Samsung SM-A102J ユーザーマニュアル

カテゴリー
スマートフォン
タイプ
ユーザーマニュアル
よくあるご質問
メッセージ
電話から
1

このたびは、Galaxy A20(以下「本製品」と表記します)
お買い上げいただき、誠にありがとうございます。
ご使用の前に『取扱説明書』『ご利用にあたっての注意事項』
または本書をお読みいただき、正しくお使いください。

ご使用いただく前に、下記の同梱物がすべてそろっているこ
とをご確認ください。
本体 SIM取り出し用ピン
(試供品)
※1
※1 au Nano IC Card 04およびmicroSDメモリカードの取
り付け/取り外しに使用します。
クリアケース(試供品)
取扱説明書
ご利用にあたっての注意事項
以下のものは同梱されていません。
- microSDメモリカード
- ACアダプタ
- USB Type-Cケーブル
指定の充電用機器(別売)をお買い求めください。
電池は本製品に内蔵されています。
本文中で使用している携帯電話のイラストはイメージです。
実際の製品と異なる場合があります。


主な機能の主な操作のみ説明しています。

さまざまな機能のより詳しい説明を記載した『オンラインマ
ニュアル』は、本製品から以下の操作でご確認できます。


また『オンラインマニュアル』auホームページからもご
確認できます。
https://www.au.com/online-manual/scv46/

タッチパネルの操作や電話の受け方など基本的な項目を動
画で確認できます。




さまざまな機能のより詳しい説明を記載した『取扱説明書
詳細版』は、auホームページでご確認できます。
https://www.au.com/support/service/mobile/
guide/manual/



You can download the English version of the
Basic Manual from the au website (available from
approximately one month after the product is
released).
『取扱説明書抜粋(英語版)auホームページに掲載して
います(発売約1ヵ月後から)


2

本製品の最新情報については、以下のホームページをご確認
ください。

https://www.galaxymobile.jp/

https://www.facebook.com/galaxymobilejapan

https://twitter.com/GalaxyMobileJP


本書では、キー/ボタンの図を以下のように簡略化していま
す。


本書では、操作手順を以下のように表記しています。
 
ホーム画面で
→相手
の電話番号を入力→
ホーム画面下部の をタップ
※1
、連
絡する相手の電話番号を入力、 」を
タップします。
アプリ一覧画面で[設定]
[一般管理]
ホーム画面を上または下にフリックし
※2
表示されるアプリ一覧画面で「設定」をタッ
プし、「一般管理」をタップします。
※1 タップとは、ディスプレイに表示されているボタンやアイ
コンを指で軽く触れて選択する動作です
u
P.31)
※2 本書ではアプリ一覧画面を表示させる操作を省略してお
ります。

はau Nano IC Card 04を
操作方法となります。
本書に記載されているイラストや画面は、実際のイラストや
画面とは異なる場合があります。また、画面の一部を省略し
ている場合がありますので、あらかじめご了承ください。
本書では本体カラー「レッド」の表示を例に説明しています。
本書では縦表示の操作を基準に説明しています。横表示では、
メニューの項目/アイコン/画面上のボタンなどが異なる場
合があります。
「au Nano IC Card 04」「au ICカ
表記しています。
本書では「microSD
TM
メモリカード(市販品)「microSDHC
TM
メモリカード(市販品)および「microSDXC
TM
メモリカード(市
販品)の名称を、「microSDメモリカード」と省略しています。
本書の表記の金額は特に記載のある場合を除き全て税抜で
す。
本書に記載している会社名、製品名は、各社の商標または登録
商標ですなお、本文中ではTM®マークを省略している場
合があります。
3
目次
 








 
 
 



 

 

 
ご使用にあたっての注意事項 …………………………… 18
充電のときは
……………………………………………… 19
水に濡れたときの水抜きについて
……………………… 19



2.4GHz帯ご使用上の注意 ……………………………… 20
5GHz帯ご使用上の注意
………………………………… 20
  
各種暗証番号について …………………………………… 21
PINコードについて
……………………………………… 21
  

 

 

 
  
  
  

 
クリアケース(試供品)を取り付ける …………………… 25
クリアケース(試供品)を取り外す
……………………… 25
  
au ICカードが挿入されていない場合 ………………… 25
  
au ICカードを取り付ける ……………………………… 26
au ICカードを取り外す
………………………………… 26
  
ACアダプタを使って充電する ………………………… 27
パソコンを使って充電する
……………………………… 27
  
電源を入れる ……………………………………………… 28
電源を切る
………………………………………………… 28
再起動する
………………………………………………… 28
強制的に再起動する
……………………………………… 28
セーフモードで起動する
………………………………… 28
  
画面をロックする ………………………………………… 28
画面ロックを解除する
…………………………………… 28
  
Googleアカウントの設定をする ……………………… 29
  

 
  
  
  

 

 
ホーム画面をカスタマイズする ………………………… 32
かんたんモードに切り替える
…………………………… 33
  

 
アプリ一覧画面をカスタマイズする …………………… 34
  
アイコンの見かた ………………………………………… 34
通知パネルについて
……………………………………… 35
  
Google音声検索を利用する …………………………… 36
検索時のメニューを利用する
…………………………… 36
  

 
縦横表示を切り替える …………………………………… 36
項目を選択する
…………………………………………… 36
タブを切り替える
………………………………………… 36
メニューを表示する
……………………………………… 36
設定を切り替える
………………………………………… 37
データを複数選択する
…………………………………… 37
最近使用したアプリケーションを表示する
…………… 37
起動中のアプリケーションを確認/終了する
………… 37
画面の表示内容を画像として保存する
………………… 37
  
  
モーションとジェスチャーの使いかた ………………… 38
  
顔認証を登録する ………………………………………… 39
顔認証の操作をする
……………………………………… 39
顔認証の設定をする
……………………………………… 39
  
  
入力方法を切り替える …………………………………… 39
キーボードのタイプを選択する
………………………… 39
Galaxyキーボードで入力する
……………………………40
 

 
Galaxyキーボードの設定を行う …………………………41
 
  
  
履歴を利用して電話をかける …………………………… 44
au電話から海外へかける(au国際電話サービス)
…… 45
  
着信に伝言メモで応答する ……………………………… 45
着信を拒否してメッセージ(SMS)を送信する
………… 46
  

 

 
番号指定拒否の設定をする ……………………………… 47
クイック拒否メッセージを編集する
…………………… 47
  
  
連絡先をお気に入りに追加する ………………………… 48
プロフィールを編集する
………………………………… 48
  
グループ分けした連絡先を確認する …………………… 48
  

 

 
インポートする …………………………………………… 49
エクスポートする
………………………………………… 49
4
  
  

 
 
auメールの初期設定について …………………………… 51
 
auメールの利用方法を確認する ………………………… 51
  
 
  
+メッセージのモードについて ………………………… 53
  

 
QRコードによる連絡先登録 …………………………… 53
新しい連絡先を登録
……………………………………… 53
  

 

 

 
ブロックリストを設定する ……………………………… 54
公式アカウントとのやりとりをブロックする
………… 54
 
 
別のPCメールアカウントを設定する ………………… 55
PCメールアカウントを削除する
……………………… 55
 

 

 

 
  
  

 

 
  
  
  
データ通信を利用する …………………………………… 58
  
 
Webページを移動する …………………………………… 58
ブラウザ画面のメニューを利用する
…………………… 58
タブを利用する
…………………………………………… 58
Webページ内の画像をダウンロードする
……………… 59
リンクを操作する
………………………………………… 59
  
ブックマークを確認する ………………………………… 59
ブックマークを追加する
………………………………… 59
  
履歴を確認する …………………………………………… 59
履歴を消去する
…………………………………………… 59
  
  
  

 
  

 
撮影画面の見かた ………………………………………… 64
撮影前の設定をする
……………………………………… 64
カメラモードを変更する
………………………………… 65
静止画を撮影する
………………………………………… 65
動画を撮影する
…………………………………………… 65
プレビュー画面を利用する
……………………………… 65
シールを利用する
………………………………………… 65
  
  
静止画/動画を表示する ………………………………… 66
ギャラリーのメニューを利用する
……………………… 66
  
  
カレンダーの内容について ……………………………… 67
  

 


 

 
  
  
  

 
  
  

 
  

 

 
  
  
 
 
 

 
おサイフケータイ
®
のご利用にあたって ……………… 71
リーダー/ライターとデータをやりとりする
………… 71

 
おサイフケータイ
®
の機能をロックする ……………… 72
NFC/おサイフケータイ ロック」を解除する ……… 72
Reader/Writer, P2P機能をオンにする ……………… 72
Android Beam機能をオンにする
……………………… 72
Android Beamでデータを送信/受信する
…………… 73
  

 
  
  
アラームを止める ………………………………………… 74
  

 

 
 
  

 
 
管理者情報を登録する …………………………………… 77
管理者ページを利用する
………………………………… 77
5
  
 
アプリケーションを検索し、インストールする………… 77
  
提供元不明のアプリケーションのインストール ……… 78
インストールされたアプリケーションを削除する
…… 78
  
  
  

 

 
microSDメモリカードを取り付ける …………………… 80
microSDメモリカードを取り外す
……………………… 81
 
メディアデバイス(MTP)モードでパソコンと
接続する
…………………………………………………… 82
カメラデバイスとして使用する
………………………… 82
  
microSDメモリカードをフォーマットする …………… 82
 

 
マイファイルのメニューを利用する …………………… 83
本体内のデータをバックアップする
…………………… 83
 

 
  
パソコンと接続してSmart Switchを起動する ……… 84
Wi-Fi Directで接続してSmart Switchを起動する
84


 
  

  

  

  

  
Wi-Fi
®
ネットワークを手動で追加する ………………… 87
静的IPを使用して接続する
……………………………… 87

  

  
自動的にWi-Fi
®
がONになるように設定する ………… 88
Wi-Fi
®
証明書をインストールする ……………………… 88
  

 

 

 
他のBluetooth
®
機器から検出可能にする …………… 89
ペアリングを解除する
…………………………………… 89

 
Bluetooth
®
機能でデータを送信する ………………… 89
Bluetooth
®
機能でデータを受信する ………………… 89
  
  

  
Wi-Fi
®
テザリングを設定する …………………………… 90
接続を許可する機器を設定する
………………………… 90

 

 
  
  
  

 
機内モード ………………………………………………… 92
モバイルネットワーク
…………………………………… 92
データ使用量
……………………………………………… 92
テザリング
………………………………………………… 93
その他の接続設定
………………………………………… 93
  
マナーモードを設定する ………………………………… 94
各種音量を調節する
……………………………………… 94
  
通知を消音にする ………………………………………… 94
  
スクリーンセーバーを設定する ………………………… 95
  

 
画面ロックの種類を設定する …………………………… 96
  
SIMカードロックを設定する …………………………… 97
位置情報
…………………………………………………… 97
  
アカウント ………………………………………………… 98
バックアップと復元
……………………………………… 98
 

 

 
最適化機能を使用する …………………………………… 99
バッテリーの確認や設定をする
………………………… 99
ストレージの確認や設定をする
……………………… 100
  
言語とキーボードを設定する ………………………… 100
日付と時刻を設定する
………………………………… 101
本製品を初期化する
…………………………………… 101
  
Voice Assistantを利用する ………………………… 102
  

 
 
 


 
着信お知らせサービスについて ……………………… 104
 
応答できない電話を転送する(無応答転送) ………… 104
通話中にかかってきた電話を転送する(話中転送)
105
応答できない電話を転送する(圏外転送)
…………… 105
かかってきたすべての電話を転送する(フル転送)
105
着信転送サービスを遠隔操作する
(遠隔操作サービス)
…………………………………… 105


 
お客様の電話番号の通知について …………………… 105
相手の方の電話番号の表示について
………………… 105
電話番号を通知する
…………………………………… 106


 
番号通知リクエストサービスを開始する …………… 106
番号通知リクエストサービスを停止する
…………… 106
6


 
お留守番サービス総合案内(141)を利用する ……… 106
応答できない電話を転送する(無応答転送)
………… 107
通話中にかかってきた電話を転送する(話中転送)
107
応答できない電話を転送する(圏外転送)
…………… 107
かかってきたすべての電話を転送する(フル転送)
107
電話をかけてきた方が伝言を録音する
……………… 107
ボイスメールを録音する
……………………………… 107
伝言お知らせについて
………………………………… 108
伝言ボイスメールを聞く……………………………… 108
応答メッセージの録音/確認/変更をする
………… 108
伝言の蓄積を停止する(不在通知)
…………………… 109
伝言の蓄積停止を解除する
…………………………… 109
お留守番サービスを遠隔操作する
(遠隔操作サービス)
…………………………………… 109
英語ガイダンスへ切り替える
………………………… 109
日本語ガイダンスへ切り替える
……………………… 109


 


 
割込通話サービスを開始する ………………………… 110
割込通話サービスを停止する
………………………… 110
割込通話を受ける
……………………………………… 111


 
撃退する電話番号を登録する ………………………… 111
登録した電話番号を全件削除する
…………………… 111


 
 
  
 

 
データ通信を利用する ………………………………… 113
海外でVoLTEを利用する
……………………………… 113
  

 

 
海外からのお問い合わせ ……………………………… 114
  
本製品を盗難・紛失したら …………………………… 115
auネットワークサービスに関するご注意
…………… 115

  
  
ソフトウェアをダウンロードして更新する ………… 117
  

 

 
auスマートサポートでできること …………………… 119
  
遠隔操作サポートを利用する ………………………… 119
  
位置検索をご利用いただくにあたって ……………… 119
  

 

 

 
 
  
 

 

 
商標について …………………………………………… 122
Windowsの表記について
…………………………… 123
License
………………………………………………… 123
HEVC Advance
……………………………………… 123
  
77
注意事項

本製品のご利用について …………………………………………………… 8
安全上のご注意(必ずお守りください) …………………………………… 9
材質一覧 ……………………………………………………………………… 14
取り扱い上のご注意 ………………………………………………………… 15
防水/防塵に関するご注意 ………………………………………………… 18
Bluetooth
®
/無線LAN(Wi-Fi
®
機能について ………………………… 20
各種暗証番号/ PINコードについて ……………………………………… 21
データ通信料についてのご注意 …………………………………………… 21
アプリケーションについて ………………………………………………… 21
アプリの権限を設定する …………………………………………………… 22
マナーも携帯する …………………………………………………………… 22
8

注意事項

本製品をご利用になる前に、本書の「安全上のご注意」をお読
みのうえ、正しくご使用ください。
故障とお考えになる前に故障紛失サポートアプリ
u
P.76「クイック診断」および「トラブル診断」でご
確認ください。






以下のauホームページからもご確認いただけます。
https://www.au.com/trouble-check/
サービスエリア内でも電波の届かない場所(トンネル
下など)では通信できません。また、電波状態の悪い場所で
は通信できないこともあります。なお通信中に電波状態
の悪い場所へ移動すると、通信が途切れることがあります
ので、あらかじめご了承ください。
本製品は電波を使用しているため、第三者に通信を傍受さ
れる可能性がないとは言えませんので、ご留意ください
し、LTE /WiMAX 2+ /GSM /UMTS方
信上の高い秘話秘匿機能を備えております。
日本国内の緊急通報受理機関に接続する場合はau
VoLTE(LTEネットワーク)を利用します。3G回線交換
ネットワーク)を利用しての接続はできません。
本製品はau世界サービス対応の携帯電話ですが本書で
説明しております各ネットワークサービスは、地域やサー
ビス内容によって異なります。
詳しくは、「海外利用」
u
P.112)をご参照ください。
本製品は電波法に基づく無線局ですので、電波法に基づく
検査を受ける場合があり、その際にはお使いの本製品を一
時的に検査のためご提供いただく場合がございます。
「携帯電話の保守」「稼動状況の把握」のために、お客様が
利用されている携帯電話のIMEI情報を自動的にKDDI(株)
に送信いたします。
海外でご利用される場合は、その国/地域の法規制などの
条件をあらかじめご確認ください。
地震風水害などの天災および当社の責任以外の火災、
第三者による行為、その他の事故お客様の故意または過
誤用その他異常な条件下での使用により生じた損害
に関して、当社は一切責任を負いません。
本製品の使用または使用不能から生ずる付随的な損害(記
録内容の変化消失、事業利益の損失、事業の中断など)
関して、当社は一切責任を負いません。
『取扱説明書』『ご利用にあたっての注意事項』および『取
扱説明書 詳細版』(本書)の記載内容を守らないことによ
り生じた損害に関して、当社は一切責任を負いません。
当社が関与しない接続機器、ソフトウェアとの組み合わせ
による誤動作などから生じた損害に関して、当社は一切責
任を負いません。
本製品の故障修理その他取り扱いによって、撮影した画
像データやダウンロードされたデータなどが変化または
消失することがありますが、これらのデータの修復により
生じた損害逸失利益に関して、当社は一切責任を負いま
せん。
大切なデータはコンピュータのハードディスクなどに保
存しておくことをおすすめします。万一登録された情報
内容が変化消失してしまうことがあっても、故障や障害
の原因にかかわらず当社としては責任を負いかねますの
であらかじめご了承ください。
本製品に登録された連絡先メール・お気に入りなどの内
容は、事故や故障修理、その他取り扱いによって変化
失する場合があります。大切な内容は必ず控えをお取りく
ださい。万一内容が変化消失した場合の損害および逸失
利益につきましては、当社では一切の責任は負いかねます
ので、あらかじめご了承ください。
本製品に保存されたコンテンツデータ(有料無料は問わ
ない)などは、故障修理などによる交換の際に引き継ぐこ
とはできませんので、あらかじめご了承ください。
本製品はディスプレイに液晶を使用しております。低温時
は表示応答速度が遅くなることもありますが、液晶の性質
によるもので故障ではありません。常温になれば正常に戻
ります。
本製品で使用しているディスプレイは、非常に高度な技術
で作られていますが、一部に点灯しないドット(点)や常時
点灯するドット(点)が存在する場合があります。これらは
故障ではありませんので、あらかじめご了承ください。
撮影などした写真/動画データや音楽データは、メール添
付の利用などにより個別にパソコンに控えを取っておく
ことをおすすめします。ただし著作権保護が設定されて
いるデータなど、上記の手段でも控えが取れないものもあ
りますので、あらかじめご了承ください。
通常のゴミと一緒に捨てないでください。環境保護と資源
の有効利用をはかるため、不要となった本製品(オプショ
ン品含む)の回収にご協力ください。auショップなどで本
製品の回収を行っております。
本書で表す「当社」とは、以下の企業を指します。
発売元KDDI(株)沖縄セルラー電話(株)
輸入元SAMSUNG ELECTRONICS JAPAN Co., Ltd.
製造元Samsung Electronics Co., Ltd.
本書の内容の一部、または全部を無断転載することは、禁止さ
れています。
本書の内容に関して、将来予告なしに変更することがありま
す。
OSの仕様変更やサービスの変更終了等により一部機能がご
利用いただけなくなる場合があります。
本書の内容につきましては万全を期しておりますが、万一、
不審な点や記載漏れなどお気づきの点がございましたら、
連絡ください。
9










この表示は、取り扱いを誤った場合、「死亡また
は重傷
(※1)
を負う危険が切迫して生じることが
想定される」内容です。
この表示は、取り扱いを誤った場合、「死亡また
は重傷
(※1)
を負う可能性が想定される」内容で
す。
この表示は、取り扱いを誤った場合、「軽傷
(※2)
を負う可能性が想定される場合および物的損
(※3)
の発生が想定される」内容です。
※1 重傷 失明けがやけど(高温低温)感電骨折中毒など
で後遺症が残るものおよび治療に入院や長期の通
院を要するものを指します。
※2 治療に入院や長期の通院を要さないけがやけど
(高温低温)感電などを指します。
※3 物的損害 家屋家財および家畜ペットなどにかかわる拡
大損害を指します。

禁止(してはいけないこと)を示す記号です。
分解してはいけないことを示す記号です。
水がかかる場所で使用したり、水に濡らしたりしては
いけないことを示す記号です。
濡れた手で扱ってはいけないことを示す記号です。
指示に基づく行為の強制(必ず実行していただくこと)
を示す記号です。
電源プラグをコンセントから抜いていただくことを示
す記号です。






火災、やけど、けが、感電などの原因となります。



火災、やけど、けが、感電などの原因となります。


火災、やけど、けが、感電などの原因となります。
防水防塵性能については以下をご参照ください。
u
P.18「防水/防塵に関するご注意」



火災、やけど、けが、感電などの原因となります。
防水性能については以下をご参照ください。
u
P.18「防水/防塵に関するご注意」



電池の破損により、火災、やけど、けがなどの原因とな
ります。
ご注意いただきたい例
ズボンやスカートのポケットに入れた状態で
座ったり、しゃがんだりする
上着のポケットに入れた状態で、扉や自動車のド
アに挟む
ソファやベッド布団など柔らかい物の上や、
の上で踏みつける

火災、やけど、けがなどの原因となります。

火災、やけど、けが、感電などの原因となります。

火災、やけど、けがなどの原因となります。


火災、やけど、けが、感電などの原因となります。
防水性能については以下をご参照ください。
u
P.18「防水/防塵に関するご注意」



火災、やけど、けが、感電などの原因となります。
防水性能については以下をご参照ください。
u
P.18「防水/防塵に関するご注意」


指定以外のものを使用すると火災やけど、けが
電などの原因となります。
10



火災、やけど、けが、感電などの原因となります。



火災、やけど、けが、感電などの原因となります。


火災、やけどなどの原因となります。


電波により電子機器が誤動作するなどの悪影響を及
ぼす原因となります。
ご注意いただきたい電子機器の例
補聴器、植込み型心臓ペースメーカおよび植込み型除
細動器、その他の医用電気機器、その他の自動制御機器
など。植込み型心臓ペースメーカおよび植込み型除細
動器、その他の医用電気機器をご使用になる方は、各医
用電気機器メーカーもしくは販売業者に電波による影
響についてご確認ください。


過充電などにより、火災、やけど、けがなどの原因とな
ります。



可燃性ガスなどへの引火により爆発や火災などの原
因となります。


ガソリンスタンド構内などでは充電をしないでくだ
さい。
また、ガソリンスタンド構内などでご使用になる際は
落下等に注意し、特に給油中は使用しないでください。
可燃性ガスなどへの引火により爆発や火災などの原
因となります。



電源プラグをコンセントから抜く。
本製品の電源を切る。
上記の作業を行わないと火災やけど、けが感電な
どの原因となります。

火災、やけど、けがなどの原因となります。



落下して、けがなどの原因となります。


火災、やけど、感電などの原因となります。
防水防塵性能については以下をご参照ください。
u
P.18「防水/防塵に関するご注意」


けがなどの原因となります。




誤飲、けが、感電などの原因となります。





アプリ、通話、データ通信や動画視聴など、継続しての
使用や充電中は、本製品や指定の充電用機器(別売)
温度が高くなることがあります。温度の高い部分に直
接継続して触れるとお客様の体質や体調によっては
肌の赤みやかゆみかぶれ、低温やけどなどの原因と
なります。
11




火災、やけど、けがなどの原因となります。



火災、やけど、けがなどの原因となります。



本製品内部の物質の影響により、失明や体調不良など
の原因となります。



視力障害などの原因となりますまた、目がくらんだ
り驚いたりしてけがなどの事故の原因となります。


運転の妨げとなり、事故などの原因となります。

けいれんや意識喪失などの原因となります。





火災、やけど、けが、感電などの原因となります。


レンズの集光作用により、火災、やけど、けがなどの原
因となります。


航空機内での使用については制限があるため、各航空
会社の指示に従ってください。
電波により航空機の電子機器に悪影響を及ぼす原因
となります。
なお航空機内での使用において禁止行為をした場
合、法令により罰せられることがあります。


使用を禁止されている場所では、本製品の電源を切っ
てください。
電波により電子機器や医用電気機器に悪影響を及ぼ
す原因となります。






ハンズフリーに設定して通話すると、本製品から大き
な音が出ます。
待ち受け中であっても、突然の着信音やアラーム音が
鳴動する場合があります。
大きな音を長時間連続して聞くと、難聴など耳への障
害の原因となります。
また音量が大きすぎると周囲の音が聞こえにくく、
事故の原因となります。


突然の着信バイブレータ(振動)や着信音の鳴動に驚
き、心臓に悪影響を及ぼす原因となります。



電波により医用電気機器などに悪影響を及ぼす原因
となります。



破損部や露出部に触れると、やけど、けが、感電などの
原因となります。


漏液した液体に引火し発火、破裂などの原因となり
ます。


電池の発火破裂発熱、漏液により、火災やけど
がなどの原因となります。
12



けがなどの事故の原因となります。



けがなどの事故の原因となります。


目や皮膚への傷害などを起こす原因となります。
内部の物質が目や口などに入った場合や、皮膚や衣類
に付着した場合は、すぐにきれいな水で洗い流してく
ださい。
また目や口などに入った場合は、洗浄後直ちに医師
の診療を受けてください。

火災やけどけがなどの原因となります。また環境
破壊の原因となります不要となった本製品はau
ショップなど窓口にお持ちいただくか、回収を行って
いる市区町村の指示に従ってください。


目や皮膚への傷害などを起こす原因となります。
内部の物質が目や口などに入った場合や、皮膚や衣類
に付着した場合は、すぐにきれいな水で洗い流してく
ださい。
また目や口などに入った場合は、洗浄後直ちに医師
の診療を受けてください。



SIM取り出し用ピン試供品)の先端に触れると、けが
などの原因となります。



車種によっては、電波により車載電子機器に悪影響を
及ぼす原因となりますので、その場合は直ちに使用を
中止してください。


お客様の体質や体調によっては、かゆみかぶれ湿疹
などが生じることがあります。
各箇所の材質について
u
P.14「材質一覧」




付着物により、けがなどの原因となります。


暗い場所や近くで見ると視力低下などの原因となり
ます。



火災、やけど、感電などの原因となります。


感電などの原因となります。



火災、やけど、感電などの原因となります。



火災、やけど、感電などの原因となります。



火災、やけど、感電などの原因となります。


発火、発熱、感電などの原因となります。


火災、やけど、けが、感電などの原因となります。


火災、やけど、感電などの原因となります。



誤った電源、電圧で使用すると火災、やけど、感電など
の原因となります。
ACアダプタ AC100V(家庭用交流コンセントのみに
接続すること)
海外で使用可能なACアダプタ AC100V~240V(家
庭用交流コンセントのみに接続すること)

ほこりが付着した状態で使用すると、火災、やけど、
電などの原因となります。


確実に差し込まないと、火災、やけど、感電などの原因
となります。



指定の充電用機器(別売)のコードを引っ張るとコード
が傷つき、火災、やけど、感電などの原因となります。



正しく抜き差ししないと火災やけど、けが感電な
どの原因となります。
13




充電端子のショートにより火災やけど、けが感電
などの原因となります。


電源プラグを差したまま放置すると、火災、やけど、
電などの原因となります。



付着物などによるショートにより、火災、やけど、感電
などの原因となります。


抜かずに行うと、火災、やけど、感電などの原因となり
ます。


やけどなどの原因となります。



切断面が鋭利になっている場合がありけがなどの原
因となります。





電波により医用電気機器の作動に悪影響を及ぼす原
因となります。





電波により医用電気機器の作動に悪影響を及ぼす原
因となります。




付近に植込み型心臓ペースメーカおよび植込み型除
細動器などの医用電気機器を装着している方がいる
可能性があります。電波により医用電気機器の作動に
悪影響を及ぼす原因となります。


電波により医用電気機器の作動に悪影響を及ぼす原
因となります。
14



  
ディスプレイ(タッチ
パネル)
ガラス AFコーティング
外装ケース(側面、
部、下部)
PC-GF10% スズPVDコーティン
au ICカード/
microSDメモリカー
ドトレイ
PC
au ICカード/
microSDメモリカー
ドトレイ(側面)
PC スズPVDコーティン
au ICカード/
microSDメモリカー
ドトレイ(パッキン)
シリコン
背面パネル PC マルチPVDコーティ
ング
電源キー、音量キー PC スズPVDコーティン
受話口 PCシート
リアカメラ周辺部 アルミニウム 陽極酸化
リアカメラレンズパネ
ガラス AFコーティング
USB Type-C接続端
コルソン合金 金メッキ
USB Type-C接続端
子周辺部
PC-GF10% スズPVDコーティン
ヘッドセット接続端子 銅+チタン 金メッキ
ヘッドセット接続端子
周辺部
PC-GF10% スズPVDコーティン
スピーカー PC-GF10% スズPVDコーティン

  
本体 STS304 バレル研磨

  
本体
TPU



本人や他の人に当たり、けがや失明の原因となります。



お客様の体質や体調によっては、かゆみかぶれ湿疹
などが生じる場合があります。
各箇所の材質について
u
P.14「材質一覧」


誤って飲み込むと、窒息や傷害などの原因となります。



けがなどの原因となります。



お客様の体質や体調によっては、かゆみかぶれ湿疹
などが生じる場合があります。
各箇所の材質について
u
P.14「材質一覧」
15

屋外で雷鳴が聞こえたときは使用しないでください
感電のおそれがあります。
必ず指定の周辺機器をご使用ください。指定の周辺機器以
外を使用した場合、故障の原因となります。
電子レンジなどの加熱調理機器や高圧容器に入れないで
ください。故障の原因となります。
お客様による分解や改造、修理をしないでください故障
の原因となります。また本製品の改造は電波法および電
気通信事業法違反になります。
充電端子やヘッドセット接続端子、外部接続端子をショー
トさせないため、指などの身体の一部や導電性異物(金属
鉛筆の芯など)が触れたり、それらの異物が内部に入っ
たりしないようにしてください。故障の原因となります。
充電中に濡れた場合には直ちに指定の充電用機器別売)
の電源プラグを抜いてください。
自動車原動機付自転車自転車運転中や歩きながらの使
用はしないでください。自動車原動機付自転車運転中の
使用は法律で禁止されています。また自転車運転中の携
帯電話の使用も法律などで罰せられる場合があります。
かばんの中や布団などで覆われた状態での使用や充電は
故障の原因となります。
充電用機器や外部機器などをお使いになるときは、接続す
る端子に対してコネクタをまっすぐに抜き差ししてくだ
さい。正しい方向で抜き差ししないと故障の原因となり
ます。
カメラのレンズに直射日光などを長時間あてないように
してください。故障の原因となります。
直射日光の当たる場所(自動車内など)や高温になる場所、
極端に低温になる場所、湿気やほこりの多い場所で使用
保管、放置しないでください故障の原因となる場合があ
ります。
ぐらついた台の上や傾いた場所など、不安定な場所には置
かないでください。充電中やバイブレータ設定中は特にご
注意ください。落下して、故障などの原因となります。
本製品を充電する際は、たこ足配線などでコンセントや配
線器具の定格を超えて使用しないでください。
充電用機器、周辺機器は本製品に適したものを使用してく
ださい。
対応していないものを使用すると、破損、故障の原因とな
ります。

製品の故障を防ぎ、性能を十分に発揮できるようにお守りい
ただきたい事項です。よくお読みになって、正しくご使用く
ださい。

本製品に無理な力がかからないように使用してください。
多くのものが詰まった荷物の中に入れたり、中で重い物の
下になったりしないよう、ご注意ください衣類のポケッ
トに入れて座ったりするとディスプレイ、内部基板などの
破損、故障の原因となります。
また、外部接続器を外部接続端子やヘッドセット接続端子
に差した状態の場合、コネクタ破損故障の原因となりま
す。外部に損傷がなくても保証の対象外となります。
本製品の防水性能(IPX5IPX8相当)を発揮するために、
au ICカード/microSDメモリカードトレイをしっかり
と取り付けた状態で、ご使用ください。
ただし、すべてのご使用状況について保証するものではあ
りません。本製品内部に水を浸入させたり充電用機器や
オプション品に水をかけたりしないでください雨の中
や水滴がついたままでのau ICカード/microSDメモリ
カードトレイの開閉は行わないでください。水が浸入して
内部が腐食する原因となります。
調査の結果、これらの水濡れによる故障と判明した場合
保証対象外となります。
極端な高温低温多湿の場所では使用しないでください。
(周囲温度5℃~35℃、湿度35% ~85%の範囲内でご
使用ください。ただし、36℃~40℃であれば一時的な使
用は可能です。
Galaxy A20本体
au ICカード(Galaxy A20本体装着状態)
極端な高温低温多湿の場所では使用しないでください。
(周囲温度5℃~35℃、湿度35% ~85%の範囲内でご
使用ください。
充電用機器
周辺機器
ほこりや振動の多い場所では使用しないでください。故障
の原因となります。
充電端子やヘッドセット接続端子、外部接続端子をときど
き乾いた綿棒などで掃除してください。汚れていると接触
不良の原因となる場合があります。またこのとき強い力
を加えて充電端子やヘッドセット接続端子、外部接続端子
を変形させないでください。
お手入れは乾いた柔らかい布(めがね拭きなど)で拭いて
ください。乾いた布などで強く擦るとディスプレイに傷
がつく場合がありますディスプレイに水滴や汚れなど
が付着したまま放置すると、シミになることがあります
またアルコール、シンナー、ベンジン、洗剤ガラスクリー
ナーなどで拭くと、外装の印刷が消えたり故障したりす
る原因となります。
一般電話テレビ・ラジオをお使いになっている近くで使
用すると影響を与える場合がありますので、なるべく離れ
てご使用ください。
充電中など、ご使用状況によっては本製品が温かくなるこ
とがありますが異常ではありません。
腐食性の薬品のそばや腐食性ガスの発生する場所に置か
ないでください。故障の原因となります。
16

通常はau ICカード/microSDメモリカードトレイを閉
めた状態で使用してください。au ICカード/microSD
メモリカードトレイを閉めずに使用すると、ほこり水な
どが入り故障の原因となります。
本製品のau ICカード/microSDメモリカードスロット
に液体、金属体などの異物を入れないでください。故障の
原因となります。
落下させる、投げつける踏みつけるなどの強い衝撃を与
えないでください。故障の原因となります。
砂浜などの上に直に置かないでください。受話口送話口
/マイク(上部、下部)スピーカーなどに砂などが入り音
が小さくなったり、本製品本体内に砂などが混入したりす
ると故障の原因となります。

ディスプレイにシールやシート類(市販の保護フィルムや
覗き見防止シートなど)を貼ると、タッチパネルが正しく
動作しない原因となる場合があります。
ポケットやかばんなどに入れて持ち運ぶ際は、タッチパネ
ルに金属などの伝導性物質が近づいた場合、タッチパネル
が誤動作する場合がありますのでご注意ください。


内蔵電池はお買い上げ時には、十分充電されてい
ません。充電してからお使いください。また、長時
間ご使用にならなかったときは、ご使用前に充電
してください。
夏期、閉めきった(自動車)車内に放置するなど極端な高
温や低温環境では内蔵電池の容量が低下し、ご利用できる
時間が短くなります。また内蔵電池の寿命も短くなりま
す。できるだけ、常温でお使いください。
内蔵電池は充電後本製品を使わなくても少しずつ放電
します。長い間使わないでいると内蔵電池が放電してし
まっている場合があるため、ご使用前に充電することをお
すすめします。
内蔵電池は消耗品です。充電しても使用時間が極端に短い
など、機能が回復しない場合には寿命ですのでご使用をお
やめください。電池は内蔵型のため、auショップなどでお
預かりの後、有償修理となります。また、ご利用いただけな
い期間が発生する場合があります。あらかじめご了承く
ださい。なお、寿命は使用状態などによって異なります。
内蔵電池は、ご使用条件により寿命が近づくにつれて膨れ
る場合があります。これはリチウムイオン電池の特性であ
り、安全上の問題はありません。

本製品の電池は内蔵されており、お客様自身では交換でき
ません。電池の交換については、auショップもしくはお客
さまセンターまでお問い合わせください。
強く押す、たたくなど故意に強い衝撃をディスプレイに与
えないでください。傷の発生や破損の原因となる場合があ
ります。
ボタンやディスプレイの表面に爪や鋭利な物、硬い物など
を強く押し付けないでください。傷の発生や破損の原因と
なります。
タッチパネルは指で軽く触れるように設計されています。
指で強く押したり先のとがったもの爪/ボールペン
ピンなど)を押し付けたりしないでください。
改造された本製品は絶対に使用しないでください。改造さ
れた機器を使用した場合は電波法および電気通信事業法
に抵触します。
本製品は電波法に基づく特定無線設備の技術基準適合証
明等、および電気通信事業法に基づく端末機器の技術基準
適合認定等を受けており、その証として、「技適マーク
がau電話本体内で確認できるようになっております。


本製品本体の内部の改造を行った場合、技術基準適合証明
などが無効となります技術基準適合証明などが無効と
なった状態で使用すると、電波法および電気通信事業法に
抵触しますので、絶対に使用されないようにお願いいたし
ます。
磁気カードやスピーカー、テレビなど磁力を有する機器を
本製品に近づけると故障の原因となる場合がありますの
でご注意ください。強い磁気を近づけると誤動作の原因と
なります。
キャッシュカード・クレジットカード・プリペイドカード
などの磁気カードを近づけないでください。記録内容が消
失する場合があります。
ポケットやかばんなどに収納するときは、ディスプレイが
金属などの硬い部材に当たらないようにしてください。
の発生や破損の原因となります。また金属などの硬い部材
がディスプレイに触れるストラップは、傷の発生や破損の
原因となる場合がありますのでご注意ください。
寒い場所から急に暖かい場所に移動させた場合や、湿度の
高い場所、エアコンの吹き出し口の近くなど温度が急激に
変化するような場所で使用された場合、本製品内部に水滴
が付くことがあります(結露といいます)このような条件
下でのご使用は湿気による腐食や故障の原因となります
のでご注意ください。
microSDメモリカードのデータ書き込み中や読み出し中
に、振動や衝撃を与えたり電源を切ったりしないでくだ
さい。データの消失故障の原因となります。
近接センサーを指でふさいだり、近接センサーの上にシー
ルなどを貼ったりすると、近接センサーが反応できずに
正しく動作しない場合がありますのでご注意ください。
近接センサーの上にシールなどを貼ると、センサーが誤動
作し着信中や通話中にディスプレイの表示が常に消え、
作が行えなくなる場合がありますのでご注意ください。
17


指定の充電用機器別売)の電源コードをアダプタ本体に
巻きつけないでください。また、充電用機器別売)のプラ
グやコネクタと電源コードの接続部を無理に曲げたりし
ないでください。充電用機器(別売)のコードの上に重いも
のをのせたり、引っ張るなど無理な力を加えたりしないで
ください。故障の原因となります。
指定の充電用機器別売)の電源プラグをコンセントから
抜くときは、電源プラグを持って抜いてくださいコード
を引っ張るとコードが損傷するおそれがあります。

au ICカードの取り外しおよび挿入時には、必要以上に
力を入れないようにしてくださいご使用になるau電話
への挿入には必要以上の負荷がかからないようにしてく
ださい。
他のICカードリーダー/ライターなどにau ICカードを
挿入して故障した場合は、お客様の責任となりますのでご
注意ください。
au ICカードにシールなどを貼らないでください。
変換アダプタを取り付けたau ICカードを挿入しないで
ください。故障の原因になります。
カードに損傷を与えるようなこと高温の場所での使用、
火中投下、金属部への異物の接触、衝撃を与える、曲げたり
荷重をかけたりする濡らすなど)はしないでください
データの消失や故障の原因となります。

SIM取り出し用ピン(試供品)に無理な力がかからないよ
うにご使用ください。
故障、破損の原因となります。
廃棄の際は、それぞれの地域ルールにしたがって分別廃棄
を行ってください。
SIM取り出し用ピン(試供品)は本書に記載の使用用途以
外また他の携帯端末には使用しないでください。
携帯端末の故障、破損の原因となります。

廃棄の際は、それぞれの地域ルールにしたがって分別廃棄
を行ってください。

大切な撮影などをするときは、事前に試し撮りをし画像
を再生して正しく撮影されていることをご確認ください。
撮影が禁止されている場所では撮影しないでください。

お客様が本製品で撮影録音したデータやインターネット
上からダウンロードなどで取得したデータの全部または
一部が、第三者の有する著作権で保護されている場合
的使用目的の複製や引用など著作権法上認められた場合
を除き、著作権者に無断で複製、頒布、公衆送信改変など
はできません。
また、他人の肖像や氏名を無断で使用改変などをすると
肖像権の侵害となるおそれがありますので、そのようなご
利用もお控えください。
なお、実演や興行、展示物などでは、私的使用目的であって
も、撮影録音を制限している場合がありますのでご注意
ください。
撮影したフォトなどをインターネット・ホームページなど
で公開する場合は、著作権や肖像権に十分ご注意ください。

ご自分で本製品に登録された内容や、外部から本製品に取
り込んだ内容で、重要なものは控えをお取りください
製品のメモリは、静電気故障などの不測の要因や、修理
誤った操作などにより、記録内容が消えたり変化したりす
る場合があります。
18


本製品はau ICカード/microSDメモリカードトレイが完
全に装着された状態で保護等級(JIS C 0920)のIPX5相
※1
IPX8相当
※2
の防水性能およびIP6X相当
※3
の防塵性
能を有しております(当社試験方法による)
正しくお使いいただくために、「ご使用にあたっての重要
事項」の内容をよくお読みになってからご使用ください。
記載されている内容を守らずにご使用になると浸水や
異物などの混入の原因となり、発熱発火感電傷害
故障のおそれがあります。
※1 IPX5相当とは、内径6.3mmのノズルを用いて、約3m
の距離から約12.5リットル/分の水を3分以上注水す
る条件で、あらゆる方向からのノズルによる噴流水に
よっても、電話機としての性能を保つことです。
※2 IPX8相当とは、常温で水道水、かつ静水の水深1.5mの
水槽に静かに本製品を沈めた状態で約30分間、水底に
放置しても本体内部に浸水せず、電話機としての性能を
保つことです。
※3 IP6X相当とは、直径75μm以下の塵埃(じんあい)
入った装置に電話機を8時間入れて攪拌(かくはん)
せ、取り出したときに電話機の内部に塵埃が侵入しない
機能を有することを意味します。
すべての状況での動作を保証するものではありません。
客様の取り扱いの不備による故障と認められた場合は、
証の対象外となります。

au ICカード/microSDメモリカードトレイを完全に装
着した状態にしてください。完全に閉まっていることで防
水性能が発揮されます。
手や本製品が濡れている状態でのau ICカード/microSD
メモリカードトレイの開閉は絶対にしないでください。
水道水以外の液体(海水、プールの水、温泉の湯、石けん、
剤、入浴剤の入った水、アルコール、ジュース、調味料など)
に浸けたり、かけたりしないでください。また、ペットの尿
がかかる場所での使用はしないでください。
かかった場合には速やかに水道水で洗い流してくださ
い。
砂浜などの上に直に置かないでください。受話口送話口
/マイク(上部、下部)スピーカーなどに砂などが入り音
が小さくなったり、ヒンジ部などから本体内に砂などが混
入したりすると発熱や故障の原因となります。
水中で使用しないでください。
お風呂、台所など、湿気の多い場所での長時間の使用、保管
はしないでください。
水抜き後も、水分が残っている場合がありますご使用に
はさしつかえありませんが、濡れては困るもののそばには
置かないでください。また服やかばんの中などを濡らす
おそれがありますのでご注意ください。
送話口/マイク(上部、下部)受話口に水がたまり、一時的
に音が聞こえにくくなった場合は水抜きを行ってくださ
い。
耐水圧設計ではないので高い水圧を直接かけたり、長時間
水中に沈めたりしないでください。
洗濯機や超音波洗浄機などで洗わないでください。
湯船には浸けないでください。耐熱設計ではありません。
急激な温度変化は、結露が発生し、故障の原因となります。
寒い場所から暖かいお風呂場などに本製品を持ち込むと
きは、本製品が常温になってから持ち込んでください。
本製品は水に浮きません。
お風呂場では充電を行わないでください。

au ICカード/microSDメモリカードトレイは完全に装
着した状態にしてください。接触面に微細なゴミ(髪の毛
1本など)がわずかでも挟まると浸水の原因となります。
au ICカード/microSDメモリカードトレイを取り外
し、取り付けたりする際は手袋などをしたまま操作しない
でください。接触面は微細なゴミ(髪の毛1本など)がわず
かでも挟まると浸水の原因となります。トレイを装着する
際、わずかでも水滴汚れなどが付着している場合は、乾い
た清潔な布で拭き取ってください。
au ICカード/microSDメモリカードトレイに劣化
損があるときは、防水性能を維持できません。

図の向きでau ICカード/microSDメモリカードスロッ
トの奥までまっすぐ差し込んでください。
au ICカード/microSDメモリカードトレイの表裏を
逆にするとau ICカードが落下するおそれがありま
す。

万一水以外海水洗剤アルコールなど)が付着してし
まった場合、すぐに水で洗い流してください。
やや弱めの水流(6リットル/分以下)で蛇口やシャワー
より約10cm離れた位置で常温(5℃~35℃の水道水で
洗えます。
汚れた場合ブラシなどは使用せずau ICカード/
microSDメモリカードトレイが開かないように押さえな
がら手で洗ってください。

水濡れ後は水抜きをし、乾いた清潔な布で水を拭き取って
ください。
寒冷地では本製品に水滴が付着していると、凍結すること
があります。凍結したままで使用すると故障の原因となり
ます。水滴が付着したまま放置しないでください。
19


au ICカード/microSDメモリカードトレイのゴムパッ
キンは防水性能を維持するため大切な役割をしていま
す。傷付けたり、はがしたりしないでください。
au ICカード/microSDメモリカードトレイを閉める際
はゴムパッキンを噛み込まないようご注意ください。噛み
込んだまま無理に閉めようとすると、ゴムパッキンが傷付
き、防水性能が維持できなくなる場合があります接触面
に微細なゴミ(髪の毛1本など)がわずかでも挟まると浸
水の原因となります。
水以外の液体アルコールなど)が付着した場合は耐久性
能を維持できなくなる場合があります。
au ICカード/microSDメモリカードトレイの隙間に
先のとがったものを差し込まないでください。本製品が破
変形したり、ゴムパッキンが傷付いたりするおそれが
あり、浸水の原因となります。
防水性能を維持するための部品は、異常の有無にかかわら
ず2年ごとに交換することをおすすめします部品の交換
については、お近くのauショップまでご連絡ください。

熱湯に浸けたり、熱湯をかけたりしないでください。また、
サウナでの使用やドライヤーなどで熱風を当てないでく
ださい。本製品は耐熱設計ではありません。

本製品は耐衝撃性能を有しておりません。落下させたり
衝撃を与えたりしないでください。また、受話口、送話口/
マイク(上部、下部)スピーカーなどをとがったものでつ
つかないでください。本製品が破損変形するおそれがあ
り、浸水の原因となります。

付属品、オプション品は防水性能を有しておりません。充電
時、および充電後には次の点をご確認ください。
本製品が濡れている状態では絶対に充電しないでくださ
い。火災、やけど、けが、感電などの原因となります。
本製品が濡れていないかご確認ください。水に濡れた後に
充電する場合は、よく水抜きをして乾いた清潔な布などで
拭き取ってください。
濡れた手で指定の充電用機器別売)に触れないでくださ
い。感電の原因となります。
指定の充電用機器別売)水のかからない状態で使用
し、お風呂場、シャワー室、台所洗面所などの水回りでは
使用しないでください。火災やけど、感電故障などの原
因となります。また、充電しないときでも、お風呂場などに
持ち込まないでください。火災やけど、感電故障などの
原因となります。

本製品を水に濡らした場合、必ずトレイイジェクトホール、
送話口/マイク(上部下部)受話口、スピーカーキー
ヘッドセット接続端子外部接続端子の水抜きをしてくだ
さい。
そのまま使用すると衣服やかばんなどを濡らす場合や音
が聞こえにくくなる場合があります。
下記手順で水抜きを行ってください。
a


b


c






d


水を拭き取った後に本製品内部に水滴が残っている場合は、
水が染み出ることがあります。
隙間に溜まった水を綿棒などで直接拭き取らないでくださ
い。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Samsung SM-A102J ユーザーマニュアル

カテゴリー
スマートフォン
タイプ
ユーザーマニュアル