Thermo Fisher Scientific Elite ORP Tester 取扱説明書

  • Elite ORP Tester操作マニュアルの内容を理解しています。このデバイスの機能、使用方法、メンテナンス方法など、ご不明な点がございましたら、お気軽にご質問ください。例えば、バッテリー交換方法、校正方法、温度設定方法、トラブルシューティングなど、マニュアルに記載されている内容についてお答えできます。
  • バッテリー交換方法は?
    校正方法は?
    センサーのメンテナンス方法は?
    温度設定の方法は?
    バックライトの設定方法は?
Elite ORP Tester Operating Instructions
68X001318 Rev 0 June, 2017
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
Figure 1: Removing battery cover
Figure 2: Push to unlock Figure 3: Align tabs Figure 4: Push down to lock
Figure 5: Battery plate
unlock position
Figure 6: Battery plate
lock position
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
2 Elite ORP Tester Operating Instructions
This instruction manual is applicable for Elite ORP Tester.
Installation and Uninstallation of the Battery
The Elite ORP tester uses four AAA 1.5 V batteries.
1. To remove the battery cover, See Figure 1. Clear the front catch and
then the back catch, before sliding the cover off.
2. To remove the battery plate, push the center tab towards the front of the tester
as show in Figure 2. Once unlocked, remove the plate to access the batteries.
3. Invert the tester upside down to remove the batteries. Each side uses two
AAA batteries. Orient each battery with positive terminal facing downward.
4. To lock the battery place, align the small taps into the guide ribs on the
housing and then press down. See Figure 4.
Getting Started
The Elite ORP tester has been factory calibrated and usually works well out of the box. However, after extended
periods of non-use, it is best to remove the sensor cap and soak the sensor in warm tap water or ORP buffer for
10 minutes or so. A brief rinse with deionized (DI) water is OK, but avoid soaking or storing in deionized water as this
will shorten ORP electrode life. Prior to taking the measurements, periodic callibaration with certified standards is
recommended for best accuracy.
Temperature Settings
1. Press to enter setup window. Press to select Temp set. The display shows Set °C/°F and Temp Cal.
2. Press to select Set °C/°F. The display automatically shows °C and °F.
3. Scroll down by pressing to toggle between °C and °F.
4. Press to select a temperature unit. The display shows the selected temperature setting with a .
English
Settings
Reset
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
Temp Cal
°C
°F
°C
Temp Set Set °C/°F
3Elite ORP Tester Operating Instructions
Backlight Settings
1. Press to enter setup window. Scroll down by pressing to select Settings. Press to select Settings.
The display shows Backlight.
2. Press to select Backlight. The display shows ON and OFF.
3. Scroll down by pressing to toggle between ON and OFF. Backlight ON increase readability in low light
conditions.
4. Press to select the desired backlight option. The display shows the selected backlight option with a .
ORP Calibration
Calibration should be done regularly, Preferred once in a week. ORP testers allow one point calibration.
1. Press to power on if needed.
2. Dip electrode about 2 cm to 3 cm in the calibration standard solution.
3. Press the to enter calibration mode.
4. Allow the reading to stabilize. The timer icon flashes during the reading stabilization. Once the reading stabilized
the timer stops flashing.
5. Upper display shows current measured value based on the factory default.
6. Lower display shows current measured mV with last calibration (if no calibration performed earlier both display
shows the same measurement value.
7. Press to adjust the mV value to match the calibration standard value.
8. Press to confirm the calibration or press key to exit the calibration without conrmation.
ORP Measurement
1. Press to power on if needed.
2. Dip the electrode about 2 cm to 3 cm into the test solution. Stir and let the reading stabilize. The timer icon
flashes during this time. Once the reading is stabilized, the timer stops flashing and will appear to indicate the
stability of the reading.
CAUTION: Testing dry samples is not accurate and can lead to sensor damage or
breakage. Soils must be wet and free of particulates that may scratch the
glass sensor. Excessive force into dry samples can cause glass breakage.
3. Note the ORP value or press to freeze the reading. To release the reading, press again.
4. Press to turn off tester. If the key is not pressed for 8.5 minutes, the tester will
automatically shut off to conserve batteries.
Temp Set
Settings
Reset
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
Backlight
ON OFF
Backlight
OFF
CAL
189
189
mV
CAL
Place the tester
in the buffer to
start or press
to escape.
CAL
844
25.0°C
RmV
ORP
844
25.0°C
RmV
4 Elite ORP Tester Operating Instructions
User Reset
Reset the ORP calibration to the default using the user reset function.
1. Press to enter setup window. Scroll down by pressing to select Reset. Press to select reset. The
display shows User Reset and Factory Reset.
2. Press to select User Reset. The display automatically shows No and Yes.
3. Scroll down by pressing to toggle between No and Yes.
4. Press to confirm either No or Yes. The display shows the user reset option with a .
Factory Reset
Reset the tester to the factory default using the factory reset function.
1. Press to enter setup window. Scroll down by pressing the to select Reset. Press to select Reset. The
display shows User Reset and Factory Reset.
2. Scroll down by pressing the to toggle between the resets. Press to select Fact Reset. The display
automatically shows No and yes.
3. Scroll down by pressing to toggle between No and Yes.
4. Press to confirm either No or Yes. The display shows the factory reset option with a .
Manual Temperature Setting
The MTS range is 0°C to 60.0°C (32.0°F to 140.0°F). User reset will set temperature to default value 25°C or 77°F.
1. Press to select setup window. Scroll down by pressing to select Temp Set. Press to select Temp set.
The display shows Set °C/°F and Temp Cal.
2. Scroll down by pressing to toggle between Set °C/°F and Temp Cal. Press to select Temp Cal.
3. The lower display shows the current measured temperature reading based on the last set offset and the upper
display shows the current measured temperature reading based on factory default calibration.
4. Dip the tester into a solution of known temperature and allow time for the in built temperature sensor to stabilize.
5. Press to adjust the temperature value or press the to confrim the calibrated value as new temperature
value of the solution.
Note: To exit without confirming the calibration, press .
Temp Set
Settings
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
User Reset No
Yes
Reset
Factory Reset
Settings
Reset
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
Temp Cal
23.4°C
23.4°C
23.4°C
Temp Set Set °C/°F
Temp Cal
Temp Set
Settings
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
Factory Reset
No
Yes
User Reset
Reset
Oring ID22XCS3
Ring
Oring ID21XCS2
Sensor
Small Tab
Insert Sensor Module
Turn anti-clockwise to release
5Elite ORP Tester Operating Instructions
HOLD Function
This feature helps to freeze the display for a delayed observation.
1. Press button to freeze the measurement. 2. Press again to release the measurement.
Sensor Maintenance
1. Rinse the sensor with sensor storage solution after each measurement. Care has to be taken not to damage the
sensor’s glass electrode.
2. In aggressive chemicals, dirty or viscous solutions, and solutions with heavy metals or proteins, take readings
quickly and rinse electrode immediately afterward.
3. If possible, keep a small piece of paper or sponge in the sensor cap – moistened with clean water or electrode
storage solution (NOT de-ionized water) – and close the cap over the sensor.
Sensor Replacement
Replace the sensor module at the fraction of the cost of a new tester. When the tester fails to calibrate or gives
fluctuating readings in calibration standards, need to change the electrode.
1. With dry hands, grip the ring with sensor facing you. Twist the ring clockwise. Save the ring for later use.
2. Pull the old sensor module away from the tester.
3. Align the four tabs on the new module so that they match the four slots on the tester.
4. Gently push the module onto the slots to sit it in position. Push the smaller O-ring fully onto the new sensor
module. Push the other O-ring over the module and thread it into place by firmly twisting counter clockwise.
Note: It is necessary that recalibrate the tester prior to measurement after a sensor replacement.
mV
189
25.0°C
mV
RmV
189
25.0°C
mV
Press to
release
mV
189
25.0°C
mV RmV
189
25.0°C
mV
Press to
release
6 Elite ORP Tester Operating Instructions
Applications
The Elite ORP tester can be used for the following:
• Aquaculture • Food sectors and more • Steam generators
• Aquariums Studies • Hydroponics • Studies
• Boilers • Labs • Water and wastewater treatment
• Car washes • Sanitation plants • Water quality testing in pools
• Ecology • Spas
Warranty
This instrument is supplied with a warranty against manufacturing defects for a period of one year from the date
of purchase.
Return of Items
Authorization must be obtained from distributor before returning items for any reason. When applying for
authorization, please include information regarding the reason the item(s) are to be returned.
We reserve the right to make improvements in design, construction and appearance of products without notice.
Prices are subject to change without notice.
Specication Elite ORP
ORP/RMV
ORP Range -1000 to 1000 mV
Resolution +/- 1 mV
Relative accuracy +/-2mV +/- 1LSB
Calibration points One
Calibration window +/- 200mV
Calibration type Off Set
Temperature
Temperature range 0°C to 60°C
32.0°F to 140.0°F
Temperature resolution 0.1°C / 0.1°F
Temperature accuracy NA
Temperature
compensation
Manual
Temperature
calibration window
“0°C to 60.0°C
32.0ºF to 140.0ºF”
7Elite ORP Tester Operating Instructions
Specication Elite ORP
General Specication
Display Graphics, Dot Matrix 80X100 Pixel
Backlight Yes, Selectable ( 30sec from the last key press)
Auto off 8.5 minutes ( From Last Key press)
Reset User / Factory
Hold Function Yes
Power requirement Four AAA 1.5 V batteries
Battey life >250 hours
Water proofing IP67
Regulatory Certifications CE, FCC
Environmental Operating Conditions
Ambient Operating Temperature 5°C to 45°C
Relative Humidity 5% to 85% Non-Condensing
Storage Temperature -20°C to 60°C
Storage Humidity 5% to 85%, Non-Condensing
Accessories
Ordering Code Product Description
ORP Tester
ELITEORP Elite ORP tester with batteries
Storage and Cleaning Solutions
ECRE005 Storage solution for ORP sensor, 480 mL
ECDPCBT Protein remover solution, 480 mL
Other Accessories
ELITECAP Replacement sensor cap
TSLANYARD Tester lanyard
Self Diagnostic Messages
Batteries are weak and need replacement soon.
stable error Appears when calibration is attempted but the reading is not yet
stable. Wait for the reading to stabilize or manually confirm the
calibration by pressing enter.
over range The reading is above the measuring range of tester.
under range The reading is below the measuring range of tester.
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
Abbildung1: Entfernen
der Batterieabdeckung
Abbildung2: Drücken Sie
zum Entsperren Abbildung3: Richten Sie die
Laschen
Abbildung4: Zum Verriegeln
nach unten drücken
Abbildung5: Batterieplatte in
entsperrter Position
Abbildung6: Batterieplatte in
gesperrter Position
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
8 Elite ORP-Tester Bedienungsanleitung
Dieses Anleitungshandbuch bezieht sich auf den Elite ORP-Tester.
Einlegen und Entnehmen der Batterie
Für den Elite ORP-Tester werden vier AAA 1,5 V Batterien benötigt.
1. Halten Sie den Tester mit einer Hand fest und schieben Sie den
Daumen unter dievordere Klemme, um sie zu lösen.
2. Halten Sie den Tester weiter in der Hand und schieben Sie den anderen
Daumenunter die hintere Klemme, um sie ebenfalls zu lösen.
3. Wenn beide Klemmen gelöst sind, schieben Sie die Batterieabdeckung
nach oben aus dem Tester heraus. Dadurch wird die Batterieabdeckung entfernt.
4. Zum Einlegen der Batterieplatte bringen Sie die kleinen Laschen in den
Führungsrillen an dem Gehäuse in eine Linie. Siehe Abbildung2.
5. Um die Batterieplatte zu verriegeln, drücken Sie sie nach unten und schieben
Siesie in die in Abbildung 3 gezeigte Richtung.
6. Zum Lösen schieben Sie die Lasche wie in Abbildung 4 gezeigt zurück.
Erste Schritte
Der Elite ORP-Tester ist werkseitig kalibriert und in der Regel direkt gebrauchsfähig. Nach längerem Nichtgebrauch
empfiehlt es sich jedoch, die Sensorkappe abzunehmen und den Sensor ungefähr 10 Minuten lang in warmem
Leitungswasser oder ORP-Puffer einzuweichen. Kurzes Abspülen mit entionisiertem Wasser (DI-Wasser) ist
akzeptabel, es sollte aber möglichst kein Einweichen oder Aufbewahren in DI-Wasser erfolgen, weil sich dadurch die
Lebensdauer der ORP-Elektrode verkürzt. Für optimale Genauigkeit wird vor der Durchführung der Messungen eine
regelmäßige Kalibrierung mit zertifizierten Standards empfohlen.
Auswahl der ORP-Temperatureinstellungen
1. Drücken Sie , um zum Konfigurationsmenü zu gelangen. Drücken Sie , um „Temp set.“ (Temp.-Einstellung)
zu wählen. Die Anzeige zeigt „Set °C/°F“ (°C/°F einstellen) und „Temp Cal.“ (Temp.-Kal.).
2. Drücken Sie zur Auswahl von „Set °C/°F“ (°C/°F einstellen). Die Anzeige zeigt automatisch °C und °F an.
3. Scrollen Sie durch Drücken von nach unten, um zwischen °C und °F umzuschalten.
4. Drücken Sie zur Auswahl einer Temperatureinheit. Auf der Anzeige ist die ausgewählte Temperatureinstellung
mit einem versehen.
GERMAN
Settings
Reset
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
Temp Cal
°C
°F
°C
Temp Set Set °C/°F
9Elite ORP-Tester Bedienungsanleitung
Auswahl der Einstellungen für die ORP-Hintergrundbeleuchtung
1. Drücken Sie , um zum Konfigurationsmenü zu gelangen. Scrollen Sie durch Drücken von nach unten, um
„Settings“ (Einstellungen) zu wählen. Drücken Sie zur Auswahl von „Settings“ (Einstellungen). Die Anzeige zeigt
„Backlight“ (Hintergrundbeleuchtung).
2. Drücken Sie zur Auswahl von „Backlight“ (Hintergrundbeleuchtung). Auf der Anzeige haben Sie die Wahl
zwischen „ON“ (EIN) und „OFF“ (AUS).
3. Scrollen Sie durch Drücken von nach unten, um zwischen „ON“ (EIN) und „OFF“ (AUS) umzuschalten.
Die Aktivierung der Hintergrundbeleuchtung (Backlight ON) verbessert die Lesbarkeit bei schlechten
Lichtverhältnissen.
4. Drücken Sie , um die gewünschte Option für die Hintergrundbeleuchtung zu wählen. Auf der Anzeige ist die
ausgewählte Option zur Hintergrundbeleuchtung mit einem versehen.
ORP-Kalibrierung
Die Kalibrierung sollte regelmäßig durchgeführt werden, vorzugsweise einmal wöchentlich. Der ORP-Tester ermöglicht
eine 1-Punkt-Kalibrierung.
1. Drücken Sie , um den Tester einzuschalten, falls er ausgeschaltet ist.
2. Tauchen Sie die Elektrode ungefähr 2 cm bis 3 cm tief in die Kalibrierstandardlösung.
3. Drücken Sie , um den Kalibriermodus aufzurufen.
4. Warten Sie, bis sich die Anzeige stabilisiert hat. Während sich die Anzeige stabilisiert, blinkt das Timer-Symbol.
Sobald sich die Anzeige stabilisiert hat, hört der Timer auf zu blinken.
5. Die obere Anzeige zeigt den aktuell gemessenen Wert auf der Grundlage des Werksstandards.
6. Die untere Anzeige zeigt den aktuell gemessenen mV-Wert mit der letzten Kalibrierung (wenn zuvor keine
Kalibrierung erfolgt ist, zeigen beide Anzeigen denselben Messwert an).
7. Drücken Sie , um den mV-Wert so zu verändern, dass er mit dem Kalibrierstandardwert übereinstimmt.
8. Drücken Sie , um die Kalibrierung zu bestätigen, oder drücken Sie die Taste , um den Kalibriermodus ohne
Bestätigung zu verlassen.
ORP-Messung
1. Drücken Sie , um den Tester einzuschalten, falls er ausgeschaltet ist.
2. Tauchen Sie die Elektrode ungefähr 2 cm bis 3 cm tief in die Testlösung. Rühren Sie um und warten Sie, bis sich
die Anzeige stabilisiert hat. Währenddessen blinkt das Timer-Symbol. Sobald sich die Anzeige stabilisiert hat, hört
der Timer auf zu blinken, und mit wird die Stabilität des Messwerts angezeigt.
VORSICHT: Tests mit trockenen Proben sind ungenau und können zu einer Beschädigung
oder zum Ausfall des Sensors führen. Bodenproben müssen feucht und frei
von Partikeln sein, die den Glassensor zerkratzen könnten. Zu starkes
Hineinpressen in trockene Proben kann zum Zerbrechen des Glases führen.
3. Notieren Sie den ORP-Wert oder drücken Sie , um die Messwertanzeige einzufrieren.
Um das Einfrieren aufzuheben, drücken Sie noch einmal auf .
4. Drücken Sie , um den Tester auszuschalten. Wenn Sie 8,5 Minuten lang keine Taste drücken, schaltet sich der
Tester automatisch aus, um die Batterien zu schonen.
ORP
844
25.0°C
RmV
CAL
189
189
mV
CAL
Place the tester
in the buffer to
start or press
to escape.
CAL
844
25.0°C
RmV
Temp Set
Settings
Reset
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
Backlight
ON
OFF
Backlight
OFF
10 Elite ORP-Tester Bedienungsanleitung
Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen des Benutzers
Sie können die ORP-Kalibrierung auf die Standardeinstellungen des Benutzers zurücksetzen, indem
Sie die entsprechende Funktion verwenden.
1. Drücken Sie , um zum Konfigurationsmenü zu gelangen. Scrollen Sie durch Drücken von nach unten, um
„Reset“ (Zurücksetzen) zu wählen. Drücken Sie zur Auswahl von „Reset“ (Zurücksetzen). Auf der Anzeige
haben Sie die Wahl zwischen „User Reset“ (Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen des Benutzers) und „Fact
Reset“ (Zurücksetzen auf Werkseinstellungen).
2. Drücken Sie zur Auswahl von „User Reset“ (Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen des Benutzers).
DieAnzeige zeigt automatisch „No“ (Nein) und „Yes“ (Ja).
3. Scrollen Sie durch Drücken von nach unten, um zwischen „No“ (Nein) und „Yes“ (Ja) umzuschalten.
4. Drücken Sie , um „No“ (Nein) oder „Yes“ (Ja) zu bestätigen. Auf der Anzeige ist die Option zum Zurücksetzen
aufdie Standardeinstellungen des Benutzers mit einem versehen.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Sie können die ORP-Kalibrierung auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, indem Sie die entsprechende Funktion
verwenden.
1. Drücken Sie , um zum Konfigurationsmenü zu gelangen. Scrollen Sie durch Drücken von nach unten, um
„Reset“ (Zurücksetzen) zu wählen. Drücken Sie zur Auswahl von „Reset“ (Zurücksetzen). Auf der Anzeige
haben Sie die Wahl zwischen „User Reset“ (Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen des Benutzers) und „Fact
Reset“ (Zurücksetzen auf Werkseinstellungen).
2. Scrollen Sie durch Drücken von nach unten, um zwischen den Optionen zum Zurücksetzen umzuschalten.
Drücken Sie zur Auswahl von „Fact Reset“ (Zurücksetzen auf Werkseinstellungen). Die Anzeige zeigt
automatisch „No“ (Nein) und „Yes“ (Ja).
3. Scrollen Sie durch Drücken von nach unten, um zwischen „No“ (Nein) und „Yes“ (Ja) umzuschalten.
4. Drücken Sie , um „No“ (Nein) oder „Yes“ (Ja) zu bestätigen. Auf der Anzeige ist die Option zum Zurücksetzen
auf Werkseinstellungen mit einem versehen.
MTS – Manuelle Temperatureinstellung
Der MTS-Bereich beträgt 0°C bis 60,0°C (32,0°F bis 140,0°F). Beim Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen
des Benutzers wird die Temperatur auf den Standardwert 25 °C bzw. 77 °F eingestellt.
1. Drücken Sie , um zum Konfigurationsmenü zu gelangen. Scrollen Sie durch Drücken von nach unten, um
„Temp Set.“ (Temp.-Einstellung) zu wählen. Drücken Sie , um „Temp set.“ (Temp.-Einstellung) zu wählen. Die
Anzeige zeigt „Set °C/°F“ (°C/°F einstellen) und „Temp Cal.“ (Temp.-Kal.).
2. Scrollen Sie durch Drücken von nach unten, um zwischen „Set °C/°F“ (°C/°F einstellen) und „Temp Cal.“
(Temp.-Kalibrierung) umzuschalten. Drücken Sie , um „Temp Cal.“ (Temp.-Kalibrierung) zu wählen.
3. Die untere Anzeige zeigt den aktuellen Temperaturmesswert ausgehend vom zuletzt eingestellten Offset und die
obere Anzeige zeigt den aktuellen Temperaturmesswert ausgehend von der werkseitigen Standardkalibrierung.
4. Tauchen Sie den Tester in eine Lösung mit bekannter Temperatur und lassen Sie den eingebauten
Temperatursensor sich stabilisieren.
Temp Set
Settings
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
Factory Reset
No
Yes
User Reset
Reset
Temp Set
Settings
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
User Reset No
Yes
Reset
Fact Reset
11Elite ORP-Tester Bedienungsanleitung
5. Drücken Sie , um den Temperaturwert zu justieren, oder drücken Sie , um den kalibrierten Wert als neuen
Temperaturwert der Lösung zu bestätigen.
Hinweis: Um dieses Programm zu verlassen, ohne die Kalibrierung zu bestätigen, drücken Sie , bevor die
automatische Bestätigung stattfindet.
HOLD-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie die Anzeige zur Verzögerung der Messung einfrieren.
1. Drücken Sie die Taste , um die Messung einzufrieren. 2. Drücken Sie die Taste erneut, um das Einfrieren
der Messung aufzuheben.
Sensorwartung
1. Spülen Sie den Sensor nach jeder Messung mit Sensorlagerungslösung. Es muss darauf geachtet werden, die
Glaselektrode des Sensors nicht zu beschädigen.
2. In aggressiven Chemikalien, in verschmutzten oder viskosen Lösungen und in Lösungen mit Schwermetallen oder
Proteinen sind die Messungen zügig durchzuführen und die Elektrode muss danach unverzüglich gespült werden.
3. Lassen Sie, wenn möglich, ein kleines Stück Papier oder Schwamm in der Sensorkappe – befeuchtet mit
sauberem Wasser oder Elektrodenlagerungslösung (KEIN entionisiertes Wasser) – und stülpen Sie die Kappe über
den Sensor.
Austauschen des Sensors
Sie können das Sensormodul zu einem Bruchteil der Kosten eines neuen Testers austauschen. Wenn der Tester keine
Kalibrierung durchführt oder bei Kalibrierstandards schwankende Werte anzeigt, müssen Sie die Elektrode auswechseln.
1. Fassen Sie den Ring mit trockenen Händen so an, dass der Sensor zu Ihnen zeigt. Drehen Sie den Ring im
Uhrzeigersinn. Heben Sie den Ring auf, weil Sie ihn später wieder brauchen.
2. Ziehen Sie das alte Sensormodul vom Tester ab.
3. Richten Sie die vier Laschen an dem neuen Modul zu den vier Vertiefungen am Tester aus.
4. Schieben Sie das Modul behutsam in die Vertiefungen, bis es einrastet. Drücken Sie den kleineren O-Ring ganz
auf das neue Sensormodul. Schieben Sie den anderen O-Ring auf das Modul und schrauben Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn fest.
Hinweis: Nach einem Sensorwechsel müssen Sie Ihren Tester kalibrieren, bevor Sie Messungen durchführen
können.
mV
189
25.0°C
mV RmV
189
25.0°C
mV
Press to
release
mV
189
25.0°C
mV RmV
189
25.0°C
mV
Press to
release
Settings
Reset
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
Temp Cal
23.4°C
23.4°C
23.4°C
Temp Set Set °C/°F
Temp Cal
Oring ID22XCS3
Ring
Oring ID21XCS2
Sensor
Small Tab
Insert Sensor Module
Turn anti-clockwise to release
Sensormodul einsetzen
Zum Lösen gegen den Uhrzeigersinn drehen
Ring
Sensor
Kleine Lasche
O-Ring ID22XCS3
O-Ring ID21XCS2
12 Elite ORP-Tester Bedienungsanleitung
Gewährleistung
Für dieses Gerät wird eine Garantie gegen Herstellungsfehler für ein Jahr ab dem Kaufzeitpunkt gewährt.
Produktrücksendung
Bevor Sie ein Produkt aus jeglichen Gründen einsenden, müssen Sie von Ihrem Händler eine Genehmigung
anfordern. Geben Sie dabei an, aus welchem Grund Sie das Produkt/die Produkte einsenden möchten.
Wir behalten uns das Recht vor, Verbesserungen in Design, Bau und Aussehen von Produkten ohne Ankündigung
vorzunehmen. Preise können ohne Ankündigung geändert werden.
13Elite ORP-Tester Bedienungsanleitung
Spezikation Elite ORP
ORP/RMV
ORP-Bereich -1000 bis 1000 mV
Auflösung +/- 1 mV
Relative Genauigkeit +/- 2 mV +/- 1 LSB
Kalibrierpunkte Einer
Kalibrierfenster +/- 200 mV
Kalibrierungstyp Offset
Temperatur
Temperaturbereich 0°C bis 60°C
32,0°F bis 140,0°F
Temperaturauflösung 0,1°C / 0,1°F
Temperaturgenauigkeit k. A.
Temperaturausgleich Manuell
Temperaturkalibrierfenster „0°C bis 60,0°C
32,0ºF bis 140,0ºF“
Allgemeine Spezikation
Anzeige Grafik, Punktmatrix 80x100 Pixel
Hintergrundbeleuchtung Ja, wählbar (30 Sek. ab dem letzten Drücken einer Taste)
Automatisches Ausschalten 8,5 Minuten (ab dem letzten Drücken einer Taste)
Reset Auf die Standardeinstellungen des Benutzers/Auf Werkseinstellungen
Hold-Funktion Ja
Anforderung an die Stromver-
sorgung
Vier AAA 1,5 V Batterien
Lebensdauer der Batterien >250 Stunden
Wasserdichtheit IP67
Behördliche Zertifizierungen CE, FCC
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
Figure 1: retrait du couvercle
du compartiment des piles
Figure 2: Poussez pour
déverrouiller
Figure 3: Aligner les
languettes
Figure 4: Poussez vers le
bas pour verrouiller
Figure 5: position de déverrouillage
de la plaque du compartiment des piles
Figure 6: position de verrouillage de
la plaque du compartiment des piles
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
14 Mode d’emploi de l’analyseur Elite ORP
Ce mode d’emploi concerne l’analyseur Elite ORP.
Installation et désinstallation des piles
L’analyseur Elite ORP utilise quatre pilesAAA de 1,5V.
1. En maintenant l’analyseur à une main, faites glisser votre pouce pour
ôter le loquet frontal.
2. En continuant de maintenir l’analyseur, faites glisser l’autre pouce pour
ôter le loquet arrière.
3. Une fois les deux loquets ôtés, faites glisser verticalement le couvercle du
compartiment des piles pour le retirer de l’analyseur. Le couvercle est ainsi libéré.
4. Pour insérer la plaque du compartiment des piles, alignez les petites pattes
sur les nervures de guidage du boîtier. Voir figure2.
5. Pour verrouiller la plaque du compartiment des piles, appuyez dessus et
faites-la glisser comme illustré sur la figure3.
6. Pour libérer la plaque, poussez la patte comme illustré sur la figure4.
Pour commencer
L’analyseur Elite ORP a été étalonné en usine et est en général immédiatement opérationnel. Cependant, après des
périodes prolongées de non-utilisation, il est préférable de retirer le capuchon du capteur et de laisser tremper le
capteur dans de l’eau tiède ou dans un tampon ORP pendant environ 10minutes. Un bref rinçage avec de l’eau
déminéralisée peut convenir, mais évitez de faire tremper ou stocker le capteur dans de l’eau déminéralisée, car
cela raccourcit la durée de vie de l’électrode ORP. Avant de prendre des mesures, il est recommandé d’effectuer
périodiquement un étalonnage avec des étalons certifiés pour améliorer la précision.
Sélection du réglage de température de l’analyseur ORP
1. Appuyez sur pour accéder à la fenêtre de configuration. Appuyez sur pour sélectionner le menu Temp Set
(Réglage de température). L’écran affiche les options Set °C/°F (Réglage sur °C/°F) et Temp Cal (Étalonnage de la
température).
2. Appuyez sur pour sélectionner l’option Set °C/°F (Réglage sur °C/°F). L’écran affiche automatiquement les
options °C et °F.
3. Faites défiler le menu vers le bas en appuyant sur pour basculer entre les options °C et °F.
4. Appuyez sur pour sélectionner une unité de température. Sur l’écran, le symbole s’affiche à côté du
réglage de température sélectionné.
FRENCH
Settings
Reset
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
Temp Cal
°C
°F
°C
Temp Set Set °C/°F
15Mode d’emploi de l’analyseur Elite ORP
Sélection des paramètres de rétroéclairage de l’analyseur ORP
1. Appuyez sur pour accéder à la fenêtre de configuration. Faites défiler le menu vers le bas en appuyant sur
pour sélectionner l’option Settings (Paramètres). Appuyez sur pour sélectionner l’option Settings (Paramètres).
L’écran affiche l’option Backlight (Rétroéclairage).
2. Appuyez sur pour sélectionner l’option Backlight (Rétroéclairage). L’écran affiche les options ON (MARCHE) et
OFF (ARRÊT).
3. Faites défiler le menu vers le bas en appuyant sur pour basculer entre les options ON (MARCHE) et OFF
(ARRÊT). Lorsque l’option Backlight (Rétroéclairage) est configurée sur ON (MARCHE), la lisibilité est améliorée
dans des conditions de faible luminosité.
4. Appuyez sur pour sélectionner l’option de rétroéclairage souhaitée. Sur l’écran, le symbole s’affiche à côté de
l’option de rétroéclairage sélectionnée .
Étalonnage de l’analyseur ORP
L’étalonnage doit être effectué régulièrement, de préférence une fois par semaine. Les analyseurs ORP permettent
l’étalonnage à un point.
1. Appuyez sur pour allumer l’analyseur s’il est éteint.
2. Immergez l’électrode de 2 à 3cm dans la solution étalon.
3. Appuyez sur pour passer en mode d’étalonnage.
4. Laissez le relevé se stabiliser. L’icône de la minuterie clignote pendant la stabilisation du relevé. Une fois le relevé
stabilisé, la minuterie cesse de clignoter.
5. Le bloc d’affichage supérieur indique la valeur actuelle en fonction du réglage d’usine par défaut.
6. Le bloc d’affichage inférieur indique la valeur de mV actuelle avec le dernier étalonnage (si aucun étalonnage n’a
été effectué plus tôt, les deux blocs d’affichage indiquent la même valeur).
7. Appuyez sur pour régler la valeur de mV afin qu’elle corresponde à la valeur de référence d’étalonnage.
8. Appuyez sur pour confirmer l’étalonnage ou sur la touche pour quitter l’étalonnage sans confirmer.
Mesure de la valeur ORP
1. Appuyez sur pour allumer l’analyseur s’il est éteint.
2. Immergez l’électrode de 2 à 3cm dans la solution d’essai. Mélangez et laissez le relevé se stabiliser. L’icône de la
minuterie clignote pendant le processus. Une fois le relevé stabilisé, la minuterie cesse de clignoter et s’affiche
pour indiquer la stabilité de la lecture.
ATTENTION: l’analyse d’échantillons secs n’est pas précise et peut entraîner l’endommagement
ou la rupture du capteur. Les sols doivent être humides et ne pas contenir de
particules qui pourraient rayer le capteur en verre. L’application d’une force
excessive sur les échantillons secs peut briser le verre.
3. Notez la valeur de d’ORP ou appuyez sur pour figer le relevé. Pour débloquer le relevé, appuyez à nouveau sur .
4. Appuyez sur pour éteindre l’analyseur. Si vous n’appuyez pas sur un bouton pendant 8,5minutes, l’analyseur
s’éteint automatiquement afin d’économiser les piles.
ORP
844
25.0°C
RmV
CAL
189
189
mV
CAL
Place the tester
in the buffer to
start or press
to escape.
CAL
844
25.0°C
RmV
Temp Set
Settings
Reset
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
Backlight
ON
OFF
Backlight
OFF
16 Mode d’emploi de l’analyseur Elite ORP
Réinitialisation par l’utilisateur
Vous pouvez réinitialiser l’étalonnage ORP sur les réglages par défaut de l’utilisateur à l’aide de la fonction de
réinitialisation par l’utilisateur.
1. Appuyez sur pour accéder à la fenêtre de configuration. Faites défiler le menu vers le bas en appuyant
sur pour sélectionner l’option Reset (Réinitialisation). Appuyez sur pour sélectionner l’option Reset
(Réinitialisation). L’écran affiche les options User Reset (Réinitialisation par l’utilisateur) et Fact Reset
(Réinitialisation des paramètres d’usine).
2. Appuyez sur pour sélectionner l’option User Reset (Réinitialisation par l’utilisateur). L’écran affiche
automatiquement les options No (Non) et Yes (Oui).
3. Faites défiler le menu vers le bas en appuyant sur pour basculer entre les options No (Non) et Yes (Oui).
4. Appuyez sur pour confirmer votre choix. Sur l’écran, le symbole s’affiche à côté de l’option de
réinitialisation par l’utilisateur.
Réinitialisation des paramètres d’usine
Vous pouvez réinitialiser l’étalonnage ORP aux réglages par défaut définis en usine à l’aide de la fonction de
réinitialisation des paramètres d’usine.
5. Appuyez sur pour accéder à la fenêtre de configuration. Faites défiler le menu vers le bas en appuyant
sur pour sélectionner l’option Reset (Réinitialisation). Appuyez sur pour sélectionner l’option Reset
(Réinitialisation). L’écran affiche les options User Reset (Réinitialisation par l’utilisateur) et Fact Reset
(Réinitialisation des paramètres d’usine).
5. Faites défiler le menu vers le bas en appuyant sur pour basculer entre les réinitialisations. Appuyez sur
pour sélectionner l’option Fact Reset (Réinitialisation des paramètres d’usine). L’écran affiche automatiquement
lesoptions No (Non) et Yes (Oui).
6. Faites défiler le menu vers le bas en appuyant sur pour basculer entre les options No (Non) et Yes (Oui).
7. Appuyez sur pour confirmer votre choix. Sur l’écran, le symbole s’affiche à côté de l’option de
réinitialisation des paramètres d’usine.
MTS - Réglage manuel de la température
La plage de réglage manuel de la température (MTS) est comprise entre 0°C et 60,0°C (32,0°F et 140,0°F). Lors de
la réinitialisation par l’utilisateur, la température est réglée sur la valeur par défaut de 25°C ou 77°F.
1. Appuyez sur pour accéder à la fenêtre de configuration. Faites défiler le menu vers le bas en appuyant sur
pour sélectionner l’option Temp Set (Réglage de température). Appuyez sur pour sélectionner le menu Temp
Set (Réglage de température). L’écran affiche les options Set °C/°F (Réglage sur °C/°F) et Temp Cal (Étalonnage
de la température).
2. Faites défiler le menu vers le bas en appuyant sur pour basculer entre les options Set °C/°F (Réglage
sur °C/°F) et Temp Cal (Étalonnage de la température). Appuyez sur pour sélectionner le menu Temp Cal
(Étalonnage de la température).
3. Le bloc d’affichage inférieur indique la température actuelle en fonction du dernier écart prédéfini et le bloc
d’affichage supérieur indique la température actuelle en fonction de l’étalonnage d’usine par défaut.
Temp Set
Settings
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
Factory Reset
No
Yes
User Reset
Reset
Temp Set
Settings
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
User Reset No
Yes
Reset
Fact Reset
17Mode d’emploi de l’analyseur Elite ORP
4. Faites tremper l’analyseur dans une solution dont vous connaissez la température et patientez jusqu’à ce que le
capteur de température intégré se stabilise.
5. Appuyez sur pour régler la valeur de température ou appuyez sur pour faire de la valeur étalonnée la
nouvelle valeur de température de la solution.
Remarque: pour quitter ce programme sans confirmer l’étalonnage, appuyez sur avant la confirmation auto-
matique.
Fonction d’exécution en continu
Cette fonction vous permet de figer l’écran pour une observation retardée.
1. Appuyez sur le bouton pour figer la mesure. 2. Appuyez à nouveau sur pour libérer la mesure.
Entretien du capteur
1. Rincez le capteur avec sa solution de stockage après chaque mesure. Veillez à ne pas endommager l’électrode
en verre du capteur.
2. Lors de l’analyse de produits chimiques agressifs, de solutions sales ou visqueuses, ou de solutions contenant
des métaux lourds ou des protéines, prenez des mesures rapidement et rincez l’électrode immédiatement après.
3. Si possible, laissez un petite feuille de papier ou une éponge dans le capuchon du capteur – imbibée d’eau
propre ou de solution de stockage d’électrode (n’utilisez PAS d’eau déminéralisée) – et fermez le capuchon du
capteur.
Remplacement du capteur
Le remplacement du module capteur vous reviendra beaucoup moins cher que l’achat d’un nouvel analyseur. En
cas d’échec de l’étalonnage de l’analyseur ou de fluctuation des relevés avec des solutions étalons, vous devez
remplacer l’électrode.
1. Avec les mains sèches, saisissez l’anneau en vous tenant face au capteur. Tournez l’anneau dans le sens des
aiguilles d’une montre. Mettez l’anneau de côté en vue d’une utilisation ultérieure.
2. Retirez l’ancien module capteur de l’analyseur.
3. Alignez les quatre languettes sur le nouveau module afin qu’elles correspondent aux quatre fentes de l’analyseur.
4. Insérez délicatement le module dans les fentes pour le mettre en place. Insérez entièrement le joint torique le
plus petit dans le nouveau module capteur. Poussez l’autre joint torique sur le module et mettez-le en place en le
tournant fermement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Remarque: après avoir remplacé un capteur, vous devez étalonner à nouveau l’analyseur avant de prendre des
mesures.
mV
189
25.0°C
mV RmV
189
25.0°C
mV
Press to
release
mV
189
25.0°C
mV RmV
189
25.0°C
mV
Press to
release
Settings
Reset
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
Temp Cal
23.4°C
23.4°C
23.4°C
Temp Set Set °C/°F
Temp Cal
Oring ID22XCS3
Ring
Oring ID21XCS2
Sensor
Small Tab
Insert Sensor Module
Turn anti-clockwise to release
Insérez le module capteur
Tournez l’anneau dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le libérer
Anneau
Capteur
Petite languette
Joint torique ID22XCS3
Joint torique ID21XCS2
18 Mode d’emploi de l’analyseur Elite ORP
Garantie
Cet instrument est couvert par une garantie contre les défauts de fabrication pendant une période d’un an à compter
dela date d’achat.
Retour d’articles
Vous devez obtenir une autorisation auprès de votre distributeur avant de retourner des articles pour quelque motif
quece soit. Lorsque vous demandez une autorisation, veuillez fournir des informations concernant le motif de retour
del’article ou des articles.
Nous nous réservons le droit d’améliorer la conception, la construction et l’apparence des produits sans préavis.
Lesprix sont sujets à modification sans préavis.
19Mode d’emploi de l’analyseur Elite ORP
Spécication Elite ORP
ORP/ RMV
Gamme de potentiels redox -1000 à 1000mV
Résolution +/-1mV
Précision relative +/-2mV +/-1LSB
Points d’étalonnage Un
Fenêtre d’étalonnage +/-200mV
Type d’étalonnage Compensation
Température
Plage de températures 0°C à 60°C
32,0°F à 140,0°F
Résolution de la température 0,1°C/ 0,1°F
Précision de la température NA
Compensation thermique Manuelle
Fenêtre d’étalonnage
de température
“0°C à 60,0°C
32,0ºF à 140,0ºF”
Caractéristiques générales
Affichage Graphique, matriciel, 80 x 100pixels
Rétroéclairage Oui, sélectionnable (30s après la dernière pression sur un bouton)
Arrêt automatique Après 8,5minutes (à compter de la dernière pression sur un bouton)
Réinitialisation Par l’utilisateur/ aux paramètres d’usine
Fonction d’exécution en continu Oui
Alimentation Quatre pilesAAA de 1,5V
Autonomie des piles >250heures
Étanchéité IP67
Homologations CE, FCC
Figura 1: Extracción de la cubierta
de las pilas
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
Figura 2: Pulsar para
desbloquear
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
Figura 3: Alinear las
pestañas
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
Figura 4: Empuje hacia
abajo para bloquear
Figura 5: Posición de desbloqueo
de la placa de las pilas
Figura 6: Posición de bloqueo
de la placa de las pilas
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
To Insert battery plate,
align the small taps into
the guide ribs on the
housing
To lock the battery plate,
press down and slide in To Release the battery plate,
Push away this tap.
Battery Plate Unlock position Battery Plate locking position
20 Instrucciones de funcionamiento del analizador ORP Elite
Este manual de instrucciones es aplicable al analizador Elite ORP.
Instalación y desinstalación de las pilas
El analizador Elite ORP utiliza cuatro pilas AAA de 1,5V.
1. Sostenga el analizador con una mano y deslice el pulgar hacia adentro
para soltar el pasador frontal.
2. Mientras sostiene el analizador, deslice el otro pulgar hacia adentro para
soltar el pasador posterior.
3. Una vez sueltos ambos pasadores, deslice verticalmente la cubierta de las
pilas hasta que salga del analizador. Esto retira la cubierta de las pilas.
4. Para insertar la placa de las pilas, alinee las pequeñas pestañas en las
acanaladuras guía de la carcasa. Consulte la Figura2.
5. Para bloquear la placa de las pilas, empuje hacia abajo y deslícela como
se muestra en la figura 3.
6. Para liberarla, empuje hacia afuera la pestaña como se muestra en la figura 4.
Información básica
El analizador Elite ORP se ha calibrado en fábrica y habitualmente funciona bien desde el primer momento. Sin
embargo, después de periodos prolongados de no usarlo, es mejor retirar la tapa del sensor y remojar el sensor
en agua del grifo caliente o un tampón de ORP durante 10 minutos aproximadamente. Un lavado rápido con
agua desionizada entra dentro de lo correcto, pero evite humedecer o almacenar el electrodo del ORP en agua
desionizada, ya que esto acortará su vida útil. Antes de llevar a cabo las mediciones, se recomienda realizar una
calibración periódica según los patrones certificados para obtener una mejor precisión.
Selección de ajustes de temperatura de ORP
1. Pulse para acceder a la ventana de configuración. Pulse para seleccionar Temp Set (Definir temperatura).
Lapantalla muestra Set °C/°F (Definir °C/°F) y Temp Cal (Calibración de temperatura).
2. Pulse para seleccionar Set °C/°F (Definir °C/°F). La pantalla mostrará automáticamente °C y °F.
3. Desplácese hacia abajo pulsando para alternar entre °C y °F.
4. Pulse para seleccionar una unidad de temperatura. La pantalla muestra el ajuste de temperatura seleccionado
con una .
SPANISH
Settings
Reset
Key Info
Scroll
Accept
EXIT
Temp Cal
°C
°F
°C
Temp Set Set °C/°F
/