Anker

Support Anker ユーザーマニュアル

  • Anker 333 A2589 ワイヤレス充電器のユーザーマニュアルについて、ご質問にお答えします。このマニュアルには、充電方法、安全上の注意、製品仕様などが記載されています。お気軽にご質問ください!
  • Anker 333 ワイヤレス充電器はどのようなデバイスに対応していますか?
    充電速度が遅いのですが、どうすれば良いですか?
    ブルーのLEDインジケーターが点滅するのはなぜですか?
Product Number: A2589 51005003048 V01
For FAQs and more information, please visit:
anker.com/support
@Anker Deutschland
@Anker Japan
@Anker
@AnkerOcial
@Anker_JP
@anker_ocial
@anker_jp
English 01
Deutsch 05
Español 07
Français 09
Italiano 13
Português 15
Pусский 17
Türk 20
日本語 22
한국어 23
简体中文 25
繁體中文 27
 29

31
02
01
EN
LED Indicators Status
Solid for 3 seconds,
then turns off Connected to power
Solid blue Charging your devices or fully charged
Flashing blue
Detected metal objects
Overvoltage or undervoltage protection
Incompatible AC adapter connected, indicating
that you need to switch to a Quick Charge
2.0/3.0 or Power Delivery adapter
T
This wireless charger is not compatible with non-MagSafe phone
cases, such as Otterbox Defender cases.
Connect the wireless charger to a Quick Charge 2.0/3.0 or Power
Delivery wall adapter. Do not connect to a 5V/1A wall charger or
a USB port on a computer as it may affect the wireless charging
function.
Do not place any foreign objects between your device and the
wireless charger’s surface, including metal pads on a car mount,
magnetic cards, door keys, coins, NFC cards or other metal
objects, as they could potentially demagnetize the wireless
charger, affect the charging speed, or cause overheating.
Wireless charging products make charging more convenient than
wired chargers, but confined by current wireless technology, their
charging speed is slower than that of wired chargers.
High temperatures will reduce charging speed and restrict power.
It is recommended that you charge your device in environments
with temperatures below 40°C / 104°F.
Important Safety Instructions
Please refer to the electrical and safety information on the
bottom before installing or operating the product.
Avoid dropping.
Do not disassemble.
Do not expose to liquids.
This product is suitable for moderate climates only.
The maximum ambient temperature during use of this product must not
exceed 40°C.
Open flame sources, such as candles, must not be placed on this product.
Only use a dry cloth or brush to clean this product.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the
separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment
into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician
for help.
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 cm between the radiator & your body.
04
03
Product Name: Anker 333 Wireless Charger (3-in-1 Station)
Model: A2589
The following importer is the responsible party (for FCC matters only).
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1 800 988 7973
IC Statement
This device complies with RSS-216 of Industry Canada. Operation is subject
to the condition that this device does not cause harmful interference.
RSS-Gen Issue 5 March 2019
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
RF exposure statement:
The equipment complies with IC Radiation exposure limit set forth for
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated
with minimum distance 10cm between the radiator and your body.
This device complies with Industry Canada license-ICES-003. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
This digital apparatus complies with CAN ICES-003(B)/NMB-003(B).
This product complies with the radio interference requirements
of the European Community.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A2589
is in compliance with Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: https://www.anker.com/
GB Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A2589 is
in compliance with Radio Equipment Regulations 2017 and The Restriction
of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012. The full text of the GB declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://www.anker.com
Anker Innovations Limited |
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road,
Mongkok, Kowloon, Hong Kong
Anker Innovations Deutschland GmbH | Georg-Muche-Strasse 3, 80807
Munich, Germany
Anker Technology (UK) Ltd | Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road,
Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
This device was tested for typical body-worn operations. To comply
with RF exposure requirements, a minimum separation distance of 20mm
must be maintained between the user’s body and the handset, including the
antenna. Third-party belt-clips, holsters, and similar accessories used by this
device should not contain any metallic components. Body-worn accessories
that do not meet these requirements may not comply with RF exposure
requirements and should be avoided. Use only the supplied or an approved
antenna.
This device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of UKCA. All essential radio test suites have been carried
out.
This device was tested for typical body-worn operations. To comply with
RF exposure requirements, a minimum separation distance of 20cm must
be maintained between the user’s body and the handset, including the
antenna. Third-party belt-clips, holsters, and similar accessories used by this
device should not contain any metallic components. Body-worn accessories
that do not meet these requirements may not comply with RF exposure
requirements and should be avoided. Use only the supplied or an approved
antenna.
This device in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. All essential radio test suites have been
carried out.
1. The device complies with RF specifications when the device used at 20cm
form your body
06
05
Specifications
Input 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A
Output
Wireless: 11W Max(for phones)
5W Max(for TWS Bluetooth
earbuds)
USB-A: 5V 1A
Operating Temperature -10°C - 40°C
Radiated H-Field 35.83 dB A/m(@3m)
TX/RX Frequency Range 110-205KHz (only for EU and UK)
This symbol indicates that this product shall not be treated
as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
DE
LED-Anzeigen Status
Leuchtet 3 Sekunden
lang,
geht dann aus Mit der Stromversorgung verbunden
Blau leuchtend Ihr Gerät wird aufgeladen oder ist vollständig
aufgeladen
Blinkt blau
Metallobjekte erkannt
Überspannungs- oder Unterspannungsschutz
Nicht kompatibler AC-Adapter angeschlossen,
zeigt an, dass Sie zu einem Quick Charge
2.0/3.0- oder Power Delivery-Netzteil wechseln
müssen
T
Dieses kabellose Ladegerät ist nicht mit Nicht-MagSafe-
Telefonhüllen, wie etwa OtterBox Defender-Hüllen, kompatibel.
Schließen Sie das kabellose Ladegerät an einen Quick Charge
2.0/3.0- oder Power Delivery-Wandadapter an. Schließen
Sie das Gerät nicht an ein 5 V/1 A-Wandladegerät oder einen
USB-Anschluss eines Computers an, da dies die Funktion zum
kabellosen Aufladen beeinträchtigen kann.
Legen Sie keine Fremdkörper zwischen Ihr Gerät und die
Oberfläche des kabellosen Ladegeräts, einschließlich Metallpads
an einer Kfz-Halterung, Magnetkarten, Türschlüssel, Münzen,
NFC-Karten oder andere Metallgegenstände, da diese das
kabellose Ladegerät möglicherweise entmagnetisieren, die
Ladegeschwindigkeit beeinträchtigen oder eine Überhitzung
verursachen können.
Kabellose Ladeprodukte machen das Aufladen praktischer
als Ladegeräte mit Kabel, haben aber eine langsamere
Ladegeschwindigkeit, da sie durch die aktuelle kabellose
Technologie eingeschränkt sind.
Hohe Temperaturen verringern die Ladegeschwindigkeit und
schränken die Leistung ein. Es wird empfohlen, dass Sie Ihr Gerät
in Umgebungen mit Temperaturen unter 40 °C/104 °F aufladen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die elektrischen und Sicherheitsinformationen unten,
bevor Sie das Produkt installieren oder betreiben.
Nicht fallen lassen.
Nicht auseinanderbauen.
Keinen Flüssigkeiten aussetzen.
Das Produkt ist nur zur Verwendung in gemäßigten Klimazonen konzipiert.
Die maximale Umgebungstemperatur während der Verwendung des
Produkts darf 40 °C nicht übersteigen.
Offene Flammen wie z. B. Kerzen dürfen nicht auf das Produkt gestellt
werden.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen Tuch oder einem Pinsel.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen
Gemeinschaft an Funkstörungen.
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass Produkttyp A2589 die
Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllt. Der vollständige Text der
08
07
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.anker.com/
Technische Daten
Leistungsaufnahme 9 V 3 A/12V 2,5A/15V 2A
Ausgang
Kabellos: Max 11 W (für Telefone)
Max 5 W (für TWS-Bluetooth-
Ohrhörer)
USB-A: 5 V 1 A
Betriebstemperatur -10 °C bis 40 °C
Abgestrahltes H-Feld 35.83 dB A/m(@3m)
TX-/RX-Frequenzbereich 110-205kHz (nur EU und UK)
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen ist es an der
jeweiligen Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben.
ES
Indicadores LED Estado
Fijo durante 3
segundos,
luego se apaga Conectado a la fuente de alimentación
Azul fijo Cargando dispositivos o completamente cargados
Azul intermitente
Objetos metálicos detectados
Protección contra sobretensión o baja tensión
Adaptador de CC incompatible conectado; indica
que se debe cambiar a un adaptador Quick
Charge 2.0/3.0 o Power Delivery
T
Este cargador inalámbrico no es compatible con fundas para
teléfonos que no sean MagSafe, como las fundas Otterbox
Defender.
Conecte el cargador inalámbrico a un adaptador de Quick Charge
2.0/3.0 o Power Delivery. No lo conecte a un cargador de pared
de 5V/1A ni a un puerto USB de ordenador, ya que puede afectar
a la función de carga inalámbrica.
No coloque ningún objeto extraño entre su dispositivo y la
superficie del cargador inalámbrico, incluyendo almohadillas
metálicas de soportes para automóvil, tarjetas magnéticas, llaves
de puertas, monedas, tarjetas NFC u otros objetos metálicos, ya
que podrían desmagnetizar el cargador inalámbrico y afectar a la
carga, a la velocidad o provocar un sobrecalentamiento.
Los productos de carga inalámbrica proporcionan mayor
comodidad que los cargadores con cable pero, al estar limitados
por la tecnología inalámbrica actual, ofrecen una velocidad de
carga más lenta que estos.
Las temperaturas elevadas reducen la velocidad de carga y
limitan la potencia. Se recomienda cargar el dispositivo en
entornos con una temperatura inferior a 40 °C.
Instrucciones de seguridad importantes
Consulte la información eléctrica y de seguridad en la parte
inferior antes de instalar o utilizar el producto.
Evite que el dispositivo sufra caídas.
No desmonte el dispositivo.
No exponga el dispositivo a líquidos.
Este producto solo es adecuado para climas moderados.
La temperatura ambiente máxima durante el uso del producto no debe
superar los 40 °C.
No coloque fuentes de llama abierta, como velas, sobre este producto.
Utilice únicamente un paño seco o un pincel para limpiar el producto.
Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de
la Comunidad Europea.
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto
tipo A2589 cumple con las Directivas 2014/53 UE y 2011/65/UE. El
texto completo de la declaración de conformidad EU está disponible en la
siguiente dirección de Internet:
10
09
https://www.anker.com/
Especificaciones
Entrada 9 V 3 A/12 V 2,5 A/15 V 2 A
Salida
Inalámbrica: 11 W máx. (Para teléfonos)
5 W máx. (para auriculares
Bluetooth TWS)
USB-A: 5 V 1 A
Temperatura de funcionamiento -10 °C - 40 °C
Campo H de radiación 35.83 dB A/m(@3m)
Rango de frecuencias TX/RX 110-205kHz (únicamente para UE y
Reino Unido)
Este símbolo indica que el producto no puede desecharse
junto con los residuos domésticos. En su lugar, debe llevarse
a un punto de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos.
FR
Voyants LED État
Fixe pendant 3
seconde,
puis s'éteint Connecté à l'alimentation
Bleu fixe Charge de l'appareil en cours ou chargement
terminé
Bleu clignotant
Objets métalliques détectés
Protection contre la surtension ou la sous-
tension
Adaptateur secteur incompatible connecté,
indiquant que vous devez passer à un adaptateur
Quick Charge 2.0/3.0 ou Power Delivery
T
Ce chargeur sans fil n'est pas compatible avec les étuis de
protection pour téléphone non-MagSafe, comme les étuis
Otterbox Defender.
Connectez le chargeur sans fil à un adaptateur mural Quick
Charge 2.0/3.0 ou Power Delivery. N’effectuez pas le
raccordement à un chargeur mural 5V/1A ou à un port USB d’un
ordinateur car cela pourrait affecter la fonction de charge sans fil.
Ne placez aucun objet étranger entre votre appareil et la surface
du chargeur sans fil, y compris les plaques métalliques des
supports pour voiture, les cartes magnétiques, les clés, les pièces
de monnaie, les cartes NFC ou tout autre objet métallique, car
ils pourraient potentiellement démagnétiser le chargeur sans fil,
réduire la vitesse de charge ou provoquer une surchauffe.
Les produits de charge sans fil facilitent le chargement comparés
aux versions filaires traditionnelles. Néanmoins, restreinte par la
technologie sans fil actuelle, la vitesse de chargement est plus
lente que celle des chargeurs filaires.
Les températures élevées réduiront la vitesse de chargement
et limiteront la puissance. Il est recommandé de charger votre
appareil dans un environnement à une température inférieure à
40 °C / 104° F.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez vous référer aux informations électriques et de sécurité
sur le dessous avant de monter ou d’utiliser le produit.
Ne pas faire tomber.
Ne pas démonter.
Ne pas exposer à des liquides.
Ce produit est adapté uniquement aux climats tempérés.
La température ambiante maximale pendant l'utilisation de ce produit ne
doit pas dépasser 40 °C.
Ce produit ne doit pas être exposé à des sources de flamme nue telles que
les bougies.
Nettoyez ce produit uniquement avec un chiffon sec ou une brosse.
Ce produit est conforme aux exigences de la Communauté
européenne en matière d’interférences radio.
Déclaration de conformité
Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit de type
A2589 est conforme aux Directives 2014/53/EU et 2011/65/EU. Le texte
intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse
internet suivante:
12
11
https://www.anker.com/
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences subies, y compris celles susceptibles d'en
compromettre le fonctionnement.
Avertissement : les changements ou les modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient entraîner
une annulation de l'autorisation d'utilisation de l'équipement.
REMARQUE : cet appareil a été testé et déclaré conforme aux restrictions
relatives à un appareil numérique de Classe B, en application de la section
15 du règlement de la FCC. Ces restrictions sont désignées afin de fournir
une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une
installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui
peuvent causer des interférences nuisibles aux radiocommunications
si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions.
Cependant, il n'est nullement garanti que ces interférences seproduiront
dans une installation particulière.Si cet appareil provoque des interférences
nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant en route l'appareil et en l'arrêtant,
il est recommandé d'essayer de corriger les interférences en prenant l'une
ou plusieurs des mesures suivantes : (1) réorienter ou déplacer l'antenne
de réception , (2) éloigner davantage l'appareil du récepteur ; (3) brancher
l'appareil à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté ; (4) consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en
radio/télévision pour obtenir une assistance.
Déclaration sur l'exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limites FCC d'exposition aux
rayonnements définies pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20
cm entre le radiateur et votre corps.
Nom du produit : Anker 333 Wireless Charger (3-in-1 Station)
Modèle : A2589
L'importateur suivant est la partie responsable (pour les questions relatives
au règlement FCC uniquement).
Nom de la société : Fantasia Trading LLC
Adresse : 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Téléphone : +1 800 988 7973
Déclaration d'Industrie Canada
Cet appareil est conforme à la orme RSS-216 d'Industrie Canada. Son
utilisation est sujette auxconditions voulant que cet appareil ne cause
aucune interférence nuisible.
RSS-Gen numéro 5 mars 2019
Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence
conformes aux RSS (RSS) d'Innovation, Sciences et Développement
économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à
utiliser l'équipement.
Déclaration d'exposition RF:
L'équipement est conforme à la limite d'exposition aux radiations de la
IC établie pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être
installé et utilisé avec une distance minimale de 10 cm entre le radiateur et
votre corps.
Spécifications
Entrée 9V 3A / 12V 2,5A / 15V 2A
Sortie
Sans fil: Max. 11W (pour les téléphones)
Max. 5W (pour les écouteurs
avec Bluetooth TWS)
USB-A: 5V 1A
Température de fonctionnement -10°C à 40 °C
Champ H rayonné 35.83 dB A/m(@3m)
Gamme de fréquence TX/RX 110 à 205KHz (uniquement pour l'UE et
le Royaume-Uni)
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité
comme un déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point
de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques.
14
13
IT
Indicatori LED Stato
Fisso per 3 secondi,
poi si spegne Collegato all'alimentazione
Blu fisso Ricarica dei dispositivi in corso o ricarica
completata
Blu lampeggiante
Oggetti metallici rilevati
Protezione da sovratensione o sottotensione
È stato collegato un adattatore CA incompatibile,
a indicare che è necessario passare a un
adattatore Quick Charge 2.0/3.0 o Power
Delivery
T
Questo caricabatterie wireless non è compatibile con custodie
per telefoni non MagSafe, come le custodie Otterbox Defender.
Collegare il caricabatterie wireless a un adattatore a muro Quick
Charge 2.0/3.0 o Power Delivery. Non collegare a un caricatore
a muro 5V/1A o a una porta USB su un computer in quanto
potrebbe influire sulla funzione di ricarica wireless.
Non posizionare oggetti estranei tra il dispositivo e la superficie
del caricabatterie wireless, inclusi cuscinetti metallici su
un supporto per auto, schede magnetiche, chiavi di porte,
monete, schede NFC o altri oggetti metallici, poiché potrebbero
potenzialmente smagnetizzare il caricabatterie wireless,
influenzare la velocità della ricarica o causare surriscaldamento.
I prodotti di ricarica wireless rendono la ricarica più pratica
rispetto a quelli cablati. Tuttavia, a causa dei limiti della
tecnologia wireless corrente, la loro velocità di ricarica è inferiore.
Le alte temperature ridurranno la velocità di ricarica e la potenza.
Si consiglia di ricaricare il dispositivo in ambienti con temperature
inferiori a 40°C.
Istruzioni importanti per la sicurezza
Fare riferimento alle informazioni elettriche e di sicurezza sul
fondo prima di installare o utilizzare il prodotto.
Non lasciar cadere il prodotto.
Non smontarlo.
Non esporlo a liquidi.
Il prodotto è adatto all’utilizzo in climi moderati.
Il prodotto deve essere utilizzato in ambienti a temperatura non superiore
ai 40°C.
Non collocare sorgenti di fiamme libere, ad esempio candele accese, sul
prodotto.
Per pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno asciutto o una
spazzolina.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità europea
relativi alle interferenze radio.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il tipo di prodotto
A2589 è conforme alle Direttive 2014/53/EU e 2011/65/EU. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
https://www.anker.com/
Specifiche
Ingresso 9 V 3 A/12 V 2,5 A/15 V 2 A
Uscita
Wireless: 11 W massimo (per telefoni)
5 W Max (per auricolari
Bluetooth TWS)
USB-A: 5 V 1 A
Temperatura di esercizio -10 °C - 40 °C
Campo magnetico radiato 35.83 dB A/m(@3m)
Gamma di frequenza TX/RX 110-205 KHz (solo per UE e Regno Unito)
Questo simbolo indica che il presente prodotto non deve
essere trattato come rifiuto domestico. Deve invece essere
consegnato al punto di raccolta applicabile per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
16
15
PT
LEDs indicadores Status
Sólido por 3 segundos,
apagando em seguida Conectado à alimentação
Azul sólido Carregando seus dispositivos ou totalmente
carregados
Azul intermitente
Objetos de metal detectados
Proteção contra sobretensão ou subtensão
Adaptador CA incompatível conectado,
indicando que é necessário usar um adaptador
Quick Charge 2.0/3.0 ou Power Delivery
T
Este carregador sem fios não é compatível com capas de
telemóveis que não sejam da MagSafe, como as capas Defender
da Otterbox.
Conecte o carregador sem fio a um adaptador de parede Quick
Charge 2.0/3.0 ou Power Delivery. Não conecte a um carregador
de parede de 5 V/1 A ou a uma porta USB de um computador,
pois isso poderá afetar a função de carregamento sem fio.
Não coloque objetos estranhos entre o dispositivo e a superfície
do carregador sem fio, incluindo pads de metal em um suporte
para carro, cartões magnéticos, chaves de portas, moedas,
cartões NFC ou outros objetos de metal, pois eles podem
desmagnetizar o carregador sem fio e afetar a velocidade de
carregamento ou causar superaquecimento.
Os produtos de carregamento sem fios tornam o carregamento mais
conveniente do que os carregadores com fios, mas, devido às atuais
restrições tecnológicas, a respetiva velocidade de carregamento é
inferior à proporcionada pelos carregadores com fios.
As altas temperaturas reduzem a velocidade de carregamento e
restringem a potência. Recomenda-se que carregue o dispositivo
em ambientes com temperaturas inferiores a 40 °C.
Instruções de segurança importantes
Consulte as informações elétricas e de segurança na parte inferior
antes de instalar ou operar o produto.
Evite deixar cair o produto.
Não o desmonte.
Não o exponha ao contacto com líquidos.
Este produto é adequado apenas para climas moderados.
A temperatura ambiente máxima durante a utilização deste produto não
deve exceder os 40 °C.
As fontes de chama abertas, tais como velas, não devem ser utilizadas em
proximidade com este produto.
Utilize apenas um pano seco ou uma escova para limpar este produto.
Este produto atende aos requisitos de interferência de rádio da
Comunidade Europeia.
Declaração de conformidade
A Anker Innovations Limited declara por meio desta que o tipo de produto
A2589 está em conformidade com as Diretivas 2014/53/UE e 2011/65/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no
seguinte endereço de Internet:
https://www.anker.com/
Especificações
Entrada 9 V 3 A/12 V 2,5 A/15 V 2 A
Saída
Sem fio: máx. 11 W máx. (para fones)
máx. 5 W (para fones TWS
Bluetooth)
USB-A: 5 V 1 A
Temperatura de operação -10 °C – 40 °C
Campo H irradiado 35.83 dBA/m(@3m)
Faixa de frequência de TX/RX 110 – 205 kHz (somente para UE e Reino
Unido)
Este símbolo indica que este produto não deve ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, ele deve ser entregue no
ponto de coleta aplicável para a reciclagem de equipamentos
elétricos e eletrônicos.
18
17
RU
Индикаторы
Состояние
Горит 3 секунды,
затем выключается Подключено к источнику питания
Горит синим
Выполняется зарядка устройств или
они полностью заряжены
Мигает синим
Обнаружены металлические
предметы
Защита от перенапряжения или
понижения напряжения
Подключен несовместимый адаптер
переменного тока. Это означает, что
нужно использовать адаптер Quick
Charge 2.0/3.0 или Power Delivery
T
Это беспроводное зарядное устройство несовместимо
с чехлами для телефонов, отличными от MagSafe,
такими как чехлы Otterbox Defender.
Подключите беспроводное зарядное устройство к
настенному адаптеру Quick Charge 2.0/3.0 или Power
Delivery. Не подключайте его к настенному зарядному
устройству, рассчитанному на напряжение 5 В и силу
тока 1 А или USB-порту компьютера, так как это может
повлиять на функцию беспроводной зарядки.
Не помещайте посторонние предметы между
устройством и поверхностью беспроводного зарядного
устройства, в том числе металлические пластины
автомобильного крепления, магнитные карты, дверные
ключи, монеты, карты NFC или другие металлические
предметы, так как они потенциально могут
размагнитить беспроводное зарядное устройство,
повлиять на скорость зарядки или вызвать перегрев.
Беспроводные зарядные устройства более удобны в
использовании, но из-за ограничений современных
беспроводных технологий, скорость зарядки при
их использовании ниже, чем у проводных зарядных
устройств.
При высоких температурах снижается скорость зарядки
и ограничивается мощность. Рекомендуется заряжать
устройство при температуре ниже 40 ° C.
Важные инструкции по технике безопасности
Ознакомьтесь с информацией об электрических
характеристиках и безопасности на нижней стороне
перед установкой или эксплуатацией устройства.
Старайтесь не ронять изделие.
Не разбирайте изделие.
Не подвергайте воздействию влаги.
Это устройство предназначено для использования только в
условиях умеренного климата.
Максимальная температура воздуха во время использования
этого изделия не должна превышать 40 ° C.
Не ставьте на изделие источники открытого огня, например
свечи.
Для очистки изделия используйте только сухую ткань или
щетку.
Это изделие соответствует требованиям Европейского
сообщества по радиопомехам.
Декларация о соответствии
Настоящим компания Anker Innovations Limited заявляет, что
продукт типа A2589 соответствует Директивам 2014/53/EU и
2011/65/EU. Полный текст декларации о соответствии для ЕС
можно найти на следующем веб-сайте:
https://www.anker.com/
Технические характеристики
Вход
9 В 3 А / 12 В 2,5 А / 15 В 2 А
Выход
Беспроводная связь: 11 Вт макс. (для
телефонов)
5 Вт макс. (для
наушников TWS Bluetooth)
USB-A: 5 В 1 А
Температура
эксплуатации
От –10 ° C до 40 ° C
20
19
Излучаемое магнитное
поле 35.83 дБмкА/м (в 3 м)
Диапазон частот
приемопередатчика 110–205 кГц (только для ЕС и
Великобритании)
Этот символ означает, что устройство нельзя
утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо
этого его необходимо передать в соответствующий
пункт сбора для переработки электрического и
электронного оборудования.
TR
LED Göstergeler Durum
3 saniye boyunca sabit,
sonra kapanıyo Güce bağlı
Sabit mavi Cihazlarınız şarj ediliyor veya şarj işlemi
tamamlandı
Yanıp sönen mavi
Metal nesneler tespit edildi
Yüksek gerilim veya düşük gerilim koruması
Uyumsuz AC adaptörü bağlı, bir Quick Charge
2.0/3.0 veya Power Delivery adaptöre geçmeniz
gerektiğini gösterir
T
Bu kablosuz şarj cihazı, Otterbox Defender kılıfları gibi MagSafe
özelliğini desteklemeyen telefon kılıflarıyla uyumlu değildir.
Kablosuz şarj cihazını bir Quick Charge 2.0/3.0 veya Power
Delivery duvar adaptörüne bağlayın. Kablosuz şarj işlevini
etkileyebileceğinden, 5 V/1 A duvar şarj cihazına veya
bilgisayardaki bir USB bağlantı noktasına bağlamayın.
Cihazınız ile kablosuz şarj cihazının yüzeyi arasına, araba tutucusu
üzerindeki metal pedler, manyetik kartlar, kapı anahtarları, bozuk
paralar, NFC kartları veya diğer metal cisimler dahil herhangi bir
yabancı cisim koymayın; bunlar kablosuz şarj cihazının manyetik
özelliğini bozabilir, şarj hızını olumsuz etkileyebilir veya aşırı
ısınmaya neden olabilir.
Kablosuz şarj ürünleri, şarj işlemini kablolu şarj cihazlarından
daha kolay hale getirir. Ancak mevcut kablosuz teknolojisiyle
sınırlı oldukları için şarj hızları kablolu şarj cihazlarından daha
yavaştır.
Yüksek sıcaklık şarj hızını düşürür ve güç aktarımını kısıtlar.
Cihazınızı 40 °C'nin altındaki ortam sıcaklığında şarj etmeniz
önerilir.
Önemli Güvenlik Talimatları
Ürünü kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen aşağıdaki
elektrik ve güvenlik bilgilerine bakın.
Düşürmeyin.
Parçalara ayırmayın.
22
21
Sıvılara maruz bırakmayın.
Bu ürün yalnızca ılıman iklim koşullarında kullanım için uygundur.
Bu ürünün kullanımı sırasında maksimum ortam sıcaklığı 40 °C'yi
geçmemelidir.
Mum gibi açık alev kaynakları bu ürünün üzerine yerleştirilmemelidir.
Bu ürünü temizlemek için yalnızca kuru bir bez veya fırça kullanın.
Bu ürün, Avrupa Topluluğu'nun radyo paraziti gerekliliklerine uygundur.
Uygunluk Beyanı
Anker Innovations Limited, işbu belge ile A2589 ürün tipinin 2014/53/EU
ve 2011/65/EU Yönergelerine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk
beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur:
https://www.anker.com/
Teknik Özellikler
Giriş 9 V 3 A/12 V 2,5 A/15 V 2 A
Çıkış
Kablosuz: Maksimum 11 W (telefonlar
için)
Maksimum 5 W (TWS
Bluetooth kulaklıklar için)
USB-A: 5 V 1 A
Çalışma Sıcaklığı -10 °C - 40 °C
Yayılan Manyetik Alan 35.83 dB A/m(3 m'de)
TX/RX frekans aralığı 110-205 kHz (yalnızca AB ve İngiltere
için)
Bu sembol, bu ürünün evsel atık olarak işlem görmemesi
gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için geçerli toplama noktasına
teslim edilmelidir.
JP
LED インジケーター 状態
3 秒間点灯後、
消灯 電源に接続時
青色で点灯 デバイスの充電中か、満充電
青色に点滅
金属製の物体を検出
過電圧または不足電圧からの保護
互換性のない充電器が接続されてい
ます。Qualcomm Quick Charge 2.0、
3.0 または USB Power Delivery 対応
の充電器をご使用ください
T
本製品のワイヤレス充電は MagSage 非対応のケースには対
応していません。
本製品は Qualcomm Quick Charge 2.0 / 3.0 または Power
Delivery AC アダプターに接続してください。ワイヤレス充
電機能に影響を与える可能性があるため、5W の充電器やコ
ンピューターの USB ポートには接続しないでください。
正しくワイヤレス充電を行えない、または発熱する恐れが
あるため、機器とワイヤレス充電器の間に物を置かないで
ください ( 例 : 車載用マウントの金属パッド、クレジットカ
ード、鍵、小銭、金属、NFC カード ( 非接触 IC カード ) など )。
ワイヤレス充電は有線の充電よりも手軽にできますが、仕
様上、充電速度は有線での充電よりも遅くなる場合がござ
います。
周囲の温度が高い場合、出力が低下し充電速度が落ちます
が、これはすべてのワイヤレス充電器に共通する現象です。
気温が 40° C 未満の場所でのご使用を推奨しています。
安全にご使用いただくために
本製品のご使用の前に、以下の安全に関する注意事項を必ず
お読みください。
過度な衝撃を与えないでください。
危険ですので分解しないでください。
水などの液体で濡らさないようにしてください。
24
23
本製品は極端に暑い、もしくは寒い気候での利用には適しておりま
せん。
本製品を火気 ( ろうそくなど) の近くで使用保管しないでください。
本製品の周囲の気温が 40℃ を超える場合、使用しないでください。
本製品のお手入れをする際は、乾いた布もしくはブラシのみを使用
してください。
製品の仕様
入力 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A
出力
無線:最大 11W(携帯電話の場合)
最大 5W(TWS Bluetooth イヤホンの場合)
USB-A:5W
動作温度 -10° C ~ -40° C
本製品を廃棄する際は、お住まいの自治体のルールに従
ってください。
KO
LED 표시등 상태
 󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺆓󻙜󽴔󼏫󻺓󽴔󼮓
󺎋󻺟 󻳓󻮟󻪟󽴔󻪿󺅿󺣷
󼟛󺱏󻖘󻰋󺴫󽴔󼏫󻺟 󺋿󺋿󽴔󼉸󻳓󽴔󻷠󽴔󺫟󺝣󽴔󻬓󻳓󽴔󼉸󻳓
󼟛󺱏󻖘󻰋󺴫󽴔󺌫󻃤󻱓
󺋗󻙜󽴔󻀋󼆃󽴔󺃟󻺏󺣷
󺇋󻳓󻨤󺙇󼬣󽴔󺫟󺝣󽴔󻳏󻳓󻨤󽴔󻇃󼬇
󼬇󼬧󺣧󻺏󽴔󻨙󺝣󻪃󺟠󼗿󺃏󽴔󻪿󺅿󺣷 
󺫟󺝣󻪃󺟠
󼗿󺴫󽴔󻳓󼬧󼩃󻩋󽴔󼨷󻰓󽴔󺕧󼖏󺖓
T
󻱃󽴔󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿󺝣󼏏󻱃󻝳󽴔󺃨󻰏󻱃󻭇
󻰧󽴔󺞳󺹇󽴔󼰃󺟏󼢿󽴔󼏏󻱃󻝳󻬏󺝣󽴔󼬇󼬧󺣧󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳 
󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿󺹋󺫟󺝣󻆌󺽃
󻪃󺟠󼗿󻪟󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳 󻆌󺽃󽴔󼉸󻳓󺋿󽴔󺫟󺝣󽴔󼏃󼦷󼗿󻰧󼢻
󼞇󻪟󽴔󻪿󺅿󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󽴔󺋿󺝴󻪟󽴔󻫐󼩴󻰓󽴔󻃇󼌯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄
󺞗󺞳 
󻱟󺢨󼃷󽴔󺺗󻮃󼞇󻰧󽴔󺋗󻙜󽴔󼟷󺦫 󺺗󺋇󺗳󼟀󽴔󼍃󺦫 󺢓󻪃󽴔󼕳 󺢨󻳓 
󼍃󺦫󽴔󺫟󺝣󽴔󺋿󼖏󽴔󺋗󻙜󽴔󻀋󼆃󺹋󽴔󼢻󼨷󼨧󻪻󽴔󺋿󺋿󻬏󽴔󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿󽴔󼤫󺽃󽴔󻕻
󻱃󻪟󽴔󻱃󻀋󻺗󻰓󽴔󺤟󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿󻰧󽴔󻱟󺋿󺹋󽴔󻳫󺄿󼨧󺄿󺕧
󼉸󻳓󽴔󻙜󺢓󻪟󽴔󻫐󼩴󻰓󽴔󻃇󼌧󺄿󺕧󽴔󺇋󻫃󻰧󽴔󻮟󻱇󻱃󽴔󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󻯯󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿󻇃󺞳󽴔󼉸󻳓󼨧󺋿󻪟󽴔󺠣󽴔󼢇󺹻󼨧󻺏󺺛󽴔󼫓
󻱻󻰧󽴔󻀃󻗯󽴔󺋿󻛯󺴫󽴔󻳫󼨫󺣧󻪃󽴔󻱗󻪃󽴔󼉸󻳓󽴔󻙜󺢓󺃏󽴔󻯯󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿󻇃󺞳󽴔󺝟
󺺌󺞗󺞳 
󺆯󻫷󻰏󽴔󼉸󻳓󽴔󻙜󺢓󺹋󽴔󻳏󼨧󻞫󼕳󺆯󽴔󻳓󺳴󻰓󽴔󻳫󼨫󼨸󺞗󺞳  
󻃇󺺛󻰧󽴔󻫷󺢓󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫󽴔󺋿󺋿󺹋󽴔󼉸󻳓󼨧󺝣󽴔󺅒󻱃󽴔󻵚󻞄󺞗󺞳 
중요한 안전 지침
󻳫󼥗󻰓󽴔󻗳󼌧󼨧󺄿󺕧󽴔󻱠󺢨󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󼨧󺞷󻰧󽴔󻳓󺋿󽴔󻃞󽴔󻨗󻳓󽴔󻳤󻇃󺹋󽴔󼄇󻴿
󼨧󻞼󻞫󻫳 
󺩷󻪃󺯷󺹻󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󻉓󼩃󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󻨰󼆃󻪟󽴔󺙇󼉫󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󻱃󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󻫷󺅃󼨫󽴔󺋿󼮓󻪟󺺛󽴔󻳐󼨸󼨸󺞗󺞳 
󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺢨󻨗󽴔󼈫󺟏󽴔󻷋󻆏󽴔󻫷󺢓󺃏  󺹋󽴔󼇗󺇋󼨧󻺏󽴔󻨙󻨓󻩋󽴔󼨸󺞗
󺞳
󻩠󼇗󻬏󽴔󺃨󻰏󽴔󼬣󻫋󻮟󻰓󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󽴔󻯓󻪟󽴔󺙢󻨓󻗫󺝣󽴔󻨗󺣸󺞗󺞳 
󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󼅼󻙛󼨯󽴔󺨛󺝣󽴔󺺗󺹇󽴔󼅫󻱃󺕧󽴔󻋛󺲻󻞫󺺛󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳 
󼩃󺟈󻀃󻗯󻗳󻌓󺋿󺋿󺝣󽴔󻮃󻭸󽴔󻷠󽴔󻳓󼟛󼬋󻞯󺃏󺝴󻘀󻱃󽴔󻱗󻰋󻂏󺴫󽴔󻱇󺽔󻨗󻳓󺇋󽴔󺇏󺳷
󺣫󽴔󻗫󻌓󻝳󺝣󽴔󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󻞄󺞗󺞳
󻱃󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󻯯󺳌󽴔󺇄󺢨󼆃󻰧󽴔󻀃󻗯󽴔󺃓󻗼󽴔󻭣󺈻󽴔󻕻󼨼󻰓󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳 
적합성 선언
󻱃󻪟 󺝣󽴔󻳫󼥗󽴔󻯯󼫤󺃏󽴔󻺏󼌷
󻃞 󺹋󽴔󻷏󻛧󼨷󻰓󽴔󻗯󻪇󼨸󺞗󺞳 󻳐󼨸󻘀󽴔󻗯󻪇󽴔󻳓󻀇󻰏󽴔󺞳󻰛
󻱇󼗿󺘆󽴔󻷋󻙛󻪟󻗫󽴔󼬤󻱇󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
26
25

사양
󻱔󺳴    
󼉫󺳴
󻀃󻗯  󼈫󺟏 󼰃󺟏󼢿 
󼈫󺟏󻱃󻪃󻅓󺦫 
 
󻱠󺢨󽴔󻫷󺢓 
󻃸󻕻 󻫐󻪼   
󻷋󼟛󻛧󽴔󻅣󻯓 󻃞 󺺛󽴔󼩃󺟈 
󻱃󽴔󺋿󼬇󺝣󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻱃󽴔󺃏󻳤󻭸󽴔󻦿󺳗󺋿󺴫󽴔󼅧󺹻󺣧󻺏󽴔󻨙󻨓󻩋󽴔󼨷󻰓
󺕧󼖏󺖔󺞗󺞳 󺟏󻞯󽴔󻳓󺋿󽴔󻃞󽴔󻳓󻱟󽴔󻱴󻌓󻰧󽴔󻱻󼬫󻭸󻰓󽴔󻯓󼨫󽴔󼩃󺟈
󻛧󺄿󽴔󻱴󻙛󺴫󽴔󻳓󺞻󺣸󺞗󺞳 
简体中文
LED 指示灯 状态
亮 3 秒,
然后熄灭 电源已接通
蓝灯常亮 正在为设备充电或已充满电
蓝灯闪烁
检测到金属物体
过电压或低电压保护
连接了不兼容的电源适配器,表明您
需要切换到 Quick Charge 2.0/3.0 或
Power Delivery 电源适配器
T
此无线充电器不兼容非 MagSafe 手机壳,如 Otterbox
Defender 手机壳。
将无线充电器连接到 Quick Charge 2.0/3.0 或 Power Delivery
壁式电源适配器。请勿连接 5V/1A 壁式充电器或计算机上的
USB 端口,否则可能会影响无线充电功能。
请不要在设备和无线充电器的表面之间放置任何异物,包括
车架上的金属垫、磁卡、门钥匙、硬币、NFC 卡或其他金属
物体,它们可能会让无线充电器消磁、影响充电速度或导致
充电器过热。
无线充电产品比有线充电器更加便捷。但受到当前无线技术
的限制,充电速度要慢于有线充电器。
高温将降低充电速度并限制功率。建议在温度低于 40° C /
104° F 的环境中为设备充电。
重要安全说明
在安装或操作本产品之前,请参阅最下方的电气安全信息。
避免掉落。
请勿拆卸。
请勿接触液体。
本产品仅适用于适度的温度环境中。
不得在超过 40° C 的环境温度下使用本产品。
禁止在本产品上放置明火源(如蜡烛)。
仅可使用干布或刷子清洁本产品。
本产品符合欧洲共同体的无线电干扰要求。
符合性声明
Anker Innovations Limited 特此声明,产品类型 A2589 符合欧盟指令
2014/53/EU 和 2011/65/EU 的要求。欧盟符合性声明的全文可在以下网
址获取:
https://www.anker.com/
28
27
规格
输入 9V 3A / 12V 2.5A / 15V 2A
输出
无线:最大 11W(手机)
最大 5W(TWS 蓝牙耳机)
USB-A:5V 1A
工作温度 -10° C - 40° C
辐射磁场强度 35.83 dBμA/m(@3m)
发射 / 接收频率范围 110-205KHz(仅适用于欧盟和英国)
此符号表明本产品不得作为生活垃圾处理,应将本产品送
至相应的废品收集处,进行电子电气设备回收处理。
繁體中文
LED 指示燈 狀態
恆亮約 3 秒,
然後熄滅 接通電源
恆亮藍燈 裝置正在充電,或已充飽電
閃爍藍燈
偵測到金屬物體
過電壓或欠電壓保護
已連接不相容 AC 變壓器,指出您必
須切換到 Quick Charge 2.0/3.0 或
Power Delivery 變壓器
T
此無線充電器與非 MagSafe 手機殼 ( 例如 Otterbox Defender
保護殼 ) 不相容。
將無線充電器連接到 Quick Charge 2.0/3.0 或 Power Delivery
牆上變壓器。請勿連接至 5V/1A 牆上充電器或電腦上的 USB
連接埠,否則可能會影響無線充電功能。
請勿在裝置與無線充電器表面之間放置任何異物 ( 包括汽車
支架上的金屬墊、磁卡、門鑰匙、硬幣、NFC 卡或其他金屬
物體 ),否則可能會使無線充電器消磁、影響充電速度,或導
致過熱。
與使用有線充電器相比,使用無線充電產品充電更加方便,
但是受限於目前的無線技術,其充電速度較有線充電器慢。
高溫會降低充電速度並限制功率。建議您在溫度低於
40° C/104° F 的環境下為裝置充電。
重要安全指示
請先閱讀最下方的電子和安全性資訊,然後再安裝或操作本產品。
避免產品掉落。
切勿拆卸產品。
別讓產品接觸液體。
本產品僅適合在溫和的氣候下使用。
使用本產品時,環境溫度最高不得超過 40° C。
不可在本產品上放置明火源,例如蠟燭。
僅可使用乾布或刷子清潔本產品。
本產品符合歐洲共同體無線電波干擾相關要求。
合規性聲明
Anker Innovations Limited 謹此聲明產品類型 A2589 符合指令 2014/53/
EU 及 2011/65/EU。歐盟合規性聲明全文可透過下列網址取得:
https://www.anker.com/
規格
輸入 9V 3A/12V 2.5A/15V 2A
輸出
無線:最大 11W ( 手機 )
最大 5W (TWS 藍牙耳機 )
USB-A:5V 1A
30
29
操作溫度 -10° C - 40° C
輻射磁場強度 35.83 dBμA/m(@3m)
TX/RX 頻率範圍 110-205KHz ( 僅限歐盟和英國 )
此符號表示本產品不得做為家庭廢棄物處理。應當改由合
適的回收站進行電子與電氣設備的回收利用。

 LED
 3

 


Power
Delivery

T
 
15

























32
31




15
3

 
11
5
1
 
 
3 







 
 3

 





T

































34
33
Customer Service
DE: Kundenservice ES:
Atención al Cliente
FR: Service Client
IT: Servizio Clienti
PT: Serviço de Apoio ao Clien
RU: Обслуживание клиентов
TR: Müşteri Hizmetleri
JP:
KO:
󺆯󺃬󻗫󻌓󻝳
简体中文:
󲕑󳥫󳙆󳉰
繁體中文:
󲕑󳄪󳥫󱕣
AR
EN: 18-month limited warranty* |
DE: 18 Monate beschränkte Herstellergarantie*
ES: Garantía limitada de 18 meses* | FR: Garantie de 18 mois*
IT: Garanzia valida 18 mesi* | PT: 18 meses de garantia limitada
RU: Ограниченная гарантия на 18 месяцев | TR: 18 aylık sınırlı garanti
JP: 18 ( ) | KO: 󺃫󻮣󻰧󻳫󼨫󻇃󻹬󻱃󻳐󻭸󺣸󺞗󺞳
简体中文: 18󰶢󳥣󸀙󱁃󳦎繁體中文: 18󱂑󳥣󳥤󸿴󱁃󱱀
AR
* EN: Please note that your rights under applicable law governing the sale of
consumer goods remain unaffected by the warranties given in this Limited
Warranty.
DE: Die gesetzlichen Gewährleistungspflichten bleiben von der beschränkten
Herstellergarantie unberührt.
ES: Tenga en cuenta que los derechos que le conceden las leyes aplicables que
rigen la venta de bienes de consumo no se ven afectados por las garantías que
proporciona esta garantía limitada.
FR: Notez que vos droits dans le cadre de la législation régissant la vente de biens
de consommation ne sont pas affectés par les garanties accordées dans cette
garantie limitée.
IT: Si prega di notare che i diritti del cliente ai sensi della legge applicabile in
materia di vendita di beni di consumo non sono influenzati dalle garanzie
concesse dalla presente Garanzia limitata.




 
15W
5W
  
 
 
 
RX



35
EN: Lifetime technical support | DE: Lebenslanger technischer Support
ES: Asistencia técnica de por vida | FR: Support technique à vie
IT: Assistenza post-vendita a vita | PT: Suporte técnico ao longo da vida útil do produto
RU:
Техническая поддержка на весь срок эксплуатации
TR:
Ömür boyu teknik destek
JP: | KO:󺋿󻛯󻺏󻮟󻱃󼢘󻖬󻳫󺇄󺣸󺞗󺞳
简体中文:
󶑋󸉨󳆯󳦪󳙆󳉰 |
繁體中文:
󴊖󰷊󳆯󷝯󳙆󳐃

  :AR
|
   :HE
support@anker.com
support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only)
(US) +1 (800)988 7973 Mon-Fri 6:15 - 17:00 (PT)
(UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00-17:00;
Sat-Sun 6:00-14:00
(DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 6:00 - 11:00
(Middle East & Africa) +971 42463266 Sun-Thu 9:00 - 17:30
(UAE) +971 8000320817 Sun-Thu 9:00 - 17:30
(KSA) +966 8008500030 Sun-Thu 8:00 - 16:30
(Kuwait) +965 22069086 Sun-Thu 8:00 - 16:30
(Egypt) +20 8000000826 Sun-Thu 7:00 - 15:30
(AU) +61 3 8331 4800 Mon-Fri 8:30 - 17:00 (AEST)
(TR) +90 0850 460 14 14 Mon-Fri 9:00 - 18:00
(RU) +8 (800) 511-86-23 Mon-Fri 9:00 - 18:00 (MSK)
(󰶦󱱃 ) +86 400 0550 036 󱟰󰵨󶩜󱟰󰹁 9:00 - 17:30
(󳞉󳦦 ) 03 4455 7823 󳥣-󸢅 9:00 - 17:00
(󼨫󺈼 )󻮣  󺋗
/