PowerEdge 1750

Dell PowerEdge 1750 取扱説明書

  • こんにちは!Dell システムの情報更新ドキュメントの内容をすべて読み終えました。プロセッサー、BIOS、Red Hat Linux、ネットワーク設定、ハードウェア交換手順、システムメッセージなどについてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。
  • システムBIOSをアップデートするにはどうすれば良いですか?
    Red Hat Linux Advanced Server 2.1をインストールする際に推奨される方法は?
    COM2ポートは使用できますか?
    Novell NetWare 6.0でNICをチーム化する場合、MACアドレスはどうなりますか?
    プロセッサーを交換する際、注意すべき点は?
    ROMBバックアップバッテリーを取り外す際に、SCSIバックプレーンボードを取り外す必要があるのはなぜですか?
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ システム
アップデート情報
H0544jbk5.book Page 1 Tuesday, July 8, 2003 12:00 PM
メモ、注意、および警告
メモ:
メモは、コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。
注意:
注意は、ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、その危険
を回避するための方法を説明しています。
警告:
警告は、物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示します。
____________________
ここに記載されている内容は予告なく変更されることがあります。
© 2003 すべての著作権は Dell Computer Corporation にあります。
Dell Computer Corporation の書面による許可のない複写は、いかなる形態においても厳重に禁じられてい
ます。
本書で使用されている商標についてDellDELL ロゴおよび Dell OpenManage Dell Computer
Corporation の商標です。Novell および NetWare Novell, Inc. の登録商標です。Intel Intel Corporation
の登録商標、および Xeon Intel Corporation の商標です。Red Hat Red Hat, Inc の登録商標です。
本書では、必要に応じて上記記載以外の商標および会社名が使用されている場合がありますが、これらの商
標や会社名は、一切 Dell Computer Corporation に所属するものではありません。
2003 7 P/N H0544 Rev. A05
H0544jbk5.book Page 2 Tuesday, July 8, 2003 12:00 PM
アップデート情報 5-1
本書では、以下のトピックについて、お使いのシステムに関するアップデート情報を
提供します。
プロセッサ
システム
BIOS
のフラッシング
Red Hat
®
Linux Advanced Server 2.1
オペレーティングシステムのインスト
ール
COM2
の可用性
Novell
®
NetWare
®
6.0
オペレーティングシステムでチーム化された
NIC
アド
レス
プロセッサの取り付け
ROMB
バックアップバッテリーの取り付けと取り外し
外付け
SCSI
デバイスの接続
システムメッセージのアップデート
プロセッサ
システムには、フロントサイドバス速度が
400
または
533 MHz
、内部動作周波数が
最低
2.4 GHz
Intel
®
Xeon
プロセッサが最大
2
個搭載されています。
400 MHz
フロントサイドバス速度のシステムでは、
266-MHz DDR SDRAM
メモリモ
ジュールは
200 MHz
で稼動します。
システム BIOS のフラッシング
システム
BIOS
のフラッシングが必要な場合、デルサポート
Web
サイト
support.jp.dell.com
にアクセスして、システムに対応した最新の
BIOS
をダウンロー
ドします。お使いの『
Dell OpenManage Server Assistant CD
』に収録されているシ
ステム
BIOS
は使用しないでください。
H0544jbk5.book Page 1 Tuesday, July 8, 2003 12:00 PM
5-2 アップデート情報
www.dell.com | support.dell.com
Red Hat Linux Advanced Server 2.1 のインス
トール
Red Hat Linux Advanced Server 2.1
をインストールする場合は
Server Assistant
CD
』を使用することをお勧めします。
Server Assistant CD
』を使用すると、すべて
のドライバが適切にロードされ、ドライバアップデートディスケットを使用する必要
がありません。
Server Assistant CD
の代わりに、ドライバアップデートディスケッ
トを使用して
Red Hat Linux Advanced Server 2.1
をインストールする場合は、デル
サポート
Web
サイト
support.jp.dell.com
から
Red Hat Linux Advanced Server 2.1
用の最新のドライバをダウンロードします。
デルサポート
Web
サイトの最新のドライバには、最新のスクリプトファイルが含ま
れており、内蔵の
SCSI
コントローラ用のドライバが正しい場所にあるか確認するこ
とにより、誤ったエラーメッセージの発生を未然に防ぎます。
オペレーティングシステムをインストールしたら、スクリプトファイルを実行します。
スクリプトファイルの実行の詳細については最新のドライバに含まれる
readme
ファイルを参照してください。
COM2 の可用性
システム基板に
COM2
回路がありますが、これはオプションの
ERA/O
コントローラ
が使用するために確保されています。オペレーティングシステムによっては、
COM2
が利用可能であると報告される場合がありますが、お使いのシステムで利用可能なシ
リアルポートは
COM1
だけです。
Novell NetWare 6.0 でチーム化された NIC
ドレス
Novell NetWare 6.0
オペレーティングシステムの稼動中に
2
つ以上の
Gigabit
Ethernet Channel
または
802.3ad NIC
がチームとして設定されている場合、チーム
には、ネットワークに対しチームを識別する
1
つのメディアアクセス制御
MAC
)ア
ドレスが割り当てられます。チームの形成に使用する
Broadcom Advanced Server
ログラムドライバは、
MAC
アドレスを
FFFFFFFFFFFF
と表示し、チームの正しい
アドレスが表示されません。
この問題は、チームアドレスがネットワークに対し有効であるため、チームの機能に
影響はありません。
H0544jbk5.book Page 2 Tuesday, July 8, 2003 12:00 PM
アップデート情報 5-3
プロセッサの取り付け
必ずプロセッサアップグレードキットに同梱される新しいヒートシンクを使用しま
す。ヒートシンク底部のサーマルインタフェースグリースは、ヒートシンクとプロ
セッサの接触を最適に維持するために必要となります。使用済みまたは古いヒートシ
ンクには、適切な接触を維持するための十分なグリースがない場合があります。
ROMB バックアップバッテリーの取り付けと
取り外し
ERA/O
コントローラが
ROMB
バックアップバッテリーの下に取り付けられている場
合、バッテリーを取り外しまたは取り付ける前に、
SCSI
バックプレーンボードを取り
外し、バッテリーの取り外しまたは取り付けが完了したら、
SCSI
バックプレーンボー
ドを取り付け直します。
警告:
この手順を実行する前に、システムの電源を切り、システムの電源ケーブルをコ
ンセントから抜いてください。安全に関する注意、コンピュータ内部での作業、静電気障
害への対処の詳細については、『システム情報ガイド』を参照してください。
メモ:
次の
2
つの手順は、システムカバーが取り外され、また『
Installation and
Troubleshooting Guide
(インストールおよびトラブルシューティングガイド)
Installing
a ROMB Card
ROMB
カードの取り付け)および
Removing a ROMB Card
ROMB
カー
ドの取り外し)にある最初の手順を実行していることを前提としています。
SCSI バックプレーンボードの取り外し
1
それぞれのハードドライブキャリアを、スロットから約
2.5 cm
引き出します。
2
ディスケットドライブインタフェースケーブルをバックプレーンボードの
FLOPPY
コネクタから取り外します。図
5-1
を参照してください。
3
CD
ドライブインタフェースケーブルを、バックプレーンボードの
CD_ROM
ネクタから取り外します。図
5-1
を参照してください。
4
リリースラッチをバックプレーンボードの方向に押し込み、ハンドルを使って
ボードをコネクタから取り外し、シャーシから引き上げます。
5-1
を参照して
ください。
H0544jbk5.book Page 3 Tuesday, July 8, 2003 12:00 PM
5-4 アップデート情報
www.dell.com | support.dell.com
SCSI バックプレーンボードの取り付け
1
SCSI
バックプレーンボードをシャーシに取り付けます。
a
バックプレーンの両端の金属製のタブをシャーシ側面のスロットに合わ
せ、
CD
およびディスケットドライブのインタフェースケーブルがバックプ
レーンの下にはさまれないように確認しながら、バックプレーンをシャー
シに下ろします。図
5-1
を参照してください。
b
ハンドルごしにバックプレーンをしっかりと下に押し込んで、コネクタに
固定します。
2
リリースラッチをシャーシの固定スロットにしっかりと押し込みます。
3
CD
ドライブインタフェースケーブルを、バックプレーンボードの
CD_ROM
ネクタに接続します。
4
ディスケットドライブインタフェースケーブルをバックプレーンボードの
FLOPPY
コネクタに接続します。
5
取り付けられていたハードドライブをすべて、バックプレーンの
SCSI
コネクタ
にしっかりと取り付けます。
H0544jbk5.book Page 4 Tuesday, July 8, 2003 12:00 PM
アップデート情報 5-5
5-1. SCSI バックプレーンボード
外付け SCSI デバイスの接続
外付けの
SCSI
デバイスは、システムの背面パネルにある外付け
SCSI
コネクタ、また
は取り付けられた
SCSI
コントローラカードに接続することができます。
CD ドライブ
インタフェース
コネクタ
ディスケットドライブ
インタフェースコネクタ
ハンドル
リリース
ラッチ
タブ(2
H0544jbk5.book Page 5 Tuesday, July 8, 2003 12:00 PM
5-6 アップデート情報
www.dell.com | support.dell.com
システムメッセージのアップデート
5-1
に示すシステムメッセージが追加され、アップデートされています。
5-1. システムメッセージ
メッセージ 原因 対応処置
Caution! NVRAM_CLR
jumper is installed on
system board - please
run SETUP program.
(警告
!
NVRAM_CLR
ジャン
パがシステム基板に取り付け
られています
-
セットアッ
プユーティリティを実行して
ください。
NVRAM_CLR
ジャンパが
取り付けられています。
NVRAM_CLR
ジャンパを取り外
します。ジャンパの位置について
は、
Installation and
Troubleshooting Guide
(インス
トールおよびトラブルシュー
ティングガイド)の図
A-2
を参照
してください。
Invalid configuration
information - please
run SETUP program.
(無効な設定情報です
-
セッ
トアップユーティリティを実
行してください。
セットアップユーティリテ
ィの無効な設定、またはシ
ステムバッテリーに問題が
あります。
セットアップユーティリティの
設定を確認します。システムに付
属の『ユーザーズガイド』「セッ
トアップユーティリティの使い
方」を参照してください。
バッテ
リーを交換します。
Installation
and Troubleshooting Guide
(イ
ンストールおよびトラブルシュー
ティングガイド
Replacing
the System Battery
(シ
バッテリーの交換)を参照してく
ださい。
H0544jbk5.book Page 6 Tuesday, July 8, 2003 12:00 PM
アップデート情報 5-7
This processor system
bus speed is unknown.
(このプロセッサシステムバ
ス速度は不明です。
System halted!
(システムは停止しました
!
取り付けられているプロ
セッサがシステムでサポ
ートされていません。
システムを再起動します。ビープ
コード
4-4-3
(プロセッサ周波数
の不一致)が鳴った場合、取り付
けられているプロセッサをシス
テムに対応したプロセッサと交
換します。
Installation and
Troubleshooting Guide
(インス
トールおよびトラブルシューティ
ングガイド)の
Processors
(プ
ロセッサ)を参照してください。
システム起動時に、ビープコード
が鳴らない場合は、システムの電
源を切り、
NVRAM_CLR
ジャンパ
を取り付け、システムを再起動し
ますジャンパの位置について
は、
Installation and
Troubleshooting Guide
(インス
トールおよびトラブルシュー
ティングガイド)の図
5-2
を参照
してください。
Processor 1 is a
533-MHz system bus
processor.Processor
1
533 MHz
のシステムバ
スプロセッサです。
Processor 2 is a
533-MHz system bus
processor.Processor
2
533 MHz
のシステムバ
スプロセッサです。
This system only
supports 400-MHz
system bus speed.
(このシステムは
400 MHz
のシステムバス速度のみサ
ポートします。
System halted!
(システムは停止しました
!
2
つの
533 MHz
プロセッサ
が取り付けられています。
このシステムは、
Intel
Xeon 400 MHz
フロントサ
イドバスプロセッサのみを
サポートします。
システムを再起動します。ビープ
コード
4-4-3
(プロセッサ周波数
の不一致)が鳴った場合、両方の
プロセッサを
Intel Xeon 400
MHz
フロントサイドバスプロ
セッサと交換します。
Installation
and Troubleshooting Guide
(イ
ンストールおよびトラブル
シューティングガイド)の
Processors
(プロセッサ)を参
照してください。
システム起動時に、ビープコード
が鳴らない場合は、システムの電
源を切り、
NVRAM_CLR
ジャンパ
を取り付け、システムを再起動し
ますジャンパの位置について
は、
Installation and
Troubleshooting Guide
(インス
トールおよびトラブルシュー
ティングガイド)の図
5-2
を参照
してください。
5-1. システムメッセージ(続き)
メッセージ 原因 対応処置
H0544jbk5.book Page 7 Tuesday, July 8, 2003 12:00 PM
5-8 アップデート情報
www.dell.com | support.dell.com
Processor 1 is a
533-MHz system bus
processor.Processor
1
533 MHz
のシステムバ
スプロセッサです。
This system only
supports 400-MHz
system bus speed.
(このシステムは
400 MHz
のシステムバス速度のみサ
ポートします。
System halted!
(システムは停止しました
!
533 MHz
プロセッサがプロ
セッサスロット
1
に取り付
けられています。このシス
テムは、
Intel Xeon 400
MHz
フロントサイドバスプ
ロセッサのみをサポートし
ます。
システムを再起動します。ビープ
コード
4-4-3
(プロセッサ周波数
の不一致が鳴った場合プロ
セッサ
1
Intel Xeon 400 MHz
フロントサイドバスプロセッサ
と交換します。
Installation and
Troubleshooting Guide
(インス
トールおよびトラブルシューティ
ングガイド)の
Processors
(プ
ロセッサ)を参照してください。
システム起動時に、ビープコード
が鳴らない場合は、システムの電
源を切り、
NVRAM_CLR
ジャンパ
を取り付け、システムを再起動し
ますジャンパの位置について
は、
Installation and
Troubleshooting Guide
(インス
トールおよびトラブルシュー
ティングガイド)の図
5-2
を参照
してください。
5-1. システムメッセージ(続き)
メッセージ 原因 対応処置
H0544jbk5.book Page 8 Tuesday, July 8, 2003 12:00 PM
/