Signature 505

Magnat Signature 505, Signature 503, Signature 507, Signature Center 53 取扱説明書

  • Magnat SIGNATURE 500シリーズスピーカーの取扱説明書を読みました。設置方法、接続方法、トラブルシューティングなど、このドキュメントに関するご質問にお答えできます。バイワイヤリングやバイアンプ接続についても説明がありますので、お気軽にご質問ください。
  • スピーカーの設置方法は?
    スピーカーケーブルの接続方法は?
    バイワイヤリング/バイアンプ接続とは?
    スピーカーのメンテナンス方法は?
SIGNATURE 507
SIGNATURE 505
SIGNATURE 503
SIGNATURE CENTER 53
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung
stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate
collection points provided in your country.
Une fois le produit en n de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage
approprié.
4
7
10
13
16
19
22
25
28
32
35
38
Abbildungen/Illustrations
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde,
zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Magnat-Produkt entschieden haben. Wir möchten
Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines
Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung ndet.
Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.
MONTAGE DER STANDFÜSSE (NUR SIGNATURE 507 UND SIGNATURE 505)
An dem Lautsprecher müssen vor dem Betrieb die im Lieferumfang enthaltenen Standfüße (2 Stück)
montiert werden. Stellen Sie hierzu die Lautsprecher mit der Unterseite nach oben auf eine saubere und
stabile Unterlage. Am besten entfernen Sie den Schutzbeutel erst nach der Montage vollständig, um
Beschädigungen der Gehäuseoberäche zu vermeiden.
Montieren Sie nun die beiden vormontierten Standfüße mit den beigelegten M6-Schrauben wie in
Bild 1 dargestellt.
GENERELLES ZUM ANSCHLIESSEN IHRER MAGNAT SIGNATURE 500 LAUTSPRECHER
Zum Anschließen der Lautsprecher benötigen Sie spezielle im Fachhandel erhältliche Lautsprecherkabel.
Um Klangverluste zu vermeiden, empfehlen wir für Kabellängen bis 3 m einen Kabelquerschnitt von
mindestens 2,5 mm², bei größeren Längen mindestens 4 mm².
Der Verstärker bzw. der Receiver sollte grundsätzlich ausgeschaltet sein, bis alle Verbindungen hergestellt
sind. Die Lautsprecher sollten sich, um die richtigen Kabellängen abmessen zu können, auf ihren
angedachten Positionen benden. Für beide Kanäle sollte die gleiche Kabellänge verwendet werden.
Isolieren Sie nun die Enden der Kabel auf einer Länge von 10 – 15 mm ab. Die Enden werden verdrillt -
das ist besser als sie zu verzinnen - in die Klemmen eingeführt und festgeschraubt. (Bild 2)
Achten Sie bitte beim Anschließen der Kabel unbedingt auf die phasenrichtige Polung, d. h. es müssen
die schwarzen (-) Klemmen der Lautsprecher mit den (-) Klemmen des Verstärkers verbunden werden
und die roten (+) Klemmen der Lautsprecher entsprechend mit den (+) Klemmen des Verstärkers.
Bei handelsüblichen Lautsprecherkabeln ist, um ein phasenrichtiges Anschließen zu erleichtern, eine
Kabelader geriffelt oder durch einen Farbstreifen markiert.
Überprüfen Sie noch einmal, dass die Kabel richtig fest sitzen und sich kein Kurzschluss etwa durch
abstehende Drähtchen gebildet hat. Dies wäre für den angeschlossenen Verstärker sehr gefährlich.
MAGNAT SIGNATURE 500 LAUTSPRECHER IM STEREO-BETRIEB
Die optimale Hörposition ist dann gegeben, wenn Lautsprecher und Hörplatz ein gleichschenkliges
Dreieck bilden. Durch die gleiche Entfernung des linken und rechten Lautsprechers zum Hörplatz werden
die akustischen Signale zeitrichtig wiedergegeben, und es entsteht ein natürliches, ausgewogenes
Klangbild. (Bild 3)
Zwischen den Lautsprechern und dem Hörplatz sollte Sichtverbindung bestehen. Schallabsorbierende
oder reektierende Hindernisse verfälschen den Klang. Ferner sind bei der Aufstellung der Lautsprecher
folgende Abstände einzuhalten:
SIGNATURE 500 Standlautsprecher:
Zur Rückwand mindestens 20 cm, zur Seitenwand mindestens 30 cm. Hierdurch wird eine übertriebene
Basswiedergabe verhindert.
SIGNATURE 500 Regallautsprecher:
Auch Regallautsprecher sollten möglichst frei aufgestellt werden, der seitliche und rückwärtige Abstand
zu Wänden und Gegenständen sollte mindestens 10 cm betragen, die Hochtöner sollten sich in Ohrhöhe
benden.
4
Spikes (SIGNATURE 500 Standlautsprecher):
Sie sollten beim Aufstellen die bereits im Lieferumfang enthaltenen Spikes verwenden. Hierdurch
werden die Lautsprecher von der Unterlage entkoppelt, wodurch das Auftreten unliebsamer Resonanzen
verhindert wird. Bei den Standboxen können Sie zwischen Metall-Spikes oder Hartgummi-Spikes wählen.
Die Spikes werden von unten in die Gewindehülsen der Standfüße eingeschraubt und von oben mit der
Kontermutter angezogen.
MAGNAT SIGNATURE 500 LAUTSPRECHER ALS FRONT- ODER REAR-LAUTSPRECHER
Die Frontlautsprecher werden links und rechts mit möglichst gleichem Abstand zum Fernseher in
Ohrhöhe platziert. Die Rearlautsprecher werden links und rechts neben oder besser hinter dem Hörplatz
in Ohrhöhe oder etwas darüber aufgestellt. (Bild 4)
BI-WIRING UND BI-AMPING (SIGNATURE 503, 505, 507)
Bi-wiring bedeutet, dass hohe und tiefe Frequenzen über getrennte Leitungen transportiert werden. Die
Bi-amping-Methode verlangt außer der zweiten Leitung konsequenterweise einen zusätzlichen zweiten
Endverstärker. Hauptsächlich mit letzter Methode ist es möglich, die Wiedergabe nochmals ein Stück
zu verbessern.
Die SIGNATURE 500 Lautsprecher sind durch spezielle Anschlussterminals sowohl für konventionellen,
als auch für Bi-wiring- und Bi-amping-Betrieb vorbereitet. Äußerlich ist das an den 4 Schraubanschlüssen
zu erkennen. Die beiden oberen führen zum Hochtöner, die unteren zum Tieftöner. Die positiven und
negativen Anschlüsse sind werkseitig durch Metallbrücken miteinander verbunden, die für Bi-wiring- und
Bi-amping-Betrieb entfernt werden müssen. Wie die Lautsprecher korrekt verbunden werden, zeigen die
Abbildungen 5a (konventionell), 5b (Bi-wiring) und 5c (Bi-amping).
MAGNAT SIGNATURE CENTER 53
Der Center-Lautsprecher SIGNATURE CENTER 53 ist optisch und akustisch optimal auf die übrigen
SIGNATURE 500-Modelle abgestimmt. Der Lautsprecher wird unmittelbar auf oder unter das
Fernsehgerät gestellt. Ansonsten beachten Sie bitte auch die allgemeinen Hinweise in den vorigen
Kapiteln.
MAGNAT SIGNATURE SUB 530A
Der aktive Subwoofer SIGNATURE SUB 530A ist optisch und akustisch optimal auf die übrigen
Lautsprecher der SIGNATURE 500-Serie abgestimmt. Bitte beachten Sie die separate
Bedienungsanleitung, die diesem Produkt beigepackt ist.
ANSCHLUSS AN EINEN AV-RECEIVER
Abbildung 6 zeigt den Anschluss an einen AV-Receiver.
Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen Ihres Receivers/Verstärkers.
5
TIPPS ZUR VERMEIDUNG VON REPARATURFÄLLEN
Alle Magnat-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die Klangregler in
Mittelstellung benden, d.h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei stark aufgedrehten Klangreglern
wird dem Tieftöner und/oder Hochtöner vermehrt Energie zugeführt, was bei hohen Lautstärken zu deren
Zerstörung führen kann.
Sollten Sie einen Verstärker besitzen, der eine wesentlich höhere Ausgangsleistung besitzt, als bei den
Boxen an Belastbarkeit angegeben ist, können brachiale Lautstärken zur Zerstörung der Lautsprecher
führen - was aber recht selten vorkommt.
Verstärker mit schwacher Ausgangsleistung jedoch können schon bei mittleren Lautstärken den Boxen
gefährlich werden, weil sie viel schneller übersteuert werden können als kräftige Verstärker. Diese
Übersteuerung verursacht deutlich messbare und hörbare Verzerrungen, die äußerst gefährlich für Ihre
Lautsprecher sind.
Bitte achten Sie deshalb bei der Lautstärkeeinstellung auf Verzerrungen - und drehen Sie dann sofort
leiser. Wer gerne laut hört, sollte darauf achten, dass der Verstärker zumindest die Ausgangsleistung
aufbringt, mit der die Boxen belastet werden können.
IM ALLGEMEINEN...
können Verstärker, Tuner und CD-Player - nicht nur bei preiswerten Produkten – nicht hörbare,
hochfrequente Schwingungen erzeugen. Sollten Ihre Hochtöner bei leiser bis mittlerer Lautstärke
ausfallen, lassen Sie bitte Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin überprüfen.
PFLEGE
Reinigen Sie das Gehäuse am besten mit einem milden Haushaltsreiniger. Verwenden Sie auf keinen
Fall Möbelpolitur o. ä.
TECHNISCHE DATEN
SIGNATURE 505 SIGNATURE 507
Konguration: 3,5-Wege, Bassreex 4 Wege, Bassreex
Belastbarkeit: 170 / 300 Watt 200 / 350 Watt
Impedanz: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Frequenzbereich: 24 – 53 000 Hz 23 – 53 000 Hz
Empfohlene Verstärkerleistung: > 30 Watt > 30 Watt
Wirkungsgrad (2.8V / 1m): 92 dB 92 dB
Maße (BxHxT): 286 x 970 x 332 mm 286 x 1070 x 332 mm
Zubehör: Metallspikes Metallspikes
SIGNATURE 503 SIGNATURE CENTER 53
Konguration: 3-Wege, Bassreex 3-Wege, Bassreex
Belastbarkeit: 100 / 170 Watt 110 / 180 Watt
Impedanz: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Frequenzbereich: 32 – 53 000 Hz 32 – 53 000 Hz
Empfohlene Verstärkerleistung: > 20 Watt > 20 Watt
Wirkungsgrad (2.8V / 1m): 91 dB 91 dB
Maße (BxHxT): 205 x 365 x 282 mm 550 x 205 x 282 mm
Technische Änderungen vorbehalten.
6
Dear MAGNAT Customer,
Congratulations on your ne new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You
have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over
the world.
Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
FITTING THE FEET (SIGNATURE 507 AND SIGNATURE 505 ONLY)
The (2) feet included in the delivery package must be tted to the loudspeaker before use. To do this,
place the speakers on a clean, stable base with the bottom facing upwards. It is better not to remove
the protective bag until after tting has been completed so as to avoid damage to the surface.
Now t the two pre-assembled feet using the M6 screws provided, as shown in Fig. 1.
GENERAL INFORMATION ABOUT CONNECTING YOUR MAGNAT SIGNATURE 500 LOUDSPEAKERS
Please always use a good quality loudspeaker connection cable from an audio dealer. To prevent
impairment of sound quality, we recommend cables with cross-sections of at least 2.5 mm² for lengths up
to 3 m and at least 4 mm² for lengths above 3 m.
Always turn off the amplier or receiver before connecting or disconnecting loudspeaker cables. Place
the loudspeakers in their planned positions and cut the cables to the right length. The cables for both
channels should always be exactly the same length.
Strip 10 – 15 mm of insulation from the ends of the cables. Twist the ends – this is much better than tinning
them with solder – insert them in the terminals and tighten the terminal screws rmly. (Fig. 2)
For good sound it is imperative that the cables must be connected in such a way that the speakers are
“in phase”. This means that the black negative terminals on the speakers (-) must be connected to the
negative (-) terminals on the amplier, the red positive (+) speaker terminals to the positive (+) amplier
terminals. To make this easier one wire of most speaker cables is marked with a coloured strip or a ridge
in the insulation.
Before switching on the system double-check all your connections and make sure that the terminal screws
are tight and that there are no short circuits caused by stray wire laments this could cause serious
damage to your amplier!
THE MAGNAT SIGNATURE 500 LOUDSPEAKERS IN STEREO MODE
In the ideal conguration the speakers and the listening position should form an equilateral triangle. When
the left and right speakers are the same distance from the listening position their sound arrives at the
same time, resulting in a harmonious, natural music reproduction. (Fig. 3)
There should be a clear line of sight between the loudspeakers and the listening position. Any sound-
absorbing or reecting obstacles in the path will distort the sound. When you install the loudspeakers the
following distances should be maintained:
SIGNATURE 500 oorstanders: at least 20 cm away from the rear wall and at least 30 cm from the side
walls. This will prevent excessive emphasis of the bass range.
SIGNATURE 500 bookshelf speakers: shelf loudspeakers should also be as free-standing as possible,
the distance to the sides and rear to walls and items should be at least 10 cm, the tweeters should be
located at ear height.
Spikes (SIGNATURE 500 oorstanders): you should use the supplied spikes when setting the speakers
up. This isolates them from the supporting surface, preventing unpleasant resonance effects. You can
choose between metal and hard rubber spikes for the standing speakers. The spikes are screwed into
the threaded sleeves in the feet from below and tightened from above with the locking nut.
7
MAGNAT SIGNATURE 500 LOUDSPEAKERS AS A FRONT OR REAR LOUDSPEAKER
The front loudspeakers are positioned at ear height on the left and right as equidistant from the television
as possible. The rear loudspeakers are placed at ear height or a little above on the left and right besides
or better behind the listening position. (Fig. 4)
BI-WIRING AND BI-AMPING (SIGNATURE 503, 505, 507)
Bi-wiring means using separate cables to carry the high and low audio frequencies. Bi-amping takes this
idea one step further and uses separate power ampliers as well as separate cables for high and low
frequencies. Bi-amping in particular produces an additional improvement in sound reproduction quality.
The special connection terminals of the SIGNATURE 500 loudspeakers support both conventional
connection and operation in bi-wiring and bi-amping modes. There are four screw terminals on each
speaker. The top pair are for the tweeter (high frequencies), the lower pair for the woofer (low frequencies).
The factory-installed metal strips connecting the positive and negative terminals are for conventional
2-wire connection and must be removed for bi-wiring and bi-amping operation. The pictures below show
the correct set-up for conventional operation (Fig. 5a), bi-wiring (Fig. 5b) and bi-amping (Fig. 5c).
MAGNAT SIGNATURE CENTER 53
The SIGNATURE CENTER 53 loudspeaker visually and acoustically ideally matches the other
SIGNATURE 500 models. The loudspeaker is placed immediately on or under the television set.
Otherwise please adhere to the general recommendations outlined in the previous chapters.
MAGNAT SIGNATURE SUB 530A
The SIGNATURE SUB 530A active subwoofer visually and acoustically ideally matches the other
loudspeakers in the SIGNATURE 500 series. Please refer to the separate operating instructions
supplied with this product.
CONNECTING TO AN AV RECEIVER
Fig. 6 shows the connecting to an AV receiver. Please also refer to your receiver‘s/amplifier‘s instructions.
HOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERS
All MAGNAT loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls
in the central position – i.e. with “linear” amplier output. Turning up the bass and treble controls too far
delivers more power to the woofers and/or tweeters, and at high volumes this can actually destroy the
speaker units!
If the output of your amplier is signicantly higher than the rated power handling capacity of your
speakers extremely high volumes can physically destroy your speakers. This doesn’t actually happen
often but you should be aware that it is possible.
Weak ampliers with low output ratings can actually be more dangerous for your speakers at medium
volumes because weak ampliers may overload much faster than powerful ones and this causes
measurable and audible distortion, which is extremely dangerous to your loudspeakers.
Always turn the volume down immediately as soon as you hear distortion! If you like listening to loud music
make sure that your amplier can deliver at least as much power as the speakers’ power-handling rating.
8
THE SOUND YOU CAN’T HEAR...
Ampliers, tuners and CD players can all produce inaudible high-frequency signals and this doesn’t
only apply to cheap products. If your tweeters fail at low or medium volumes you should have a qualied
technician check your system components for dangerous inaudible signals.
MAINTENANCE
The surface is best cleaned with a mild household cleaner. On no account use furniture polish or similar
products.
SPECIFICATIONS
SIGNATURE 505 SIGNATURE 507
Conguration: 3,5 way bass reex 4 way bass reex
Power-handling capacity: 170 / 300 W 200 / 350 W
Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms
Frequency response: 24 – 53 000 Hz 23 – 53 000 Hz
Recommended amplier output: > 30 W > 30 W
Efciency (2.8V / 1m): 92 dB 92 dB
Dimensions (WxHxD): 286 x 970 x 332 mm 286 x 1070 x 332 mm
Accessory: Metal spikes Metal spikes
SIGNATURE 503 SIGNATURE CENTER 53
Conguration: 3 way, bass reex 3 way, bass reex
Power-handling capacity: 100 / 170 W 110 / 180 W
Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms
Frequency response: 32 – 53 000 Hz 32 – 53 000 Hz
Recommended amplier output: > 20 W > 20 W
Efciency (2.8V / 1m): 91 dB 91 dB
Dimensions (WxHxD): 205 x 365 x 282 mm 550 x 205 x 282 mm
Subject to technical change.
9
Très cher client,
Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions
d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une
réputation mondiale.
Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez
les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
MONTAGE DES PIEDS (SIGNATURE 507 ET SIGNATURE 505)
Avant la mise en marche, les pieds fournis (2 pièces) doivent être montés sur le haut-parleur. À cet
effet, placez les haut-parleurs à l’envers sur une surface propre et stable. Nous recommandons de ne
complètement retirer le sachet de protection que juste avant le montage an d’éviter toute détériora-
tion de la surface.
Montez maintenant les deux pieds à laide des vis M6 fournies en procédant de la manière représentée
sur la gure 1.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES MAGNAT
SIGNATURE 500
Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spéciques pour haut-parleurs que vous vous
procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité dues aux câbles, nous
vous recommandons d’utiliser des câbles ayant une section d’au moins 2,5 mm² pour des longueurs
inférieures à 3 m et d’au moins 4 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m.
Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplicateur
ou votre récepteur. Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbles à la longueur
correcte. Les câbles de chacun des canaux doivent être exactement de même longueur.
Dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles. Torsadez les extrémités cela vaut
bien mieux que de souder – insérez les dans les bornes et serrez bien les vis. (Fig. 2)
IMPORTANT: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés de telle manière que
les enceintes soient “en phase”. Ceci signie que les bornes noires négatives (-) des enceintes doivent
être reliées aux bornes négatives (-) de l’amplicateur, les bornes positives (+) des enceintes aux bornes
positives (+) de l’amplicateur. Pour faciliter le branchement, un des ls de la plupart des câbles pour
haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur l’isolant.
Avant de mettre votre appareil en marche, vériez une nouvelle fois tous vos branchements, assurez-
vous que les vis des bornes sont bien serrées et qu’aucun petit l résiduel ne provoque de court circuit
– ceci pourrait en effet être dangereux pour votre amplicateur!
ENCEINTES MAGNAT SIGNATURE 500 EN FONCTIONNEMENT STEREO
Dans la conguration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un triangle équilatéral.
Lorsque l’enceinte gauche et l’enceinte droite sont situées à la même distance de l’emplacement d’écoute,
les sons qu’elles reproduisent vous parviennent en même temps, ce qui donne une reproduction musicale
naturelle et harmonieuse. (Fig. 3)
Les enceintes doivent être entièrement visibles depuis l’emplacement d’écoute. Tout obstacle capable
d’absorber ou de rééchir le son déformera les sons. De plus, pendant le placement de vos enceintes,
veuillez respecter les distances suivantes:
SIGNATURE 500 haut-parleurs colonne: au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à
30 cm des murs latéraux, de manière à éviter un renforcement excessif des basses.
SIGNATURE 500 haut-parleurs d’étagère: de même, les enceintes placées sur des étagères devraient
être positionnées le plus loin possible de tout obstacle. Une distance d’au moins 10 cm des murs et objets
sur les côtés latéraux et arrières devrait être respectée. De plus, les enceintes de sons aigus devraient
être placées à hauteur d’écoute.
10
Pointes (SIGNATURE 500 haut-parleurs colonne): pour l’installation, il est conseillé d’utiliser les
pointes fournies avec les enceintes. Ceci isole les enceintes de la surface d’appui et évite ainsi des effets
de résonance déplaisants. Pour les enceintes, vous pouvez choisir entre les pointes métallisées et les
pointes en caoutchouc dur. Les pointes sont vissées par dessous dans les douilles letées des socles et
serrées en haut avec les contre-écrous.
ENCEINTES MAGNAT SIGNATURE 500 COMME HAUT-PARLEUR FRONTAL OU ARRIERE
Les haut-parleurs doivent être placés à gauche et à droite de la télévision, si possible à la même distance
et à hauteur d’écoute. Les haut-parleurs arrières doivent être placés à gauche et à droite, sur les côtés,
ou encore mieux derrière la position d’écoute, ou légèrement au-dessus. (Fig. 4)
DOUBLE CÂBLAGE ET DOUBLE AMPLIFICATION (SIGNATURE 503, 505, 507)
Dans le cas du double câblage, vous utilisez des câbles séparés pour acheminer les fréquences hautes
et basses. La double amplication va un pas plus loin et utilise des amplicateurs de puissance séparés
ainsi que des câbles séparés pour les fréquences hautes et basses. La double amplication peut en
particulier apporter une légère amélioration supplémentaire de qualité dans la reproduction sonore.
Les bornes de raccordement spéciales des enceintes SIGNATURE 500 permettent le branchement
classique ainsi que les modes de fonctionnement en double câblage et en double amplication. Chaque
enceinte est équipée de quatre bornes à vis. La paire supérieure est celle du tweeter (le haut-parleur pour
les hautes fréquences), la paire inférieure celle du woofer (le haut-parleur pour les fréquences basses).
Les plaquettes métalliques de court-circuit installées en usine qui relient les bornes positives et négatives
sont utilisées dans le cas d’un branchement classique à deux ls ; elles doivent être ôtées dans le cas
d’un fonctionnement en double câblage ou en double amplication. Les gures ci-dessous montrent les
dispositions correctes dans les cas du fonctionnement classique (Fig. 5a), du double câblage (Fig. 5b)
et de la double amplication (Fig. 5c).
MAGNAT SIGNATURE CENTER 53
Le haut-parleur central SIGNATURE CENTER 53 est réglé de façon optimale optiquement et
acoustiquement pour le reste des modèles de la série SIGNATURE 500. Le haut-parleur doit être
directement installé sur ou sous la télévision. Pour le reste veuillez aussi s’il vous plait suivre les conseils
généraux donnés dans les chapitres précédents.
MAGNAT SIGNATURE SUB 530A
Le subwoofer actif SIGNATURE SUB 530A est réglé de façon optimale optiquement et acoustiquement
pour le reste des haut-parleurs de la série SIGNATURE 500. Veuillez s’il vous plait suivre les conseils
donnés séparément dans le manuel d’utilisation qui est fourni avec ce produit.
BRANCHEMENT A UN RECEPTEUR AV
La figure 6 montre le branchement à un récepteur AV. Veuillez aussi suivre avec attention le mode
d’emploi de votre récepteur/amplificateur.
COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES
Toutes les enceintes MAGNAT sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore
optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale c’est-à-dire lorsque la sortie
de l’amplicateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous
augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, ceci peut
véritablement détruire les enceintes!
11
Si la puissance de sortie de votre amplicateur est bien plus importante que la puissance nominale que
vos enceintes peuvent accepter, les crêtes de puissance soudaines peuvent les détruire. Même si ce
n’est pas fréquent dans la réalité, rappelez-vous que ceci peut toujours se produire.
D’autre part, des amplicateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter un danger
important pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut paraître étrange mais la raison est
très simple: des amplicateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des
amplicateurs puissants; cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles, qui, pour
vos enceintes, sont plus dangereuses que quoi que ce soit d’autre.
Dès que vous percevez une quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement! Si vous aimez
écouter de la musique à niveau élevé assurez-vous que votre amplicateur peut fournir au moins autant
de puissance que puissance nominale de vos enceintes.
EN GÉNÉRAL ...
Les amplicateurs, les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons inaudibles parce que
leur fréquence est très élevée – et ceci ne vaut pas que pour les produits bon marché. Si vos tweeters
tombent en panne alors que vous ne les utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens, faites vérier votre
installation par un technicien qualié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux.
ENTRETIEN
Nettoyez les surfaces avec un produit d‘entretien ménager doux, et n‘utilisez surtout pas un vernis pour
meuble ou similaire.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
SIGNATURE 505 SIGNATURE 507
Type: Enceinte bass reex à 3,5 voies Enceinte bass reex à 4 voies
Puissance nominale: 170 / 300 W 200 / 350 W
Impédance: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Bande passante: 24 – 53 000 Hz 23 – 53 000 Hz
Puissance recommandée en
sortie de l’amplicateur:
> 30 W
> 30 W
Efcacité (2.8V / 1m): 92 dB 92 dB
Dimensions (L x H x P): 286 x 970 x 332 mm 286 x 1070 x 332 mm
Accessoires: Pointes métalliques Pointes métalliques
SIGNATURE 503 SIGNATURE CENTER 53
Type: Enceinte bass reex à 3 voies Enceinte bass reex à 3 voies
Puissance nominale: 100 / 170 W 110 / 180 W
Impédance: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Bande passante: 32 – 53 000 Hz 32 – 53 000 Hz
Puissance recommandée en
sortie de l’amplicateur:
> 20 W
> 20 W
Efcacité (2.8V / 1m): 91 dB 91 dB
Dimensions (L x H x P): 205 x 365 x 282 mm 550 x 205 x 282 mm
SOUS TOUTES RESERVES DE MODIFICATIONS TECHNIQUES
12
Geachte MAGNAT klant,
Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een MAGNAT product. Wij willen u hiermee graag
feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat
wereldwijd erkend is.
Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in
gebruik neemt.
STEUNEN MONTEREN (SIGNATURE 507 EN SIGNATURE 505)
Voordat u de luidspreker in gebruik neemt, moet u de meegeleverde steunen (2 stuks) aan de onder-
zijde monteren. Plaats de luidspreker ondersteboven op een schone, stabiele ondergrond. Het wordt
aanbevolen om de beschermende zak waarin de luidspreker is verpakt pas na de montage te verwij-
deren, zodat de vlakken niet wordt beschadigd.
Monteer de beide steunen met spikes op de luidspreker met de meegeleverde M6-bouten, zoals ge-
toond in afbeelding 1.
ENKELE ALGEMENE OPMERKINGEN OVER HET AANSLUITEN VAN UW MAGNAT SIGNATURE
500 LUIDSPREKERBOXEN
Voor het aansluiten van de luidsprekerboxen heeft u speciale bij de vakhandel verkrijgbare luidsprekerkabels
nodig. Om klankverlies te voorkomen, adviseren wij voor kabels tot 3 m een kabeldiameter van minimaal
2,5 mm² en voor langere kabels een kabeldiameter van minimaal 4 mm².
De versterker resp. receiver moet principieel uitgeschakeld blijven tot alle verbindingen tot stand zijn
gebracht. Voor het afmeten van de juiste kabellengte moeten de luidsprekerboxen op hun uiteindelijke
standplaats staan. Voor beide kanalen moeten even lange kabels worden gebruikt.
Strip de kabels over een lengte van 10 – 15 mm af. De uiteinden worden getwist – dat is beter dan vertind
– in de klemmen bevestigd en vastgeschroefd. (Afb. 2)
Let er bij het aansluiten van de kabels vooral op dat u de polen niet omdraait, d.w.z. de zwarte (-) klemmen
van de luidsprekerboxen moeten verbonden worden met de (-) klemmen van de versterker en de rode
(+) klemmen van de luidsprekerboxen met de (+) klemmen van de versterker. Om het aansluiten in
fase te vergemakkelijken, is bij de meeste luidsprekerkabels één kabelader voorzien van een randje of
gemarkeerd met een gekleurde streep.
Controleer tot slot nog eens of de kabels goed vastzitten en er geen kortsluiting is ontstaan, bijv. door
uitstekende draadjes. Dit zou voor de aangesloten versterker bijzonder gevaarlijk zijn.
MAGNAT SIGNATURE 500 LUIDSPREKERBOXEN IN STEREO-GELUIDSWEERGAVE
De luisterpositie is optimaal, als luidsprekerboxen en luisterplek een gelijkbenige driehoek vormen.
Doordat de linker- en de rechterluidspreker even ver van de luisterplek verwijderd zijn, worden de
akoestische signalen op het juiste moment weergegeven en ontstaat er een natuurlijk, evenwichtig
klankbeeld. (Afb. 3)
De luidsprekerboxen moeten vanaf de luisterplek te zien zijn. Obstakels die geluid absorberen of
reecteren, vervormen de klank. Bovendien moeten bij het plaatsen van de boxen de volgende afstanden
worden aangehouden:
SIGNATURE 500 staande luidspreker: tot de achterwand minimaal 20 cm, tot de zijwand minimaal 30
cm. Hierdoor wordt een overdreven basweergave voorkomen.
SIGNATURE 500 rekluidspreker: ook rekluidsprekers moeten zo vrij mogelijk worden geplaatst.
De afstand naar muren en voorwerpen aan voor- en zijkanten moet tenminste 10 cm bedragen. De
hogetonenluidspreker moet op oorhoogte worden geplaatst.
13
Spikes (SIGNATURE 500 staande luidspreker): Gebruik bij het installeren de meegeleverde spikes.
Hierdoor hebben de luidsprekerboxen geen direct contact met de ondergrond, waardoor onaangename
resonantie-effecten worden voorkomen. Voor de staande luidsprekers kunt u zowel metalen spikes als
hardrubberen spikes gebruiken. Schroef de spikes van onderaf in de bussen met schroefdraad in de
steunen. Zet ze van bovenaf vast met de borgmoeren.
MAGNAT SIGNATURE 500 LUIDSPREKERBOXEN ALS FRONT- EN REARLUIDSPREKER
Plaats de frontluidsprekers links en rechts op oorhoogte van de televisie. Kies voor de luidsprekers zo
mogelijk een gelijke afstand. Plaats de rearluidsprekers links en rechts naast of, indien mogelijk, achter
de hoorplaats op oorhoogte of iets hoger hiervan. (Afb. 4)
BI-WIRING EN BI-AMPING (SIGNATURE 503, 505, 507)
Bi-wiring betekent dat de hoge en de lage frequenties via afzonderlijke kabels worden overgedragen.
Voor bi-amping is er, zoals de naam al doet vermoeden, naast een tweede kabel ook een tweede
eindversterker nodig. Vooral met de laatste methode kan de weergavekwaliteit nog eens aanzienlijk
worden verbeterd.
De SIGNATURE 500 luidsprekerboxen zijn door middel van speciale aansluitterminals zowel voorbereid
voor conventioneel gebruik als voor bi-wiring en bi-amping. Aan de buitekant is dit te zien aan de 4
schroefaansluitingen. De twee aansluitingen bovenaan leiden naar de hogetonenluidspreker en de twee
aansluitingen onderaan naar de lagetonenluidspreker. De min- en de plusaansluitingen zijn in de fabriek
met elkaar verbonden via metalen bruggetjes, die voor bi-wiring en bi-amping verwijderd moeten worden.
Hoe de luidsprekerboxen in de verschillende situaties aangesloten moeten worden, is te zien op de afb.
5a (conventioneel), 5b (bi-wiring) en 5c (bi-amping).
MAGNAT SIGNATURE CENTER 53
De center-luidspreker SIGNATURE CENTER 53 is optimaal afgestemd op de overige SIGNATURE 500
modellen. De luidspreker wordt direct op of onder de televisie geplaatst. Voor het overige gelden de
algemene aanwijzingen uit de vorige hoofdstukken.
MAGNAT SIGNATURE SUB 530A
De actieve subwoofer SIGNATURE SUB 530 is optimaal afgestemd op de overige luidsprekers uit de
serie SIGNATURE 500. Zie hiervoor a.u.b. de separate gebruiksaanwijzingen die met de producten
worden geleverd.
AANSLUITING OP EEN AV-RECEIVER
In afb. 6 is de aansluiting op een AV-receiver weergegeven. Neem tevens de gebruiksaanwijzingen van
uw receiver/versterker in acht.
TIPS OM DE NOODZAAK VAN REPARATIES TE VOORKOMEN
Alle MAGNAT-luidsprekerboxen zijn zodanig geconstrueerd dat de klank optimaal is als de klankregelaars
in de middenstand staan, d.w.z. bij lineaire weergave van de versterker. Als de klankregelaars veel hoger
worden gezet, gaat er meer energie naar de lagetonen- en/of de hogetonenluidspreker, waardoor deze
bij een groot volume defect kunnen raken.
Als u in het bezit bent van een versterker die een veel groter uitgangsvermogen heeft dan dat waarmee
de boxen belast kunnen worden, kunnen de luidsprekers bij een extreem volume defect raken – hoewel
dit maar zelden voorkomt.
Versterkers met een gering uitgangsvermogen kunnen daarentegen al bij een middelmatig volume een
risico vormen voor de boxen, omdat ze veel sneller overstuurd worden dan krachtige versterkers. Deze
oversturing veroorzaakt duidelijk meetbare en hoorbare vervormingen, die bijzonder gevaarlijk zijn voor
uw luidsprekers. Let er daarom bij het instellen van het volume op dat er geen vervorming optreedt en
14
zet de regelaar zodra u hoort dat het geluid vervormd wordt, op een lagere stand. Wie het geluid van zijn
installatie graag hard zet, moet ervoor zorgen dat de versterker minstens het uitgangsvermogen heeft
waarmee de boxen belast kunnen worden.
OVER HET ALGEMEEN...
kunnen versterkers, tuners en cd-spelers - dus niet alleen bij goedkope producten - niet-hoorbare
hoogfrequente trillingen genereren. Als uw hogetonenluidsprekers uitvallen terwijl het geluid zacht of in
ieder geval niet hard staat, laat uw installatie dan door een vakman nakijken.
ONDERHOUD
Gebruik voor het onderhoud van de vlakken een mild schoonmaakmiddel, hier dus absoluut geen
meubelglansmiddel o.i.d. gebruiken.
TECHNISCHE GEGEVENS
SIGNATURE 505 SIGNATURE 507
Conguratie: 3,5-weg basreex 4-weg basreex
Belastbaarheid: 170 / 300 Watt 200 / 350 Watt
Impedantie: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Frequentiebereik 24 – 53 000 Hz 23 – 53 000 Hz
Aanbevolen versterkervermogen: > 30 Watt > 30 Watt
Bruikbare gevoeligheid
(2.8V / 1m):
92 dB
92 dB
Afmetingen (bxhxd): 286 x 970 x 332 mm 286 x 1070 x 332 mm
Toebehoren: Metalen spikes Metalen spikes
SIGNATURE 503 SIGNATURE CENTER 53
Conguratie: 3-weg basreex 3-weg basreex
Belastbaarheid: 100 / 170 Watt 110 / 180 Watt
Impedantie: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Frequentiebereik 32 – 53 000 Hz 32 – 53 000 Hz
Aanbevolen versterkervermogen: > 20 Watt > 20 Watt
Bruikbare gevoeligheid
(2.8V / 1m):
91 dB
91 dB
Afmetingen (bxhxd): 205 x 365 x 282 mm 550 x 205 x 282 mm
TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN
15
Egregio cliente MAGNAT,
innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo
questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti.
MONTAGGIO DEI PIEDI DI SUPPORTO (SIGNATURE 507 E 505)
Prima dell’utilizzo è necessario ssare all’altoparlante i piedi di supporto forniti in dotazione alla con-
segna (2 pezzi). A tal ne, appoggiare gli altoparlanti a testa in giù sopra una supercie pulita e stabile.
Per ottimizzare questa operazione, è consigliabile rimuovere del tutto il sacchetto di protezione solo a
montaggio ultimato, in modo da evitare danni alla supercie.
Fissare quindi i due piedi di supporto premontati utilizzando le viti M6 in dotazione, come indicato
nella gura 1.
INDICAZIONI GENERALI PER IL COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI
MAGNAT SIGNATURE 500
Per il collegamento degli altoparlanti sono necessari cavi speciali normalmente reperibili nei negozi
specializzati. Per evitare dispersioni di suono, si consigliano cavi di lunghezza no a 3 m e con una
sezione trasversale di almeno 2,5 mm², per lunghezze maggiori di almeno 4 mm².
L’amplicatore e/o il ricevitore devono rimanere scollegati nché non sono stati effettuati tutti i collegamenti.
Gli altoparlanti devono trovarsi nella posizione in cui si prevede d’installarli per potere tagliare i cavi della
lunghezza corretta. Per entrambi i canali devono essere utilizzati cavi della stessa lunghezza.
Isolare le estremità dei cavi per una lunghezza di 10 – 15 mm. Le estremità devono essere ritorte, è meglio
che stagnarle, quindi vanno introdotte nei morsetti ed avvitate. (Fig. 2)
Quando si collegano i cavi fare attenzione alla corretta polarizzazione, cioè i morsetti neri (-) degli
altoparlanti devono essere collegati ai morsetti (-) dell’amplicatore ed i morsetti rossi (+) degli altoparlanti
ai morsetti (+) dell’amplicatore. Nei normali cavi per altoparlanti in commercio, per facilitare il corretto
collegamento in fase, un lo del cavo è rigato o contrassegnato con una striscia colorata.
Controllare ancora una volta che i cavi siano collegati saldamente e che non abbiano formato un
cortocircuito con li sporgenti. Questo sarebbe estremamente pericoloso per l’amplicatore collegato.
ALTOPARLANTI MAGNAT SIGNATURE 500 IN FUNZIONAMENTO STEREO
Si ottiene la posizione d’ascolto ottimale quando gli altoparlanti ed il punto d’ascolto formano un triangolo
isoscele. Posizionando l’altoparlante sinistro e quello destro alla stessa distanza dal punto d’ascolto, i
segnali acustici sono in fase e viene generato uno spettro acustico naturale e bilanciato. (Fig. 3)
Gli altoparlanti devono essere visibili dal punto d’ascolto. Ostacoli fonoassorbenti o riettenti producono
distorsioni del suono. Inoltre quando si installano gli altoparlanti devono essere rispettate le seguenti
distanze:
Altoparlanti ssi SIGNATURE 500: Dalla parete posteriore almeno 20 cm, dalla parete laterale almeno
30 cm. In questo modo si evita una riproduzione eccessiva dei bassi.
Altoparlanti da scaffale SIGNATURE 500: Anche gli altoparlanti da scaffale dovrebbero essere installati
possibilmente senza avere ostacoli, la distanza laterale e posteriore alle pareti ed oggetti dovrebbe
essere almeno di 10 cm, i tweeter dovrebbero trovarsi ad altezza delle orecchie.
Supporti (altoparlanti ssi SIGNATURE 500): Per l’installazione devono essere utilizzati i supporti forniti
in dotazione che separano gli altoparlanti dalla supercie su cui sono posati impedendo la formazione di
sgradevoli risonanze. Nel caso di altoparlanti ssi è possibile scegliere tra le punte in metallo o in gomma
dura. Gli spike vengono avvitati dal basso nelle bussole lettate dei piedi di supporto e serrati dall’alto
16
con il controdado.
ALTOPARLANTI MAGNAT SIGNATURE 500 COME ALTOPARLANTI FRONTALI O POSTERIORI
Gli altoparlanti frontali vengono sistemati a destra ed a sinistra del televisore all’altezza delle orecchie e
possibilmente alla stessa distanza dal televisore. Gli altoparlanti posteriori vengono sistemati a sinistra
ed a destra a anco o meglio dietro la posizione di ascolto all’altezza delle orecchie o leggermente più
in alto. (Fig. 4)
BI-WIRING E BI-AMPING (SIGNATURE 503, 505, 507)
Bi-wiring signica che le frequenze alte e basse vengono trasmesse attraverso linee separate. Il metodo
bi-amping richiede, oltre alla seconda linea, anche un ulteriore secondo amplicatore terminale. Con
quest’ultimo metodo è possibile migliorare ulteriormente la riproduzione.
Gli altoparlanti SIGNATURE 500 grazie a terminali di collegamento speciali, sono predisposti sia per
il funzionamento tradizionale che per il funzionamento bi-wiring e bi-amping. Esternamente questo
si può riconoscere dai 4 collegamenti a vite. I due superiori portano ai tweeter ed i due inferiori ai
woofer. I collegamenti positivi e negativi sono collegati in fabbrica mediante ponticelli metallici che
per il funzionamento bi-wiring e bi-amping devono essere rimossi. Nelle gure 5a (funzionamento
tradizionale), 5b (bi-wiring) e 5c (bi-amping) è illustrato il corretto collegamento degli altoparlanti.
MAGNAT SIGNATURE CENTER 53
L’altoparlante centrale SIGNATURE CENTER 53 è adattato otticamente ed acusticamente agli altri
modelli SIGNATURE 500. L’altoparlante viene posizionato nelle immediate vicinanze sopra o sotto il
televisore. Altrimenti si prega di osservare anche le indicazioni generali del capitolo precedente.
MAGNAT SIGNATURE SUB 530A
Il Subwoofer SIGNATURE SUB 530A attivo è adattato otticamente ed acusticamente in modo perfetto
agli altri altoparlanti della serie SIGNATURE 500. Si prega di osservare le istruzioni d’uso separate che
accompagnano questo prodotto.
COLLEGAMENTO AD UN RICEVITORE AV
Nella gura 6 è illustrato il collegamento ad un ricevitore AV. Si prega inoltre di osservare le indicazioni
dettate nel manuale d’uso del proprio ricevitore/amplicatore.
SUGGERIMENTI PER EVITARE GUASTI
La regolazione ottimale dei toni degli altoparlanti MAGNAT si ottiene con i regolatori in posizione centrale,
cioè con una riproduzione lineare dell’amplicatore. Se i regolatori sono stati spostati di molto, viene
trasmessa maggiore energia ai tweeter e/o ai woofer provocando la loro distruzione se si utilizza un
volume alto.
Se si possiede un amplicatore con una potenza d’uscita notevolmente superiore rispetto alla potenza
massima delle casse, i volumi molto alti possono provocare la distruzione degli altoparlanti, il che però
accade molto raramente.
Tuttavia amplicatori con una bassa potenza d’uscita possono diventare pericolosi per le casse già con
17
volumi medi, perché possono essere sovraccaricati molto più rapidamente degli amplicatori potenti.
Questa sovraccarica provoca distorsioni chiaramente misurabili ed avvertibili che sono estremamente
pericolose per gli altoparlanti.
Fare quindi attenzione alle distorsioni quando si imposta il volume e, se vengono avvertite, abbassarlo
subito. Se si preferisce tenere il volume alto, fare attenzione che l’amplicatore abbia almeno una potenza
d’uscita accettabile per le casse.
IN GENERALE ...
gli amplicatori, i sintonizzatori ed i lettori CD, non solo quelli economici, possono generare oscillazioni
non udibili, ad alta frequenza. Qualora i tweeter non funzionassero a volume basso o medio, fare
controllare l’impianto ad un tecnico.
PULIZIA
Utilizzare per la pulizia delle superci un detergente delicato, non utilizzare quindi alcun prodotto per la
pulizia dei mobili o sim.
DATI TECNICI
SIGNATURE 505 SIGNATURE 507
Congurazione: bassreex 3,5 vie bassreex 4 vie
Potenza max.: 170 / 300 Watt 200 / 350 Watt
Impedenza: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Gamma di frequenze: 24 – 53 000 Hz 23 – 53 000 Hz
Potenza amplicatore consigliata: > 30 Watt > 30 Watt
Rendimento (2.8V / 1m): 92 dB 92 dB
Dimensioni (largh x alt x prof): 286 x 970 x 332 mm 286 x 1070 x 332 mm
Accessori: Punte in metallo Punte in metallo
SIGNATURE 503 SIGNATURE CENTER 53
Congurazione: bassreex 3 vie bassreex 3 vie
Potenza max.: 100 / 170 Watt 110 / 180 Watt
Impedenza: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Gamma di frequenze: 32 – 53 000 Hz 32 – 53 000 Hz
Potenza amplicatore consigliata: > 20 Watt > 20 Watt
Rendimento (2.8V / 1m): 91 dB 91 dB
Dimensioni (largh x alt x prof): 205 x 365 x 282 mm 550 x 205 x 282 mm
IN RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE TECNICHE.
18
Muy estimado cliente de MAGNAT:
En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra
parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un
producto de calidad renombrado en todo el mundo.
Sírvase leer atentamente las siguientes advertencias antes de la puesta en servicio de sus altavoces.
MONTAJE DE LAS PATAS (SIGNATURE 507 Y SIGNATURE 505)
Antes de la puesta en funcionamiento, en el altavoz se tienen que montar las patas (2 ud.) que se
incluyen en el volumen de suministro. Para ello, coloque los altavoces sobre una supercie limpia y
estable, y con el lado inferior mirando hacia arriba. Para no dañar la supercie, lo mejor es que quite
la bolsa protectora una vez haya terminado de realizar el montaje.
Ahora, monte las dos patas premontadas con los tornillos M6 incluidos en el envío, como se muestra
en la ilustración 1.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA CONEXIÓN DE SUS ALTAVOCES MAGNAT SIGNATURE 500
Para la conexión de los altavoces necesita cables especiales para altavoces obtenibles en el comercio
especializado. Para evitar pérdida de sonido, conviene utilizar longitudes de cable hasta 3 m con una
sección de cable mínima de 2,5 mm², en las longitudes mayores por lo menos 4 mm².
El amplicador o bien el receptor en principio debe estar desconectado hasta que se hayan establecido
todas las conexiones. Los altavoces deben hallarse, a n de poder medir las longitudes de cable
correctas, en sus posiciones previstas. Para ambos canales debe emplearse la misma longitud de cable.
Desaísle luego los extremos de los cables en una longitud de 10 – 15 mm. Los extremos son retorcidos
(preferible al método de estañar), se introducen en los bornes y se atornillan. (Ilustr. 2)
Es imprescindible, en la conexión de los cables, prestar atención a la polaridad correcta, es decir que
los bornes negros (-) de los altavoces deben unirse a los bornes (-) del amplicador y los bornes rojos
(+) de los altavoces a los bornes (+) del amplicador. En los cables de altavoz corrientes en el comercio
y para facilitar la conexión con fases correctas, hay un conductor de cable estriado, mientras que el otro
está marcado por una tira de color.
Vuelva a comprobar que los cables estén asentados correctamente y que no haya cortocircuito, por
ejemplo a causa de un alambre separado. Esto sería muy peligroso para el amplicador conectado.
ALTAVOCES MAGNAT SIGNATURE 500 EN MODO ESTEREOFÓNICO
La posición óptima de escucha viene dada si los altavoces y el lugar de escucha forman un triángulo
isósceles. Gracias a la distancia idéntica de los altavoces izquierdo y derecho al lugar de escucha, las
señales acústicas se reproducen simultáneamente, formándose un patrón sonoro natural y equilibrado.
(Ilustr. 3)
Entre los altavoces y el lugar de escucha debe haber posibilidad de contacto visual. Los obstáculos
absorbedores del sonido y reectores falsican el sonido. Además, en el emplazamiento de los altavoces
deben respetarse las siguientes distancias:
Altavoz de pie SIGNATURE 500: a la pared trasera un mínimo de 20 cm, a la pared lateral un mínimo de
30 cm. Con ello se evita una reproducción exagerada de los bajos.
Altavoz de estante SIGNATURE 500: También los altavoces de estantes deben colocarse de tal manera
que queden espacios libres amplios; la distancia mínima lateral y trasera a la pared deberá ser de 10 cm,
y los altavoces de sonidos agudos deberán estar al nivel de las oídos.
19
Puntas (altavoz de pie SIGNATURE 500): En el emplazamiento conviene utilizar las puntas
suministradas. Con éstas, los altavoces son desacoplados de su base, lo que impide la aparición
de resonancias indeseables. En los altavoces de pie puede optar entre puntas de metal o de caucho
endurecido. Las puntas se atornillan desde abajo en los manguitos roscados de las patas y se aprietan
desde arriba con la contratuerca.
ALTAVOCES MAGNAT SIGNATURE 500 COMO ALTAVOZ FRONTAL O TRASERO
Los altavoces frontales deberán colocarse a la derecha e izquierda de la televisión, a ser posible a la
misma distancia de la misma y a la altura de los oídos. Los altavoces traseros deberán colocarse a la
derecha e izquierda al lado o si es posible detrás del lugar de audición a la altura de los oídos o una
altura algo superior. (Ilustr. 4)
BI-WRING Y BI-AMPING (SIGNATURE 503, 505, 507)
Bi-wiring signica que las frecuencias altas y bajas son transportadas por cables separados. El método
bi-amping requiere, además, que aparte del segundo cable haya un segundo amplicador nal adicional.
Sobre todo este último método permite mejorar ulteriormente la reproducción.
Los altavoces SIGNATURE 500 han sido preparados, mediante terminales especiales de conexión,
tanto para el régimen bi-wiring como también para bi-ampling. Ello puede apreciarse, exteriormente,
por los 4 racores roscados. Los dos de arriba conducen al altavoz de sonidos agudos y los inferiores al
altavoz de sonidos bajos. Las conexiones positivas y negativas han sido unidas, desde fábrica, mediante
puentes metálicos que deben quitarse para bi-wiring y bi-amping. La conexión correcta de los altavoces
es representada por la g. 5a (convencional), la g. 5b (bi-wiring) y la g. 5c (bi-amping).
MAGNAT SIGNATURE CENTER 53
El altavoz central SIGNATURE CENTER 53 armoniza de forma óptima tanto en lo referente a la óptica
como a la acústica con los demás modelos SIGNATURE 500. El altavoz se coloca justo encima o debajo
del aparato de televisión. Por lo demás, siga también las indicaciones generales descritas en el anterior
capítulo.
MAGNAT SIGNATURE SUB 530A
El subwoofer activo SIGNATURE SUB 530A armoniza de forma óptima tanto en lo referente a la óptica
como a la acústica con el resto de altavoces de la serie SIGNATURE 500. Siga las instrucciones de uso
independientes que se adjuntan con este producto.
CONEXIÓN A UN RECEPTOR AV
En la ilustración 6 se observa la conexión a un receptor AV. Siga las instrucciones de manejo de su
receptor/amplificador.
CONSEJOS PARA EVITAR REPARACIONES
Todos los altavoces de MAGNAT han sido adaptados para un sonido óptimo cuando los controladores
del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplicador. En
caso de controladores del sonido subidos a altos valores, habrá un suministro excesivo de energía al
altavoz de sonidos bajos y/o al altavoz de sonidos agudos, lo que en caso de volúmenes altos puede
inducir a su destrucción.
20
/