Roland C-30 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Roland C-30 は、伝統的なクラビコードの外観と感触を備えたデジタル楽器です。クラビコード、オルガン、チェレスタなど、さまざまな楽器の音を再現できます。また、リバーブやトーンなどのエフェクト機能も搭載しています。

C-30 は、ヘッドフォンを接続して演奏することも、アンプやスピーカーに接続して演奏することもできます。内蔵のメトロノーム機能やレコーダー機能も備えており、練習や作曲に役立てることができます。

C-30 の鍵盤は、木製で、象牙調仕上げが施されています。鍵盤のタッチは、アコースティックピアノと同様に重く、レスポンスが良いのが特徴です。また、鍵盤は、強弱の表現を可能にするベロシティセンシティブ機能を搭載しています。

C-30 は、クラビコードを演奏するのに最適な楽器ですが、オルガンやチェ

Roland C-30 は、伝統的なクラビコードの外観と感触を備えたデジタル楽器です。クラビコード、オルガン、チェレスタなど、さまざまな楽器の音を再現できます。また、リバーブやトーンなどのエフェクト機能も搭載しています。

C-30 は、ヘッドフォンを接続して演奏することも、アンプやスピーカーに接続して演奏することもできます。内蔵のメトロノーム機能やレコーダー機能も備えており、練習や作曲に役立てることができます。

C-30 の鍵盤は、木製で、象牙調仕上げが施されています。鍵盤のタッチは、アコースティックピアノと同様に重く、レスポンスが良いのが特徴です。また、鍵盤は、強弱の表現を可能にするベロシティセンシティブ機能を搭載しています。

C-30 は、クラビコードを演奏するのに最適な楽器ですが、オルガンやチェ

C-30 快速入門
Volume
旋鈕
, Reverb
旋鈕
, Tone
旋鈕
[Volume] 旋鈕
用於調節音量。當此旋鈕調節在中央位置,為標準音量等級,相當於一部傳統大
鍵琴的音量。
您可以在您與樂器合奏演出時,或是依據房間的大小,來調節適度的音量。
[Reverb] 旋鈕
用於調節室內殘響效果的深度。
[Tone] 旋鈕
用於調節音色特質。將此旋鈕朝右轉將可產生較薄透而明亮的聲音,朝左轉可產生較為濃厚而溫潤的聲音。
選擇音色/選擇Celesta的聲音
按下[8’ I], [8’ II], [4’], 或是[Lute]鍵,您可以選擇其對應的聲音(back, front, octave
up, mute)
同時按下這四個按鍵的任二或三個按鍵您可以將這些音重疊一起發出聲音。
一般來說,[4’]不會單獨使用,通常會一起按下[8’ I][8’ II],將這些聲音組合起來。
相對地,[Lute]是具有快速decay(衰退音)的特殊聲音,通常作單獨使用。
若您按下[Organ I] [Organ II]鍵,大鍵琴的聲音將會被關閉,並且改成管風琴的聲音。
您也可以同時按下這兩種管風琴音色按鍵,重疊一起發聲。
按住[Temperament]並同時按下[Organ II] ,您將可以選取Celesta(鋼片琴)的聲音。若想要回到Organ II音色,請再次按住
[Temperament]並同時按下[Organ II]
切換不同類型的大鍵琴
當您開啟電源將選擇法國大鍵琴(French)[8’ I], [8’ II], [4’], 以及[Lute]的聲音。
按住[Function]並同時按下[8’ II],您將可以切換為Flemish大鍵琴。
按住[Function]並同時按下[4’],您將可以切換為一部fortepiano(古鋼琴)
按住[Function]並同時按下[Lute]將可以切換為一部動態大鍵琴讓您在聲音中增
加動態表現。
按住[Function]並同時按下[8’ I],您可以切換回French大鍵琴
切換大鍵琴的類型並不會改變管風琴的聲音。
當選擇French 大鍵琴時,按鍵為紅色指示燈,當選擇其他類型時,按鍵指示燈將
為橘色燈。
改變調律法(古典調律法)
按下[Temperament]可選擇您想要的調律法。
Equal, Werckmeister, Kirnberger, Vallotti, Meantone 指示燈將會依據您的選擇而
亮燈。
當您切換調律法同時在琴鍵中央彈奏一個C-E-G三和絃將可讓您更明顯聽到在
共鳴上的一些細微差異。
切換為巴洛克音高
按住[Function]並同時按下[Organ I],您可以切換為Baroque pitch(巴洛克音高)
(415Hz),其音高比一般低一個半音,[Organ I]指示燈將會亮起綠燈。
若您再次按住[Function]並同時按下[Organ I]您將切換為Versailles pitch(凡爾賽音
) (392 Hz),其音高比一般低一個全音,按鍵指示燈將會亮起橘燈。
若您第三次按住[Function]並同時按下[Organ I],指示燈將會熄滅,並且回到一般
音高(440 Hz)
當您按住[Function]不放,[Function]指示燈將會亮起綠燈,表示進入功能模式。
移調
按住[Temperament]不放時按下[Organ I]鍵,當您持續按住這兩個按鍵時,同時按
C音以外的任何琴鍵,您就可以將C-30移調,以您剛剛按下的琴鍵作為根音。
此時,[Temperament]指示燈將會亮起紅燈。
若要取消移調,請按住[Temperament]不放同時按下[Organ I],在您持續按住這兩
個按鍵時,按下C音琴鍵。[Temperament] 指示燈將會熄滅,並且回到一般音高。
改變踏板功能
若已連接內附的踏板,您將可以使用踏板作為延音踏板功能,如鋼琴般使聲音持
續延長。您也可以用這個踏板來切換音色。
舉例來說,若您選擇[Lute]音色接著按住[Function]不放再按下[Organ II][Organ
II]指示燈將會亮起綠色燈,[Lute]聲音將會被貯存下來,踏板將可用來切換音色。
接著,將音色切換為[8' I],接著踩下踏板,當您持續採住踏板,聲音將會立即改
變為您先前貯存的[Lute]音色此功能可讓您在演奏時,也能夠使用踏板來切換不
同的音色(或音色組合)
若當您按下[Function]鍵時,[Organ II]指示燈已經亮起綠燈,您可以再次按住
[Function]鍵並按下[Organ II],使[Organ II]指示燈熄滅,讓踏板回復延音踏板的功
能。
若您想要貯存不同的音色並使用踏板來切換聲音,請再次按住[Function]鍵並同時
按下[Organ II],使[Organ II]指示燈亮起綠燈。
調音
按住[Function]並轉動Tone旋鈕,您將可以調節C-30的總音高。
欣賞示範演奏樂曲
若您同時按下[Function][Temperament],將開始演奏內建示範樂曲。
若要切換樂曲,請按下亮著的音色鍵,或是按下其他閃爍的音色鍵。
[Organ I]將停止播放或是回到樂曲的開頭,[Organ II]可暫停或播放(繼續播放)
(restart)樂曲。
按下[Function]可退出示範樂曲演奏模式。
調節大鍵琴的特殊噪聲的音量
按住[Temperament]不放同時轉動[Volume]旋鈕,您可以調節當您用力彈下琴鍵時
的起音噪聲之音量。
按住[Temperament]不放同時轉動[Reverb]旋鈕您可以調節當您的手指離開琴鍵時
所產生的噪聲之音量。
當您下次開啟電源時,這兩個設定將會回到原始狀態。
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION
版權所有。非經 ROLAND 公司的書面同意,本文件的任何部份禁止以任何形式從事再製或傳播。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roland C-30 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Roland C-30 は、伝統的なクラビコードの外観と感触を備えたデジタル楽器です。クラビコード、オルガン、チェレスタなど、さまざまな楽器の音を再現できます。また、リバーブやトーンなどのエフェクト機能も搭載しています。

C-30 は、ヘッドフォンを接続して演奏することも、アンプやスピーカーに接続して演奏することもできます。内蔵のメトロノーム機能やレコーダー機能も備えており、練習や作曲に役立てることができます。

C-30 の鍵盤は、木製で、象牙調仕上げが施されています。鍵盤のタッチは、アコースティックピアノと同様に重く、レスポンスが良いのが特徴です。また、鍵盤は、強弱の表現を可能にするベロシティセンシティブ機能を搭載しています。

C-30 は、クラビコードを演奏するのに最適な楽器ですが、オルガンやチェ