BenQ ScreenBar ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

BenQ ScreenBarは、モニターの上部に設置して使用する卓上型のLEDランプです。画面に映るチラつきや反射を抑え、目の疲れを軽減します。明るさや色温度を調整することができ、自動調光機能も搭載しています。クリップ式なので、モニターの厚さ1cm~3cmであれば、簡単に設置することができます。また、USBケーブルで給電するので、パソコンのUSBポートに接続するだけで使用することができます。

BenQ ScreenBarは、モニターの上部に設置して使用する卓上型のLEDランプです。画面に映るチラつきや反射を抑え、目の疲れを軽減します。明るさや色温度を調整することができ、自動調光機能も搭載しています。クリップ式なので、モニターの厚さ1cm~3cmであれば、簡単に設置することができます。また、USBケーブルで給電するので、パソコンのUSBポートに接続するだけで使用することができます。

ScreenBar (AR17)
BenQ.com
© 2019 BenQ Corporation.
All rights reserved. Rights of modification reserved.
P/N: 96-05-00009-G
4J.W4201.001
A
B
C
1cm ~ 3cm
1English
Package Contents
Check the packaging for the following items. If any is missing or damaged, please contact the place
of purchase immediately.
The illustrations in this guide are for your reference only and may look different from the
appearance of the actual product.
For Your Safety
• Use only the supplied USB power cable and connect only to USB port power (5V DC, 1A).
Otherwise the lamp will fail to work normally or result in a fire hazard.
• In order to prevent any damages to the lamp, do not hang or place any objects on the lamp.
• Route the USB power cable so as to avoid it from being pinched by items placed upon it or
against it.
• If the lamp will not be used for a long period of time, unplug it from the USB port.
Installation
1. As shown in [Figure ], insert the ScreenBar lamp into the clip.
2. Place the ScreenBar lamp with clip on top of your monitor frame [Figures , ].
Note that there should be no visible gap between the clip and monitor frame [Figure ].
The applicable range of the monitor frame thickness is 1cm - 3cm.
3. Connect the micro USB connector of the supplied USB power cable to the micro USB port on
the lamp [Figure ], and the USB connector to the USB port of your computer [Figure
]. The lamp will automatically turn ON upon receiving power from the USB port.
• Do not use a USB extension cable, or a USB cable other than the one supplied. Otherwise the
lamp will not function properly.
• It is recommended that the lamp’s power be supplied by the USB port of your computer. If a
portable power bank or AC power adapter is to be used as the power source for the lamp, the
power output shall meet the requirement (output voltage: 5V, output current: 1A or above) in
order for the lamp to function normally.
• If the Auto Dimmer Mode indicator flashes, make sure you are using the USB cable that is
provided and no USB extension cable is being used.
Using the Lamp
Turning on/off the Lamp and Entering Auto Dimmer Mode
• ScreenBar lamp x 1 • Clip x 1 • USB power cable x 1
• In case of the following situations, unplug the lamp from the USB port
immediately and contact the authorized service center or a qualified service
person for inspection or repair:
- When the outer casing of the lamp is broken
- When there are strange odors coming from the lamp
- When the LED light source flickers
- When the insulation of the lamp’s wiring is damaged or frayed, and the metal
strings inside can be seen
• Do not use the lamp in a humid environment (like in a bathroom or outdoors).
Otherwise the components inside may short-circuit and result in accidents.
• This lamp is designed for indoor use only. Do not use it outdoors.
• Never disassemble the lamp or remove any components from it, as doing so
may result in accidents and will void the product warranty.
CAUTION
A
B
1
B
2
B
3
C
1
C
2
Turning on/off the Lamp
To turn on the lamp, touch the power button on the lamp. To
turn off the lamp, touch the power button again.
2English
• Do not block the light sensor on the lamp. Otherwise the Auto
Dimmer Mode will not function properly.
• If the Auto Dimmer Mode is turned on, the lamp will monitor the
ambient lighting condition and dynamically adjust the brightness and
color temperature settings.
• The Auto Dimmer Mode will exit automatically and the Auto
Dimmer Mode indicator will go off when you manually adjust
brightness or color temperature.
Manually Adjusting Brightness and Color Temperature
• The brightness and color temperature settings will be memorized automatically.
• If power supply to the lamp is interrupted unexpectedly, the lamp will resume the last used
brightness and color temperature settings upon the recovery of power supply.
Maintenance and Troubleshooting
• Turn off the lamp first, and unplug the lamp from the USB port. Wipe any smears or dusts off
the lamp’s outer casing using a soft, lint-free cloth lightly moistened with a mild detergent
solvent. Do not use alcohol or any other chemical solvents like kerosene, naphtha and so on, as
the lamp’s casing may become damaged.
• Do not rinse the lamp or any of its components directly with water.
• If the lamp does not turn on, check to make sure that there are no loose connections between
the USB cable and USB ports.
• If the problem persists, please contact the original place of purchase for help.
Specifications
Entering Auto Dimmer Mode
To enter Auto Dimmer Mode, touch the Auto Dimmer Mode button
on the lamp when the lamp is on. The Auto Dimmer Mode
indicator will light up. The Auto Dimmer Mode automatically adjusts
the lamp’s brightness according to the ambient lighting condition and
optimizes the color temperature setting.
Auto Dimmer Mode
indicator
Adjusting Brightness
• When the lamp is on, touch the brightness adjustment button
on the lamp. The brightness will change each time you touch the
button. You can select from 15 brightness levels.
• You can also adjust brightness by touching and holding the
brightness adjustment button . The lamp's brightness will
change gradually and when it reaches your desired level, release
the button.
Adjusting Color Temperature
• When the lamp is on, touch the color temperature adjustment
button on the lamp. The color temperature will change each
time you touch the button. You can select from 8 color
temperature settings: 6500K (daylight), 5700K (cool white),
5000K, 4500K (neutral white), 4000K, 3500K (warm white),
3000K and 2700K (soft white).
• You can also adjust color temperature by touching and holding the
color temperature adjustment button . The lamp's color
temperature will change gradually and when it reaches your
desired setting, release the button.
Model AR17
DC power input 5V, 1A
Max. power consumption 5W
Dimensions 450 x 90 x 92 mm (Width x Depth x Height)
1Deutsch
Lieferumfang
Prüfen Sie, ob Ihr Karton die folgenden Artikel enthält. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein,
wenden Sie sich umgehend an den Händler, bei dem Sie die Ware gekauft haben.
Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich als Beispiele und könnten sich vom
Aussehen des aktuellen Produkts unterscheiden.
Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Stromkabel und verbinden Sie es nur mit dem USB-
Anschluss (5V DC, 1A). Andernfalls kann die Lampe nicht normal funktionieren oder zu einer
Brandgefahr führen.
• Um Schäden an der Lampe zu vermeiden, dürfen keine Gegenstände an der Lampe aufgehängt
oder platziert werden.
• Verlegen Sie das USB-Stromkabel so, dass es nicht von Gegenständen eingeklemmt wird, die
sich auf oder gegen dem Kabel befinden.
• Wenn die Lampe über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus
dem USB-Anschluss.
Installation
1. Setzen Sie die ScreenBar Lampe wie in [Abbildung ] gezeigt in die Klemme ein.
2. Platzieren Sie die ScreenBar Lampe mit der Klemme auf dem Monitorrahmen [Abbildungen
, ]. Beachten Sie, dass zwischen Klemme und Monitorrahmen kein sichtbarer
Spalt vorhanden sein darf [Abbildung ].
Der zulässige Bereich der Dicke des Monitorrahmens beträgt 1cm - 3cm.
3. Schließen Sie den micro USB-Stecker des mitgelieferten USB-Stromkabels an den micro USB-
Anschluss der Lampe an [Abbildung ] und den USB-Stecker an den USB-Anschluss Ihres
Computers [Abbildung ]. Die Lampe schaltet sich automatisch EIN, wenn sie vom USB-
Anschluss mit Strom versorgt wird.
• Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel oder ein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel.
Andernfalls funktioniert die Lampe nicht richtig.
• Es wird empfohlen, dass die Stromversorgung der Lampe über den USB-Anschluss Ihres
Computers erfolgt. Wenn eine tragbare Powerbank oder ein Wechselstromadapter als
Stromquelle für die Lampe verwendet werden soll, muss die Ausgangsleistung der folgenden
Anforderung entsprechen (Ausgangsspannung: 5V, Ausgangsstrom: 1A oder höher), damit die
Lampe normal funktioniert.
• Wenn die Anzeige für den automatischen Dimmermodus blinkt, stellen Sie sicher, dass Sie das
mitgelieferte USB-Kabel verwenden und kein USB-Verlängerungskabel verwendet wird.
• ScreenBar Lampe x 1 • Klemme x 1 • USB-Stromkabel x 1
• Trennen Sie in den folgenden Fällen sofort die Lampe vom USB-Anschluss und
wenden Sie sich zur Inspektion oder Reparatur an ein autorisiertes
Servicezentrum oder einen qualifizierten Servicetechniker:
- Wenn das Außengehäuse der Lampe beschädigt ist
- Wenn seltsame Gerüche von der Lampe kommen
- Wenn die LED-Lichtquelle flackert
- Wenn die Isolierung des Lampenkabels beschädigt oder ausgefranst ist und
die Metallfäden im Inneren sichtbar sind
• Verwenden Sie die Lampe nicht in einer feuchten Umgebung (z.B. im
Badezimmer oder im Freien). Andernfalls können die innen liegenden
Komponenten kurzschließen und zu Unfällen führen.
• Diese Lampe ist nur für den Innenbereich bestimmt. Verwenden Sie sie nicht
im Freien.
• Nehmen Sie die Lampe niemals auseinander und entfernen Sie keine
Komponenten aus ihr, da dies zu Unfällen und zu einem Verlust der
Produktgarantie führen kann.
ACHTUNG
2Deutsch
Verwendung der Lampe
Ein-/Ausschalten der Lampe und Aufrufen des automatischen
Dimmermodus
• Blockieren Sie nicht den Lichtsensor an der Lampe. Andernfalls
funktioniert der automatische Dimmermodus nicht richtig.
• Wenn der automatische Dimmermodus eingeschaltet ist, überwacht
die Lampe die Umgebungshelligkeit und passt die Helligkeits- und
Farbtemperatureinstellungen dynamisch an.
• Der automatische Dimmermodus wird automatisch beendet und die
Anzeige des automatischen Dimmermodus erlischt, wenn Sie die
Helligkeit oder Farbtemperatur manuell einstellen.
Manuelle Einstellung von Helligkeit und Farbtemperatur
• Die Einstellungen für Helligkeit und Farbtemperatur werden automatisch gespeichert.
• Wenn die Stromversorgung der Lampe unerwartet unterbrochen wird, setzt die Lampe die
zuletzt verwendeten Helligkeits- und Farbtemperatureinstellungen bei Wiederkehr der
Stromversorgung wieder ein.
Ein-/Ausschalten der Lampe
Berühren Sie die Ein/Aus-Taste , um die Lampe einzuschalten.
Berühren Sie die Ein/Aus-Taste erneut, um die Lampe
auszuschalten.
Automatischen Dimmermodus aufrufen
Um den automatischen Dimmermodus aufzurufen, berühren Sie die
Taste für den Automatischen Dimmermodus an der Lampe, wenn
die Lampe eingeschaltet ist. Die Automatischer Dimmermodus
Anzeige wird aufleuchten. Der automatische Dimmermodus passt
die Helligkeit der Lampe automatisch an die
Umgebungslichtverhältnisse an und optimiert die Einstellung der
Farbtemperatur.
Automatischer
Dimmermodus
Anzeige
Helligkeit einstellen
• Berühren Sie die Taste zur Helligkeitseinstellung an der Lampe,
wenn die Lampe eingeschaltet ist. Die Helligkeit ändert sich jedes
Mal, wenn Sie die Taste berühren. Sie können zwischen 15
Helligkeitsstufen wählen.
• Sie können die Helligkeit auch anpassen, indem Sie die Taste zur
Einstellung der Helligkeit berühren und gedrückt halten. Die
Helligkeit der Lampe ändert sich allmählich. Lassen Sie die Taste
los, wenn sie das gewünschte Niveau erreicht hat.
Farbtemperatur anpassen
• Berühren Sie die Taste zur Anpassung der Farbtemperatur an
der Lampe, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Die Farbtemperatur
ändert sich jedes Mal, wenn Sie die Taste berühren. Sie können
zwischen 8 Farbtemperaturstufen wählen: 6500K (Tageslicht),
5700K (Kaltweiß), 5000K, 4500K (Neutralweiß), 4000K, 3500K
(Warmweiß), 3000K und 2700K (Weichweiß).
• Sie können die Farbtemperatur auch anpassen, indem Sie die Taste
zur Einstellung der Farbtemperatur berühren und gedrückt
halten. Die Farbtemperatur der Lampe ändert sich allmählich.
Lassen Sie die Taste los, wenn sie die gewünschte Einstellung
erreicht hat.
3Deutsch
Wartung und Fehlerbehebung
• Schalten Sie zuerst die Lampe aus und trennen Sie die Lampe vom USB-Anschluss. Reinigen Sie
das Außengehäuse der Lampe mit einem weichen, fusselfreien Tuch, das leicht mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchtet ist. Verwenden Sie keinen Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel wie Kerosin, Naphtha usw., da das Gehäuse der Lampe beschädigt werden kann.
• Spülen Sie die Lampe oder eine ihrer Komponenten nicht direkt mit Wasser.
• Wenn die Lampe nicht leuchtet, stellen Sie sicher, dass keine losen Verbindungen zwischen dem
USB-Kabel und den USB-Anschlüssen bestehen.
• Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Ort, an dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Technische Daten
Modell AR17
DC Stromanschluss 5V, 1A
Max. Leistungsaufnahme 5W
Abmessungen 450 x 90 x 92 mm (Breite x Tiefe x Höhe)
1Français
Contenu de l’emballage
Vérifiez que les éléments suivants sont présents dans l’emballage. S’il en manque ou un élément
est endommagé, veuillez contacter immédiatement le lieu d’achat.
Les illustrations de ce guide sont pour votre référence seulement et peuvent être différentes de
l’apparence du produit réel.
Pour votre sécurité
• Utilisez uniquement le câble d’alimentation USB fourni et connectez-le uniquement au port
USB (5V CC, 1A). Sinon, la lampe ne fonctionnerait pas normalement ou entraînerait un risque
d’incendie.
• Afin de ne pas endommager la lampe, ne suspendez ni ne placez aucun objet sur la lampe.
• Placez le câble d’alimentation USB de manière à éviter qu’il ne soit pincé par des objets placés
dessus ou contre lui.
• Si la lampe ne sera pas utilisée pendant une longue période, débranchez-la du port USB.
Installation
1. Comme indiqué sur la [Figure ], insérez la lampe ScreenBar dans le clip.
2. Placez la lampe ScreenBar avec le clip au-dessus du cadre de votre moniteur [Figures ,
]. Notez qu’il ne doit y avoir aucun espace visible entre le clip et le cadre du moniteur
[Figure ].
La plage applicable de l’épaisseur du cadre du moniteur est comprise entre 1 cm et 3 cm.
3. Connectez le connecteur micro-USB du câble d’alimentation USB fourni sur le port micro-
USB de la lampe [Figure ] et le connecteur USB sur le port USB de votre ordinateur
[Figure ]. La lampe s’allumera automatiquement lorsqu’elle sera alimentée par le port
USB.
• N’utilisez pas de câble d’extension USB ni de câble USB autre que celui fourni. Sinon, la lampe
ne fonctionnera pas correctement.
• Il est recommandé d’alimenter la lampe par le port USB de votre ordinateur. Si un chargeur
portatif ou un adaptateur d’alimentation CA doit être utilisé comme source d’alimentation
pour la lampe, la sortie d’alimentation doit satisfaire à l’exigence (tension de sortie : 5V,
courant de sortie : 1A ou supérieur) pour que la lampe fonctionne normalement.
• Si le voyant du mode d’atténuation auto clignote, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni et
qu’aucun câble d’extension USB n’est utilisé.
• Lampe ScreenBar x 1 • Clip x 1 • Câble d’alimentation USB x 1
• Dans les situations suivantes, débranchez immédiatement la lampe du port USB
et contactez le centre de service agréé ou un personnel qualifié pour un
contrôle ou une réparation:
- Quand le boîtier extérieur de la lampe est cassé
- Quand des odeurs étranges proviennent de la lampe
- Quand la source de lumière LED scintille
- Quand l’isolant du câblage de la lampe est endommagé ou effiloché, et vous
pouvez voir les fils métalliques à l’intérieur
• N’utilisez pas la lampe dans un environnement humide (comme dans une salle
de bain ou à l’extérieur). Dans le cas contraire, les composants internes
risquent de se court-circuiter et de provoquer des accidents.
• Cette lampe est conçue uniquement pour une utilisation en intérieur. Ne
l’utilisez pas à l’extérieur.
• Ne démontez jamais la lampe et ne retirez aucun de ses composants, car cela
pourrait provoquer des accidents et annulerait la garantie du produit.
ATTENTION
2Français
Utiliser la lampe
Allumer/éteindre la lampe et passer en mode d’atténuation auto
• Ne bloquez pas le capteur de lumière sur la lampe. Sinon, le mode
d’atténuation auto ne fonctionnera pas correctement.
• Si le mode d’atténuation auto est activé, la lampe surveillera les
conditions d’éclairage ambiant et ajustera de manière dynamique les
réglages de luminosité et de température de couleur.
• Le mode d’atténuation auto disparaîtra automatiquement et le
voyant du mode d’atténuation auto s’éteindra lorsque vous ajustez
manuellement la luminosité ou la température de couleur.
Ajuster manuellement la luminosité et la température de couleur
• Les réglages de luminosité et de température de couleur seront automatiquement mémorisés.
• Si l’alimentation de la lampe est interrompue de manière inattendue, la lampe reprendra les
derniers réglages de luminosité et de température de couleur utilisés lors de la récupération
de l’alimentation.
Allumer/éteindre la lampe
Pour allumer la lampe, touchez le bouton d’alimentation sur la
lampe. Pour éteindre la lampe, touchez le bouton d’alimentation à
nouveau.
Passer en mode d’atténuation auto
Pour passer en mode d’atténuation auto, touchez le bouton Mode
d’atténuation auto sur la lampe lorsque celle-ci est allumée. Le
voyant du mode d’atténuation auto s’allumera. Le mode
d’atténuation auto ajuste automatiquement la luminosité de la lampe
en fonction des conditions d’éclairage ambiant et optimise le réglage
de la température de couleur.
Voyant du mode
d’atténuation auto
Capteur de
lumière
Ajuster la luminosité
• Lorsque la lampe est allumée, touchez le bouton de réglage de la
luminosité sur la lampe. La luminosité changera chaque fois que
vous touchez le bouton. Vous pouvez choisir parmi 15 niveaux de
luminosité.
• Vous pouvez également ajuster la luminosité en appuyant et
maintenant le bouton de réglage de la luminosité . La luminosité
de la lampe change progressivement et lorsque vous atteignez le
niveau souhaité, relâchez le bouton.
Ajuster la température de couleur
• Lorsque la lampe est allumée, touchez le bouton de réglage de la
température de couleur sur la lampe. La température de
couleur changera chaque fois que vous touchez le bouton. Vous
pouvez choisir parmi 8 réglages de température de couleur :
6500K (lumière du jour), 5700K (blanc froid), 5000K, 4500K (blanc
neutre), 4000K, 3500K (blanc chaud), 3000K et 2700K (blanc
doux).
• Vous pouvez également ajuster la température de couleur en
appuyant et maintenant le bouton de réglage de la température de
couleur . La température de couleur de la lampe change
progressivement et lorsque vous atteignez le réglage souhaité,
relâchez le bouton.
3Français
Entretien et dépannage
• Éteignez d’abord la lampe, puis débranchez-la du port USB. Essuyez toute trace ou poussière
sur le boîtier extérieur de la lampe à l’aide d’un chiffon doux et non pelucheux légèrement
humidifié avec un détergent doux. N’utilisez pas d’alcool ni de solvants chimiques tels que le
kérosène, le naphta, etc., car le boîtier de la lampe pourrait être endommagé.
• Ne rincez pas la lampe ni l’un de ses composants directement avec de l’eau.
• Si la lampe ne s’allume pas, assurez-vous qu’il n’y a pas de connexions desserrées entre le câble
USB et les ports USB.
• Si le problème persiste, veuillez contacter le lieu d’achat d’origine pour obtenir de l’aide.
Spécifications
Modèle AR17
Entrée d’alimentation CC 5V, 1A
Max. consommation d’énergie 5W
Dimensions
450 x 90 x 92 mm (largeur x profondeur x
hauteur)
1
繁體中文
包裝內容
請檢查產品包裝中是否含有下列物品。若有損壞或短缺,請即刻連絡原購買處
本說明書中的產品圖示可能會與您購買的產品有些許差異,請以您所購買機型的實際外觀為準。
安全注意事項
請使用本產品隨附的 USB 電源線,並連接至 USB 埠電 (5V DC1A),否則本產品將無
法正常運作,甚至引發火災。
請勿將任何物體放置或懸掛在本產品上,以免造成產品的零組件故障。
請妥善安放本產品的 USB 電源線。切勿在電源線上放置重物、使電源線被踐踏或遭異物
穿刺。
若長時間不使用本產品,請將 USB 電源線從 USB 埠取下。
安裝
1. [ ] 所示,將 ScreenBar 本體安裝在夾具上。
2. ScreenBar 連同夾具安裝在螢幕的邊框上 [ 圖、]。請注意夾具必須貼合於
螢幕的邊框上,使其沒有空隙 [ ]
螢幕的邊框厚度須在 1 公分 - 3 公分的範圍之內。
3. 將隨附之 USB 電源線上的 micro USB 接頭插入燈本體上的 micro USB [ ],然
後將 USB 接頭插入電腦的 USB [ ]。接上 USB 電源後,燈會自動亮起。
請勿使用非原廠線材或 USB 長線,否則可能會導致燈的功能異常。
建議您將燈連接到電腦的 USB 埠作為電源來源。若使用行動電源或變壓器,則其電源輸出需為電壓
5V、電流需為 1A 以上,以確保燈可正常作動。
若自動調光模式指示燈持續閃爍,請確認是否使用了非原廠線材或 USB 延長線。請使用原廠線材。
並請勿使用 USB 延長線
使用方法
開燈 / 關燈與使用自動調光模式
• ScreenBar 本體:1 夾具:1 • USB 電源線:1
若遇到以下情況,請立即將 USB 電源線從 USB 埠取下,並向授權之維修
代理商或合格技術人員尋求支援:
- 本產品的外殼破損時。
- 本產品散發異常氣味時。
- 本產品在啟動狀態,卻出現 LED 燈源異常閃爍情況時。
- 電線破損、或電線內部線材裸露時
請勿將本產品暴露在潮濕環境 (例如浴室、戶外),以免造成電線短
和意外事故。
本產品僅適用於室內,切勿安裝在戶外使用。
嚴禁拆解本產品的任何部分或零組件,否則可能造成意外,並讓產品保
固失效。
注意
A
B
1
B
2
B
3
C
1
C
2
開燈 / 關燈
若要開燈,請觸碰燈體上的電源鍵 。若要關燈,請再觸碰一
次電源鍵
2
繁體中文
勿讓任何物體阻擋位於燈上的光感應器,以確保自動調光模式正常運作。
在自動調光模式下,燈會自動監測周圍的照明環境,並動態調整亮度與色
溫設定。
在自動調光模式下,若您手動調整亮度或色溫,則自動調光模式將自動解
除,自動調光模式指示燈會熄滅。
手動調整亮度與色溫
燈會自動記憶亮度與色溫的設定。
若電源供應突然中斷,燈會在電源恢復後自動回復斷電前的亮度與色溫設定。
一般保養與故障診斷
請先將燈關閉,然後 USB 電源線從 USB 埠取下。使用塊柔軟、不掉棉絮的布沾上
少許稀釋過的中性清潔劑擦拭燈本體。切勿使用酒精或任何其它種類的化學溶劑,例如
煤油、去漬油等,否則可能會損壞燈的外殼。
嚴禁使用水或任何液體直接沖洗燈的本體與部件。
若燈無法點亮,請確 USB 電源線的連接是否確實,以及 USB 接頭是否已完全插
USB 埠。
若仍然無法解決問題,請停止使用並洽詢原購買處。
規格
使用自動調光模式
若要使用自動調光模式,請在燈開啟的狀態下觸碰自動調光模
式鍵 。自動調光模式指示燈會亮起。在自動調光模式下,燈
會自動依據周圍的照明環境調整亮度,並將色溫設定調整為最
適合的狀態。
自動調光模式
指示燈
調整亮度
在燈開啟的狀態下,觸碰亮度調整鍵 。每觸碰一次亮度調整
,燈的亮度也會隨之變化。您可在 15 階的亮度中進行選
擇調整。
您也可以持續按住亮度調整鍵 ,此時燈的亮度會開始連續變
化,在達到您想要的亮度時,放開手指即可。
調整色溫
在燈開啟的狀態下,觸碰色溫調整鍵 。每觸碰一次色溫調整
,燈的色溫也會隨之變化。您可在以下 8 種色溫設定中進
行選擇調整:6500K ( 日光色 )5700K ( 冷白色 )5000K
4500K ( 中性白色 )4000K3500K ( 暖白色 )3000K
2700K ( 柔白色 )
您也可以持續按住色溫調整鍵 ,此時燈的色溫會開始連續變
化,在達到您想要的色溫時,放開手指即可。
型號
AR17
DC 電源輸入
5V, 1A
最大消耗功率
5W
燈具本體尺寸
450 x 90 x 92 mm ( 寬度 x 深度 x 高度 )
1
简体中文
包装内容
请检查产品包装中是否含有下列物品。若有损坏或短缺,请即刻连络原购买处
本说明书中的产品图可能会与您购买的产品有些许差异,请以您所购买机型的实际外观为准。
安全注意事项
请使用本产品附带的 USB 电源线,并连接至 USB 端口电源 (5V DC1A)否则本产品将
无法正常运作,甚至引发火灾
请勿将任何物体放置或悬挂在本产品上,以免造成产品的部件故障。
请妥善安放本产品的 USB 电源线。切勿在电源在线上放置重物、使电源线被践踏或遭异
物穿刺。
若长时间不使用本产品,请将 USB 电源线从 USB 端口取下。
安装
1. [ ] 所示,将 ScreenBar 本体安装在夹具上。
2. ScreenBar 连同夹具安装在屏幕的边框上 [ ]。请注意夹具必须贴合于屏
幕的边框上,使其没有空隙 []
屏幕的边框厚度须在 1 厘米 - 3 厘米的范围之内。
3. 将附带之 USB 电源线的 micro USB 接头插入灯本体上的 micro USB 端口 [ ],然
后将 USB 接头插入计算机的 USB 端口 [ ]。接上 USB 电源后,灯会自动亮起。
请勿使用非原厂线材或 USB 延长线,否则会导致灯的功能发生异常。
建议您将灯连接到计算机的 USB 端口作为电源来源。 若使用移动电源或适配器,则其电源输出需为
电压 5V,电流需为 1A 以上,以确保灯可正常作动。
若自动调光模式指示灯持续闪烁,请确认是否使用了非原厂线材或 USB 延长线。请使用原厂线材,
并请勿使用 USB 延长线
使用方法
开灯 / 关灯与使用自动调光模式
• ScreenBar 本体:1 夹具:1 • USB 电源线:1
若遇到以下情况,请立即将 USB 电源线从 USB 端口取下,并向授权之维
修代理商或合格技术人员寻求支持:
- 本产品的外壳破损时。
- 本产品散发异常气味时。
- 本产品在启动状态,却出现 LED 灯源异常闪烁情况时。
- 电线破损、或电线内部线材裸露时
请勿将本产品暴露在潮湿环境 (例如浴室、户外),以免造成电线短
和意外事故。
本产品仅适用于室内,切勿安装在户外使用。
严禁拆解本产品的任何部分或部件,否则可能造成意外,并让产品保固
失效。
注意
A
B
1
B
2
B
3
C
1
C
2
开灯 / 关灯
若要开灯,请触碰灯体上的电源键 。若要关灯,请再触碰一
次电源键
2
简体中文
勿让任何物体阻挡位于灯上的光传感器,以确保自动调光模式正常运作。
在自动调光模式下,灯会自动监测周围的照明环境,并动态调整亮度与色
温设置。
在自动调光模式下,若您手动调整亮度或色温,则自动调光模式将自动解
除,自动调光模式指示灯会熄灭
手动调整亮度与色温
灯会自动记忆亮度与色温的设置。
若电源供应突然中断,灯会在电源恢复后自动回复断电前的亮度与色温设置。
一般保养与故障诊断
请先将灯关闭,然后 USB 电源线从 USB 端口取下。使用一块柔软、不掉棉絮的布沾
上少许稀释过的中性清洁剂擦拭灯本体。切勿使用酒精或任何其它种类的化学溶剂,例
如煤油、去渍油等,否则可能会损坏灯的外壳。
严禁使用水或任何液体直接冲洗灯的本体与部件。
若灯无法点亮,请确 USB 电源线的连接是否确实,以及 USB 接头是否已完全插
USB 端口
若仍然无法解决问题,请停止使用并洽询原购买处。
规格
使用自动调光模式
若要使用自动调光模式,请在灯开启的状态下触碰自动调光模
式键 。自动调光模式指示灯会亮起。在自动调光模式下,灯
会自动依据周围的照明环境调整亮度,并将色温设置调整为最
适合的状态。
自动调光模式
指示灯
调整亮度
在灯开启的状态下,触碰亮度调整键 每触碰一次亮度调
整键,灯的亮度也会随之变化。您可在 15 阶的亮度中进行选
择调整。
您也可以持续按住亮度调整键 ,此时灯的亮度会开始连续
变化,在达到您想要的亮度时,放开手指即可。
调整色温
在灯开启的状态下,触碰色温调整键 每触碰一次色温调
整键 ,灯的色温也会随之变化。您可在以下 8 种色温设置
中进行选择调整:6500K ( 日光色 ) 5700K ( 冷白色 )
5000K 4500K ( 中性白色 ) 4000K 3500K ( 暖白色 )
3000K 2700K ( 柔白色 )
您也可以持续按住色温调整键 ,此时灯的色温会开始连续
变化,在达到您想要的色温时,放开手指即可。
型号
AR17
DC 电源输入
5V, 1A
最大消耗功率
5W
灯具本体尺寸
450 x 90 x 92 mm ( 宽度 x 深度 x 高度 )
1
日本語
梱包内容
以下の品目が梱包物に入っていることを確認してください。万一、不足しているものや
破損しているものがあった場合には、製品をお買い上げいただいた販売店まで直ちにご
連絡ください。
このユーザーガイド内の図は参考用であり、実際の製品とは外観が異なる場合があります。
安全上の注意
必ず付属の USB 電源ケーブルを使用し、USB 電源ポート5V DC1Aのみに接続して
ください。そうしないとランプが正常に作動しなかったり火災を引き起こしたりするお
それがあります。
ランプの破損を避けるために、ランプに物を置いたりぶら下げたりしないでください。
• USB 電源ケーブルの上に物を置いたり押しつけたりしてケーブルを押しつぶさないよ
うに配線してください。
ランプを長期間使用しない場合は、USB ートから電源ケーブルを抜いてください
設置
1.[図 ]のように、ScreenBar ランプをクリップに挿入します。
2. クリップを付けた ScreenBar ランプをモニターフレームの上部に置きます[図
。クリップとモニターフレームの間に目に見える隙間がないように据え付けて
ください[図
適用可能なモニターフレームの厚さの範囲は 1 cm 3 cm です。
3. 付属の USB 電源ケーブルの Micro USB コネクターをランプの USB ート[図
に接続し、USB コネクターをコンピューターの USB ポート[図 ]に接続します。
USB ポートから電源が供給されると、ランプは自動的に点灯します。
• USB 延長ケーブルまたは付属品以外の USB ケーブルを使用しないでください。ランプ動作異常の
可能性があります。
ランプの電源をコンピューターの USB ポートから供給されることをお勧めします。 ポータブル電源
または AC 電源アダプターをランプの電源として使用する場合、ランプが正常に機能するためには、
出力電圧は 5V、出力電流は 1A またはそれ以上のものを使用してください。
自動調光モードインジケーターが点滅する場合には、別売のケーブルや USB 延長ケーブルを使って
いることを確認してください。オリジナルのケーブルを使ってください。USB 延長ケーブルを使わ
ないでください。
ランプの使用方法
ランプの点灯/消灯と自動調光モードへの切替
• ScreenBar ランプ x 1 クリップ x 1 • USB 電源ケーブル x 1
以下のような状況が発生した場合は、直ちに USB ポートから電源ケーブ
ルを抜き、正規サービスセンターまたは認定サービス担当者に連絡し
て、点検、修理を依頼してください。
- ランプの外装ケースが破損した場合
- ランプから異臭がする場合
- LED 光源がちらつく場合
- 電源ケーブルの絶縁体が破損または磨耗して、内側の金属糸が見える
ようになった場合
浴室や戸外などの湿気の多い環境でランプを使用しないでください。内
部の部品が短絡して事故が起きるおそれがあります。
このランプは屋内専用に設計されています。屋外では使用しないでくだ
さい。
ランプを分解したり部品を取り外したりしないでください。事故が発生
するおそれがあり、その場合は製品保証が受けられなくなります。
注意
A
B
1
B
2
B
3
C
1
C
2
ランプの点灯/消灯
ランプを点灯するには、ランプの電源ボタン にタッチしま
す。ランプを消灯するには、再び電源ボタン にタッチしま
す。
2
日本語
ランプの光量センサーを遮らないでください。センサーが遮られると、
自動調光モードが適切に機能しません。
自動調光モードをオンにすると、ランプは周囲の照明状況を監視し、輝
度および色温度の設定を動的に調整します。
輝度または色温度を手動で調整すると、自動調光モードが自動的に終了
し、自動調光モードインジケーターは消灯します。
輝度および色温度の手動調整
輝度設定および色温度設定は自動的に記憶されます。
ランプへの電力供給が突然中断した場合、電力供給が再開されるとランプは最後に使用された輝度
設定と色温度設定で再び点灯します。
メンテナンスとトラブルシューティング
まずランプを消灯し、ランプの USB 電源ケーブルを USB ポートから抜きます。毛羽立
ちのない柔らかい布を中性洗剤で軽く湿らせて、ランプの外装ケースの汚れやほこり
を拭います。アルコールや化学溶剤(灯油、ナフサなど)は使用しないでください。
ランプのケースが損傷するおそれがあります。
ランプやその部品を水で直接洗わないでください。
ランプが点灯しない場合はUSB 電源ケーブルと USB ポート間の接続にゆるみがない
かどうか点検してください。
それでも不具合が解消しない場合は、製品をお買い上げいただいた販売店にご相談く
ださい。
仕様
自動調光モードへの切替
自動調光モードにするには、ランプ点灯中に自動調光モードボ
タン をタッチします。自動調光モードインジケーターが点
灯します。自動調光モードでは、周囲の照明状況に応じてラン
プの輝度が自動調整され、最適な色温度に調整されます。
自動調光モード
インジケーター
輝度の調整
ランプ点灯時に、ランプの輝度調整ボタ にタッチしま
す。ボタンにタッチするたびに輝度が変化します。15 段階
の輝度から選択できます。
輝度調整ボタン を長押しして輝度を調整することもでき
ます。ランプの輝度が徐々に変化するので、お好みのレベル
に達したらボタンを離します。
色温度の調整
ランプ点灯時に、ランプの色温度調整ボタン にタッチし
ます。ボタンにタッチするたびに色温度が変化します。次の
8 種類の色温度設定から選択できます。6500K(昼光)
5700K(寒色白)5000K4500K(昼白色)4000K3500K
(暖白色)3000K2700Kソフトな白色)
色温度調整ボタン を長押しして色温度を調整することも
できます。ランプの色温度が徐々に変化するので、お好みの
設定に達したらボタンを離します
型番
AR17
DC 電源入力 5V1A
最大電力消費
5W
外寸
450 x 90 x 92 mm(幅 x 奥行 x 高さ)
1
한국어
패키지 내용물
패키지에 다음 항목이 있는지 확인하십시오 . 누락되거나 손상된 항목이 있으면 구입처에
즉시 연락하십시오 .
설명서의 그림은 참조용이며 실제 제품 모양은 다를 있습니다 .
안전 사항
제공된 USB 전원 케이블만 사용하고 USB 포트 전원 (5V DC, 1A) 에만 연결하십시오 .
렇지 않으면 램프가 정상적으로 작동하지 않거나 화재 위험이 있을 있습니다 .
램프에 대한 손상을 방지하기 위해 램프에 어떠한 물건을 걸거 올려두지 마십시오 .
• USB 전원 케이블을 배치하여 케이블이 물건에 끼이거나 물건 아래 눌리지 않도록
십시오 .
램프를 장시간 사용하지 않는 경우에는 USB 포트에서
빼십시오 .
설치
1. [ 그림 ] 보이는 것처럼 , ScreenBar 램프를 클립에 끼웁니다 .
2. 클립과 함께 ScreenBar 램프를 모니터 프레임 위에 놓습니다 [ 그림 , ]. 클립
모니터 프레임 사이에 눈에 보이는 틈이 없어야 합니다 [ 그림 ].
적용 가능한 모니터 프레임의 두께 범위는 1cm - 3cm 입니다 .
3. 제공된 USB 전원 케이블의 마이크로 USB 커넥터를 램프의 마이크로 USB 포트에 연결합
니다 [ 그림 ], USB 커넥터를 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다 [ 그림 ]. 램프
USB 포트로부터 전력을 받는 즉시 자동으로 켜집니다 .
• USB 연장 케이블을 사용하지 말고 제공된 USB 케이블 외의 다른 케이블을 사용하지 마십시오 . 그렇
않으면 램프가 제대로 작동하지 않습니다 .
램프의 전원은 컴퓨터의 USB 포트를 통해 공급하는 것이 좋습니다 . 램프 전원 공급에 휴대용 보조
터리 또는 AC 전원 어댑터를 사용하려는 경우 , 전원 출력이 요구 사항 ( 출력 전압 : 5V, 출력 전류 :
1A 이상 ) 충족해야 램프가
정상적으로 작동합니다 .
자동 디머 모드 표시등이 깜박이는 경우 , 제공된 USB 케이블을 사용 중인지 USB 연장 케이블을
사용 중이 아닌지 확인하십시오 .
램프 사용하기
램프 켜기 / 끄기 자동 디머 모드 들어가기
• ScreenBar 램프 x 1 클립 x 1 • USB 전원 케이블 x 1
다음 상황에서는 USB 포트에서 램프를 즉시 뽑은 다음 공식 서비스 센터
또는 자격을 갖춘 수리 기사에게 검사 또는 수리를 요청하십시오 .
- 램프의 외부 케이스가 부서진 경우
- 램프에서 이상한 냄새가 나는 경우
- LED 조명 소스가 깜박이는 경우
- 램프 배선의 절연재가 손상되거나 헤져서 내부의 금속 줄이 보이는
경우
습도가 높은 환경에서는 램프를 사용하 마십시오 (
: 욕실 또는
). 그렇지 않으면 내부 부품이 합선되어서 사고가 발생할 있습니다 .
램프는 실내 사용용으 설계되었습니다 . 야외에서는 사용하지 마십
시오 .
램프를 분해하거나 부품을 제거하지 마십시오 . 그렇지 않으면 사고가
생할 있으며 제품 보증이 무효화됩니다 .
주의
A
B
1
B
2
B
3
C
1
C
2
램프 켜기 / 끄기
램프를 켜려면 , 램프의 전원 버튼 터치합니다 . 램프를
려면 , 램프의 전원 버튼 다시 터치합니다 .
2
한국어
램프의 센서를 막지 마십시. 그렇지 않으면 자동 디머 모드가 제대로
작동하지 않습니다 .
자동 디머 모드를 켜면 , 램프가 주변 조명 조건을 모니터링하여 밝기
온도 설정을 동적으로 조정합니다 .
밝기 또는 온도를 수동으로 조정하면 자동 디머 모드가 자동으로 종료
되고 자동 디머 모드 표시등이 꺼집니다 .
밝기 온도 수동 조정
밝기 온도 설정은 자동으로 기억됩니다 .
램프의 전원 공급이 예기치 않게 중단된 경우 , 전원 공급이 복구되면 램프는 마지막 사용했던 밝기
온도 설정으로 재개됩니다 .
유지 관리 문제 해결
먼저 램프를 끄고 USB 포트에서 램프를 빼십시오 . 연한 세제 용액을 조금 적신 부드럽고
보푸라기가 없는 천을 사용하여 램프의 외부 케이스의 얼룩이나 먼지를 닦아 내십시오 .
알코올 또는 석유 , 메탄올 등과 같은 다른 화학 용액을 사용하지 마십시오 . 용액을
용하면 램프의 케이스가 손상됩니다 .
램프나 해당 부품을 물에 직접 헹구지 마십시오 .
램프가 켜지지
않으면 USB 케이블과 USB 포트 간의 연결이 제대로 되어 있는지 확인하
십시오 .
문제가 지속되면 원래 구입처에 도움을 요청하십시오 .
사양
자동 디머 모드 들어가기
자동 디머 모드에 들어가려면 , 램프가 켜졌을 램프의 자동
모드 버튼 터치합니다 . 자동 디머 모드 표시등이 켜집
니다 . 자동 디머 모드는 주변 조명 조건에 따라 램프의 밝기를
자동으로 조정하고 온도 설정을 최적화합니다 .
자동 디머 모드
표시등
밝기 조정하기
램프가 켜진 상태에서 , 램프의 밝기 조정 버튼 터치합니
. 버튼을 터치할 때마다 밝기가 변합니다 . 15 가지 밝기
중에 선택할 있습니다 .
또한 밝기 조정 버튼 길게 터치하여 밝기를 조정할 수도
있습니다 . 램프의 밝기 점진적으로 변하므로 , 원하는 밝기
도달했을 버튼을 놓으면 됩니다 .
온도 조정
램프가 켜진 상태에서 , 램프의 온도 조정 버튼 터치합
니다 . 버튼을 터치할 때마다 온도가 변합니다 . 8 가지
설정 중에서 선택할 있습니다 : 6500K ( 일광 ), 5700K
( 화이트 ), 5000K, 4500K ( 뉴트럴 화이트 ), 4000K, 3500K
( 화이트 ), 3000K 2700K ( 소프트 화이트 ).
또한 온도 조정 버튼 길게 터치하여 온도를 조정할
수도 있습니다 . 램프
온도가 점진적으로 변하므로 , 원하
설정에 도달했을 버튼을 놓으면 됩니다 .
모델
AR17
DC 전원 입력
5V, 1A
최대 전원 소모
5W
치수
450 x 90 x 92 mm( 너비 x 깊이 x 높이 )
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

BenQ ScreenBar ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

BenQ ScreenBarは、モニターの上部に設置して使用する卓上型のLEDランプです。画面に映るチラつきや反射を抑え、目の疲れを軽減します。明るさや色温度を調整することができ、自動調光機能も搭載しています。クリップ式なので、モニターの厚さ1cm~3cmであれば、簡単に設置することができます。また、USBケーブルで給電するので、パソコンのUSBポートに接続するだけで使用することができます。