CAUTION- CLASS 2 LASER LIGHT WHEN OPEN. DO NOT
STARE INTO THE BEAM. ATTENTION- LUMIÉRE LASER
EN CAS D'OUVERTURE. NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU.
VORSICHT- LASERLICHT KLASSE 2, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN.
意:打开时及联锁失效时有激光辐射 勿直视光束
?
?
R
U
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned
to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички
продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация
относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich
životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení
produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering,
når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας
ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea
más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de
vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples
informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja
moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda
potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del
rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il
riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito
Web: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir
jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu
nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi
būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti
gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra
vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának
módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee
weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu
tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif
għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van
hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van
producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji
nale¿y zwróciæ do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu
produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej http:/www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser
devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver
o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de
funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre
returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí
doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o
vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe
vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava
kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste
returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten
finns på http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme
için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için
lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
扫描器指示
通讯座桌面至墙面安装转换
开机
条码已解码 [如果
启用了解码蜂鸣器]
检测到传输错误,
数据被忽略
扫描器已经与通讯座
配对
扫描器已经与通讯座
解除配对
标准使用
输入错误、编程顺序不正确或
扫描了“取消”条码
成功退出程序,并且更改了
参数设置
参数菜单扫描
标准使用
扫描器的 LED 指示
扫描器未通电(电池电量已耗
尽或已取出电池);扫描器处
于低电模式并准备扫描;电池
充满电,扫描器准备扫描
条码成功解码
数据传输错误或扫
描器工作不正常
充电使用
扫描器正在充电
(当通讯座由外
部电源供电时)
左右膝交替
规章信息
避免手腕过度弯曲
长长的低-高蜂鸣声,或
长长的低-高-低-高蜂鸣声
尝试配对不成功
http://www.zebra.com/mt2000
建议使用方法指南 - 最佳身体姿势
低位扫描 扩展范围扫描
最佳直立身体姿势
避免手腕过度弯曲
避免弯腰或手臂过度举高
扫描器的蜂鸣器指示
Zebra 希望确保客户在购买设备*之时拥有最新的授权
软件,以保持设备以最佳性能状态运行。要确认您的
Zebra 设备*在购买之前已配备最新的授权软件,请访问
http://www.zebra.com/support 。
请从 Support(支持)> 搜索该设备,然后选择
Support(支持)> Software Downloads(软件下载)。
如果您购买的设备并未配备最新的授权软件,
与 Zebra 联系,并确保包括以下基本设备信息:
• 型号
• 序列号
• 购买凭据
• 您请求下载的软件名称
您的设备在截至购买日期是否获授
权配备最新版本的软件由 Zebra 决定,
您将收到一封电子邮件,邮件中包含
的链接可将您直接带入 Zebra 网站以
下载适当的软件。
* 这适用于 Zebra 的移动数据终端
设备和特定高级数据采集设备。
快速入门指南
注释:如果将通讯座安装在墙面上,在安装之前,请确保通讯座背面的墙面安装转换盘处于正确位置。有关单槽通讯座、四槽通讯座和叉车通讯座的详细信息,请参阅《用户指南》。
MT2000 系列
扫描器的显示屏指示
MT2000 系列
MT2000 系列
电池电量 电池充电/交流电源 无线信号强度
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
电量低;需充电 电量低
电量满格
75% 满格
50% 满格
25% 满格
无信号或
不关联
75% 满格
50% 满格
电池故障/
接通了交流电源
25% 满格
电池故障
电量满格
信号弱
信号非常弱
信号非常好
信号良好
信号一般
电池问题
注释:如果此图标显示为红色,则表明
扫描器的电池电量非常低,必须要充电
=
=
接入 RS-232 电缆
蓝牙激活
(仅限 STB2078)
连接图标
=
接入 USB 电缆
避免手臂过度举高
避免弯腰
本指南适用于以下型号:MT20X0
所有 Zebra 设备的设计均严格遵守各个销售地点所制定的法律和规章,并已将此条明文列出。
您可从下列网站获得本地化译文:http://www.zebra.com/support
。
未经 Zebra 明确批准而擅自对 Zebra 的设备作出更改或修改,将有可能令用户操作设备的授权作废。
警告:
只能使用 Zebra 认可且 UL 认证列出的附件、电池组和电池充电器。
切勿尝试对潮湿或打湿的移动数据终端或电池进行充电。所有组件必须保持干燥,才能连接外部电源。
遵照认证要求在设备上粘贴规章标志,表示本无线电设备已在下列国家(地区)获得批准使用:美国、
加拿大、日本、中国、南韩、澳大利亚和欧洲 1。
有关其它国家(地区)标志的详细信息,请参阅 Zebra 符合声明 (DoC)。http://www.zebra.com/doc 上提供了
此声明。
注释1:对于 2.4GHz 或 5GHz 产品:欧洲包括,奥地利、比利时、保加利亚、捷克、塞浦路斯、丹麦、爱沙尼亚、
芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、
马耳他、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士和英国。
未获得规章认可即操作此设备属非法行为。
UNII(未许可的国家信息基础架构)频段 1 5150-5250 MHz 仅限室内使用,在此范围以外的任何其它使用将
导致此设备操作非法。
在美国,802.11 b/g 的可用信道是信道 1 至 11。信道范围受固件限制。
提醒:为了避免或将人体工程方面的潜在伤害风险减至最低,我们建议您注意以下事项。请咨询当地的
健康与安全经理,确保您已参加公司为预防员工意外伤害而设立的安全计划。
• 避免或减少重复的动作
• 保持一种自然的姿势
• 避免或减少用力过度
• 将常用物品放在随手可及之处
请遵守关于使用无线设备的所有警告
无线设备会发射无线电频率能量,可能会对医疗电子器械产生干扰。
在医院、诊所或保健场所时,应当听从工作人员要求关闭无线设备的请求。工作人员提出这些请求是为
了防止可能对敏感的医疗器械产生干扰。
起搏器制造商建议,手持无线设备与起搏器之间应当保持至少 15 厘米(6 英寸)的距离,才能避免对起
搏器造成任何可能的干扰。
这些建议与无线技术研究所开展的独立研究和提供的建议保持一致。
• 在开启设备时,设备与起搏器应间隔 15 厘米(6 英寸)以上距离。
• 不应将设备放在胸前的口袋内。
• 应当用与起搏器距离最远的耳朵接听,以尽量减少潜在干扰的发生。
• 如果怀疑已产生干扰,请关闭此设备。
请向您的医生或医疗器械的制造商咨询,以确定操作无线产品是否会对该医疗器械造成干扰。
请完全按照提供的说明操作本设备。
此设备符合关于人体暴露于无线通讯设备电磁场的国际公认标准。
为满足 EU RF 暴露要求,在手中操作此设备时设备与人体之间至少必须间隔 20 厘米或以上距离。应避免进行其它
操作配置。
有关人体暴露于电磁场的国际公认标准的信息,请参阅 Zebra 符合声明 (DoC),网址为:http://www.zebra.com/doc
。
为满足 FCC RF 暴露要求,在手中操作此设备时设备与人体之间至少必须间隔 20 厘米或以上距离。应避免
进行其它操作配置。
72E-117308-03SC 2017 年 7 月 - 版本 A
FOR HOME OR OFFICE USE
对设备的电池充电时,电池和充电器的温度必须介于 + 32 º F 至 + 104 º F(0 º C 至 + 40 º C)之间。
请遵照当地规定处理可充电电池。
EPA(环境保护署)要求干电池生产厂家或进口公司必须遵照“废弃物处理法”第 15 条的规定,在销售、免费
赠送或促销的电池上注明回收标志。有关如何正确处理电池的事宜,请与获得相应资格的台湾回收公司联系。
Zebra 可充电电池组的设计和结构完全符合行业最高标准。
但是,除到期须更换电池外,电池的使用寿命和保存期限受到多种条件的制约。有多种因素可影响到电池组
的实际使用寿命,例如,高温、寒冷、恶劣的环境条件及腐蚀性液滴等。
如果电池的保存时间超过六 (6) 个月,则电池的整体性能将不可避免地发生退化。从设备中取出电池,充到
一半电量,然后保存在干燥阴凉的位置,这样可以防止电容损失、金属部件生锈及漏液。如果电池的保存时
间在一年或一年以上,则至少应每年查看一次电池电量,充电使电池电量保持半满。
如果发现电池的使用时间明显缩短,请更换电池。
无论电池是另外选配,还是作为移动数据终端或扫描器的部件随整机购买,所有电池的标准质量担
保期限均为九十 (90) 天。
• 设备充电区域必须远离碎屑、易燃物或化学物质。设备在非商业环境中充电时应格外小心。
• 请遵循用户指南中的电池使用、储存和充电指导原则。
• 电池使用方式不当可能导致火灾、爆炸或其它危险发生。
• 对移动设备的电池充电时,电池和充电器的温度必须介于 +32ºF 至 +104ºF(0ºC 至 +40ºC)之间。
• 请勿使用不兼容的电池和充电器。使用不兼容的电池或充电器可能导致火灾、爆炸、泄漏或其它危险发生。
如果对电池或充电器的兼容性有任何疑问,请与 Zebra 联系。
• 如果设备使用 USB 端口进行充电,则只应当将设备与带有 USB-IF 徽标或完成了 USB-IF 合规计划的产品相
连接。
• 请勿拆开、压挤、弯曲、扭曲、刺穿或切割电池。
• 由电池供电的设备跌落在坚硬表面上的严重影响可能导致电池过热。
• 请勿使电池短路,或者使用金属或其它导电物体接触电池接线端。
• 请勿修改或改造电池、在电池中插入异物、将电池浸入或接触水或其它液体、使电池暴露于明火、爆炸源
或其它危险源。
• 请勿将设备置于或存放在温度过高的环境中,如停泊的车辆里或辐射物质或其他热源附近。请勿将电池置
于微波炉或烘干机中。
• 儿童必须在成人监管下使用电池。
• 请遵照当地规定及时处理用过的可充电电池。
• 请勿将电池丢入火中。
• 如果误吞电池,请立即求医。
• 如果发生电池泄漏,请勿让液体沾到皮肤或眼睛上。如果不慎沾到,请用大量水冲洗接触的部位,
并立即求医。
• 如果怀疑设备或电池受损,请与 Zebra 联系以安排检测。
注释:此设备已通过测试,符合 FCC 规则第 15 部分关于 B 级数字设备的
限制。这些限制的制定是为了提供合理保护,防止此设备在居住区安装
时产生有害干扰。此设备可产生、使用并会发射无线电频率能量,而且,
如果未按说明进行安装和使用,可能会对无线电通讯造成有害干扰。当然,
也不能担保在特定安装中不会产生干扰问题。如果使用此设备确实对无线
电或电视机的接收造成干扰(可以通过关闭设备然后再打开来确定),建议您采用以下一种或多种措施排除
干扰:
• 重新调整接收天线的方向或位置
• 增加此设备与接收器的间隔距离
• 将此设备和接收器分别连接到不共用同一电路的电源插座上
• 咨询经销商或经验丰富的无线电/TV 技术人员,以获得帮助。
无线电发射机(第 15 部分)
此设备符合 FCC 规则第 15 部分的规定。
设备操作必须遵循以下两个条件:(1) 此设备不会产生有害干扰,并且 (2) 此设备必须抗任何外部干扰,
包括可能导致意外操作的干扰。
此 B 级数字仪器符合加拿大 ICES-003 的规定
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
无线电发射机
对于 RLAN 设备:
在加拿大使用 5GHz RLAN 设备应遵循以下限制:
• 限制频段 5.60 – 5.65 GHz
此设备符合加拿大工业技术协会的 RSS 210 规定。
设备操作必须遵循以下两个条件:(1) 此设备不会产生有害干扰,并且 (2) 此设备必须抗任何外部干扰,包括
可能导致意外操作的干扰。
标签标示:无线电认证前面的术语“IC:”只表明符合加拿大工业技术规格的要求。
在 EEA 全境,5GHz RLAN 的使用限制条件如下:
• 5.15 - 5.35 GHz 仅限室内使用
• 保持适宜的工作高度
• 避免或减少振动
• 避免或减少直接受压
• 提供可调节的工作台
• 提供足够宽敞的空间
• 提供适宜的工作环境
• 改进工作步骤
除遵照 2007 年 6 月 24 日颁布的 Laser Notice No.50 以及 IEC/EN 60825-1:2007 和/或 IEC/EN 60825-1:2014
的规定外,符合 21CFR1040.10 & 1040.11 的规定。
符合 Clause 5、IEC 825 和 EN60825,向用户提供以下信息
此设备的其中一个标签上标注了激光分类信息。
对于 1 级激光设备,如果按其设计用途使用,则认为不会产生危险。遵照美国和国际规章的要求,必须提供
以下声明:
提醒:控制、调整或执行未在此处指定的其它过程均可能导致暴露于激光光束的危险发生。
2 级激光扫描器使用低能量的可见光二极管。与任何强光光源(例如太阳)一样,用户应当避免直视激光束。
短时间暴露于 2 级激光是否有害尚不确定。
Zebra 在此处郑重声明,此对讲机设备符合指令 2011/65/EU 和 1999/5/EC 或 2014/53/EU(2014/53/EU 将从 2017 年 6
月 13 日取代 1999/5/EC)。您可在以下网址获得欧盟符合性声明的全文:http://www.zebra.com/doc。
B
这是符合日本自愿控制信息科技设备干扰委员会 (VCCI) 标准的 Class B 产品。如果在居民环境下在无线电或
电视机附近使用本设备,可能会产生无线电干扰。请遵照说明手册安装和使用本设备。
Declarações Regulamentares para MT2090 - Brasil
Nota: "A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo MT2090. Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo,
e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
- 频率范围限定为:2.450 - 2.4835 GHz。
- 频率范围限定为:2.400 - 2.430 GHz。
Eurasian Customs Union
Евразийский Таможенный Союз
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
2.400 - 2.4835 GHz : 27dBm
5.250 - 5.350 GHz : 17dBm
5.725 - 5.850 GHz : 24dBm
2.4GHz 11
5GHz 8
5.25-5.35 秭
无线设备 - 国家(地区)批准
工作频率 - FCC 和 IC
仅限 5 GHz
仅限 2.4 GHz
健康与安全建议
人体工程建议
关于使用无线设备的警告
在医院使用时的安全注意事项
起搏器
使用起搏器的人员:
其它医疗器械
RF 暴露指导原则
安全信息
减少 RF 暴露 - 正确使用
国际
欧洲 (EU)
手持终端设备
美国和加拿大
手持终端设备
电池
充电
台湾地区 - 回收
电池信息
电池安全指导原则
无线电频率干扰要求 - FCC
无线电频率干扰要求 - 加拿大
标示和欧洲经济区 (EEA)
符合声明
日本 (VCCI) - Voluntary Control Council for Interference
其它国家(地区)
激光专用标签
巴西
墨西哥
斯里兰卡
中国台湾 -
激光设备
挂牌
LED 指示器
扫描窗口
扫描触发开关
2017 ZIH 公司和/或其子公司。保留所有权利。ZEBRA 和标志性的 Zebra 斑马头像是 ZIH 公司在全球许
多司法管辖区内注册的商标。所有其他商标均为其各自所有者的财产。
China