodo di garanzia e previa verifica dei difetti, questo prodotto verrà sostituito quando
restituito con un'adeguata prova di acquisto.
La polvere e lo sporco sulla superficie devono essere rimossi prima con una spazzola
morbida. Utilizzare un panno umido per pulire la superficie del modulo solare per
rimuovere eventuali residui di polvere o sporco. Qualsiasi guano o altro adesivo deve
essere rimosso il prima possibile dalla superficie solare per evitare una riduzione delle
prestazioni.
Per qualsiasi domanda o commento sui nostri prodotti, si prega di inviare un’e-mail a
hello@jackery.com, e ti risponderemo al più presto possibile. Se c'è qualche problema relativo
alla qualità con il prodotto, puoi richiedere una sostituzione o un rimborso presentando un
modulo di richiesta a www.jackery.com/support/.
9
IT
Modelo JS-100C
Nombre del producto SolarSaga 100
Potencia Pico 100W
Voltaje de Potencia 20V
Corriente de Alimentación 5A
Voltaje de Circuito Abierto 24.8V
Corriente de Cortocircuito 5.6A
Salida USB-A 5V2.4A
Salida USB-C 5V3A
Rango de Temperatura de Funcionamiento -10-6514-149℉)
Dimensiones (desplegado) 1220x535x20mm
Dimensiones (plegado) 610x535x35mm
Garantía limitada de 24 meses
Soporte técnico de por vida
hello@jackery.com
1-888-502-2236 Lun.-Vier. 9:00-6:00 PST (EE.UU.)
Espeficicaciones Técnicos
Consejos de Seguridad
Servicio al Cliente
* No doble los paneles solares plegables.
* No coloque paneles solares plegables en lugares con sombra, mientras que las sombras de los
árboles, edificios, y cualquier otra obstrucción debe minimizarse.
* No sumerja los paneles solares en agua u otro líquido.
* No limpie el panel solar con agua, límpielo suavemente con un paño húmedo.
* No use ni almacene paneles solares cerca de llamas abiertas o materia les inflamables.
* No raye la superficie de los paneles solares con objetos afilados.
* Evitar que las sustancias corrosivas dañen los paneles solares.
* No pise ni coloque objetos pesados sobre los paneles solares.
* No desmonte los paneles solares.
* El circuito de salida de los paneles solares debe estar correctamente conectado al equipo.
* No cortocircuite los polos positivo y negativo. Asegúrese de que no haya espacio entre el
conector y el conector aislado. Si hay un espacio, se producirán chispas o descargas eléctricas .
* Verifique el estado de conexión de cada componente, incluidos cables, alambres y enchufes.
10
ES
Garantía
Preguntas Frecuentes
Contáctenos
P: ¿Qué tipo de batería pueden cargar estos módulos solares?
1, Jackery Explorer series
2, Batería de ácido-plomo sellada
3, Batería de ácido-plomo coloidal
4, Batería de ácido-plomo abierta
P: ¿Cómo limpiar la superficie solar?
El polvo y la suciedad en la superficie deben eliminarse primero con un cepillo suave. Utilice
un paño húmedo para limpiar la superficie del módulo solar y eliminar cualquier polvo o
suciedad restante. Cualquier guano u otro adhesivo debe eliminarse lo antes posible de la
superficie para evitar una reducción del rendimiento.
P: ¿Son impermeables los módulos solares plegables?
Para maximizar la vida útil del módulo, no debe mojarse.
La garantía Jackery cubre todos los defectos de fabricación en materiales y mano de obra
cuando se usa en condiciones normales y de acuerdo con nuestro manual de usuario por un
período de 24 meses a partir de la fecha de compra (daños poruso y desgaste normal,
alteración, mal uso, negligencia, accidente, servicio por cualquier persona que no sea un
centrode servicio autorizado o por fuerza mayor no están incluidos).
Durante el período de garantía y tras la verificación de defectos, el producto será reemplazado
cuando se devuelva con el comprobante de compra adecuado.
Pour toute demande ou commentaire concernant nos produits, merci d'envoyer un e-mail
à hello@jackery.com, et nous vous répondrons dans les plus brefs délais. S'il y a un
problème de qualité avec le produit, vous pouvez demander un remplacement ou un
remboursement en soumettant un formulaire de demande à www.jackery.com/support/.
11
ES
技術仕樣
ビス
パネルの特性注意
正規2年間保証
テクニカルサポート
www.jackery.jp
*ソーラーパネルの発電電力は、その時の太陽光の強さやパネル本体の温度により大き
く変動します。
*ソーラーパネルは太陽光がなるべく直角に当たるように設置すると発電量が大きくな
ります。
*パネルを完全に広げず一部が折りたたんだままの状態では発電できません。
*パネルの表面に日光を遮る物を置いたり、一部が陰になっていると発電量が著しく下
がります。また表面に汚れが付着していると発電効率が下がります。常にきれいにし
ておいて下さい。
*パネルには蓄電機能はありません。また発生電流は直流です。
製品名称
型番
最大出力
定格電圧
定格電流
開放電圧
短絡電流
USB-A 出力
USB-C 出力
動作温度
展開サ縦×横×奥行
収 納 サイズ縦×横×奥行
SolarSaga 100
JS-100C
100W
20V
5A
24.8V
5.6A
5V2.4A
5V3A
-10-65℃(14-149℉
535x1220x20mm
535x610x35mm
12
JP
安全上の注意
ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
製品を安全に正しくお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財産への損害を
未然に防止するための表示です。 内容をよく理解してから本文をお読みください。
絵表示について
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡ま
たは重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を
負う可能性が想定される内容または物的損害の発生が想定さ
れる内容を示しています。
警告
注意
絵表示の説明
注意をうながす記号 行為を指示する計号 行為を禁止する記号
ぬれた手で本体や接続するケーブルをさわらない
端子部に金属類を差し込まない
雷が鳴りだしたら、本体および接続ケーブルにふれない
接続ケーブルは確実に差し込む
物を載せたり、不安定な場所に置かない
発熱や発火の原因になります。
感電の原因になります。
差し込みが不十分な場合だと、発熱したりほこりが
付着して火災や感電の原因になります。
倒れたり、落ちたりしてけがの原因になります。
火災や感電の原因になります。
警 告
注 意
13
JP
使用方法
Jackery ポータブル電源240/400/708/1000
1.SolarSaga 100の充電ケーブルを取り出します。
2.充電ケーブルのDCコネクタをポータブル電源のインプットポートへ接続します。
接続用アダプターの場合
1.SolarSaga 100の充電ケーブルをそれぞれ取り出します。
2.SolarSaga 100充電ケーブルをsolarsaga接続用アダプターへ接続します。
3.反対側のケーブルをポータブル電源のインプットポートに接続します。
※1日を通してSolarSaga 100が常に日射が全面に当たるように向きを変えると、
より効果的に発電することができます。
※solarsaga接続用アダプターについては、各ポータブル電源によって付属または
付属されない場合があります。
各ポータブル電源の付属品の詳細は公式サイト・取扱説明書をご確認ください。
Jackeryポータブル電源 1500
1.SolarSaga 100の背面DCポートを引き出します。
2.トランスジャックをSolarSaga 100に接続します。
3.反対側のケーブルをポータブル電源のインプットポートに接続します。
14
JP
よくあ 質 問
Q:このソーラーパネルは、どのポータブル電源を充電できますか?
ポータブル電源全機種に充電することができます。
Q:パネルの表面をきれいにする方法は何ですか?
本体が汚れたら柔らかい布でからぶきしてください。
汚れがひどいときは、水または薄めた中性洗剤でふきとってください。
シンナーやベンジンなどは絶対に使わないでください。
Q:ソーラーパネルは防水ですか?
本製品は、防塵·防水規格IP65 (本体パネル部分)に準拠しています。
IP65(IP規格)とは、JIS-2137で定められた、防塵・防水規格のこと。 規格内容は、防塵
形で、粉塵が内部に浸入することを防止する若干の粉塵の浸入があっても正常な運
転を阻害しない。 尚且つ、いかなる方向からの水の直接噴流によっても有害な影響を
受けないものとなっています。
※外部接続端子は防水ではないため、水滴を残さないでください。
Q:ソーラーパネルの発電(充電)が正常に行われない場合は、どうすればいいですか?
ソーラーパネルの発電(充電)が正常に行われない場合は、以下をご確認ください。
天候状況
・晴天時、太陽光の直射がされていることをご確認ください。
・曇天時や、雲が多くパネル面に影が発生してしまう場合は発電が行われません。
ソーラーパネルの状態
・パネル面にー部でも影や、遮蔽物が被さらないように設置ください。
・パネル面が歪んだり、曲がっていないか確認してください。
・ガラス越しなど屋内ではなく、かならず屋外に設置ください。
ポータブル電源の状態
・お使いいただいているポータブル電源がJackery製品かご確認ください。
 他社製ポータブル電源との動作確認は行なっておりません。
・ACアダプターやシガーソケットでボータブル電源に充電できるかどうかをご確認
ください。
Jackery ポータブル電源とソーラーパネルの接続状態
・ソーラーパネルに付属のケーブルで、Jackery ポータブル電源と接続してください。
・接触不良の可能性があるため、接続ポートを数回接続してみてください。
15
JP
使用上の注意
お問いわせ
※ご使用の前に取扱説明書をよくお読みになり正しくお使いください。
*ソーラーパネルが太陽光発電をしている間は、充電する電池やポータブル電源を直射
日光下に長時間露出することは避け、常に乾いた日陰に置いてください。
*破損する恐れがあるため、本製品を曲げないでください。
*ケーブルが折れ曲がった状態で使用しないで下さい。
*落下や衝撃により破損する恐れがありますので十分ご注意ください。
*本製品の外殻を釘や他の鋭い物体で突き刺したり、ハンマーで割ったり踏んだりしな
いでください。
*本製品を火気、腐食剤の近くに置かないで下さい。
*水中や常に水につかるような場所に設置しないで下さい。感電や漏電、事故の原因に
なります。
*分解や改造を行わないで下さい。感電や火災、事故の原因になります。
*ソーラーパネル充電用ケーブルが確実に接続されている事を確認してください。不完
全の場合、感電や漏電、事故の原因になります。
弊社製品に関するご質問やご意見などがございましたら、
[email protected]まで遠慮なくお問い合わせください。
16
JP
株式会社Jackery Japan
© 株式会社Jackery Japanは全ての権利を留保します。
Made in China www.jackery.jp
SolarSaga 100
JS-100C
100W
20V
5A
24.8V
5.6A
5V2.4A
5V3A
-10-65℃(14-149℉
535x1220x20mm
535x610x35mm
* 태양광 패널 발전 출력은 햇빛 강도와 패널의 온도에 따라 차이가 큽니다.
* 태양광 패널을 설치할 때는 태양광 패널과 직사광선을 최대한 수직으로 유지해 주세요.
* 패널이 완전히 펴지지 않거나 일부 접힌 상태에서는 발전이 불가능합니다.
* 패널 표면에 햇빛을 가리는 물건을 두거나 패널 일부가 가려져 있으면 발전량이 현저히 떨어질 수 있으니
유의해 주세요.
특히 패널 표면에 먼지 등이 묻었을 경우, 발전 효율이 떨어질 수 있기 때문에 깨끗히 사용해 주세요.
* 제품 자체에는 축전 기능이 없으며 발생한 전류는 직류 전류입니다.
태양광 패널 특성 및 주의 사항
고객 서비스
제품 사양
2년 품질 보증
기술 지원
hello.kr@jackery.com
제품명
모델명
최대 출력
작업 전압
작업 전류
개방회로 전압
단락회로 전류
USB-A출력
USB-C출력
작업 온도
펼침 사이즈(L×W×H)
접힘 사이즈(L×W×H)
17
KO
표시 해석
주의 표시 안내 표시 금지 표시
젖은 손으로 본체와 케이블을 만지지 마십시오.
모든 포트에 케이블을 제외한 금속류 제품을 연결하지 마십시오.
천둥,번개가 칠 때, 태양광 패널과 케이블을 만지지 마십시오.
케이블이 포트에 연결되었는지 확인하십시오.
본 제품을 평탄하지 않은 곳에 두지 마십시오.
발열과 화재의 위험이 있습니다.
감전의 위험이 있습니다.
충분히 연결되지 않으면 발열이나 먼지 부착으로 화재 및 감전이
발생할 수 있습니다.
넘어지거나 떨어져 상처를 입거나 제품에 고장을 일으킬 수 있습니다.
화재와 감전의 위험이 있습니다.
경 고
주 의
사용 안전 주의 사항
사용하시기 전에 '사용 안전 주의사항' 을 반드시 읽어주세요.
본 표시는 제품을 안전하고 올바르게 사용함으로써 사용자와 타인의 손해 및 재산 피해를
방지하기 위한 것입니다. 관련 작업설명을 잘 이해하신 후 사용하시기 바랍니다.
설명대로 작업을 하지 않으면 재산 피해, 중대한 사고
및 심각한 피해를 입을 수 있습니다.
기호 표시
경고
설명대로 작업을 하지 않으면 재산 피해나 경미한
손상을 입을 수 있습니다.
주의
18
KO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Jackery JS-100C ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

Jackery JS-100C は、折りたたみ可能で持ち運びに便利なソーラーパネルです。最大出力は100Wで、USB-AとUSB-Cの2つの出力ポートを備えています。スマートフォンやタブレット、ノートパソコンなどのデバイスを充電するのに最適です。また、別売りのアダプターを使用することで、ポータブル電源や車載冷蔵庫などの機器にも充電できます。

Jackery JS-100Cは、軽量でコンパクトなため、キャンプやハイキングなどのアウトドアアクティビティに最適です。また、災害時の備えとしても役立ちます。