TC Electronic DRIP SPRING REVERB クイックスタートガイド

  • こんにちは!TC Electronic Drip Spring Reverb クイックスタートガイドの内容を読み込みました。このデバイスに関するご質問にお答えします。このガイドには、接続方法、コントロールノブの使用方法、トゥルーバイパス機能、その他重要な機能に関する情報が記載されています。
  • ペダルをオン/オフするにはどうすれば良いですか?
    残響時間を調整するにはどうすれば良いですか?
    ドライシグナルにミックスするリバーブの量を調整するにはどうすれば良いですか?
    リバーブの明るさを調整するにはどうすれば良いですか?
    電源はどのように供給しますか?
TC ELECTRONIC
DRIP SPRING REVERB
Retro Spring Reverb with Adjustable Dwell, Mix
and Tone for Sparkling Reverb Sound
Quick Start Guide
(EN) Controls
(1)
Input/Output jacks Connect a ¼ " cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your ampli er.
(2) 9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3) Footswitch – Turns the e ect on and o . The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4) DWELL – Sets the decay length of the reverb.
(5) MIX – Adjusts how much reverb is mixed with the
dry signal.
(6) TONE – Adjusts the brightness of the reverb.
(ES) Controles y conectores
(1)
Tomas de entrada/salida (Input/Output) Conecte
un cable con clavijas de 6,3 mm desde su guitarra a la
toma INPUT y otro cable desde la toma OUTPUT
al ampli cador.
(2) 9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3) Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4) DWELL – Esto ajusta la longitud del decaimiento de
la reverb.
(5) MIX – Este mando ajusta la cantidad de reverb que es
mezclada con la señal seca.
(6) TONE – Esto ajusta el brillo de la reverb.
(FR) Réglages et connecteurs
(1)
Ente et sortie Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l’entrée de votre ampli.
(2) 9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur
9 V (non fourni).
(3) Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver
l’e et. La LED s’allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l’e et est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4) DWELL – Permet de régler la durée du déclin de
la reverb.
(5) MIX – Permet de régler la quantité de reverb mélangée
au signal non traité.
(6) TONE – Réglage de la brillance de la reverb.
(DE) Regler und Anschlüsse
(1)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Versrker.
(2) 9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen
9 V Netzadapter an.
(3) Fußschalter – Schaltet den E ekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4) DWELL – Regelt die Decay-Länge des Reverbs.
(5) MIX – Regelt, wieviel Reverb dem trockenen Signal
beigemischt wird.
(6) TONE – Regelt die Helligkeit des Reverbs.
(PT) Controles e Conectores
(1)
Jacks Input/Output Conecte um cabo de ¼ " da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu ampli cador.
(2) 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3) Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acende
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4) DWELL – Ajusta a duração do decaimento da
reverberação.
(5) MIX – Ajusta o quanto da reverberação é mixada ao
sinal seco.
(6) TONE – Ajusta o brilho da reverberação.
(JP)
(1) Input/Output ¼
(INPUT)
(OUTPUT)
(2) 9 V DC 9 V
(3) Footswitch
LED
(4) DWELL
(5) MIX
(6) TONE
(CN) ଎҅֘଍Ա
(1) Input/Output ଍Ա ᤍ଍Վ̶ᄋ¼ "ጴ҃INPUT
଍Ա࠳ତЛOUTPUT଍Աᄋጴᤍ଍҃ҫ஋ǎ
(2) 9 V DC ᤍ଍9 Vႄ຺᷀ˁᬥ᠏Κअ᷁ǎ
(3) Footswitch ੫ऩ֘У᫈எ౨ǎैᢇౝऩժ௒
LED ༦̞ǎैЦУ᫈௒ᢇౝࢻͼڛᄿ൥ᄋஹᤱǎ
(4) DWELL ᝻Ꮇຊֿᄋᛱє᫃ऐǎ
(5) MIX ួᓭՐࣱθՃຊՍᄋຊֿ᧛ǎ
(6) TONE ួᓭຊֿᄋ௛̞ऐǎ
(4)
(3)
(5)
(6)
(1)
(2)
Battery Replacement
Storage
Speci cation
Connectors
Input ¼ " TS, unbalanced
Impedance 470 kΩ
Output ¼ " TS, unbalanced
Impedance 1
Power input Standard 9 V DC,
center negative, >100 mA
(not included)
Battery option Internal 9 V battery
connector
Current consumption 90 mA
Physical
Dimensions (H x W x D) 58 x 74 x 132 mm
(2.3 x 2.9 x 5.2")
Weight 0.5 kg (1.1 lbs)
Legal Disclaimer
MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be
su ered by any person who relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement contained herein. Technical
speci cations, appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property of their
respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER,
BUGERA, COOLAUDIO and EUROCOM are trademarks or registered
trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 All
rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding MUSIC Groups Limited Warranty, please see
complete details online at music-group.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier
persona por con ar total o parcialmente en la descripciones,
fotografías o a rmaciones contenidas en este documento.
Las especi caciones técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están sujetas a modi caciones
sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí
son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA, COOLAUDIO y EUROCOM son
marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2017 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la
garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada
de MUSIC Group, consulte online toda la información en la
web music-group.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte
pouvant être subie par toute personne se  ant en partie ou en
totalité à toute description, photographie ou a rmation contenue
dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modi cations sans noti cation.
Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA, COOLAUDIO et
EUROCOM sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur
la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die
Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier
enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen
haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA,
COOLAUDIO und EUROCOM sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017
Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie
nden Sie online unter music-group.com/warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que
possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotogra a,
ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modi cações sem aviso prévio. Todas
as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA, COOLAUDIO e
EUROCOM são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2017 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC Group, favor veri car detalhes na íntegra através do
website music-group.com/warranty.
MUSIC Group
MIDAS KLARK TEKNIK LAB
GRUPPEN LAKE TANNOY TURBOSOUND TC ELECTRONIC
TC HELICON BEHRINGER BUGERA COOLAUDIO
EUROCOM MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2017
MUSIC Group
music-group.com/warranty
ฃ०ܧ௛
ࠬ̇͋Ͷڃڛ൦ឮ௛˻ଣ҃ᄋМᦋੌᦋ͌ଢᤙǍڐྠ
ੌܧ௛Ꮼᤶੈᄋ૰݀
MUSIC Groupˁ᠈͋Ͷ᠋͋ǎ઀స
ԡஞ֘ܲ᜻ᔫధటஉিˁԴᛢᤱᅽǎ੟ధᄋ׹ಗڪ˟
ЦՋᒮ੟ధᏩᄋ᠊̘ǎ
MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA, COOLAUDIO ֘ EUROCOM௨MUSIC Group
IP Ltd.ОՄᄋ׹ಗੌญг׹ಗǎ© MUSIC Group IP Ltd. 2017
ྡీ੟ధǎ
εο౏൝
ధУᮄˮᬸڅεοᄋᤡၺ౏൝ԤЦ߳ᄲУθ্ឱᄇᬇ
music-group.com/warrantyᎫቤಋᄻߺ஠ᄋឡጻθ্ǎ
This product conforms with essential requirements of EMC Directive
2014/30/EU, RoHS Directive 2011/65/EU and WEEE Directive - 2012/19/EU.
/