ATEN CS1964, CS1964-AT-U クイックスタートガイド

  • こんにちは!ATEN CS1964 4ポートUSB3.0 4K DisplayPortトリプルディスプレイKVMP™スイッチのクイックスタートガイドの内容を理解しました。このデバイスに関するご質問にお答えできるよう準備万端です。接続方法、ホットキー操作、トラブルシューティングなど、お気軽にご質問ください。
  • CS1964は、どの種類のディスプレイをサポートしていますか?
    ホットキーによるポート切り替えはどのように行いますか?
    CS1964に接続できるコンピュータの数は?
    USBデバイスはフロントパネルとリアパネルのどちらに接続する方が良いですか?
    ファームウェアのアップグレードは可能ですか?
A
Hardware Review
Front View
1LED Status Panel
2Port Selection Pushbuttons
3Mode Selection Pushbutton
4Audio Ports
5USB 3.1 Gen 1 Peripheral Port
B
Hardware Installation
1Plug your USB keyboard and USB mouse into the USB console ports located on the
unit’s rear panel.
2Plug your monitor(s) into the HDMI console ports located on the unit’s rear panel and
power on the monitor(s).
3Plug your microphone and speakers into the console microphone and speaker jacks
located on the unit’s front panel. Audio cables are required on the CPU side for this
connection to work.
4Plug your microphone and speakers into the audio console ports located on the unit’s
rear panel. The microphone and speakers plugged into the front panel have priority
over those plugged into the rear panel.
5Using the DisplayPort cable, plug the DisplayPort connector into an available DisplayPort
A socket on the KVM port section of the switch (CPU 1, CPU 2, etc.), then plug the USB
3.0 cable, microphone/speaker cables into their corresponding sockets. Using another
DisplayPort cable, plug the DisplayPort cable connector into the DisplayPort socket B in the
same KVM port section of the switch. Repeat for DisplayPort socket C.
6At the other end of the cables from step 5, plug the microphone/speaker cables into
their respective ports on the computer.
7At the other end of the DisplayPort cable and USB 3.0 cable from step 5, plug the
DisplayPort cable into its respective port on the computer. Repeat steps 5, 6, and 7 for
each triple-screen PC system you are installing.
8(Optional) Plug your USB peripherals into the front or rear USB peripheral ports.
9Plug the power adapter that came with your switch into an AC power source, then
plug power adapter cable into the switch’s Power Jack.
10 Power on the computers.
Operation
Manual Port Switching
To bring complete focus (audio, KVM, and USB) to a computer, either:
a) Press the port selection pushbutton that corresponds to that computer; or
b) Press the Mode pushbutton once (the Mode icons fl ash) and then press the port
selection pushbutton that corresponds to that computer. All three port icons light up.
Hotkey Switching
All hotkey port switches begin with tapping the Scroll Lock key twice. The table below
describes the actions that each combination performs.
Note: If using the Scroll Lock key confl icts with other programs running on the computer,
the Ctrl key can be used instead.
Hotkey Action
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
Brings the KVM, USB hub, and audio focus from the port that
currently has the KVM focus to the next port on the switch
(1 to 2; 2 to 3; 3 to 4; 4 to 1).
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [Enter]
Brings the KVM, USB hub, and audio focus to the computer
attached to the port corresponding to the specifi ed Port ID.
Note: The n stands for the computer’s Port ID number (1, 2, 3, or 4).
Hotkey Setting Mode (HSM)
Hotkey Setting Mode is used to set functions on the switch. Invoke HSM and then press a key
in the table below. Follow the steps below to invoke HSM and perform a hotkey function.
1. Press and hold down the Num Lock key.
2. Press and release the minus key.
3. Release the Num Lock key.
4. Press the hotkey to perform the desired function. Refer to the table below for the function.
© Copyright 2019 ATEN® International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
Part No. PAPE-1223-Q50G Printing Date: 02/2019
4-Port USB3.0 4K DisplayPort Triple Display
KVMP Switch
Quick Start Guide
CS1964
CS1964 4-Port USB3.0 4K DisplayPort Triple Display KVMP Switch www.aten.com
HSM Summary Table
Key Function
[H] Toggles between the default and alternate HSM invocation keys.
[R] [Enter] Resets the hotkey settings to their default status.
[T] Toggles between the default ([Scroll Lock] [Scroll Lock]) and alternate
([Ctrl] [Ctrl]) Port Switching keys.
[u][p][g][r][a][d][e] Invokes Firmware Upgrade Mode.
[F1] Sets keyboard and mouse to use SPC mode so that it can work under
special operating systems as a standard (104 key) keyboard and mouse.
[F2] Enables Mac keyboard emulation.
[F4] Print the switch’s current settings via a text editor or word processor.
[F10] Enables Windows keyboard emulation.
Package Contents
1 4-Port USB3.0 4K DisplayPort Triple Display KVMP Switch
6 DisplayPort 1.2 Cables
2 USB 3.0 A-to-B Cables
2 Speaker Cables
2 Microphone Cables
1 Power Adapter
1 User Instructions
BHardware Installation
AHardware Review
Rear View
1DCC Port (Daisy Chain Control)
2Console Ports Section
3KVM Port Section
4Power Jack
5USB 3.1 Gen 1 Peripheral Port
6DCC Switch
23245
1
CS1964 Front View
2
13
456
CS1964 Rear View
1
9
8
23 8
4
5
DisplayPort Cable
7
6
CS1964 Front View
CS1964 Rear View
1
1
9
8
23 8
4
5
DisplayPort Cable
7
6
CS1964 Front View
CS1964 Rear View
Commutateur KVMP trois affi chages DisplayPort 4K 4 ports USB3.0 CS1964 www.aten.com
CS1964 4-Port USB3.0 4K DisplayPort Dreifach-Anzeige KVMP Switch www.aten.com
Conmutador KVMP USB3.0 4K DisplayPort para tres pantallas de 4 puertos CS1964 www.aten.com
CS1964 4-портовый, USB3.0, 4K DisplayPort, KVMP-переключатель с поддержкой трех дисплеев на консоли www.aten.com
Switch KVMP USB3.0 4K DisplayPort Triple Display a 4 porte CS1964 www.aten.com
A
Aperçu du matériel
Vue de devant
1Panneau d'état LED
2Boutons poussoirs de sélection de port
3Bouton de sélection de mode
4Ports audio
5Port périphérique USB 3.1 Gen 1
B
Installation du matériel
1 Branchez votre clavier USB et votre souris USB sur les ports de console USB situés à
l'arrière de l'appareil.
2 Branchez le(s) moniteur(s) sur les ports de console HDMI situés sur le panneau
arrière de l’appareil puis allumez les moniteurs.
3 Branchez votre micro et les enceintes principales sur les prises micro et enceintes
de la console situées sur le panneau avant de l'appareil. Des câbles audio sont
nécessaires du côté CPU pour que cette connexion fonctionne.
4 Branchez votre micro et les enceintes sur les ports audio de la console situés sur le
panneau arrière de l'appareil. Le micro et les enceintes branchées sur le panneau
avant ont la priorité sur ceux du panneau arrière.
5
Avec un câble DisplayPort, branchez le connecteur DisplayPort sur une prise DisplayPort A
disponible de la section de ports KVM du commutateur (CPU 1, CPU 2, etc.), puis branchez
le câble USB 3.0 et les câbles des micro/enceintes sur leurs prises respectives. Utilisez un
autre câble DisplayPort, branchez le connecteur du câble DisplayPort sur la prise DIsplayPort
B de la même section de port KVM du commutateur. Répétez pour DisplayPort prise C.
6 À l'autre extrémité des câbles de l'étape 5, branchez les câbles micro/enceintes sur les
ports respectifs de l'ordinateur.
7 À l'autre extrémité du câble DisplayPort et du câble USB 3.0 de l'étape 5, branchez le
câble DisplayPort sur le port respectif de l'ordinateur. Répétez les étapes 5, 6 et 7 pour
chaque système PC à trois écrans que vous installez.
8
(Facultatif) Branchez les périphériques USB sur les ports périphériques USB avant ou arrière.
9 Branchez l’adaptateur secteur fourni sur une prise de courant, puis le câble de
l’adaptateur secteur dans la prise d'alimentation du commutateur.
10 Allumez les ordinateurs.
Fonctionnement
Commutation manuelle du port
Pour transférer les contrôles (audio, KVM, et USB) sur un même ordinateur :
a) appuyez sur le bouton de sélection de port qui correspond à cette ordinateur; ou
b) appuyez une fois sur le bouton de mode (les icônes de mode clignotent) puis appuyez
sur le bouton de sélection de port qui correspond à cet ordinateur. Les trois icônes de
ports s'allument.
Commutation par touche de raccourci
Toutes les commutations de ports raccourcies démarrent en appuyant deux fois sur la
touche Verrouillage du défi lement. Le tableau ci-dessous décrit les actions que chaque
combinaison effectue.
Remarque : Si l'utilisation de la touche Arrêt défi l entre en confl it avec d'autres
programmes exécutés sur l'ordinateur, la touche Ctrl peut être utilisée, à la
place.
Raccourci Action
[Arrêt défi l] [Arrêt
défi l] [Entrée]
Deplace la cible KVM, concentrateur USB et audio depuis le port
actuel jusqu’au port suivant sur le commutateur
(de 1 a 2 ; de 2 a 3 ; de 3 a 4 ; de 4 a 1).
[Arrêt défi l] [Arrêt
défi l] [n] [Entrée]
Amène la cible KVM, concentrateur USB et audio vers l'ordinateur
connecté au port correspondant à l’ID Port indiqué.
Remarque : Le [n] représente le numéro d’ID Port de l'ordinateur (1, 2, 3, ou 4).
Mode de réglage des touches de raccourcis (HSM)
Le Mode de réglage des touches de raccourcis (Hotkey Setting Mode) est utilisé pour
régler les fonctions du commutateur. Appelez l’HSM, puis appuyez sur une touche du
tableau ci-dessous. Suivez les étapes ci-dessous pour invoquer HSM et exécuter une
fonction de raccourci.
1. Enfoncez la touche Verr num et maintenez-la.
2. Appuyez et relâchez la touche moins.
3. Relâchez la touche Verr Num.
4. Appuyez le raccourci pour exécuter la fonction souhaitée. Consultez le tableau ci-
dessous pour la fonction.
Tableau récapitulatif HSM
Touche Fonction
[H] Bascule entre les touches d'invocation par défaut et alternative.
[R] [Entrée] Réinitialise les paramètres de raccourcis à leurs états par défaut.
[T] Bascule entre les touches de commutation de port par défaut [Arrêt
défi l] [Arrêt défi l]) et alternative ([Ctrl] [Ctrl]).
[u][p][g][r][a][d][e] Appelle le mode de mise à niveau du fi rmware.
[F1]
Pour confi gurer le clavier et la souris de façon à utiliser le mode
SPC afi n qu'il puisse fonctionner sous des systèmes d'exploitation
spéciaux comme clavier (104 touches) et souris standard.
[F2] Active l’émulation de clavier Mac.
[F4] Imprimer les paramètres actuels du commutateur via un éditeur de
texte ou un traitement de texte.
[F10] Active l’émulation de clavier Windows.
Vue de derrière
1Port DCC (Contrôle en chaînage)
2Section ports de la console
3Section port KVM
4Fiche d'alimentation
5Port périphérique USB 3.1 Gen 1
6Commutateur DCC
A
Hardwareübersicht
Ansicht von vorne
1LED-Statusblende
2Anschlussauswahltasten
3Modusauswahldrucktaste
4Audioanschlüsse
5USB-3.1-Gen-1-Peripherieanschluss
B
Hardwareinstallation
1 Schließen Sie USB-Tastatur und USB-Maus an den USB-Konsolenanschlüssen an der
Rückblende des Gerätes an.
2 Schließen Sie Ihre(n) Monitor(e) an den HDMI-Konsolenanschlüssen an der Rückblende
des Gerätes an und schalten Sie die Monitore ein.
3 Schließen Sie Ihr Mikrofon und Ihre Lautsprecher an den Konsolenmikrofon- und
Konsolenlautsprecheranschlüssen an der Frontblende des Gerätes an. Audiokabel
werden an der CPU-Seite benötigt, damit diese Verbindung funktioniert.
4 Schließen Sie Ihr Mikrofon und Ihre Lautsprecher an den Audiokonsolenanschlüssen
an der Rückblende des Gerätes an. Mikrofon und Lautsprecher, die an der Frontblende
angeschlossen wurden, haben Priorität vor jenen an der Rückblende.
5 Schließen Sie den DisplayPort-Anschluss des DisplayPort-Kabels an einen freien freien
DisplayPort-A-Anschluss am KVM-Anschlussbereich des Switch (CPU 1, CPU 2 usw.) an,
verbinden Sie dann das USB-3.0-Kabel und die Mikrofon-/Lautsprecherkabel mit ihren
entsprechenden Anschlüssen. Verbinden Sie den DisplayPort-Anschluss des DisplayPort-
Kabels mit dem DisplayPort-Anschluss B in demselben KVM-Anschlussbereich des
Switch. Wiederholen Sie dies für DisplayPort Buchse C.
6 Schließen Sie am anderen Ende der Kabel von Schritt 5 die Mikrofon-/
Lautsprecherkabel an ihren entsprechenden Anschlüssen am Computer an.
7
Schließen Sie am anderen Ende des DisplayPort-Kabels und USB-3.0-Kabels von Schritt 5
das DisplayPort-Kabel an seinem entsprechenden Anschluss am Computer an. Wiederholen
Sie die Schritte 5, 6 und 7 für jedes Dreifach-Bildschirm PC-System, das Sie installieren.
8 (Optional) Verbinden Sie Ihre USB-Peripherie mit den vorderen oder hinteren USB-
Peripherieanschlüssen.
9 Schließen Sie das mit Ihrem Switch gelieferte Netzteil an eine
Wechselspannungsversorgung an, verbinden Sie dann das Netzteilkabel mit dem
Netzanschluss des Switch.
10 Schalten Sie die Computer ein.
Bedienung
Manueller Anschlusswechsel
So ermöglichen Sie den vollständigen Fokus (Audio, KVMund USB) an einem Computer:
a) Drücken Sie die Anschlussauswahldrucktaste, die diesem Computer entspricht; oder
b) Drücken Sie die Modusdrucktaste einmal (die Modussymbole blinken), drücken Sie dann
die Modusauswahl
drucktaste, die diesem Computer entspricht. Alle drei Anschlusssymbole
leuchten auf.
Per Tastenkombination wechseln
Alle mittels Tastenkombinationen ausführbaren Anschlusswechsel beginnen mit
zweimaliger Betätigung der Rollen-Taste. Die nachstehende Tabelle beschreibt die
Maßnahmen, die jede Kombination ausführt.
Hinweis: Wenn die Nutzung der Rollen-Taste mit anderen aktuell auf dem Computer laufenden
Programmen in Konfl ikt steht, können Sie stattdessen die Strg-Taste drücken.
Schnelltaste Aktion
[Rollen-Taste] [Rollen-
Taste] [Eingabe]
Verschiebt KVM, USB-Hub und Audio vom aktuellen zum
nachsten Anschluss am Switch (1 zu 2; 2 zu 3; 3 zu 4; 4 zu 1).
[Rollen-Taste] [Rollen-
Taste] [n] [Eingabe]
Bringt KVM, USB-Hub und Audio von dem am entsprechenden
Anschluss angeschlossenen Computer zu der angegebenen
Anschlusskennung.
Hinweis: Das n steht für die Anschluss-ID-Nummer des Computers (1, 2, 3, oder 4).
Tastenkombinationseinstellungsmodus (HSM)
Der Tastenkombinationseinstellungsmodus dient der Konfi guration der Funktionen am
Switch. Aktivieren Sie HSM, drücken Sie dann eine Taste in der nachstehenden Tabelle. Führen
Sie die folgenden Schritte aus, um HSM aufzurufen und eine Hotkey-Funktion auszuführen.
1. Halten Sie die Num-Taste gedrückt.
2. Drücken Sie kurz die Minus-Taste.
3. Lassen Sie die Num-Taste los.
4. Drücken Sie den Hotkey, um die gewünschte Funktion auszuführen. Die Funktion ist in
der folgenden Tabelle aufgeführt.
HSM-Übersichtstabelle
Taste Funktion
[H] Wechselt zwischen der standardmäßigen und alternativen Tastenk-
ombination zur HSM-Aktivierung.
[R] [Eingabe] Setzt die Tastenkombinationseinstellungen auf ihren Standardzustand
zurück.
[T]
Wechselt zwischen der standardmäßigen ([Rollen-Taste] [Rollen-
Taste]) und alternativen ([Strg] [Strg]) Tastenkombination zum
Anschlusswechsel.
[Aktualisieren]
[Eingabe] Ruft den Modus zur Firmware-Aktualisierung auf.
[F1]
Stellt Tastatur und Maus so ein, dass sie den SPC-Modus nutzen
können, um unter bestimmten Betriebssystemen als Standardtastatur
(104 Tasten) und -maus zu fungieren.
[F2] Aktiviert die Mac-Tastaturemulation.
[F4] Drucken Sie die aktuellen Einstellungen des Switch über einen Texte-
ditor oder ein Textverarbeitungsprogramm.
[F10] Aktiviert die Windows-Tastaturemulation.
Ansicht von hinten
1DCC-Anschluss (Daisy-Chain-Steuerung)
2Konsolenanschlussbereich
3KVM-Anschlussauswahl
4Netzanschluss
5USB-3.1-Gen-1-Peripherieanschluss
6DCC-Switch
A
Обзор аппаратного обеспечения
Вид спереди
1 Панель светодиодной индикации
состояния
2Кнопки выбора порта
3Кнопка выбора режима
4Аудиопорты
5Порт USB 3.1 Gen 1 (периферийный)
B
Установка аппаратного обеспечения
1 Подключите USB клавиатуру и мышь к USB портам консоли на задней панели
устройства.
2 Подключите монитор(ы) к портам на задней панели консоли и включите
питание мониторов.
3 Подключите микрофон и динамики к соответствующим разъемам на передней
панели консоли. Для исправной работы подключения к ЦП необходимо
подключить аудиокабели.
4 Подключите микрофон и динамики к аудиопортам на задней панели консоли.
Подключенные к передней панели микрофон и динамики имеют преимущество
над теми, которые подключены к задней панели.
5 Возьмите кабель DisplayPort и подключите разъем DisplayPort к свободному
разъему DisplayPort в отделе порта KVM-переключателя (ЦП 1, ЦП 2 и т.д.),
а затем подключите кабель USB 3.0 и кабели микрофона (динамиков) к
соответствующим разъемам. Возьмите другой кабель DisplayPort и подключите
разъем кабеля DisplayPort к разъему DisplayPort В в той же области портов
KVM-переключателя. Повторите для DisplayPort гнездо C.
6 С другой стороны кабелей, присоединенных на этапе 5, подключите кабели
микрофона (динамиков) к соответствующим портам компьютера.
7
С другой стороны кабеля DisplayPort и кабеля USB 3.0, присоединенных на этапе 5,
подключите кабель DisplayPort к соответствующему порту компьютера. Повторите
шаги 5, 6 и 7 для каждой устанавливаемой ПК-системы с тремя мониторами.
8 (Дополнительно) Подключите периферийные устройства с USB интерфейсом
к передним или задним периферийным портам USB.
9 Подключите адаптер питания, который поставляется в комплекте с
переключателем, к источнику питания переменного тока, а затем подключите
кабель адаптера питания к разъему питания переключателя.
10 Включите питание компьютеров.
Эксплуатация
Переключение портов вручную
Для выбора компьютера для в
ыполнения всех функций (аудио, KVM и USB)
выполните одно из следующих действий:
а) нажмите на кнопку выбора портов, соответствующую этому компьютеру; или
b)
однократно нажмите на кнопку выбора режима (загорятся значки Mode (Режим)),
а затем нажмите на кнопку выбора портов, соответствующую этому компьютеру.
Загорятся все три значка портов.
Переключение клавишей быстрого вызова
Переключение портов с помощью клавиши быстрого вызова всегда начинается
с двойного нажатия на клавишу Scroll Lock. В следующей таблице представлены
комбинации клавиш и описания выполняемых ими действий.
Примечание: Если использование клавиши Scroll Lock создает конфликт с
другими программами, выполняемыми на компьютере, можно
использовать вместо нее клавишу Ctrl.
Клавиша быстрого
вызова Действие
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
Перемещение фокусировки KVM, USB-концентратора и
звука с текущего порта к следующему порту переключателя
(1 к 2; 2 к 3; 3 к 4; 4 к 1).
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [Enter]
Перемещение фокусировки KVM, USB-концентратора
и звука на компьютер, подключенный к порту,
соответствующему указанному идентификатору порта.
Примечание: Буквой n обозначается идентификатор порта компьютера (1, 2, 3 или 4).
Режим использования клавиш быстрого вызова (HSM)
Режим использования клавиш быстрого вызова («горячих» клавиш) используется
для выполнения функций на переключателе. Вызовите HSM и нажмите на клавишу,
указанную в следующей таблице. Выполните описанные ниже шаги для вызова
режима настройки горячих клавиш (HSM) и выполнения функции горячей клавиши.
1. Нажмите и удерживайте клавишу Num Lock.
2. Нажмите и отпустите клавишу "минус".
3. Отпустите клавишу Num Lock.
4. Нажмите горячую клавишу для выполнения нужной функции. Описание
функции смотрите в следующей таблице.
Таблица описания HSM
Клавиша Функция
[H] Переключение между исходными и альтернативными
клавишами вызова HSM.
[R] [Enter] Сброс параметров клавиши быстрого вызова и восстановление
значений по умолчанию.
[T]
Переключение между исходными ([Scroll Lock] [Scroll Lock]) и
альтернативными ([Ctrl] [Ctrl]) клавишами переключения портов.
[u][p][g][r][a][d][e] Вызов режима обновления микропрограммы.
[F1] Установка клавиатуры и мыши в режим SPC для работы
в среде специальных операционных систем в качестве
стандартной (на 104 клавиши) клавиатуры и мыши.
[F2] Включение эмуляции клавиатуры Mac.
[F4] Печать текущих параметров переключателя через текстовый
редактор или текстовый процессор.
[F10] Включение эмуляции клавиатуры Windows.
Вид сзади
1 Порт DCC (подключение
переключателей шлейфом (в стек))
2 Область портов консоли
3 Область KVM-портов
4 Разъем питания
5 Порт USB 3.1 Gen 1 (периферийный)
6 Переключатель DCC
A
Revisión de hardware
Vista frontal
1Panel de estado del LED
2Pulsadores de selección de puerto
3Pulsador de selección de modo
4Puertos de audio
5Puerto Periférico USB 3.1 Gen 1
B
Instalación de hardware
1 Enchufe su teclado USB y su ratón USB en los puertos de la consola USB ubicados en
el panel posterior de la unidad.
2 Conecte su(s) monitor(es) a los puertos de la consola HDMI ubicados en el panel
posterior de la unidad y encienda los monitores.
3 Enchufe su micrófono y sus altavoces en los conectores de micrófono y de altavoz de
la consola ubicados en el panel frontal de la unidad. Se requieren los cables de audio
en el lado de la CPU para que esta conexión funcione.
4 Conecte su micrófono y altavoces a los puertos de audio de la consola ubicados en el
panel posterior de la unidad. El micrófono y los altavoces conectados al panel frontal
tienen prioridad sobre los enchufados en el panel posterior.
5
Usando el cable DisplayPort, enchufe el conector DisplayPort en un conector DisplayPort A
disponible en la sección de puerto KVM del conmutador (CPU 1, CPU 2, etc.), luego conecte
el cable USB 3.0 y los cables del micrófono/altavoz a sus correspondientes enchufes. Con
otro cable DisplayPort, enchufe el conector del cable DisplayPort en el puerto DisplayPort B
en la misma sección de puerto KVM del conmutador. Repita para enchufe DisplayPort C.
6 En el otro extremo de los cables desde el paso 5, conecte los cables del micrófono
altavoz a sus respectivos puertos en el PC.
7 En el otro extremo del cable DisplayPort y el cable USB 3.0 desde el paso 5, enchufe el
cable DisplayPort en su puerto respectivo del PC. Repita los pasos 5, 6 y 7 para cada
sistema de PC de tres pantallas que vaya a instalar.
8 (Opcional) Conecte sus periféricos USB a los puertos de periféricos USB frontales o
posteriores.
9 Enchufe el adaptador de alimentación que viene con el conmutador en una fuente
de alimentación de CA, luego enchufe el cable del adaptador de alimentación en el
conector de alimentación del conmutador.
10 Encienda las computadoras.
Funcionamiento
Conmutación manual de puertos
Para llevar el enfoque completo (audio, KVM, y USB) a una PC, ya sea:
a) presione el pulsador de selección de puerto que corresponda a ese PC; o bien
b) presione el pulsador de modo una vez (los íconos de modo parpadean) y luego presione
el pulsador de selección de puerto que corresponda a ese PC. Los tres íconos del puerto
se iluminan.
Conmutación de teclas de acceso rápido
Todos los conmutadores de puerto de acceso directo comienzan tocando la tecla Bloq
Despl. dos veces. La siguiente tabla describe las acciones que realiza cada combinación.
Nota: Si el uso de la tecla Bloq Despl resulta confl ictivo con otros programas que se
ejecutan en el PC, se puede usar la tecla Ctrl.
Tecla de acceso
rápido Acción
[Bloq Despl] [Bloq
Despl] [Entrar]
Desplaza el foco del KVM, concentrador USB y audio desde el
puerto que actualmente tiene el foco KVM al siguiente puerto en
el conmutador (1 a 2; 2 a 3; 3 a 4; 4 a 1).
[Bloq Despl] [Bloq
Despl] [n] [Entrar]
Lleva el KVM, el concentrador USB y el enfoque de audio al PC
conectado al puerto correspondiente para la ID de puerto especifi
cada.
Nota: La n representa el número de ID de puerto del PC (1, 2, 3, o 4).
Ajuste del modo de teclas de acceso rápido (HSM)
El modo de confi guración de tecla de acceso rápido se usa para confi gurar funciones en
el conmutador. Invoque HSM y luego presione una tecla en la tabla a continuación. Siga
los pasos que se indican a continuación para invocar HSM y ejecute una función de tecla
de acceso directo.
1. Presione y mantenga presionada la tecla Bloq Num.
2. Presione y suelte la tecla menos.
3. Suelte la tecla Bloq Num.
4. Pulse la tecla de acceso directo para ejecutar la función que desee. Consulte la siguiente
tabla para ver la función.
Tabla resumen HSM
Tecla Función
[H] Alterna entre las teclas de invocación de HSM predeterminadas y
alternativas.
[R] [Entrar] Restablece la confi guración de teclas de acceso rápido a su estado
predeterminado.
[T] Alterna entre las teclas predeterminadas ([Bloq Despl] [Bloq Despl]) y
alterna ([Ctrl] [Ctrl]) y se alternan teclas de conmutación.
[u][p][g][r][a][d][e] Invoca el modo de actualización de fi rmware.
[F1] Para confi gurar el teclado y el ratón para que utilicen el modo SPC,
de modo que pueda funcionar en sistemas operativos especiales
como teclado y ratón estándar (104 teclas).
[F2] Habilita la emulación de teclado Mac.
[F4] Imprima la confi guración actual del conmutador a través de un edi-
tor de texto o procesador de textos.
[F10] Habilita la emulación de teclado de Windows.
Vista posterior
1 Puerto DCC (Control de conexión en
cadena)
2 Sección de puertos de consola
3 Sección de puerto KVM
4 Conector de alimentación
5 Puerto Periférico USB 3.1 Gen 1
6 Conmutador DCC
A
Descrizione hardware
Vista riore
1Pannello del LED di stato
2Pulsanti di selezione porta
3Pulsante di selezione modalità
4Porte audio
5Porta periferica USB 3.1 Gen 1
B
Installazione dell'hardware
1 Collegare la tastiera e il mouse USB alle porte USB della console poste sul pannello
posteriore del dispositivo.
2 Collegare gli schermi alla porta HDMI della console situata sul pannello posteriore del
dispositivo e accendere i monitor.
3 Collegare il microfono e gli altoparlanti ai connettori microfono e altroparlanti della
console situati sul pannello posteriore del dispositivo. I cavi audio sono necessari sul
lato CPU per il funzionamento di questo collegamento.
4 Collegare il microfono e gli altoparlanti alle porte console audio situate sul pannello
posteriore del dispositivo. Il microfono e gli altoparlanti collegati al pannello frontare
hanno la priorità su quelli collegati al pannello posteriore.
5 Utilizzando il cavo DisplayPort, collegare il connettore DisplayPort ad un connettore
DisplayPort A disponibile nella sezione porta KVM dello switch (CPU 1, CPU 2, ecc.),
quindi collegare il cavo USB 3.0 e i cavi microfono/altoparlante ai rispettivi connettori.
Utilizzando un altro cavo DisplayPort, collegare il connettore del cavo DisplayPort al
connettore DisplayPort B nella stessa sezione porta KVM dello switch. Ripetere per la
presa DisplayPort C.
6 Nell'altra estermità dei cavi dal passo 5, collegare i cavi microfono/altoparlante nelle
rispettive porte del computer.
7 Nell'altra estermità dei cavi DisplayPort e USB 3.0 dal passo 5, collegare il cavo
DisplayPort nella rispettiva porta del computer. Ripetere i passaggi 5, 6 e 7 per ciascun
sistema PC a schermo triplo che si sta installando.
8(Opzionale) Collegare le periferiche USB nelle porte periferiche USB frontali o posteriori.
9 Collegare l’alimentatore in dotazione a una presa di corrente CA, quindi inserire il cavo
dell’alimentatore nella presa d’alimentazione dello switch.
10 Accendere i computer.
Funzionamento
Commutazione manuale della porta
Per selezionare la completa attivazione (audio, KVM e USB) su computer:
a) premere il pulsante di selezione porta corrispondente a quel computer o
b) premere una volta il pulsante Mode (l'icona Mode lampeggia), quindi premere il pulsante di
selezione porta corrispondente a quel computer. Tutte le tre icone della porta lampeggiano.
Cambio con tasto di scelta rapida
Tutte le operazioni di cambio con tasto di scelta rapida iniziano toccando due volte il tasto
Bloc Scorr. Nella tabella di seguito sono descritte le azioni di ogni combinazione.
Nota: Se l'uso del tasto BLOC SCORR è in confl itto con altri programmi in esecuzione sul
computer, utilizzare il tasto CTRL.
Tasto di scelta
rapida Azione
[BLOC SCORR][BLOC
SCORR][Invio]
Porta la selezione KVM, hub USB e audio dalla porta corrente a
quella successiva dello switch (1 a 2; 2 a 3; 3 a 4; 4 a 1).
[BLOC SCORR][BLOC
SCORR] [n] [Invio]
Seleziona il gruppo KVM, hub USB e l’audio del computer
collegato alla porta corrispondente all’ID della porta specifi cato.
Nota: n sta per il numero ID porta del computer (1, 2, 3 o 4).
Modalità d'impostazione tasti di scelta rapida (HSM)
La modalità d'impostazione tasti di scelta rapida è utilizzata per impostare le funzioni sullo
switch. Richiamare la modalità HSM e premere un tasto nella tabella di seguito. Seguire i
passaggi per richiamare HSM ed eseguire una tasto rapido.
1. Tenere premuto il tasto BLOC NUM.
2. Premere e lasciare il tasto meno.
3. Lasciare il tasto BLOC NUM.
4. Premere il tasto rapido per eseguire la funzione desiderata. Consultare la tabella di
seguito per la funzione.
Tabella modalità HSM
Tasto Funzione
[H] Passa tra i tasti di richiamo HSM predefi niti e alternati.
[R] [Invio] Ripristina le impostazioni predefi nite del tasto di scelta rapida.
[T] Passa tra i tasti di commutazione porta predefi niti ([BLOC SCORR]
[BLOC SCORR]) e alternati ([Ctrl] [Ctrl]).
[u][p][g][r][a][d][e] Richiama la modalità Firmware Upgrade (Aggiornamento fi rmware).
[F1]
Per impostare la tastiera e il mouse per utilizzare la modalità SPC
in modo che funzionino in sistemi operativi speciali come tastiera e
mouse standard (104 tasti).
[F2] Abilita l'emulazione tastiera Mac.
[F4] Stampare le impostazioni attuali dello switch tramite editor di testo o
elaboratore di testo.
[F10] Abilita l'emulazione tastiera Windows.
Vista posteriore
1
Porta DCC (Controllo di interconnessione)
2Sezione porte console
3Sezione porta KVM
4Connettore di alimentazione
5Porta periferica USB 3.1 Gen 1
6Switch DCC
Support and Documentation Notice
All information, documentation, fi rmware,
software utilities, and specifi cations contained in
this package are subject to change without prior
notifi cation by the manufacturer.
To reduce the environmental impact of our
products, ATEN documentation and software can
be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을
주의하시기 바라며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
EMC Information
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE
STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
FCC Caution: Any changes or modifi cations not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
Warning: Operation of this equipment in a residential environment
could cause radio interference.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:(1) this device mat not cause harmful
interference, and(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Important. Before proceeding, download the Installation and
Operation Manual by visiting the website, www.aten.com and
navigating to the product page. The manual includes important
warnings, loading specifi cations and grounding instructions.
Scan for
more information
Switch CS1964 USB3.0 4K DisplayPort Triplo Ecrã KVMP de 4-Portas www.aten.com
CS1964 4-Bağlantı Noktalı USB3.0 4K DisplayPort Üçlü Ekran KVMP Svici www.aten.com
Trójmonitorowy, 4-portowy przełącznik USB3.0 4K DisplayPort KVMPCS1964 www.aten.com
CS1964 4-портовий, USB3.0, 4K DisplayPort, KVMP комутатор з функцією Triple Display www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
CS1964 4 ポート USB3.0 ハブ搭載 4K 対応 DisplayPort トリプルディスプレイ KVMPスイッチ www.aten.com
www.aten.com 技術服務專線:+886-2-8692-6959
CS1964 4 埠 USB3.0 4K DisplayPort 三螢幕 KVMP 多電腦切換器
CS1964 4 端口 USB3.0 4K DisplayPort 三显示 KVMP 切换器 www.aten.com 电话支持:+86-400-810-0-810
CS1964 4 포트 USB3.0 4K DisplayPort 트리플 디스플레이 KVMP 스위치 www.aten.com Phone: +82-2-467-6789
A
Огляд апаратного забезпечення
Вигляд спереду
1 Світлодіодна панель статусу
2 Апаратні кнопки вибору порту
3 Апаратні кнопки вибору режиму
4 Порти аудіо
5 Периферійний порт USB 3.1 Gen 1
B
Інсталяція апаратного забезпечення
1
Підключіть клавіатуру і мишу USB до портів консолі USB на задній панелі пристрою.
2 Підключіть монітор (-и) до портів консолі HDMI на задній панелі пристрою та
увімкніть живлення моніторів.
3 Підключіть мікрофон і динаміки до гнізд мікрофона і динаміка консолі на
передній панелі пристрою. Для роботи цього підключення потрібні аудіокабелі
на стороні центрального процесора.
4 Підключіть мікрофон і динаміки до портів аудіо консолі на задній панелі
пристрою. Мікрофон і динаміки, підключені до передньої панелі, мають
пріоритет над тими, які підключені до задньої панелі.
5 Кабелем DisplayPort підключіть сполучувач DisplayPort до будь-якого
доступного роз’єму DisplayPort A у розділі порту KVM перемикача (CPU 1, CPU
2 тощо), а потім кабель USB 3.0, кабелі мікрофона/динаміка до відповідних
гнізд. Іншим кабелем DisplayPort підключіть кабельний сполучувач DisplayPort
до гнізда B DisplayPort у тому самому розділі порту KVM перемикача.
Повторити для DisplayPort роз'єм C.
6 Іншими кінцями кабелів з кроку 5 підключіть кабелі мікрофона/динаміка до
відповідних портів на комп'ютері.
7 Іншими кінцями кабелів DisplayPort і USB 3.0 з кроку 5 підключіть кабель
DisplayPort до відповідного порту на комп'ютері. Повторіть кроки 5, 6 і 7 для
кожної системи ПК з трьома екранами, яку ви встановлюєте.
8 (Додатково) Підключіть периферійні пристрої USB до передніх або задніх
периферійних портів USB.
9 Підключіть адаптер живлення з комплекту перемикача до джерела змінного
струму, а потім підключіть кабель адаптера живлення до гнізда живлення
перемикача.
10 Увімкніть живлення комп'ютерів.
Робота
Перемикання порту вручну
Щоб повністю перевести фокус (аудіо, KVMі USB) на комп'ютер:
a) натисніть апаратну кнопку вибору порту, яка відповідає комп'ютеру; або
б) натисніть апаратну кнопку режиму один раз (піктограми режиму блимають) і
потім натисніть апаратну кнопку вибору порту, яка відповідає комп'ютеру. Усі три
піктограми портів загоряться.
Перемикання Ярликом
Усі перемикачі портів ярликом ініціюються подвійним натисканням клавіші Scroll
Lock. У таблиці нижче описано дії, які виконує кожна комбінація.
Примітка: Якщо клавіша Scroll Lock конфліктує з іншими програмами, що
працюють на комп'ютері, замість неї можна застосувати клавішу Ctrl.
Ярлик Дія
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
Переміщує фокус KVM, концентратора USB і аудіо з
поточного порту на наступний порт у перемикачі (з 1 на 2; з
2 на 3; з 3 на 4; з 4 на 1).
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [Enter]
Переводить фокус KVM, концентратора USB і аудіо на
комп'ютер, приєднаний до порту, що відпові дає вказаному
ID порту.
Примітка: [n] позначає номер ID порту комп'ютера (1, 2, 3 або 4).
Режим налаштування ярлика (HSM)
Режим налаштування ярлика встановлює функції перемикача. Слід викликати
HSM і натиснути клавішу, вказану в таблиці нижче. Виконайте наступні кроки для
виклику HSM та виконання функції гарячих клавіш.
1. Натисніть і утримуйте клавішу Num Lock.
2. Натисніть і відпустіть клавішу мінус.
3. Відпустіть клавішу Num Lock.
4. Натисніть гарячу клавішу для виконання потрібної функції. Функцію див. у
таблиці нижче.
Зведена таблиця HSM
Клавіша Функція
[H] Виконує перемикання між налаштуванням за замовчуванням і
альтернативними клавішами виклику HSM.
[R] [Enter] Скидає налаштування ярликів на статус за замовчуванням.
[T] Виконує перемикання між налаштуванням за замовчуванням і
альтернативними клавішами перемикання портів.
[u][p][g][r][a][d][e] Викликає режим оновлення мікропрограми.
[F1]
Перемикає клавіатуру і мишу для використання в режимі SPC,
після чого її можна використовувати в спеціальних операційних
системах в якості стандартної (104-клавішної) клавіатури і
миші.
[F2] Активує емуляцію клавіатури Мас.
[F4] Друк поточних налаштувань перемикача в текстовому
редакторі або програмі обробки текстів.
[F10] Активує емуляцію клавіатури Windows.
Вигляд ззаду
1 Порт DCC (Контроль шлейфного
з'єднання)
2 Вибір портів консолі
3 Розділ порту KVM
4 Гніздо живлення
5 Периферійний порт USB 3.1 Gen 1
6 Перемикач DCC
A
Vista do hardware
Vista frontal
1 Painel de estado LED
2 Botões de seleção de porta
3 Botão de seleção de modo
4 Portas de áudio
5 Porta de periféricos USB 3.1 de 1ª geração
B
Instalação do hardware
1 Ligue o seu teclado e rato USB às portas de consola USB no painel traseiro da unidade.
2 Ligue o(s) monitor(es) à porta de consola HDMI no painel traseiro da unidade e ligue a
energia dos monitores.
3 Ligue o seu microfone e altifalantes às tomadas de consola para microfone e
altifalantes no painel frontal da unidade. Para que esta ligação funcione, é necessário
utilizar cabos de áudio no lado do CPU.
4 Ligue o seu microfone e altifalantes às portas de áudio da consola no painel traseiro
da unidade. O microfone e altifalantes ligados ao painel frontal têm prioridade sobre
os ligados ao painel traseiro.
5 Com o cabo DisplayPort, ligue o conector DisplayPort a uma tomada DisplayPort A
na secção de portas KVM do comutador (CPU 1, CPU 2, etc.) e, em seguida, ligue o
cabo USB 3.0, os cabos de microfone/altifalantes às respetivas tomadas. Com outro
cabo DisplayPort, ligue o conector de cabo DisplayPort à tomada DisplayPort B na
mesma secção de portas KVM do comutador. Repita para DisplayPort tomada C.
6 Na outra extremidade dos cabos indicados no passo 5, ligue os cabos de microfone/
altifalantes às respetivas portas no computador.
7 Na outra extremidade do cabo DisplayPort e do cabo USB 3.0, indicados no passo 5,
ligue o cabo DisplayPort à respetiva porta no computador. Repita os passos 5, 6 e 7
para cada sistema PC de triplo ecrã que estiver a instalar.
8 (Opcional) Ligue os seus periféricos USB às portas de periféricos USB nos painéis
frontal e traseiro.
9 Ligue o transformador fornecido com o comutador a uma fonte de alimentação
AC e ligue o cabo de alimentação do transformador à tomada de alimentação do
comutador.
10 Ligue a alimentação dos computadores.
Operação
Comutação de portas manual
Para efetuar a comutação completa (áudio, KVMe USB) para um computador:
a) pressione o botão de seleção de porta que corresponde a esse computador; ou
b) pressione uma vez o botão de Modo (o ícone de Modo irá piscar) e, em seguida,
pressione o botão de seleção de porta que corresponde a esse computador. Os três
ícones das portas irão acender.
Comutação por tecla de atalho
Todas as comutações de porta são iniciadas pressionando a tecla Scroll Lock duas vezes. A
tabela seguinte descreve as ações executadas por cada combinação de teclas.
Nota: Se a utilização da tecla Scroll Lock causar conflito com outros programas em
execução no computador, poderá utilizar a tecla Ctrl.
Tecla de atalho Ação
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
Muda o KVM, hub USB e áudio da porta KVM atual para a porta
seguinte no comutador (1 para 2; 2 para 3; 3 para 4; 4 para 1).
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [Enter]
Passa o KVM, hub USB e áudio para o computador ligado à porta
correspondente para a ID da porta correspondente.
Nota: O n representa o número de ID da porta do computador (1,2,3 ou 4).
Modo de Configuração das Teclas de Atalho (HSM)
O Modo de Configuração das Teclas de Atalho é usado para configurar as funções no
comutador. Invoque o HSM e pressione uma das teclas indicadas na tabela abaixo. Siga os
passos abaixo para invocar HSM e realizar uma função de tecla de atalho.
1. Mantenha pressionada a tecla Num Lock.
2. Pressione e liberte a tecla Menos.
3. Liberte a tecla Num Lock.
4. Prima a tecla de atalho para realizar a função desejada. Consulte a tabela abaixo para a
função.
Tabela de resumo de HSM
Tecla Função
[H] Alterna entre as teclas de invocação de HSM predefinidas e alternati-
vas.
[R] [Enter] Repõe o estado predefinido das definições de teclas de atalho.
[T] Alterna entre as teclas de comutação de portas predefinidas ([Scroll
Lock] [Scroll Lock])e alternativas ([Ctrl] [Ctrl]).
[u][p][g][r][a][d][e] Invoca o modo de atualização de firmware.
[F1]
Para configurar o teclado e o rato para utilizar o modo SPC para
que funcionem em sistemas operativos especiais como teclado (104
teclas) e rato comum.
[F2] Ativa a emulação do teclado Mac.
[F4] Imprimir as definições atuais do comutador através de um editor ou
processador de texto.
[F10] Ativa a emulação do teclado Windows.
Vista posterior
1 Porta DCC (Controlo de Ligação em
Cadeia)
2 Secção de portas de consola
3 Secção de portas KVM
4 Tomada de alimentação
5
Porta de periféricos USB 3.1 de 1ª geração
6 Interruptor DCC
A
Donanım İnceleme
Önden Görünüm
1 LED Durum Paneli
2 Bağlantı Noktası Seçme Düğmeleri
3 Mod Seçme Düğmesi
4 Ses Bağlantı Noktaları
5 USB 3.1 Gen 1 Çevrebirim Bağlantı
Noktası
B
Donanım Kurulumu
1 USB klavyenizi ve USB farenizi, ünitenin arka panelinde bulunan USB konsolu
bağlantı noktalarına takın.
2 Monitör(ler)inizi ünitenin arka panelinde bulunan HDMI konsol bağlantı noktalarına
takın ve monitör(ler)in gücünü açın.
3 Mikrofonunuzu ve hoparlörlerinizi, ünitenin ön panelinde bulunan konsol
mikrofonuna ve hoparlör jaklarına takın. Bu bağlantının çalışması için CPU
tarafında ses kabloları gerekir.
4 Mikrofonunuzu ve hoparlörlerinizi ünitenin arka panelinde bulunan ses konsolu
bağlantı noktalarına takın. Ön panele takılı mikrofon ve hoparlörler arka panele
takılı olanlara göre önceliğe sahiptir.
5 DisplayPort kablosunu kullanarak, DisplayPort konektörünü anahtarın (CPU 1, CPU
2, vb.) KVM bağlantı noktasındaki uygun bir DisplayPort A soketine takın, ardından
USB 3.0 kablosunu, mikrofon/hoparlör kablolarını karşılık gelen soketlerine takın.
Başka bir DisplayPort kablosu kullanarak, DisplayPort kablo konektörünü, anahtarın
aynı KVM bağlantı noktası bölümündeki DisplayPort soket B'ye takın. DisplayPort
soketi C için tekrarlayın.
6 5. adımdaki kabloların diğer ucunda, mikrofon/hoparlör kablolarını bilgisayardaki
ilgili bağlantı noktalarına takın.
7 DisplayPort kablosunun ve USB 3.0 kablosunun diğer ucunda 5. adımdan,
DisplayPort kablosunu bilgisayardaki ilgili bağlantı noktasına takın. Taktığınız her üç
ekranlı PC sistemi için 5., 6. ve 7. adımları tekrarlayın.
8 (İsteğe bağlı) USB çevrebirimlerinizi ön veya arka USB çevrebirim bağlantı
noktalarına takın.
9 Anahtarınızla birlikte gelen güç adaptörünü bir AC güç kaynağına takın, ardından
güç adaptörü kablosunu anahtarın Güç Jakına takın.
10 Bilgisayarları açın.
Çalıştırma
Manuel Bağlantı Noktası Değiştirme
Bir bilgisayara tam odaklanmayı (ses, KVM ve USB) getirmek için:
a) Bu bilgisayara karşılık gelen bağlantı noktası seçimi düğmesine basın; veya
b) Mode düğmesine bir kez basın (Mod simgeleri yanıp söner) ve ardından bu
bilgisayara karşılık gelen bağlantı noktası seçimi düğmesine basın. Her üç bağlantı
noktası simgesi de yanar.
Kısayol Tuşu Değiştirme
Tüm kısayol tuşu bağlantı noktası anahtarları, Scroll Lock tuşuna iki kez dokunarak
başlar. Aşağıdaki tabloda her kombinasyonun gerçekleştirdiği eylemler açıklanmaktadır.
Not: Scroll Lock tuşunu kullanmak bilgisayarda çalışan diğer programlarla çakışıyorsa,
bunun yerine Ctrl tuşu kullanılabilir.
Kısayol tuşu İşlem
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
KVM, USB hub ve ses odağını şu anda KVM odağına sahip
olan bağlantı noktasından anahtardaki bir sonraki bağlantı
noktasına getirir (1 - 2; 2 - 3; 3 - 4; 4 - 1).
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [Enter]
KVM, USB hub ve ses odağını belirtilen Bağlantı Noktası
Kimliğine karşılık gelen bağlantı noktasına bağlı bilgisayara
getirir.
Not: n, bilgisayarın Bağlantı Noktası Kimlik numarası anlamına gelir (1, 2, 3 veya 4).
Kısayol Tuşu Ayar Modu (HSM)
Kısayol tuşu ayar modu, düğmedeki işlevleri ayarlamak için kullanılır. HSM'yi çağırın ve
ardından aşağıdaki tablodaki bir tuşa basın. HSM'yi çağırmak ve bir kısayol tuşu işlevi
gerçekleştirmek için aşağıdaki adımları izleyin.
1. Num Lock tuşunu basılı tutun.
2. Eksi tuşuna basın ve bırakın.
3. Num Lock tuşunu bırakın.
4. İstediğiniz işlevi gerçekleştirmek için kısayol tuşuna basın. İşlev için aşağıdaki
tabloya bakın.
HSM Özet Tablosu
Anahtar İşlev
[H] Varsayılan ve alternatif HSM başlatma tuşları arasında geçiş
yapar.
[R] [Enter] Kısayol tuşu ayarlarını varsayılan durumlarına sıfırlar.
[T] Varsayılan ([Scroll Lock] [Scroll Lock]) ve alternatif ([Ctrl] [Ctrl])
Bağlantı Noktası Değiştirme tuşları arasında geçiş yapar.
[u][p][g][r][a][d][e] Bellenim Yükseltme Modunu çağırır.
[F1] SPC modunu kullanmak için klavyeyi ve fareyi ayarlar, böylece
standart (104 tuşlu) bir klavye ve fare gibi özel işletim sistemler-
inde çalışabilir.
[F2] Mac klavye emülasyonunu etkinleştirir.
[F4] Anahtarın geçerli ayarlarını bir metin editörü veya kelime işlemcisi
ile yazdırın.
[F10] Windows klavye emülasyonunu etkinleştirir.
Arka Görünüm
1 DCC Bağlantı Noktası (Papatya
Zinciri Kontrolü)
2 Konsol Bağlantı Noktaları Bölümü
3 KVM Bağlantı Noktası Bölümü
4 Güç Jakı
5 USB 3.1 Gen 1 Çevrebirim Bağlantı
Noktası
6 DCC Anahtarı
A
Przegląd sprzętu
Widok z przodu
1 Panel diod LED stanu
2 Przyciski wyboru portu
3 Przycisk wyboru trybu
4 Porty audio
5 Port urządzeń peryferyjnych
USB 3.1 Gen 1
B
Instalacja sprzętu
1 Podłącz klawiaturę USB i mysz USB do portów konsoli USB znajdujących się na
tylnym panelu urządzenia.
2 Podłącz monitor(y) do portów konsoli HDMI znajdujących się na tylnym panelu
urządzenia i włącz monitor(y).
3 Podłącz mikrofon i głośniki do gniazd mikrofonu i głośników konsoli znajdujących
się na przednim panelu urządzenia. Aby połączenie działało, po stronie CPU
wymagane jest użycie kabli audio.
4 Podłącz mikrofon i głośniki do portów konsoli audio znajdujących się na tylnym
panelu urządzenia. Mikrofon i głośniki podłączone do panelu przedniego mają
pierwszeństwo przed podłączonymi do panelu tylnego.
5
Za pomocą kabla DisplayPort podłącz złącze DisplayPort do dostępnego gniazda
DisplayPort A w sekcji portu KVM przełącznika (CPU 1, CPU 2 itd.), a następnie podłącz
kabel USB 3.0, kable mikrofonu/głośników do odpowiednich gniazd. Za pomocą innego
kabla DisplayPort, podłącz złącze kabla DisplayPort do gniazda DisplayPort B w tej
samej sekcji portu KVM przełącznika. Powtórz dla złącza DisplayPort gniazdo C.
6 Na drugim końcu kabli użytych w kroku 5 podłącz kable mikrofonu/głośnika do
odpowiednich portów w komputerze.
7 Na drugim końcu kabla DisplayPort i kabla USB 3.0 użytego w kroku 5 podłącz
kabel DisplayPort do odpowiedniego portu w komputerze. Powtórz kroki 5, 6 i 7 dla
każdego systemu komputerowego z trzema monitorami, który instalujesz.
8 (Opcjonalnie) Podłącz urządzenia peryferyjne USB do przednich lub tylnych portów
USB dla urządzeń peryferyjnych.
9 Podłącz zasilacz dołączony do przełącznika do źródła zasilania sieciowego, a
następnie podłącz kabel zasilacza do gniazda zasilania przełącznika.
10 Włącz komputery.
Obsługa
Ręczne przełączanie portów
Aby zapewnić pełną obsługę komputera (dźwięk, KVM i USB) wykonaj jedną z
następujących czynności:
a) Naciśnij przycisk wyboru portu, który odpowiada danemu komputerowi; lub
b) Naciśnij jednokrotnie przycisk trybu (migają ikony trybu), a następnie naciśnij
przycisk wyboru portu odpowiadający danemu komputerowi. Świecą się wszystkie
trzy ikony portów.
Przełączanie klawiszami skrótów
Przełączanie portów klawiszami skrótów rozpoczyna się od dwukrotnego naciśnięcia
klawisza Scroll Lock. Poniższa tabela opisuje działania przypisane do każdej kombinacji.
Uwaga: Jeśli użycie klawisza Scroll Lock powoduje konikt z innymi programami
uruchomionymi na komputerze, można użyć klawisza Ctrl.
Klawisz skrótu Akcja
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
Przełącza KVM, koncentrator USB i dźwięk audio z obecnie
wybranego w KVM portu do następnego portu w przełączniku
(1 na 2; 2 na 3; 3 na 4; 4 na 1).
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [Enter] Przełącza KVM, koncentrator USB i dźwięk na do komputera
podłączonego do portu o danym identykatorze.
Uwaga: Liczba n oznacza identykator portu (1, 2, 3 lub 4).
Tryb ustawień klawiszy skrótów (HSM)
Tryb ustawień klawiszy skrótów jest używany do ustawiania funkcji na przełączniku.
Wywołaj HSM, a następnie naciśnij klawisz podany w poniższej tabeli. Powtórz
poniższe kroki, aby wywołać HSM i uruchomić funkcję skrótu klawiaturowego.
1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz Num Lock.
2. Naciśnij i zwolnij klawisz minus.
3. Zwolnij klawisz Num Lock.
4. Naciśnij klawisz skrótu, aby uruchomić żądaną funkcję. Zobacz tabelę niżej, aby
przejrzeć funkcje.
Tabela podsumowania HSM
Klawisz Funkcja
[H] Przełącza między domyślnym i alternatywnym klawiszem
wywołania HSM.
[R] [Enter] Resetuje ustawienia klawiszy skrótów do ich domyślnego stanu.
[T] Przełącza pomiędzy domyślnym ([Scroll Lock] [Scroll Lock]) i alter-
natywnym ([Ctrl] [Ctrl]) klawiszem przełączania portów.
[u][p][g][r][a][d][e] Wywołuje tryb aktualizacji oprogramowania sprzętowego.
[F1] Ustawia klawiaturę i mysz w trybie SPC, dzięki czemu może
pracować w specjalnych systemach operacyjnych jako standar-
dowa klawiatura (104-klawiszowa) i mysz.
[F2] Włącza emulację klawiatury Mac.
[F4] Wydrukuj bieżące ustawienia przełącznika za pomocą edytora
tekstu lub procesora tekstu.
[F10] Włącza emulację klawiatury systemu Windows.
Widok z tyłu
1
Port DCC (ang. sterowanie łancuchowe)
2 Sekcja portów konsoli
3 Sekcja portu KVM
4 Gniazdo zasilania
5 Port urządzeń peryferyjnych USB 3.1
Gen 1
6 Przełącznik DCC
A
製品各部名称
フロントパネル
1 LED ステータスパネル
2 ポート選択ボタン
3 モード選択ボタン
4 オーディオポート
5 USB 3.1 Gen 1 周辺機器ポート
B
ハードウェアのセットアップ
1 本製品のリアパネルにある USB コンソールポートに USB キーボード・USB マ
ウスを接続してください。
2 本製品のリアパネルにある HDMI コンソールポートにモニターを接続し、モニタ
ーの電源を ON にしてください。
3 本製品のフロントパネルにあるコンソールマイク・スピーカーのジャックに、マ
イク・スピーカーを接続してください。 この接続には、CPU 側にオーディオケ
ーブルが必要となります。
4 本製品のリアパネルにあるオーディオコンソールポートにマイク・スピーカーを
接続してください。 フロントパネルに接続されたマイク・スピーカーは、リアパ
ネルに接続されたものよりも優先的に使用されます。
5 DisplayPort ケーブルを使用して、本製品の KVM ポートセクションにある利用可
能な DisplayPort A ソケットに DisplayPort コネクターを接続し (CPU 1、CPU
2 など )、対応するソケットに USB 3.0 ケーブル、マイク・スピーカーケーブル
を接続してください。 別の DisplayPort ケーブルを使い、同じ KVM ポートセク
ションにある DisplayPort B ソケットに DisplayPort ケーブルのコネクターを接
続してください。 DisplayPort ソケット C の作業を繰り返します。
6 手順 5 で使用したケーブルの反対側にあるマイクおよびスピーカーケーブルを、
コンピューター側の対応するポートに接続してください。
7 手順 5 で使用した DisplayPort ケーブルと USB 3.0 ケーブルの反対側にある
DisplayPort ケーブルを、コンピューター側の対応するポートに接続してください。
取り付けを行う各トリプルスクリーン PC システムには、ステップ 5、6、7 を繰り
返します。
8 (オプション)フロントまたはリアパネルにある USB 周辺機器ポートに USB
辺機器を接続してください。
9 本製品に同梱されている電源アダプターを AC 電源コンセントに接続してから、電
源アダプターのケーブルを本製品の電源ジャックに接続してください。
10 コンピューターの電源を ON にしてください。
操作方法
手動によるポート切替
ポート全て ( オーディオ、KVM 操作、および USB) を切り替えるには。
a) 切替先となるコンピューターに対応するポート選択ボタンを押すか
b) モードボタンを 1 回押してから(モードアイコンが点滅)、切替先となるコンピ
ューターに対応するポート選択ボタンを押してください。 3 つあるポートアイコン全
てが点灯します。
ホットキーによる切替
ホットキーによるポート切替はすべて、[Scroll Lock] キーを 2 度押しすることから
始まります。 ホットキーの組み合わせとその機能は下表の通りです。
注意:[Scroll Lock] キーがコンピューターで実行中の他のプログラムと競合する場合
は、代わりに [Ctrl] キーを使用できます。
ホットキー 操作
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
現在のKVM 、USB ハブ、オーディオへのフォーカスを、現
在のポートからスイッチの次のポートに切り替えます (1 → 2;
2 → 3; 3 → 4; 4 → 1)。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [Enter]
KVM 操作、USB ハブ、およびオーディオを、指定したポー
トID に対応するポートに接続されたコンピューターへ切り替
えます。
注意:[n] はコンピューターのポート ID 番号 (1、2、3、4) を表します。
ホットキーセッティングモード (HSM)
ホットキーセッティングモード(HSM)を使用して、本製品の機能を設定することが
できます。 HSM を起動してから、下表に記載したキーを押してください。 以下のス
テップに従い、HSM を起動し、ホットキー機能を実行します。
1. [Num Lock] キーを押したままにしてください。
2. [-](マイナス)キーを押してすぐに離してください。
3. [Num Lock] キーから指を離してください。
4. ホットキーを押し、希望の機能を実行します。 機能については以下の表を参照し
てください。
ホットキーセッティングモード (HSM) 一覧表
キー 機能
[H] HSM キーをデフォルトキーと代替キーとに切り替えます。
[R] [Enter] ホットキーの設定をデフォルト値にリセットします。
[T] ポート切替キーをデフォルト ([Scroll Lock] [Scroll Lock]) と代
([Ctrl] [Ctrl]) とに切り替えます。
[u][p][g][r][a][d]
[e] ファームウェアアップグレードモードを起動します。
[F1]
キーボードとマウスを特殊な OS の下で標準 (104 キー ) キーボ
ード・マウスとして使用するために、キーボードとマウスを SPC
モードに設定します。
[F2] Mac キーボードエミュレーションを有効にします。
[F4] テキストエディターまたはワープロソフトを使用して、本製品の
現在の設定をプリントアウトします。
[F10] Windows キーボードエミュレーションを有効にします。
リアパネル
1 DCC ポート(デイジーチェーン制御)
2 コンソールポートセクション
3 KVM ポートセクション
4 電源ジャック
5 USB 3.1 Gen 1 周辺機器ポート
6 DCC スイッチ
A
하드웨어 리뷰
전면
1 LED 상태 패널
2 포트 선택 푸시 버튼
3 모드 선택 푸시 버튼
4 오디오 포트
5 USB 3.1 Gen 1 주변장치 포트
B
하드웨어 설치
1 장비의 후면 패널에 있는 USB 콘솔 포트에 USB 키보드와 USB 마우스를
꽂으세요 .
2 모니터를 장치 후면 패널에 있는 HDMI 콘솔 포트에 연결한 다음 모니터를
켭니다 .
3 장치 전면 패널에 있는 콘솔 마이크 잭과 스피커 잭에 마이크와 스피커를
연결합니다 . 이렇게 연결하려면 CPU 측에 오디오 케이블이 있어야 합니다 .
4 마이크와 스피커를 장치 후면 패널에 있는 콘솔 오디오 포트에 연결합니다 . 전면
패널에 연결된 마이크와 스피커가 후면 패널에 연결된 마이크와 스피커보다
우선순위가 높습니다 .
5 DisplayPort 케이블을 이용해서 DisplayPort 커넥터를 스위치의 KVM 포트
구역에 있는 사용 가능한 DisplayPort A 소켓에 연결한 다음 (CPU 1, CPU 2 등
), USB 3.0 케이블과 마이크 / 스피커 케이블을 해당 소켓에 연결합니다 . 다른
DisplayPort 케이블을 이용해서 DisplayPort 케이블 커넥터를 스위치의 동일한
KVM 포트 구역에 있는 DisplayPort 소켓 B 에 연결합니다 . DisplayPort 소켓
C 에 대해 반복합니다 .
6 5 단계의 케이블의 다른 한쪽 끝에서 마이크 / 스피커 케이블을 컴퓨터의 해당
포트에 연결합니다 .
7 5 단계의 DisplayPort 케이블과 USB 3.0 케이블에서 DisplayPort 케이블을
컴퓨터의 해당 포트에 연결합니다 . 설치 중인 각 트리플 - 화면 PC 시스템에
대해 단계 5, 6, 7 을 반복합니다 .
8 ( 옵션 ) 전면이나 후면 USB 주변장치 포트에 USB 주변장치를 연결합니다 .
9 스위치와 함께 제공된 전원 어댑터를 AC 전원에 연결한 다음 전원 어댑터
케이블을 스위치의 전원 잭에 끼웁니다 .
10 컴퓨터에 전원을 켭니다 .
동작
수동으로 포트 전환하기
전체 포커스 ( 오디오 , KVM 및 USB) 를 컴퓨터로 불러오려면 다음 중 하나를
수행해야 합니다 .
a) 해당 컴퓨터의 포트 선택 푸시 버튼을 누르거나
b) 모드 푸시 버튼을 한 번 누른 다음 ( 모드 아이콘이 깜박거림 ) 해당 컴퓨터의
포트 선택 푸시 버튼을 누릅니다 . 포트 아이콘 세 개 모두 불이 들어옵니다 .
핫키로 전환하기
Scroll Lock 키를 두 번 입력하면 모든 핫키 포트 전환이 시작됩니다 . 아래 표에는 각
조합이 수행하는 동작에 대한 설명이 나와 있습니다 .
주의 : Scroll Lock 키 사용이 컴퓨터에서 실행되고 있는 다른 프로그램과 충돌할 경우
Ctrl 키를 대신 사용하면 됩니다 .
핫키 동작
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter(엔터)]
KVM, USB 허브 및 오디오 포커스를 현재 포트에서 다음
포트로 이동시킵니다(1 에서 2로, 2 에서 3로, 3 에서 4로, 4
에서 1로).
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [Enter(엔
터)]
KVM, USB 허브 및 오디오 포커스를 지정된 포트 ID 에
해당되는 포트에 연결되어 있는 컴퓨터로 불러올 수 있습니다.
주의 : n 은 컴퓨터의 포트 ID 번호 (1, 2, 3 또는 4) 를 의미합니다 .
핫키 설정 모드 (HSM)
핫키 설정 모드는 스위치에 있는 각종 기능을 설정하는 데 사용됩니다 . HSM 을
불러온 다음 아래 표에 있는 키 하나를 누르십시오 . 아래 단계를 따라 HSM
호출하고 핫키 기능을 수행합니다 .
1. Num Lock 키를 누르고 있습니다 .
2. 마이너스 (-) 키를 눌렀다가 손을 뗍니다 .
3. Num Lock 키에서 손을 뗍니다 .
4. 핫키를 눌러 원하는 기능을 수행합니다 . 기능에 대해서는 아래 표를 참조하십시오 .
HSM 요약 표
키 기능
[H] HSM 호출 기본 키와 대체 키 간을 전환합니다 .
[R] [Enter(
터 )] 핫키 설정을 해당 키의 기본값으로 초기화합니다 .
[T] 포트 전환 기본 키 ([Scroll Lock] [Scroll Lock]) 와 대체 키
([Ctrl] [Ctrl]) 간을 전환합니다 .
[u][p][g][r][a]
[d][e] 펌웨어 업그레이드 모드 호출 .
[F1]
특정 운영 체제에서 작동될 수 있도록 키보드와 마우스를 SPC 모
드를 사용해서 표준 (104 키 ) 키보드와 마우스로 설정할 수 있습
니다 .
[F2] Mac 키보드 에뮬레이션 기능을 활성화합니다 .
[F4] 텍스트 편집기나 워드 프로세서를 이용해서 스위치의 현재 설정을
인쇄할 수 있습니다 .
[F10] Windows 키보드 에뮬레이션 기능을 활성화할 수 있습니다 .
후면
1 DCC 포트 ( 데이지 체인 제어 )
2 콘솔 포트 구역
3 KVM 포트 구역
4 전원 잭
5 USB 3.1 Gen 1 주변장치 포트
6 DCC 스위치
A
硬件检视
前视图
1 LED 状态面板
2 连接端口选择按键
3 模式选择按键
4 音频连接端口
5 USB 3.1 Gen 1 外围设备连接端口
B
硬件安装
1 请将 USB 键盘及鼠标,插入 KVM 切换器后方的 USB 控制端连接端口。
2 将控制端屏幕连接至位于 KVM 切换器后方面板的 HDMI 的控制端连接端口,并且
开启屏幕电源。
3 将麦克风和扬声器分别插入设备前面板上的控制端麦克风和扬声器插孔。 为了此
连接能够工作,CPU 端需使用音频线。
4 将麦克风和扬声器分别插入设备后面板上的音频控制端连接端口。 前面板上插入
的麦克风和扬声器优先于后面板上插入的麦克风和扬声器。
5 使用 DisplayPort 线,将 DisplayPort 接头插入切换器的 KVM 连接端口区域中可用
的 DisplayPort A 插口(CPU 1、CPU 2 等),然后将 USB 3.0 线、麦克风 / 扬声器
线分别插入对应插口。 使用另一条 DisplayPort 线,将 DisplayPort 线接头插入切
换器的同一 KVM 连接端口区域中的 DisplayPort B 插口。 重复 DisplayPort 插口 C
步骤。
6 在步骤 5 的线缆的另一端,将麦克风 / 扬声器线分别插入电脑上的对应连接端口。
7 在步骤 5 的 DisplayPort 线和 USB 3.0 线的另一端,将 DisplayPort 线插入电脑上
的对应连接端口。 对您安装的每个三屏幕 PC 系统,重复步骤 5、6 和 7。
8 (选择性步骤)将 USB 外围设备插入前部或后部 USB 外围设备连接端口。
9 将包装所附的电源适配器,插至 AC 电源,并将电源适配器另外一端,插到 KVM
切换器上的电源插孔。
10 开启电脑电源。
操作
手动切换连接端口
完全集中(音频、 KVM 和 USB)电脑:
a) 按与该电脑相对应的连接端口选择按键;或者
b) 按一次模式按键(模式图标闪烁)然后按连接端口选择按钮(与该电脑相对应)
所有三个连接端口图标点亮。
热键切换
按两下 Scroll Lock 键后,所有热键连接端口开始切换。 下表介绍每个组合所执行的操作。
注意:如果使用 Scroll Lock 键时与电脑中运行的其他程序冲突,可以改用 Ctrl 键。
热键 操作
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
当前端口的 KVM、USB 集线器和音频信号切换至切换器上的下
一个端口(1 至 2、2 至 3、3 至 4 和 4 至 1)。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [Enter] KVM、USB 外围、音频切换到指定连接端口所对应的电脑。
注意:n 代表电脑的连接端口 ID 编号(1、2、3 或 4)。
热键设置模式 (HSM)
热键设置模式用于设置切换器的功能。 激活 HSM,然后按下表中的一个键。 按以下步
骤激活 HSM 并执行热键功能。
1. 按住 Num Lock 键不放。
2. 再按 [-] 键后放开。
3. 最后放开 Num Lock 键。
4. 按该热键可执行所需的功能。 请参阅下表以了解该功能。
HSM 摘要表
按键 功能
[H] 切换默认和备用的 HSM 激活热键。
[R] [Enter] 将热键设定恢复至默认状态。
[T] 切换默认的 ([Scroll Lock] [Scroll Lock]) 和备用的 ([Ctrl] [Ctrl]) 连
接端口切换键。
[u][p][g][r][a][d]
[e] 激活固件升级模式。
[F1] 将键盘和鼠标设置成使用 SPC 模式,以便在特殊操作系统中作为标
准(104 键)键盘和鼠标使用。
[F2] 启用 Mac 键盘仿真。
[F4] 通过文本编辑器或文字处理器打印切换器的当前设定。
[F10] 启用 Windows 键盘仿真。
后视图
1 DCC 连接端口(菊式串接控制)
2 控制端连接端口区域
3 KVM 连接端口区域
4 电源插孔
5 USB 3.1 Gen 1 外围设备连接端口
6 DCC 开关
A
硬體檢視
前視圖
1 LED 切埠狀態面板
2 電腦連接埠選擇按鍵
3 切埠模式選擇按鍵
4 音訊連接埠
5 USB 3.1 Gen 1 週邊設備連接埠
B
硬體安裝
1 將 USB 鍵盤及滑鼠,連接至 KVM 多電腦切換器背面的 USB 控制端連接埠。
2 將螢幕連接至 KVM 多電腦切換器背面的 HDMI 控制端連接埠後,再開啟螢幕電源。
3 為了使音訊功能能夠正常運作,PC 端需接上音訊線材。請將麥克風和喇叭分別連接
至 KVM 多電腦切換器前面的麥克風和喇叭插孔。
4 將麥克風和喇叭連接至 KVM 多電腦切換器背面的控制端音訊連接埠。 相較於背面
所接的麥克風和喇叭,前面所接的麥克風和喇叭擁有優先使用權。
5 將 DisplayPort 線材的一端接頭,連接至 KVM 電腦連接埠區中 CPU 1 電腦連接埠的
DisplayPort A 插孔,再將 USB 3.0 線材、麥克風和喇叭音訊線材分別連接至同一電
腦連接埠的對應插孔。 之後再使用另外的 DisplayPort 線材,將其一端接頭連接至
KVM 電腦連接埠區中的 DisplayPort B 插孔。 針對 DisplayPort C 插孔,請重複以上
步驟。
6 將在步驟 5 使用的麥克風和喇叭音訊線材的另一端,連接至 CPU 1 電腦各自的音訊
插孔。
7 將步驟 5 中使用的 DisplayPort 線材和 USB 3.0 線材的另一端,分別連接至 CPU 1 管
理的電腦上的對應插孔。 請重複步驟 5、6、7,進行 CPU 2、CPU 3 和 CPU 4 的電
腦連接線材安裝。
8 (選擇性步驟)將 USB 週邊設備連接至 KVM 多電腦切換器前面或背面的 USB 週邊
設備連接埠。
9 將包裝所附的電源變壓器插至 AC 電源,並將電源變壓器另外一端連接至 KVM 多電
腦切換器上的電源插孔。
10 開啟電腦電源。
操作方法
手動切換電腦連接埠
如欲一次切換操作使用某電腦的音訊、KVM 和 USB 週邊設備,可以:
a) 按下和該電腦對應的電腦連接埠選擇按鍵,或者
b) 先按一次切埠模式按鍵(此時各切埠模式 LED 會閃爍),然後再按下該電腦對應的電
腦連接埠選擇按鍵。 此時該電腦連接埠的音訊、KVM 和 USB 週邊設備狀態的 LED 皆
會發亮。
熱鍵切換電腦連接埠
點擊控制端所接鍵盤上的 Scroll Lock 按鍵兩下,即可依序切換電腦連接埠。 下表為熱
鍵組合說明。
注意:如使用 Scroll Lock 鍵時,與電腦上正在執行的其他程式熱鍵衝突,可利用熱鍵設
定模式修改使用熱鍵為點擊 Ctrl 鍵兩次。
熱鍵 執行工作
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
將 KVM、USB 週邊設備、音訊訊號從當前的電腦連接埠切換至
下一個電腦連接埠。(1 至 2、2 至 3、3 至 4、4 至 1)。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [n] [Enter] 將 KVM、USB 週邊設備、音訊訊號切換至指定的電腦連接埠。
注意:n 代表電腦連接埠的 ID 號碼(1、2、3 或 4)。
熱鍵設定模式 (HSM)
如需設定 CS1964 的功能,請先啟動熱鍵設定模式。 啟動熱鍵設定模式後,請參考下表
的功能鍵執行所需的功能。 請依以下步驟啟動熱鍵設定模式並執行熱鍵功能。
1. 按住 [Num Lock] 鍵不放。
2. 並且按下 [-] 鍵後,再放開 [-] 鍵。
3. 最後再放開 [Num Lock] 鍵。
4. 按下熱鍵執行所需功能。 各熱鍵功能請參考下方表格。
熱鍵功能表
熱鍵 功能
[H] 切換欲用以啟動熱鍵設定模式的組合鍵。
[R] [Enter] 將熱鍵功能設定恢復為出廠預設值。
[T] 設定快速切換電腦連接埠熱鍵的組合。預設值為 [Scroll Lock] [Scroll
Lock],替代值為 [Ctrl] [Ctrl]。
[u][p][g][r][a][d][e] 啟動韌體升級模式。
[F1] 將鍵盤和滑鼠設定成使用 SPC 模式。在特殊的作業系統下,可將控
制端的鍵盤和滑鼠作為標準鍵盤(104 鍵)和滑鼠使用。
[F2] 啟動 Mac 鍵盤模擬。
[F4] 透過文字編輯應用程式,列出多電腦切換器目前的功能設定。
[F10] 啟動 Windows 鍵盤模擬。
背視圖
1 DCC 菊鍵串接連接埠
2 控制端連接埠區
3 電腦連接埠區
4 電源插孔
5 USB 3.1 Gen 1 週邊設備連接埠
6 DCC 開關
/