R82 Wombat Solo ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Wombat Solo 1+2とWombat Solo 3のユーザーガイドの内容を読み終えました。この製品の機能、使用方法、安全上の注意などについてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。例えば、最大使用者体重、背もたれの角度調整、フットレストの調整方法など、様々な質問にお答えできます。
  • Wombat Soloの最大使用者体重は?
    背もたれとシートの角度は調整できますか?
    フットレストは調整できますか?
    この製品はどこで使用できますか?
34
support.R82.org
EN: Prohibition: Do not stand
on the foot support
DE: Verbot: Nicht auf der
Fußstütze stehen
NL: Waarschuwing: Gebruik
de voetenplaat niet voor
staande transfers
DK: Forbud: Brug ikke fod-
støtten som trædeplade
NO: Forbudt!: Ikke bruk
fotstøtten som trinn
SV: Förbud: Använd inte fot-
stödet för stående transport
FIN: Kielletty: Älä seiso
jalka tuki
ES: Prohibición: No utilice
el reposapies para las
transferencias
FR: Interdiction: Ne pas
utiliser Ie repose pieds pour
un transfert debout
IT: Attenzione: Non stare in
piedi sulla pedana
PT: Proibição: Não utilize o
apoio de pés em transferên-
cias de pé
BR: Proibido: No utilice
el soporte de pie para las
transferencias de pie
RU: Запрещено!: Не
становитесь на подставку
для ног
PL: Zakaz: Nie stawać na
płytach podnóżka
CZ: Zákaz : Nepoužívejte
podpěry nohou pro převozy
vestoje
SN: 禁止: 不要使用用於傳
輸站立腳支撐
JP: 禁止: フットサポート
の上に立って乗り降りしな
いでください。
GR: Απαγόρευση: Μην
χρησιμοποιείτε το πόδι
στήριξης για τους όρθιους
μεταφορές
EN: Prohibition: Incorrect
lifting points, especially on
stairs
DE: Achtung: Ziehen oder
heben Sie den Rollstuhl,
insbesondere auf Treppen,
nicht mit dem Schiebebügel
bzw. den Schiebegriffen
NL: Waarschuwing: Onjuiste
optilpunten, vooral op de
trap.
DK: Forbud: Forkerte
løftepunkter, især ved løft
på trapper
NO: Forbudt! Ikke dra/løft
stolen i kjørehåndtakene,
spesielt ikke i trapper
SV: Förbud: Dra/lyft inte
stolen genom att hålla i
körbygeln, framför allt inte
i trappor
FIN: Kielletty: Älä vedä/
nosta tuolia työntötangosta,
etenkään portaissa
ES: Prohibición: No tire
hacia arriba ni levante la
silla sujetándola del asa de
empuje, especialmente en
las escalesras
FR: Interdiction: N’utilisez
pas la barre de poussée
pour tirer/soulever le
fauteuil, notamment dans les
escaliers
IT: Attenzione: Non tirare o
sollevare la carrozzina con il
maniglione di spinta, soprat-
tutto sulle scale
PT: Proibição: Não puxe ou
levante a cadeira pelo push
de impulso, especialmente
em escadas
BR: Proibido: Não puxe ou
levante a cadeira pela alça
de condução, especialmente
em escadas
RU: Запрещено!: Не тяните/
поднимайте кресло-коляску
за ручку, особенно на
ступеньках
PL: Zakaz: Nie ciągnąć/
podnosić wózka za
uchwyt do prowadzenia, w
szczególności na schodach
CZ: Zákaz: Netahejte a nez-
vedejte podvozek za vzpěru,
zvláště ne na schodech
SN: 禁止: 不要用推杆拉
或提升椅子,尤其在阶梯
上时。
JP: 禁止: プッシュブレス
を持って、シートを引っ張
ったり、持上げたりしない
でください。(特に階段
使用時)
GR:Απαγόρευση: Μην
τραβάτε/ανασηκώνετε
το αμαξίδιο μέσω της
χειρολαβής ώθησης, ειδικά
σε σκάλες
EN Correct lifting point DE: Korrekter Hebepunkt NL: Correcte techniek van
optillen
DK: Korrekt løftepunkt
NO: Riktig løftpunkt SV: Korrekt lyftpunkt FIN: Oikea nostopiste ES: Punto de elevación
correcto
FR: Point de levée approprié IT: Punto di sollevamento
corretto
PT: Corrija o ponto de elevação BR: Ponto de elevação correto
RU: Надлежащая точка
подъема
PL: Prawidłowy punkt podno-
szenia
CZ: Správný zvedací bod
SN: 请调整吊点
JP: リフティング・ポイン
トの修正
GR: Σωστό σημείο λαβής
88
support.R82.org
日本
本製品は、R82社(デンマーク)の長年にわたる経験によって開発されました。ご使用前に本取扱説明
書を良くお読みいただき、大切に保管してください。
使用目的
Wombat Soloは、障害をお持ちのお子様のための
椅子です。
禁忌
認識されている禁忌はありません。
注意!以下に該当する場合はご注意ください:
頭部の位置を維持する能力に制限があるお子
様には、ヘッドレスト付きの製品を使用し
てください。
座位を維持する能力に制限があるお子様に
は、製品をアクセサリー(例えばサイドサポ
ートやベスト)と一緒に使用してください。
体幹の不随意運動機能において重度または完
全な機能障害を経験しているお子様には、動
的背もたれを備えたモジュラーシートシステ
ムの使用を検討してください。
適用領域
製品は屋内でのみ使用できます。
付属工具:
3mm 4mm 5mmレンチと
準拠の宣言
本製品は、医療機器規制(2017/745)の要件に準
拠しています。 製品の修理、他社製品との併
用、または純正のR82予備部品や付属品以外を使
用する場合、CEマークを表示することはできま
せん。 さらに、本製品は、次の要件に準拠して
います:
EN 12182
廃棄
廃棄される場合、それぞれの部品を材料別に区
分し、リサイクルと廃棄物に適切に分類してく
ださい。各材料の正確な情報は、販売店にお問
い合わせください。リサイクルに関する情報
は、自治体にお問い合わせください。
アクセサリー・各種部品
R82社製品には、個々のご利用者様のニーズに
応じた様々なアクセサリーをご用意しておりま
す。部品も必要に応じご注文いただけます。詳
しくは、Webサイトで検索するか、販売店にお問
い合わせください。
R82 保証
フレームは製造上の不良に対して2年間、溶接の
不良により発生したメタルフレームの破損に対
しては5年間の品質保証がなされております。こ
の保証は、本取扱説明書に記載されている正し
いご使用方法をお守りいただき、(お客様の責
任において)定期的なメンテナンスを受けられ
ていることを前提としております。(消耗品は
対象外となります)
保証は、製品を購入した国においてのみ、適用
されます。使用かつ製造番号の確認がとれた場
合のみ保証が有効となります。またこの品質保
証は、本製品の構成部品の修理又は交換に限定
されるもので、その欠陥に付随して起こる又は
結果として起こる損害を担保とするものではあ
りません。これは最初の原購入者に限定されま
す。万一、この保証に基づいて構成部品に欠陥
が発見された時は、弊社の選択によりその部品
を修理するか交換するかを決定し、無償にてこ
れを行います。
この保証はR82社製の純正部品が使用されている
場合のみ有効で、認定の受けていない業者によ
る修理等で起きた損害や怪我は保証の対象外で
す。弊社は保証同意前に、その製品又は関連す
る書類を検査する権利を有しております。
事前販売情報
Support.r82.org
JP
89
support.R82.org
安全性
本製品に配置されている、サイン、記号、説明は隠したり、取除いたりせず常に見える状態に保ってく
ださい。判読できない、損傷した場合は、すぐに交換又は修復してください。詳しくはお買い求めいた
だいた販売店にご相談ください。
デバイスに関連して有害事象が生じた場合、そのインシデントは地元のディーラーおよび国の所轄当局
に適時に報告する必要があります。地元のディーラーはその情報をメーカーに転送します。
介助者
ご使用前に本取扱説明書を良くお読みいただ
き、大切に保管してください。誤ったご使用
方法はお怪我の原因になります。
本製品には、所定位置から取り外された場合
に窒息の危険性を引き起こす可能性がある小
さな部品が含まれています。
ユーザーガイドを読むことが困難なユーザー
は、ユーザーガイドを他の人に読み上げても
らうことで、製品の使用方法を理解すること
ができます。
持上げる際は、正しい方法で行ってくださ
い。
必ず大人の方の監視下の元でご使用くださ
い。
修理/交換の際は、R82社製純正部品をご使用
ください。
安全性の不明な点や、部品に不具合が生じた
場合は、直ちにご使用をお止めいただき、販
売店にご相談ください。
突然のリクライニングを防止するため、調整
前に椅子の背もたれをしっかりつかんで支え
てください。
ユーザーが搭乗した状態で製品を移動させる
ことは禁止されています。ユーザーが搭乗し
てストラップで安全に固定されている状態で
あれば、製品にユーザーを乗せて短距離を輸
送することは可能です。輸送中は、障害物の
上を通過させないでください。
ユーザーは、シートプレート下のハンドルを
操作することができます。
製品またはアクセサリーの設定と調整を行う
前に、必ず、ユーザーガイドをお読みになっ
た上で、製品アドバイザーから必要な指示を
受けてください。
可動部品の調節時には、身体部分が挟み込ま
れないように注意してください
サポート/アクセサリー取り付け口に、何も引
っかかっていないかを確認してください。
調整する前に最大マークの表示に注意してく
ださい
ご利用者様
ユーザーが搭乗する前に、製品の表面温度を
確認してください。ユーザーの皮膚が無感覚
であり、熱を感じることができないときは、
特に注意してください。表面温度が41°Cを超
えるときは、製品の温度が下がってから使用
してください。
本製品は障害物のない平地でご使用ください.
滑りやすい道路では操作性が損なう可能性が
ありますのでご注意ください。
傾斜面でご使用される場合(寸法表ご参照)
 
ご利用者様
ユーザーが使用中の状態で製品を運ばない
でください。
ご利用者様の体重が製品の耐荷重に近い、又
は多動な場合は、大きいサイズ又はR82社製
の他製品をご利用ください。
製品
Wombat Soloには複数の調節オプションがあ
ります。製品を調節するときは、調節用の穴
や開口部に体の部位が挟まれないように注意
してください。
ご使用前に、製品・付属品の位置調整を行
い、プッシュブレス、ネジ、バックル等が全
て安全に固定されているか確認してくださ
い。工具はお子様の手が届かない場所に保管
してください。
移乗される前には、必ずブレーキをセットし
てください。
移乗される前には、製品が安定した状態にあ
るか確認しください。
個別移動の際、キャスターが十分にロックさ
れていることを確認してください。
フットプレートが床やキャスターに近すぎ
る場合、キャスターが旋回できないことが
あります。
フットプレートは、脚のサポートとしてのみ
使用してください。フットサポートには、体
重負荷に耐える機能がありません。
ご使用前に、製品と全ての付属品を点検し、
磨耗している部品は交換してください。
ガスダンパーを高気圧・高温の場所に置か
ないでください。また穴を開けないでくだ
さい。
ガスダンパーを調整される際は、布などを使
って、ピストン棒を傷つけないようにご注
意ください。
本製品は、EN 1021-1、EN 1021-2 および
ISO 7176-16 に基づく非引火性レベルに対し
て、耐引火性テストが行なわれています
純正のR82以外を使用すると、本製品の耐火
性能が失われることがあります:
クッショニング
本製品は自動車内で場所をとりません。ユー
ザーを車の座席に置いて、製品は荷物室に保
管してください。
後部リフトによって車の輸送時にユーザーは
製品に置いておくことはできません。
JP
90
support.R82.org
サービス情報
医療機器のメンテナンスは所有者の責任において行ってください。規定のメンテナンスが行われない
と、保証が無効になる場合があります。また、適切なメンテナンスが行われない場合、ご利用者様・介
助者の方の安全性が損なわれる可能性があります。
ご使用初日
ご使用前に本取扱説明書を良くお読みいただ
き、大切に保管してください。誤ったご使用
方法はお怪我の原因になります。
付属工具は大切に保管してください。
毎日
乾いた布を使用して製品を拭いてください
目視で点検をしてください。損傷や摩耗した
部品を修理または交換してください
すべての留め具が適切な場所に正しく設置さ
れているか確認してください
すべての留め金とバックルに摩耗の症状があ
るか確認してください
毎週
全てのキャスターが自在に動き、ホイール
ロック/ブレーキが機能するか確認してく
ださい。
布を、温かい水と、塩素を含まない中性洗
剤/石けんに浸してから絞ります。この布を
使い、製品から残留物や汚れを拭き取り、使
用前に乾かします。
製品を消毒します。詳細は、このユーザー
ガイドにおける消毒の項目を確認してくだ
さい。
毎月
本製品の全てのナット・ボルトがしっかり固
定されているか確認してください。
開閉部分に潤滑油をふってください。専用の
潤滑油をお勧めします。
毎年
フレームのひびや磨耗部品を点検してくださ
い。標準以下や不具合のある製品は絶対に使
用しないでください。
洗濯
布地は、中性洗剤を使用して、60度の温度で洗
濯機で洗うことができます。座面を洗濯するこ
とはお勧めできません。
発泡性インサートは洗濯機で、中性洗剤を使用
し、40°の温度で洗浄することができます。
フォーム部分の洗浄中と洗浄後は、変形につな
がるため曲げたり、押し潰したり絞らないでく
ださい。
器具洗浄機
本製品は、医療機器用に設計された洗浄機で、
クロリンを含まない消毒液または中性洗剤を使
って、60度で10分間洗浄することができます
洗浄前に
ピストンロッドの油を除去しないようにしま
す。アクチュエーターは、洗浄前に、最小スト
ロークまで格納して、何も積載しないようにし
てください。
殺菌
プロダクトは 70% の消毒液を使用して殺菌でき
ます。殺菌する前に塩素を含まない中性洗剤/石
鹸と温水の溶液を含ませた布で残留物やプロダ
クト材料の汚れを拭き取り、乾燥させることを
お勧めします。
メンテナンス時期
製品の点検は12ヶ月毎(ご使用頻度の高いご利
用者様の場合は6ヶ月毎)に行ってください。点
検は製品使用の訓練を受けた技術担当者が行っ
てください。 タイヤのパンクなどの修理に関し
ましては、お近くのディーラーにお問い合わせ
ください。
規定に基づいた保守メンテナンスが行われた場
合の標準的耐用年数は5年です。
サービスチェックリスト:
用途に従って、以下の機能について点検と調節
を行います。損傷または損耗のある部品は、修
理または交換します。以下を点検します:
シート平面の調整。シート平面は調整可能で
あり、調整後は固定されます。
フレームの高さを調整できます
フットレストの調節オプションで、角度を固
定し伸縮チューブを位置にしっかり締めるこ
とができます
シート背面は調整可能で位置を固定できます
製品のナットとボルトが締められている
開閉部分に潤滑油を振ってくださ開閉部分に
潤滑油をふってください。
製品にヒビや部品の損耗がない
製品の全ラベルが問題なく表示されている
JP
/