Samsung SM-R150 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Samsung SM-R150 は、運動を追跡して音楽を再生できるワイヤレススポーツイヤホンです。 SM-R150 を装着して運動すると、活動時間、心拍数、消費カロリーなどの運動情報を記録できます。 また、SM-R150 には音楽ファイルを保存してイヤホンから直接音楽を再生したり、接続したモバイル機器で再生されている音楽を聴いたりすることができます。 Galaxy シリーズで再生する場合は、イヤホンから音楽を再生、一時停止、音量調整、スキップ、前の曲に戻すことができます。 SM-R150 には内蔵センサーが搭載されており、音楽プレーヤーとしてだけでなく、スポーツ中に心拍数、活動時間、消費カロリーなどの運動情報を記録するスポーツトラッカーとしても使用できます。 SM-R150 は、軽量で人間工学に基づいたデザインなので、激しい運動中も快適に使用できます。 また、防汗仕様なので、汗をかいても問題ありません。

Samsung SM-R150 は、運動を追跡して音楽を再生できるワイヤレススポーツイヤホンです。 SM-R150 を装着して運動すると、活動時間、心拍数、消費カロリーなどの運動情報を記録できます。 また、SM-R150 には音楽ファイルを保存してイヤホンから直接音楽を再生したり、接続したモバイル機器で再生されている音楽を聴いたりすることができます。 Galaxy シリーズで再生する場合は、イヤホンから音楽を再生、一時停止、音量調整、スキップ、前の曲に戻すことができます。 SM-R150 には内蔵センサーが搭載されており、音楽プレーヤーとしてだけでなく、スポーツ中に心拍数、活動時間、消費カロリーなどの運動情報を記録するスポーツトラッカーとしても使用できます。 SM-R150 は、軽量で人間工学に基づいたデザインなので、激しい運動中も快適に使用できます。 また、防汗仕様なので、汗をかいても問題ありません。

www.samsung.com/twTaiwan. 09/2016. Rev.1.0
使用手冊
SM-R150
2
功能表
基本使用方式
3 使用前注意事項
4 關於 Gear IconX
6 包裝內容
7 裝置部位圖
8 準備使用耳塞
10 電池
14 指示燈辨識
使用耳塞
16 啟動耳塞
17 正確配戴耳塞
18 將耳塞連接至行動裝置
20 不連接行動裝置使用耳塞
21 將兩邊耳塞配對
21 設定主要耳塞
22 使用觸控板
24 將音樂檔案傳輸至耳塞
28 聽音樂
30 記錄運動資訊
33 健身期間測量您的心跳率
34 使用通話功能
35 使用環境音效模式
Samsung Gear Gear
IconX PC Manager
36 Samsung Gear
41 Gear IconX PC Manager
附錄
43 疑難排解
46 關閉並重新啟動耳塞
注意事項
3
基本使用方式
使用前注意事項
使用此裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。
•
影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。您可以取得
完整使用手冊來獲得更多資訊。前往 www.samsung.com/tw 檢視裝置資訊、
使用手冊與其他內容。
•
使用此裝置前,請確認裝置與耳塞相容。造訪 www.samsung.com/tw,查看相
容的行動裝置清單。
•
請避免裝置浸入液體或接觸加壓水流,例如蓮蓬頭水柱。運動時請勿配戴裝
置,例如淋浴或游泳。這麼做可能使裝置受損。
•
此產品包含部份免費/開放原始碼軟體。若要查看檢視開放原始碼的說明,請前
往三星網站 (opensource.samsung.com)
說明圖示
警告:可能造成使用者或他人傷害之情況
小心:可能造成本裝置或其他設備損壞之情況
注意:註解、使用訣竅或補充資訊
基本使用方式
4
關於 Gear IconX
Gear IconX 無線運動耳塞可能讓您追蹤運動量,同時播放音樂。您可以將音樂檔
案儲存至 Gear IconX 耳塞並直接從耳塞播放音樂,或者收聽連接的行動裝置播放
的音樂。Gear IconX 耳塞也可使用內建感應器記錄運動資訊,例如活動時間、您
的心跳率、以及您燃燒的熱量。
請勿在交通流量大的區域如道路或行人穿越道戴耳塞。這樣做可能會因反應
速度過慢而導致意外。
單獨使用 Gear IconX 耳塞
您可以收聽儲存於 Gear IconX 耳塞的音樂。Gear IconX 耳塞也可記錄運動資訊。
基本使用方式
5
以行動裝置使用 Gear IconX 耳塞
您可以收聽儲存在已連接行動裝置中的音樂並接聽來電。您也可以透過行動裝置上
S Health 應用程式來檢視記錄的活動資訊。
基本使用方式
6
包裝內容
檢查產品包裝盒內是否有下列物品:
•
耳塞 ( / )
•
充電盒
•
固定翼 (3 組,S / M / L)
•
耳塞海綿 (3 組,S / M / L)
•
USB
•
USB 連接器
•
快速入門指南
•
視所在地區或服務供應業者而定,耳塞的隨附項目和可用配件可能會有
所差異。
•
所附之物件乃專為本耳塞設計,可能與其他裝置不相容。
•
外觀及規格如有變更,恕不另行通知。
•
可以自三星網站購買其他配件。購買前請先確定配件與耳塞相容。
•
請僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在
保固範圍內之故障。
•
所有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊
息,請參考三星網站 (www.samsung.com/tw)
基本使用方式
7
裝置部位圖
耳塞
觸控板
麥克風
固定翼
耳塞海綿
充電接觸點
心跳感應器
麥克風
充電盒
耳塞指示燈 (左)
耳塞指示燈 (右)
充電接觸點 (左)
盒蓋開啟按鈕
充電盒指示燈
充電盒蓋
充電接觸點 (右)
多功能插孔
若充電接觸點沾有汗水或液體,耳塞可能會發生腐蝕情形。將耳塞收納於充
電盒前,請清理充電接觸點與耳塞。
基本使用方式
8
準備使用耳塞
將耳塞海綿裝於耳塞
1
選擇符合耳型的耳塞海綿。
2
以耳塞海綿將耳塞底部之閂鎖覆蓋。
•
若未裝上耳塞海綿,請勿將耳塞放入耳中。這麼做可能傷害您的耳朵。
•
請勿過度拉扯耳塞。否則可能造成耳塞破裂。
3
在另一邊耳塞上重複此程序。
基本使用方式
9
將固定翼裝於耳塞
1
選擇符合耳型的固定翼。
2
選擇左右耳之固定翼。
3
以固定翼覆蓋耳塞。
請勿將固定翼以錯誤方向裝於耳塞上。耳塞將無法正確符合您的耳型。
4
調整固定翼讓心跳率感應器不被蓋住。
•
若未裝上固定翼,請勿將耳塞放入耳中。這麼做可能傷害您的耳朵。
•
請勿過度拉扯固定翼。否則可能造成固定翼斷裂。
5
在另一邊耳塞上重複此程序。
基本使用方式
10
電池
給電池充電
第一次使用耳塞前或長時間未使用耳塞後,請先為電池充電。接著,耳塞將在充電
時開機。如果電池完全用盡,至少需要 20 分鐘才能開啟。
充電盒有內建電池,會與耳塞同時充電。
您可以將耳塞放入充電盒中,無需連接電源插座即可充電。
僅用三星核可的充電器、電池和傳輸線。未經核可的充電器或傳輸線,可能
導致電池爆炸或耳塞毀損。
•
充電器需另行選購。
•
為電池充電時不可使用耳塞的無線功能。
•
若充電接線端或耳塞沾有汗水或液體,請於充電前清除乾淨。
1
按下盒蓋開啟鈕,以打開充電盒蓋。
2
檢查耳塞的方向,分別放入充電盒的左右插槽。
R
L
基本使用方式
11
3
關閉充電盒。
4
USB 傳輸線連接到 USB 電源轉接器,然後將 USB 傳輸線插入充電盒的多
功能插孔。
未正確連接充電器可能造成充電盒嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在保固
範圍。
5
USB 電源轉接器插入電源插座中。
耳塞與充電盒的電池會同時開始充電。
6
完全充電後,從充電盒中斷與充電器的連接。先從充電盒拔下充電器,然後從
電源插座拔下插頭。
•
若您有一段時間不使用耳塞,請關閉耳塞。請參閱關閉並重新啟動耳塞
瞭解更多資訊。
•
為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開
關,所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。在充電時
應保持充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。
基本使用方式
12
降低耗電量
您的耳塞提供兩種協助節省電力的選擇。
•
不使用時,請將耳塞放在充電盒內。配戴耳塞時若心跳率感應器將繼續執行,
也會減少使用時間。
•
將耳塞連接到您的行動裝置後,在應用程式螢幕上輕觸 Samsung Gear
通知,然後輕觸開關來啟用。您可以停用除來電與鬧鐘外的語音通知來
降低耗電量。
電池充電提示與預防措施
•
若充電接觸點沾有汗水或液體,可能會發生腐蝕情形。若充電接線端或耳塞沾
有汗水或液體,請於充電前清除乾淨。
•
使用如電腦一類的其他電源而不使用充電器,可能因為電流較低而導致充電速
度較慢。
•
充電時,耳塞與充電盒的溫度可能上升。此為正常現象,不影響耳塞之壽命或
效能。若電池達到異常高溫,充電器可能停止充電。
•
若耳塞與充電盒未正常充電,請連同充電器攜至三星服務中心。
•
請避免彎折充電器。這麼做可能傷害或降低充電器使用壽命。絕對不可使用損
壞的充電器。
•
若需更多關於電池的資訊,例如使用時間,
請參閱三星網站
(
www.samsung.com/tw)
基本使用方式
13
檢查電池電量
使用語音導覽檢查
當電量低於 10% 時,將出現語音說明通知您電量。在電池徹底耗盡前,運動的同
時將您的運動資訊事先儲存到行動裝置。
從已連接的行動裝置檢視電量
連接耳塞到行動裝置,開啟行動裝置上的應用程式畫面,輕觸 Samsung Gear
資訊。接著,在耳機小卡上檢視兩側耳塞的電池狀態。請參閱將耳塞連接至行動裝
瞭解更多資訊。
•
當剩餘電量過低時,將在裝置通知面板上顯示通知。
•
在電力完全用盡前,請以行動裝置連接耳塞並將您的運動資訊儲存至行動
裝置。接著,請為電池充電。
基本使用方式
14
指示燈辨識
指示燈將通知您耳塞與充電盒的充電狀態。
兩側耳塞指示燈各位於充電盒的開啟鈕左右,分別顯示兩側耳塞的充電狀態。在多
功能插孔旁的充電盒指示燈會顯示充電盒本身的充電狀態。
耳塞指示燈
耳塞指示燈
顏色 狀態
持續亮紅光
•
充電中
持續亮綠光
•
已充飽
閃紅光 (高速)
•
因溫度異常,已停用充電
閃紅光 (中速)
•
連接充電接觸點時發生錯誤,已停用充電
•
因充電盒電力過低,已停用充電
間歇亮紅光
•
耳塞錯誤
基本使用方式
15
充電盒指示燈
充電盒指示燈
顏色 狀態
持續亮紅光
•
充電中
持續亮綠光
•
已充飽
閃紅光 (高速)
•
因溫度異常,已封鎖充電
亮紅光 (慢速)
•
低電量
•
若電池耗盡,指示燈將亮紅光約 30 秒並關閉。
•
若指示燈未依以上所述方式運作,請中斷充電器與充電盒之連接,再重
新接上。
16
使用耳塞
啟動耳塞
首次使用耳塞前,需先啟動耳塞。
•
當充電盒指示燈緩慢閃紅燈時,則需充電達 20 分鐘。
•
若要進入藍牙配對模式,請將耳塞插入充電盒。然後,請將耳塞取出並
放進您的耳道。
1
按下盒蓋開啟鈕,以打開充電盒蓋。
2
檢查耳塞的方向,分別放入充電盒的左右插槽。
3
關閉充電盒。
使用耳塞
17
4
將耳塞自充電盒取出。
將啟用耳塞。
正確配戴耳塞
配戴耳塞前,請務必將耳塞海綿與固定翼裝於耳塞。
1
檢查耳塞的方向,固定翼朝上將耳塞放入耳朵,確認配戴後耳朵不會感到不
適。
耳塞戴於耳中時,請勿觸碰心跳率感應器。若配戴耳塞前心跳率感應器與肌
膚接觸,可能無法正常運作。
使用耳塞
18
2
向左或向右旋轉以調整耳塞角度。
心跳率感應器將自動在您配戴耳塞時偵測您是否戴上耳塞。接著,耳塞將自動
進入藍牙配對模式並發出聲響。
•
如果心率感應器未碰觸到您的耳朵,耳塞將無法正常使用。使用符合耳
型的固定翼與耳塞海綿。
•
在特定場所請聽從專業人員之指示,例如飛機上與醫院。
將耳塞連接至行動裝置
安裝 Samsung Gear 應用程式
若要將耳塞連接至行動裝置,請在行動裝置上安裝 Samsung Gear 應用程式。視
不同裝置而定,您可以從以下位置下載 Samsung Gear 應用程式:
•
三星 Android 裝置:Galaxy Apps apps.samsung.com/gear
•
其他 Android 裝置:Play 商店 apps.samsung.com/gear
•
只有執行 Android 作業系統 4.4 (API 19) 以上、RAM 1.5 GB 以上的行動
裝置才能下載 Samsung Gear 應用程式。造訪 www.samsung.com/tw
查看相容的行動裝置清單。
•
您可以在連接的行動裝置上變更 Samsung Gear 應用程式語言。在行動
裝置主螢幕上,輕觸 Apps
設定
語言及輸入
語言。若設定畫面
上所選擇的語言不受 Samsung Gear 應用程式支援,可能顯示英文。
使用耳塞
19
透過藍牙連接到行動裝置
耳塞
1
將耳塞插入充電盒並關上,接著拿出耳塞。
2
將耳塞放入耳道即可進入藍牙配對模式。
若三分鐘內未將耳塞與行動裝置連接,將停用藍牙配對模式。若要再次進入
藍牙配對模式,請將耳塞插入充電盒並蓋上。然後,請將耳塞取出並放進您
的耳道。
行動裝置
3
在您的行動裝置應用程式螢幕上輕觸 Samsung Gear
如有需要,請將 Samsung Gear 應用程式更新至最新版本。
4
輕觸連接至 GEAR
5
輕觸 Gear IconX R (0000)
6
按照螢幕上的指示完成連接。
您將在主要耳塞上聽到「已連接」的通知音效。僅用來通話與記錄運動資訊的
主要耳塞會連接到行動裝置。另一個耳塞將連接到主要耳塞。請參閱將兩邊耳
塞配對取得更多資訊。
一旦耳塞與行動裝置連接後,只要您將耳塞放進耳道後隨即會自動嘗試連接行
動裝置。
•
若藍牙連線失敗或行動裝置無法掃描耳塞,請取消配對之前曾與您行動裝
置配對的裝置。然後,嘗試重新連接。
•
連接方法可能會依您的裝置及軟體版本而有所不同。
使用耳塞
20
藍牙使用須知
藍牙是一種使用 2.4 GHz 頻率近距離連接各種裝置的無線技術標準。它可以和其
他藍牙裝置進行無線連線及交換資料,例如和行動裝置。
•
為避免耳塞和其他裝置連線時發生問題,請將兩部裝置相互靠近。
•
請確認您的耳塞和其他的藍牙裝置位於藍牙連線距離範圍內 (5 m)。距離可能
因裝置使用的環境而發生改變。
•
請確認耳塞和已連接裝置之間不存在障礙,包括人體、牆壁、角落或柵欄。
•
請勿觸碰已連接裝置的藍牙天線。
•
藍牙使用與部分工業、科學、醫學和低功率產品相同的頻率,在這些類型的產
品附近進行連接時,可能會產生干擾。
•
某些裝置,尤其未經 Bluetooth SIG 測試或核可的裝置,可能與您的耳塞不相
容。
•
請勿將藍牙功能使用於非法目的 (例如,盜版文件的檔案或非法竊聽用於商業
用途的通訊)
不連接行動裝置使用耳塞
無需將耳塞連接行動裝置即可使用耳塞。部分如接聽來電或儲存運動資訊等功能可
能無法使用。若您想要儲存運動資訊,請在完成健身後將行動裝至連接耳塞。請參
將耳塞連接至行動裝置瞭解更多資訊。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung SM-R150 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Samsung SM-R150 は、運動を追跡して音楽を再生できるワイヤレススポーツイヤホンです。 SM-R150 を装着して運動すると、活動時間、心拍数、消費カロリーなどの運動情報を記録できます。 また、SM-R150 には音楽ファイルを保存してイヤホンから直接音楽を再生したり、接続したモバイル機器で再生されている音楽を聴いたりすることができます。 Galaxy シリーズで再生する場合は、イヤホンから音楽を再生、一時停止、音量調整、スキップ、前の曲に戻すことができます。 SM-R150 には内蔵センサーが搭載されており、音楽プレーヤーとしてだけでなく、スポーツ中に心拍数、活動時間、消費カロリーなどの運動情報を記録するスポーツトラッカーとしても使用できます。 SM-R150 は、軽量で人間工学に基づいたデザインなので、激しい運動中も快適に使用できます。 また、防汗仕様なので、汗をかいても問題ありません。