HP Color LaserJet Enterprise M750 Printer series インストールガイド

タイプ
インストールガイド

HP Color LaserJet Enterprise M750 Printer seriesがあれば、プロ品質のカラー印刷物を素早く、簡単に作成できます。毎分最大45ページの高速印刷に加え、最大1200×1200dpiの高解像度印刷で、鮮やかな色とシャープなテキストを実現します。また、自動両面印刷機能や、最大550枚の用紙を収納できる大容量トレイを搭載しており、業務効率化を図ることができます。さらに、ワイヤレス接続や、モバイルデバイスからの印刷にも対応しており、どこからでも簡単に印刷することができます。

HP Color LaserJet Enterprise M750 Printer seriesは、小規模オフィスやホームオフィスに最適なカラーレーザープリンターです。プロ品質のカラー印刷物を素早く、簡単に作成でき、業務効率化にも役立ちます。

HP Color LaserJet Enterprise M750 Printer seriesがあれば、プロ品質のカラー印刷物を素早く、簡単に作成できます。毎分最大45ページの高速印刷に加え、最大1200×1200dpiの高解像度印刷で、鮮やかな色とシャープなテキストを実現します。また、自動両面印刷機能や、最大550枚の用紙を収納できる大容量トレイを搭載しており、業務効率化を図ることができます。さらに、ワイヤレス接続や、モバイルデバイスからの印刷にも対応しており、どこからでも簡単に印刷することができます。

HP Color LaserJet Enterprise M750 Printer seriesは、小規模オフィスやホームオフィスに最適なカラーレーザープリンターです。プロ品質のカラー印刷物を素早く、簡単に作成でき、業務効率化にも役立ちます。

Color LaserJet Enterprise M750
Read me rst
请先阅读
Baca dulu
はじめにお読みください
먼저 읽어 보기
ปรดอ
านก
ใช
งาน
請先詳讀本指南
Installation Guide
安装指南
Panduan Penginstalan
装着ガイド
설치 설명서
คู
มือการติดตั้ง
安裝指南
EN
CN
ID
JA
KO
TH
TW
EN
CN
ID
JA
KO
TH
TW
PP
LQFKHV
PP
LQFKHV
PP
LQFKHV
PP
LQFKHV
PP
LQFKH
V
PP
LQFKHV
10% - 80%
10° - 30°C
(50° - 86°F)
NJ
OE
NJ
OE
1
2
1
EN
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.
选择一个稳固、通风良好、无尘且远离直射日光的区域放置产品。
Untuk meletakkan produk, pilih tempat yang kokoh, berventilasi baik, bebas debu, dan jauh dari sinar matahari langsung.
製品の設置場所には、直射日光を避けて、通気がよく埃の少ない、しっかりした場所を選びます。
직사광선을 피하여 바닥이 단단하고 환기가 잘 되며 먼지가 없는 장소를 선택하여 제품을 내려 놓습니다.
เล
อกวางเคร
องพ
มพ
ในบ
เว
แข
งแรง อากาศถ
ายเทสะดวก และไม
กแสงแดดโดยตรง
請選擇一個平整穩固、通風良好且沒有灰塵的區域放置本產品,並避免陽光直射。
CN
ID
JA
KO
TH
TW
1 2
3
5
4
6
3
M750n/M750dn
2
1
2
3
4
5
3
M750xh
3
21
43
4
4
如果要连接到网络,则现在连接网络电缆。注意!现在请勿连接 USB 电缆。
Jika Anda tersambung ke jaringan, sambungkan kabel jaringan sekarang. Perhatian! Jangan sambungkan kabel USB sekarang.
ネットワークに接続している場合は、ネットワーク ケーブルを接続します。注意! まだ USB ケーブルを接続しないでください。
네트워크에 연결 중인 경우 지금 네트워크 케이블을 연결하십시오. 주의! 지금 USB 케이블을 연결해서는 안 됩니다.
如果您要連接至網路,請立即連接網路纜線。注意!請勿現在連接 USB 纜線。
EN
If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now.
หากค
ำา
เช
อมต
อก
บเคร
อข
าย ใ
เช
อมต
อสายเคเ
ลเคร
อข
ายท
นท
อควรระว
ง!
ามเ
อมต
อสายเคเ
USB ในข
นตอน
CN
ID
JA
KO
TH
TW
5
6
7
8
5
EN
Connect the power cord between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language and the
date/time.
Caution: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses
either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
使用电源线将产品连接到接地交流电源插座上。打开产品电源。在控制面板上设置语言和日期/时间。
注意:确保电源符合产品的额定电压要求。产品标签上注明了额定电压。本产品使用 100-127 伏(交流)
220-240 伏(交流),50/60 赫兹的电压。为防止损坏产品,请仅使用产品附带的电源线。
Sambungkan kabel daya antara produk dan stopkontak AC yang diarde. Hidupkan produk. Pada panel kontrol, tetapkan bahasa dan tanggal/
waktu.
Perhatian: Pastikan catu daya Anda memadai untuk tingkat tegangan produk. Tingkat tegangan tercantum pada label produk. Produk ini
menggunakan 100-127 Vac atau 220-240 Vac dan 50/60 Hz. Untuk mencegah kerusakan produk, gunakan hanya kabel daya yang diberikan
bersama produk.
電源コードで、プリンタをアース付 AC コンセントに接続します。プリンタの電源を入れます。コントロール パネルで、言語およ
び日時を設定します。
注意:使用する電源が、プリンタの定格電圧に適しているか確認してください。定格電圧は製品ラベルに記載されています。プリ
ンタで使用する電圧は 100 127 VAC または 220 240 VAC、周波数は 50/60 Hz です。プリンタの損傷を防ぐため、プリンタに付属
の電源コード以外は使用しないでください。
전원 코드를 제품과 접지된 AC 콘센트 사이에 연결합니다. 제품의 전원을 켜십시오. 제어판에서 언어 및 날짜/시간을 설정합니다.
주의: 콘센트의 전압이 제품 전압에 맞는지 확인합니다. 전압은 제품 레이블에 나와 있습니다. 제품은 100-127V 또는 220-240V
50/60Hz를 사용합니다. 제품의 손상을 방지하려면 제품과 함께 제공된 전원 코드만 사용하십시오.
อสายไฟจากเคร
องพ
มพ
เข
าก
บเต
าเส
ยบท
ใช
ไฟ
ากระแสสล
บและม
การต
อสายด
น เ
ดเคร
องพ
มพ
งภาษาและว
นท
และเวลาบนแผงควบค
อควรระว
ง: ตรวจสอบใ
แน
ใจ
าแหล
งจ
ายไฟของค
เพ
ยงพอก
บแรงด
นไฟฟ
าของเคร
องพ
มพ
รงด
นไฟฟ
าอย
บนฉลากของเคร
องพ
มพ
เคร
องพ
มพ
ใช
100-127 Vac หร
220-240 Vac และ 50/60 Hz เพ
อป
องก
นไม
ให
เคร
องพ
มพ
เส
ยหาย โปรดใ
สายไฟท
มาพร
อมก
บเคร
อง พ
มพ
เท
าน
使用電源線連接產品及接地的 AC 插座。開啟本產品電源。在控制面板上設定語言與日期/時間。
注意:確定電源符合產品的額定電壓。額定電壓標示在產品標籤上。產品使用 100-127 Vac220-240 Vac 其中之一,50/60 Hz
為了避免產品損壞,請僅使用產品隨附的電源線。
CN
ID
JA
KO
TH
TW
6
5
EN
Install the product software from the CD. Follow the on-screen instructions. For more product and problem-solving information go to
http://www.hp.com/support/colorljM750
CD 安装产品软件。按照屏幕上的说明进行操作。有关产品及问题解决方面的更多信息,请访问
http://www.hp.com/support/colorljM75
Instal perangkat lunak produk dari CD. Ikuti petunjuk di layar. Untuk informasi lebih lanjut tentang produk dan cara mengatasi masalah,
kunjungi http://www.hp.com/support/colorljM750
CD からプリンタのソフトウェアをインストールします。画面の指示に従います。プリンタおよび問題の解決についての詳細
は、http://www.hp.com/support/colorljM750 を参照してください。
CD에서 제품 소프트웨어를 설치합니다. 화면에 표시되는 지시 사항에 따릅니다. 제품 및 문제 해결에 대한 자세한 내용은
http://www.hp.com/support/colorljM750를 참조하십시오.
CD 安裝產品軟體。依照螢幕上的指示進行。如需有關產品與問題解答的詳細資訊,請瀏覽
http://www.hp.com/support/colorljM750
ดต
งซอฟต
แว
ของเคร
องพ
มพ
จากแผ
นซ
ทำาตามคำาแนะนำาท
ปรากฏบนหน
าจอ สาหร
บข
อม
เพ
มเต
มของเคร
องพ
มพ
และการแ
ขญหา
ปรดไปท
http://www.hp.com/support/colorljM750
1
2
3
EN
1) Model number:
2) Product number:
3) Serial number:
1) 型号:
2)
产品号:
3)
序列号:
1) Nomor model:
2) Nomor produk:
3) Nomor seri:
1) モデル番号:
2) 製品番号:
3) シリアル番号:
1) 모델 번호:
2) 제품 번호:
3) 일련 번호:
1) หมายเลขร
น:
2) หมายเลขเคร
องพ
มพ
:
3) หมายเลขผล
ตภ
ณฑ
:
1) 型號:
2) 產品編號:
3) 序號:
CN
ID
JA
KO
TH
TW
CN
ID
JA
KO
TH
TW
Copyright and License
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission
is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial
errors or omissions contained herein.
Edition 1, 11/2015
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
NOTE: Any changes or modifications to the printer that are not
expressly approved by HP could void the user’s authority to operate
this equipment. Use of a shielded interface cable is required to
comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules.
Trademark Credits
Windows
®
is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
版权与许可
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
未经事先书面许可,严禁进行任何形式的复制、
改编或翻译,除非版权法另有规定。
此处包含的信息如有更改,恕不另行通知。
HP 产品和服务的所有保修事项已在产品和服务所
附带的保修声明中列出。此处内容不代表任何额外
保修。HP 公司对此处任何技术或编辑方面的错误
或遗漏概不负责。
201511 月第 1
FCC 规则
本设备经测试,确认符合 FCC 规则第 15 部分有关
A 级数字设备的限制规定。在住宅区安装时,这些
限制为防止有害干扰提供了合理保护。本设备会产
生、使用并可能辐射射频能量;如果不按照说明手
册进行安装和使用,可能会对无线电通信造成有害
干扰。在住宅区使用本设备可能会产生有害干扰,
排除此类干扰所需的费用应由用户自行承担。
注:未经 HP 公司的明确同意而擅自更改或改动本
打印机,用户可能会失去使用此设备的权利。根据
FCC 规则第 15 部分有关 A 级数字设备的限制规定,
用户必须使用屏蔽的接口电缆。
商标说明
Windows
®
Microsoft Corporation 在美国的注
册商标。
*D3L08-90981*
*D3L08-90981*
'/
www.hp.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HP Color LaserJet Enterprise M750 Printer series インストールガイド

タイプ
インストールガイド

HP Color LaserJet Enterprise M750 Printer seriesがあれば、プロ品質のカラー印刷物を素早く、簡単に作成できます。毎分最大45ページの高速印刷に加え、最大1200×1200dpiの高解像度印刷で、鮮やかな色とシャープなテキストを実現します。また、自動両面印刷機能や、最大550枚の用紙を収納できる大容量トレイを搭載しており、業務効率化を図ることができます。さらに、ワイヤレス接続や、モバイルデバイスからの印刷にも対応しており、どこからでも簡単に印刷することができます。

HP Color LaserJet Enterprise M750 Printer seriesは、小規模オフィスやホームオフィスに最適なカラーレーザープリンターです。プロ品質のカラー印刷物を素早く、簡単に作成でき、業務効率化にも役立ちます。