Thermaltake Silver River 5G ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Thermaltake Silver River 5G のユーザーマニュアルを読みました。このデバイスの取り付け方法、接続方法、使用方法など、ご質問にお答えします。マニュアルには、SATAコネクタの接続、USBケーブルの接続、電源のオンオフ方法などが記載されています。
  • SATAコネクタの接続方法は?
    電源のオンオフ方法は?
    USBケーブルの接続方法は?
A
R
46
1. Loosen the screw 2. Install HDD on the carrying tray by
tightening the screws.
Note: Ensure the SATA connector
is connected firmly.
4. Tighten the screws.3. Slide the carrying tray back. 6. Turn on the power switch.
© www.thermaltake.com2011 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved.
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
体 中 文
Р у с с к и й
Türkçe
日 本 語
繁 體 中 文
1
2
3
4 5
6
P/N:ST0025
1. Lösen Sie die Schraube.
2. Installieren Sie die HDD auf dem
Laufwerksschacht, indem Sie die
Schrauben festziehen.
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass der
SATA-Anschluss sicher verbunden ist.
1. Desserez la vis. 2. Installez le disque dur sur le plateau de
chargement en serrant les vis.
Remarque : assurez-vous que le connecteur
SATA soit fermement connecté.
3. Repoussez le plateau de chargement
dans son logement.
4. Serrez les vis. 6. Appuyez sur linterrupteur
dalimentation.
1. Vidayı gevşetin. 2. Vidaları sıkarak HDDyi taşıyıcı tepsiye
takın.
Not: SATA konektörünün sıkı bir
şekilde bağlandığından emin olun.
3. Taşıyıcı tepsiye geriye doğru kaydırın. 4. Vidaları sıkın. 6. Açma/kapama düğmesini açın.
1. Ослабьте винт. 2. Установите жесткий диск в отсек и закрут
ите винты.
Примечание: Проверьте, чтобы разъем
SATA был плотно вставлен в разъем.
3. Закройте отсек обратно. 4. Закрутите винты. 6. Установите переключатель питания
в положение включения.
1. 2. ね
HDD
注:SATA
3. キ 4. ね 6. 電
1. 松 2. 拧
: 确SATA
3. 滑 4. 拧 6. 开
1. 鬆 2. 鎖
: 確SATA
3. 滑 4. 鎖 6. 開
1. Allentare la vite. 2. Installare lHDD nellalloggiamento
fissando le viti.
Nota: verificare che il connettore SATA
sia collegato in modo saldo.
3. R e i n s e rire, f a c endol o s c orrer e ,
lall o g g i a m e nto.
4. Serrare le viti. 6. Attivare linterruttore di alimentazione.
1. Afloje los tornillos. 2. Instale el HDD en la bandeja de soporte
apretando los tornillos.
Nota: asegúrese de que el conector SATA
está conectado correctamente.
3. Introduzca la bandeja de soporte. 4. Apriete los tornillos. 6. Encienda el interruptor de alimentación.
3. Schieben Sie den Laufwerksschacht
wieder hinein.
4. Ziehen Sie die Schrauben fest. 6. Schalten Sie die Stromzufuhr ein.
Po r t ug u ê s
Ε λ λ η ν ι κά
EEE Yönetmeliğine Uygundur
1. Desaperte o parafuso. 2. Deslize a bandeja de transporte da drive.
Nota: Certifique-se que o conector SATA
está ligado.
3. D e s l i z e a b andej a d e tr a n s p o r t e
para a posiç ã o i nicia l .
4. Aperte os parafusos. 6. Ligue o interruptor.
1. Ξεσφίξτε τη βίδα. 2. Σύρετε τη θήκη μεταφοράς της μονάδας.
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα
SATA έχει συνδεθεί.
3. Σύρετε σ τ η θέσ η τ η ς τ η θή κ η
μεταφ ο ρ ά ς .
4. Σφίξτε τις βίδες. 6. Πατήστε το διακόπτη ενεργοποίησης.
1. . 2. า ห:
อ SATA แ.
3. . 4. . 6. .
6. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem
Gehäuse und Ihrem PC.
6. USB kablosunu kasaya ve bilgisayarınıza
bağlayın.
6. Соедините устройство с ПК при помощи
кабеля USB.
6. USBPC
6. 将 USB 线
6. 將 USB
6. Collegare il cavo USB alla presa e al PC.
6. Conecte el cable USB a la caja y al PC.
6. Connectez le câble USB au boîtier et à
votre PC.
6. Connect USB cable to the enclosure and
your PC.
6. Ligue o cabo USB à caixa e ao seu PC.
6. Συνδέστε το καλώδιο USB στο περίβλημα
και στον Η/Υ.
6. ย USB เ.
297 mm
210 mm
ST 0 0 2 5
Silver River 5G 3.5 11/09/16 A
稿
105 X X X X
2
(g/m )
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
Poki
(務必填寫設計者名
/