Bosch GTS 18V-216 取扱説明書

カテゴリー
パワーツール
タイプ
取扱説明書
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 714 (2021.09) PS / 200
en Original instructions
fr Notice originale
pt Manual original
es Manual original
pt Manual de instruções original
zh 正本使用
zh 原始使用說明書
th 

id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi Bn gc hng dn s dng
ar   
fa   
1 609 92A 714
GTS 18V-216 Professional
2 |
English ...................................................Page 15
Français..................................................Page 29
Português .............................................. Página 45
Español ................................................ Página 60
Português do Brasil..................................... Página 76
 ....................................................... 92
.................................................. 104
......................................................  116
Bahasa Indonesia..................................... Halaman 133
Ting Vit............................................... Trang 148
..................................................  165
 .................................................. 181
1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power Tools
| 3
(1) (2) (4)(3) (6)(5)
(16)(17) (13) (12)(15) (14) (10)(11) (8)(9) (7)
Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)
4 |
(22) (21) (19)(8) (9)(18)
(32)
(20)
(29)
(28)
(31) (30)
(26)(25) (27)(24)(23)
1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power Tools
| 5
Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)
6 |
a
b1
b2
c
(34)
(33)
(36)
(4)
(37)(36)
(4)
(25)
(9)
(38)
(35)
(35)
1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power Tools
| 7
d1
e
f
g
d2
(3)
(39)
(39)
(4)
(43)
(5)
(5)(44)
(41)
(44)
(2)
(27)
(30)
(45)
(32)
(30)
(42)
(4)
(40)
Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)
8 |
h
j
k
i
(8)
(47)
(46)
(8)
(33)
(31)
1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power Tools
| 9
2
1
l1
l3
l2
l4
(3)
(39)
(9)(49)
(52)
(26)
(51)
(9)
(4)
(48)
(38)
(50)
(25)
(49)
(53)
(35)
Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)
10 |
1
2
A
B
C
D
(13)
(6)
(14)
(13)
(54)
(55)
(57)(1) (56)
(6)
(41)
(2)
(5)
(21) (19)
(23)
(20)
1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power Tools
| 11
2
1
1
E
G1
G2
G3
(5) (43)
(16)
(16)
(16)
(4)
(26)
F
Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)
12 |
H
I
J1
J2
(12) (2)
(5) (43)
(14)
(59)
(60)
(18)(20)(58)
(21)(22)
(54)
(19)
(30)
(2)
1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power Tools
| 13
K
L
M
N
(62)
(61)
(13)
(63)
(56)
(41)
(66)(25) (29)
O1
(1)
(30)
(64)
(57)
(65)(1)
Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)
14 |
O2
(5)
(10) (37)
(36)
(69)
(39)
(9)
(41)
(67)(12) (68)(3)(11)
1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power Tools
English | 15
English
Safety instructions
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specifica-
tions provided with this power tool. Failure to follow all in-
structions listed below may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cord-
less) power tool.
Work area safety
uKeep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
uDo not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
uKeep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
uPower tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
uAvoid body contact with earthed or grounded sur-
faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat-
ors. There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
uDo not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of elec-
tric shock.
uDo not abuse the cord. Never use the cord for carry-
ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric
shock.
uWhen operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit-
able for outdoor use reduces the risk of electric shock.
uIf operating a power tool in a damp location is un-
avoidable, use a residual current device (RCD) protec-
ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
Personal safety
uStay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a
power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-
tion while operating power tools may result in serious per-
sonal injury.
uUse personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as a dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal in-
juries.
uPrevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or en-
ergising power tools that have the switch on invites acci-
dents.
uRemove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal in-
jury.
uDo not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
uDress properly. Do not wear loose clothing or jew-
ellery. Keep your hair and clothing away from moving
parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
uIf devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con-
nected and properly used. Use of dust collection can re-
duce dust-related hazards.
uDo not let familiarity gained from frequent use of tools
allow you to become complacent and ignore tool
safety principles. A careless action can cause severe in-
jury within a fraction of a second.
Power tool use and care
uDo not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was de-
signed.
uDo not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
uDisconnect the plug from the power source and/or re-
move the battery pack, if detachable, from the power
tool before making any adjustments, changing ac-
cessories, or storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
uStore idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
uMaintain power tools and accessories. Check for mis-
alignment or binding of moving parts, breakage of
parts and any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged, have the power
tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)
16 | English
uKeep cutting tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
uUse the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into ac-
count the working conditions and the work to be per-
formed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.
uKeep handles and grasping surfaces dry, clean and
free from oil and grease. Slippery handles and grasping
surfaces do not allow for safe handling and control of the
tool in unexpected situations.
Battery tool use and care
uRecharge only with the charger specified by the manu-
facturer. A charger that is suitable for one type of bat-
tery pack may create a risk of fire when used with another
battery pack.
uUse power tools only with specifically designated bat-
tery packs. Use of any other battery packs may create a
risk of injury and fire.
uWhen battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns
or a fire.
uUnder abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally oc-
curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi-
tionally seek medical help. Liquid ejected from the bat-
tery may cause irritation or burns.
uDo not use a battery pack or tool that is damaged or
modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk
of injury.
uDo not expose a battery pack or tool to fire or excess-
ive temperature. Exposure to fire or temperature above
130°C may cause explosion.
uFollow all charging instructions and do not charge the
battery pack or tool outside the temperature range
specified in the instructions. Charging improperly or at
temperatures outside the specified range may damage
the battery and increase the risk of fire.
Service
uHave your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool is maintained.
uNever service damaged battery packs. Service of bat-
tery packs should only be performed by the manufacturer
or authorized service providers.
Safety instructions for table saws
Guarding related warnings
uKeep guards in place. Guards must be in working or-
der and be properly mounted. A guard that is loose,
damaged, or is not functioning correctly must be repaired
or replaced.
uAlways use saw blade guard and riving knife for every
through–cutting operation. For through-cutting opera-
tions where the saw blade cuts completely through the
thickness of the workpiece, the guard and other safety
devices help reduce the risk of injury.
uImmediately reattach the guarding system after com-
pleting an operation (such as rabbeting) which re-
quires removal of the guard and/or riving knife. The
guard and riving knife help to reduce the risk of injury.
uMake sure the saw blade is not contacting the guard,
riving knife or the workpiece before the switch is
turned on. Inadvertent contact of these items with the
saw blade could cause a hazardous condition.
uAdjust the riving knife as described in this instruction
manual. Incorrect spacing, positioning and alignment can
make the riving knife ineffective in reducing the likelihood
of kickback.
uFor the riving knife to work, it must be engaged in the
workpiece. The riving knife is ineffective when cutting
workpieces that are too short to be engaged with the riv-
ing knife. Under these conditions a kickback cannot be
prevented by the riving knife.
uUse the appropriate saw blade for the riving knife. For
the riving knife to function properly, the saw blade dia-
meter must match the appropriate riving knife and the
body of the saw blade must be thinner than the thickness
of the riving knife and the cutting width of the saw blade
must be wider than the thickness of the riving knife.
Cutting procedures warnings
u DANGER: Never place your fingers or hands in the
vicinity or in line with the saw blade. A moment of inat-
tention or a slip could direct your hand towards the saw
blade and result in serious personal injury.
uFeed the workpiece into the saw blade only against
the direction of rotation. Feeding the workpiece in the
same direction that the saw blade is rotating above the
table may result in the workpiece, and your hand, being
pulled into the saw blade.
uNever use the mitre gauge to feed the workpiece
when ripping and do not use the rip fence as a length
stop when cross cutting with the mitre gauge. Guiding
the workpiece with the rip fence and the mitre gauge at
the same time increases the likelihood of saw blade bind-
ing and kickback.
uWhen ripping, always apply the workpiece feeding
force between the fence and the saw blade. Use a
push stick when the distance between the fence and
the saw blade is less than 150mm, and use a push
block when this distance is less than 50 mm. “Work
helping” devices will keep your hand at a safe distance
from the saw blade.
uUse only the push stick provided by the manufacturer
or constructed in accordance with the instructions.
1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power Tools
English | 17
This push stick provides sufficient distance of the hand
from the saw blade.
uNever use a damaged or cut push stick. A damaged
push stick may break causing your hand to slip into the
saw blade.
uDo not perform any operation “freehand”. Always use
either the rip fence or the mitre gauge to position and
guide the workpiece. “Freehand” means using your
hands to support or guide the workpiece, in lieu of a rip
fence or mitre gauge. Freehand sawing leads to misalign-
ment, binding and kickback.
uNever reach around or over a rotating saw blade.
Reaching for a workpiece may lead to accidental contact
with the moving saw blade.
uProvide auxiliary workpiece support to the rear and/
or sides of the saw table for long and/or wide work-
pieces to keep them level. A long and/or wide work-
piece has a tendency to pivot on the table’s edge, causing
loss of control, saw blade binding and kickback.
uFeed workpiece at an even pace. Do not bend or twist
the workpiece. If jamming occurs, turn the tool off im-
mediately, unplug the tool then clear the jam. Jam-
ming the saw blade by the workpiece can cause kickback
or stall the motor.
uDo not remove pieces of cut-off material while the saw
is running. The material may become trapped between
the fence or inside the saw blade guard and the saw blade
pulling your fingers into the saw blade. Turn the saw off
and wait until the saw blade stops before removing mater-
ial.
uUse an auxiliary fence in contact with the table top
when ripping workpieces less than 2 mm thick. A thin
workpiece may wedge under the rip fence and create a
kickback.
Kickback causes and related warnings
Kickback is a sudden reaction of the workpiece due to a
pinched, jammed saw blade or misaligned line of cut in the
workpiece with respect to the saw blade or when a part of
the workpiece binds between the saw blade and the rip
fence or other fixed object.
Most frequently during kickback, the workpiece is lifted from
the table by the rear portion of the saw blade and is pro-
pelled towards the operator.
Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operat-
ing procedures or conditions and can be avoided by taking
proper precautions as given below.
uNever stand directly in line with the saw blade. Always
position your body on the same side of the saw blade
as the fence. Kickback may propel the workpiece at high
velocity towards anyone standing in front and in line with
the saw blade.
uNever reach over or in back of the saw blade to pull or
to support the workpiece. Accidental contact with the
saw blade may occur or kickback may drag your fingers
into the saw blade.
uNever hold and press the workpiece that is being cut
off against the rotating saw blade. Pressing the work-
piece being cut off against the saw blade will create a
binding condition and kickback.
uAlign the fence to be parallel with the saw blade. A
misaligned fence will pinch the workpiece against the saw
blade and create kickback.
uUse a featherboard to guide the workpiece against the
table and fence when making non-through cuts such
as rabbeting. A featherboard helps to control the work-
piece in the event of a kickback.
uSupport large panels to minimise the risk of saw blade
pinching and kickback. Large panels tend to sag under
their own weight. Support(s) must be placed under all
portions of the panel overhanging the table top.
uUse extra caution when cutting a workpiece that is
twisted, knotted, warped or does not have a straight
edge to guide it with a mitre gauge or along the fence.
A warped, knotted, or twisted workpiece is unstable and
causes misalignment of the kerf with the saw blade, bind-
ing and kickback.
uNever cut more than one workpiece, stacked vertic-
ally or horizontally. The saw blade could pick up one or
more pieces and cause kickback.
uWhen restarting the saw with the saw blade in the
workpiece, centre the saw blade in the kerf so that the
saw teeth are not engaged in the material. If the saw
blade binds, it may lift up the workpiece and cause kick-
back when the saw is restarted.
uKeep saw blades clean, sharp, and with sufficient set.
Never use warped saw blades or saw blades with
cracked or broken teeth. Sharp and properly set saw
blades minimise binding, stalling and kickback.
Table saw operating procedure warnings
uTurn off the table saw and disconnect the battery pack
when removing the table insert, changing the saw
blade or making adjustments to the riving knife or
blade guard, and when the machine is left unattended.
Precautionary measures will avoid accidents.
uNever leave the table saw running unattended. Turn it
off and don’t leave the tool until it comes to a com-
plete stop. An unattended running saw is an uncontrolled
hazard.
uLocate the table saw in a well-lit and level area where
you can maintain good footing and balance. It should
be installed in an area that provides enough room to
easily handle the size of your workpiece. Cramped,
dark areas, and uneven slippery floors invite accidents.
uFrequently clean and remove sawdust from under the
saw table and/or the dust collection device. Accumu-
lated sawdust is combustible and may self-ignite.
uThe table saw must be secured. A table saw that is not
properly secured may move or tip over.
uRemove tools, wood scraps, etc. from the table before
the table saw is turned on. Distraction or a potential jam
can be dangerous.
Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)
18 | English
uAlways use saw blades with correct size and shape
(diamond versus round) of arbour holes. Saw blades
that do not match the mounting hardware of the saw will
run off-centre, causing loss of control.
uNever use damaged or incorrect saw blade mounting
means such as flanges, saw blade washers, bolts or
nuts. These mounting means were specially designed for
your saw, for safe operation and optimum performance.
uNever stand on the table saw, do not use it as a step-
ping stool. Serious injury could occur if the tool is tipped
or if the cutting tool is accidentally contacted.
uMake sure that the saw blade is installed to rotate in
the proper direction. Do not use grinding wheels, wire
brushes, or abrasive wheels on a table saw. Improper
saw blade installation or use of accessories not recom-
mended may cause serious injury.
Additional safety warnings
uWhen mounting the saw blade, wear protective
gloves. This poses a risk of injury.
uDo not use HSS saw blades. Such saw blades can easily
break.
uOnly use saw blades that match the specifications
given in this operating manual and that are tested and
marked in accordance with EN 847-1
uNever use the tool without the table insert. Replace
table insert if defective. Without flawless table inserts,
injuries are possible from the saw blade.
uKeep your work area clean. Material mixtures are partic-
ularly hazardous. Light metal dust may catch fire or ex-
plode.
uChoose the saw blade suited to the material you want
to work on.
uOnly use saw blades that are recommended by the
power tool manufacturer and are suitable for using on
the material you want to saw.
uOnly advance the workpiece towards the saw blade
when it is running. Otherwise there is a risk of kickback
occurring if the saw blade catches in the workpiece.
uIn case of damage and improper use of the battery, va-
pours may be emitted. The battery can set alight or ex-
plode. Ensure the area is well ventilated and seek medical
attention should you experience any adverse effects. The
vapours may irritate the respiratory system.
uDo not open the battery. There is a risk of short-circuit-
ing.
uThe battery can be damaged by pointed objects such
as nails or screwdrivers or by force applied externally.
An internal short circuit may occur, causing the battery to
burn, smoke, explode or overheat.
uOnly use the battery with products from the manufac-
turer. This is the only way in which you can protect the
battery against dangerous overload.
Protect the battery against heat, e.g. against
continuous intense sunlight, fire, dirt, water
and moisture. There is a risk of explosion and
short-circuiting.
Symbols
The following symbols may be important for the operation of
your power tool. Please take note of these symbols and their
meaning. Correctly interpreting the symbols will help you to
operate the power tool more effectively and safely.
Symbols and their meaning
Keep hands away from the cutting area
while the power tool is running. Con-
tact with the saw blade can lead to injur-
ies.
Wear a dust mask.
Wear hearing protection. Exposure to
noise can cause hearing loss.
Wear safety goggles.
3 601 M44 000
3 601 M44 0K0
3601M44040
3601M440B0
Ø 25,4 mm
Ø 216 mm
Take note of the dimensions of the saw
blade. The hole diameter must match the
tool spindle without play. If it is neces-
sary to use reducers, ensure that the di-
mensions of the reducer are suitable for
the base blade thickness and the saw
blade hole diameter, as well as the tool
spindle diameter. Wherever possible, use
the reducers provided with the saw
blade.
The saw blade diameter must match the
information specified on the symbol.
3 601 M44 000
3 601 M44 0K0
3601M44040
a
d
c
b
aThe saw blade must be no more than
216mm in diameter.
bWhen changing the saw blade, make
sure that the cutting width is no smaller
than 1.7mm and the base blade thick-
ness is no larger than 1.5mm. Other-
wise, there is a risk that the riving knife
will hook into the workpiece.
c The riving knife is 1.6mm thick.
dThe cutting direction of the teeth (dir-
ection of the arrow on the saw blade)
1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power Tools
English | 19
Symbols and their meaning
must match the direction of the arrow on
the riving knife.
3601M440B0
a
d
c
b
aThe saw blade must be no more than
216mm in diameter.
b When changing the saw blade, make
sure that the cutting width is no smaller
than 2.3 mm and the base blade thick-
ness is no larger than 2.1mm. Other-
wise, there is a risk that the riving knife
will hook into the workpiece.
c The riving knife is 2.2mm thick.
dThe cutting direction of the teeth (dir-
ection of the arrow on the saw blade)
must match the direction of the arrow on
the riving knife.
3 601 M44 000
3 601 M44 0K0
3601M44040
The riving knife is 1.6mm thick.
The maximum possible workpiece height
is 70mm.
3601M440B0 The riving knife is 2.2mm thick.
The maximum possible workpiece height
is 70mm.
Left-hand side:
Indicates the direction of rotation of the
crank for lowering (transport position)
and raising (work position) the saw
blade.
Right-hand side:
Indicates the position of the locking lever
for securing the saw blade and setting
the bevel angle (saw blade can be swiv-
elled).
The CE mark provides confirmation from
the manufacturer that the power tool
complies with the applicable EU Direct-
ives.
Product Description and
Specifications
Read all the safety and general instructions.
Failure to observe the safety and general in-
structions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Please observe the illustrations at the beginning of this oper-
ating manual.
Intended use
The power tool is a stationary machine for cutting in a
straight line with and against the grain in hardwood, soft-
wood, chipboard and fibreboard. Mitre angles of –30° to
+30° as well as bevel angles of to 45° are possible.
It is also possible to saw aluminium profiles and plastic using
the appropriate saw blades.
Product Features
The numbering of the product features refers to the diagram
of the power tool on the graphics page.
(1) Scale for spacing between saw blade and parallel
guide
(2) Angle guide
(3) Protective cover
(4) Riving knife
(5) Parallel guide
(6) Saw table expansion
(7) Angle guide storage compartment
(8) Mounting holes
(9) Ring spanner (23mm; 13mm)
(10) Hex key (5mm)
(11) Bracket for storing the protective cover
(12) Push stick
(13) Clamping handle for saw table expansion
(14) Hand wheel
(15) Crank for raising and lowering the saw blade
(16) On/off switch
(17) Batterya)
(18) Stop for 45° bevel angle
(19) Scale for bevel angles
(20) Locking lever for setting the bevel angle
(21) Angle indicator (vertical)
(22) Stop for 0° bevel angle
(23) Saw table
(24) Adjusting screw for adjusting the clamping force of
the parallel guide
(25) Table insert
(26) Saw blade
(27) Guide groove for parallel guide
(28) Battery release buttona)
(29) Carrying handle
(30) Guide groove for angle guide
(31) Dust extraction adapter
(32) V guide groove on the saw table for the parallel
guide
(33) Base grid
(34) Locking screw for base grid
(35) Clamping lever/clamp markings
Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)
20 | English
(36) Clamping lever for riving knife
(37) Positioning pins for riving knife
(38) Table insert locking screw
(39) Clamping lever for protective cover
(40) Guide pin for protective cover
(41) Clamping handle for parallel guide
(42) V guide for parallel guide
(43) Additional parallel guide
(44) "Additional parallel guide" fastening set
(45) Guide rail for angle guide
(46) Lower saw blade cover
(47) Tab for lower saw blade cover
(48) Gripping hole for lifting the table insert
(49) Clamping nut
(50) Spindle locking lever
(51) Clamping flange
(52) Mounting flange
(53) Tool spindle
(54) Locking knob for all mitre angles
(55) Angle indicator on the angle guide
(56) Scale display
(57) Saw table spacing indicator
(58) Cross-head screw for setting the 0° stop
(59) Screw for bevel angle indicator
(60) Cross-head screw for setting the 45° stop
(61) Hex socket screws (5mm) on the front for adjusting
the parallelism of the saw blade
(62) Hex socket screws (5mm) on the rear for adjusting
the parallelism of the saw blade
(63) Screw for saw table spacing indicator
(64) Hex socket screws (5mm) for adjusting the parallel-
ism of the parallel guide
(65) Screw for parallel guide spacing indicator
(66) Adjusting screws for table insert
(67) Push stick storage compartment
(68) Hex key storage compartment
(69) Ring spanner storage compartment
a) Accessories shown or described are not included with the
product as standard. You can find the complete selection of
accessories in our accessories range.
Technical Data
Table saw GTS18V-216 GTS18V-216
Article number 3 601 M44 000
3601M44040
3 601 M44 0K0
3601M440B0
Rated voltage V= 18 18
No-load speedA) min-1 4500 4500
Starting current limitation
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014B) kg 20,5−21,6 20,5−21,6
Recommended ambient temperature during
charging
°C 0...+35 0...+35
Permitted ambient temperature during opera-
tionC) and during storage
°C –20...+50 –20...+50
Compatible rechargeable batteries GBA 18V...
ProCORE18V...
GBA 18V...
ProCORE18V...
Recommended rechargeable batteries for max-
imum performance
ProCORE18V... ≥5,5 Ah ProCORE18V... ≥5,5 Ah
Recommended chargers GAL 18...
GAX 18...
GAL 36...
GAL 18...
GAX 18...
GAL 36...
Dimensions (including detachable parts of the tool)
Width x depth x height mm 658 x 332 x 553 658 x 332 x 553
Dimensions of suitable saw blades
Saw blade diameter mm 216 216
Base blade thickness mm <1,5 1,5–2,1
Min. tooth thickness/offset mm >1,7 >2,3
1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power Tools
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Bosch GTS 18V-216 取扱説明書

カテゴリー
パワーツール
タイプ
取扱説明書