IKEA 605.179.10 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
KANONKUL
Design Willy Chong
English
For your child's safety and health
WARNING!
Continuous and prolonged sucking of uids will
cause tooth decay.
Always check food temperature before feeding.
Throw away at the rst signs of damage or
weakness.
Keep components not in use out of the reach of
children.
Never attach to cords, ribbons, laces or loose
parts of clothing. The child can be strangled.
Before rst use, clean the product and then
place it in boiling water for 5 minutes. This is to
ensure hygiene.
Dishwasher-safe.
Best stored in the dark and at normal room
temperature, for example in a kitchen
cupboard.
Any use, care, heating or storage other than
what is recommended might damage the
product.
Retain product information for future reference.
For hygienic reasons – clean thoroughly before
each use.
Not microwave-safe.
Deutsch
Für die Sicherheit und Gesundheit des Kindes
ACHTUNG!
Andauerndes und längeres Saugen von
Flüssigkeiten verursacht Karies.
Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor
dem Füttern überprüfen.
Das Produkt bei ersten Anzeichen von
Beschädigungen oder Mängeln sofort
wegwerfen.
Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen
außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahrt werden.
Niemals Schnüre, Bänder, Schnürsenkel oder
Teile von Kleidungsstücken an dem Produkt
anbringen. Strangulationsgefahr!
Vor der ersten Benutzung das Produkt reinigen
und dann für 5 Minuten in kochendes Wasser
legen. So wird sichergestellt, dass es hygienisch
einwandfrei ist.
Spülmaschinenfest.
Am besten dunkel und bei normaler
Raumtemperatur lagern, z. B. in einem
Küchenschrank.
Eine andere Nutzung, Pege, Erwärmung oder
Aufbewahrung als die empfohlene kann das
Produkt beschädigen.
Die Produktinformationen zur späteren
Verwendung aufbewahren.
Aus hygienischen Gründen – vor jedem
Gebrauch gründlich reinigen.
Nicht für Mikrowellenherd geeignet.
Français
Pour la sécurité et la santé de votre enfant
AVERTISSEMENT !
La tétée continue et prolongée de liquides peut
entraîner l'apparition de caries dentaires.
Toujours vérier la température de l'aliment
avant de donner le biberon.
Jeter au moindre signe de détérioration ou de
fragilité.
Garder tous les éléments non utilisés hors de
portée des enfants.
Ne jamais attacher à des cordons, rubans, lacets
ou des éléments vestimentaires lâches. Votre
enfant pourrait s'étrangler.
Avant la première utilisation, nettoyer le produit
et le plonger 5 minutes dans l’eau bouillante.
Ceci par mesure d’hygiène.
Passe au lave-vaisselle.
Ranger à l’abri de la lumière et à température
ambiante, dans un rangement de cuisine par
exemple.
Toute utilisation, entretien, réchauage
ou rangement qui ne suivrait pas nos
recommandation risque d’endommager le
produit.
Conservez ces informations sur le produit pour
pouvoir vous y référer.
Pour des raisons d'hygiène : bien nettoyer avant
chaque utilisation.
Ne résiste pas au four à micro-ondes.
Nederlands
Voor de veiligheid en gezondheid van je kind
WAARSCHUWING!
Continu en langdurig zuigen van vloeistoen
veroorzaakt tandbederf.
Controleer altijd de voedseltemperatuur
voordat je gaat voeren.
Gooi weg bij de eerste tekenen van schade of
zwakte.
Houd onderdelen die niet in gebruik zijn buiten
het bereik van kinderen.
Bevestig nooit aan koorden, linten, veters
of losse kledingstukken. Het kind kan hierin
stikken.
Maak het product voor het eerste gebruik
schoon en leg het daarna 5 minuten in kokend
water. Dit om de hygiëne te garanderen.
Vaatwasserbestendig.
Best bewaren in het donker en bij normale
kamertemperatuur, bijvoorbeeld in een
keukenkastje.
Elk ander gebruik, onderhoud, verwarming of
opslag anders dan aanbevolen kan het product
beschadigen.
Bewaar productinformatie voor toekomstig
gebruik.
Met het oog op hygiëne moet je dit product
grondig schoonmaken vóór elk gebruik.
Niet geschikt voor de magnetron.
Dansk
Af hensyn til dit barns sikkerhed og sundhed
ADVARSEL!
Indtag af væske i små slurke og over længere
tid kan medføre kariesangreb.
Kontrollér altid madens temperatur, før du
mader barnet.
Produktet skal kasseres ved det første tegn på
beskadigelse eller svaghed.
Dele, der ikke er i brug, skal opbevares uden for
børns rækkevidde.
Må aldrig fastgøres til ledninger, bånd,
snørebånd eller løse stykker tøj. Barnet kan
blive kvalt.
Før du bruger produktet første gang, skal du
rengøre det og derefter lægge det i kogende
vand i 5 minutter. Formålet er at sikre god
hygiejne.
Tåler opvaskemaskine.
Opbevares bedst mørkt og ved normal
stuetemperatur, f.eks. i et køkkenskab.
Anden brug, pleje, opvarmning eller opbevaring
end det anbefalede, kan skade produktet.
Gem produktinformationen til senere brug.
Af hensyn til hygiejnen – rengør grundigt før
hver anvendelse.
Tåler ikke mikroovn.
Íslenska
Öryggisráðstafanir fyrir börn
VIÐVÖRUN!
Stöðug neysla vökva í langan tíma veldur
tannskemmdum.
Athugaðu hitastigið áður maturinn er borinn
fram.
Fleygðu ef koma í ljós einhver merki um
skemmdir eða slit.
Haltu íhlutum sem eru ekki í notkun utan
seilingar barna.
Festu aldrei við snúrur, borða, reimar eða föt.
Getur valdið hengingarhættu.
Fyrir fyrstu notkun þarf að þrífa vöruna og setja
hana í sjóðandi vatn í mm mínútur. Það er gert
til að tryggja hreinlæti.
Má fara í uppþvottavél.
Bestu geymsluskilyrði eru í myrkri við stofuhita,
til dæmis í eldhússkáp.
Öll notkun, umhirða, upphitun eða geymsla
önnur en það sem mælt er með gæti skemmt
vöruna.
Geymdu upplýsingarnar.
Þvoðu vel fyrir hverja notkun til að tryggja
hreinlæti.
Má ekki fara í örbylgjuofn.
Norsk
For barnets sikkerhet og helse
ADVARSEL!
Kontinuerlig og langvarig suging av væske vil
forårsake tannråte.
Kontroller alltid temperatur på maten før
mating.
Kast ved første tegn på skade eller svakhet.
Oppbevar komponenter som ikke er i bruk
utilgjengelig for barn.
Fest aldri til snorer, bånd, snørebånd eller til
løse deler av klærne. Barnet kan bli kvalt.
Før første bruk, rengjør produktet og legg det
deretter i kokende vann i 5 minutter. Dette er
for å sikre hygiene.
Tåler oppvaskmaskin.
Oppbevares best mørkt, og ved normal
romtemperatur, for eksempel i et kjøkkenskap.
All annen bruk, pleie, oppvarming eller lagring
enn det som anbefales, kan skade produktet.
Ta vare på denne produktinformasjonen for
fremtidig bruk.
Av hygieniske grunner – rengjør grundig før
hver bruk.
Må ikke brukes i mikrobølgeovn.
Suomi
Lapsesi turvallisuuden tähden
VAROITUS!
Jatkuva, pitkäaikainen nesteiden imeminen
aiheuttaa kariesta.
Tarkista aina ruoan lämpötila ennen
syöttämistä.
Hävite tuote heti, mikäli huomaat siinä
merkkejä vaurioista tai huonokuntoisuudesta.
Säilytä kaikki osat, jotka eivät ole käytössä,
lapsen ulottumattomissa.
Älä koskaan kiinnitä nauhoihin, naruihin,
pitseihin tai vaatteiden irrallisiin osiin. Lapsi
saattaa kuristua.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa tuote tulee
pestä ja upottaa kiehuvaan veteen 5 minuutiksi
hygieniasyistä.
Tuotteen voi pestä astianpesukoneessa.
Sopivin säilytyspaikka on pimeässä ja
huoneenlämmössä, esimerkiksi keittiön
kaapissa.
Jos tuotetta käytetään, huolletaan, lämmitetään
tai säilytetään suositusten vastaisesti, tuote
saattaa vahingoittua.
Säilytä tuotetiedot vastaisuuden varalle.
Hygienian vuoksi tuote tulee puhdistaa
huolellisesti aina ennen käyttöä.
Ei sovellu mikroaaltouuniin.
Svenska
För ditt barns säkerhet
VARNING!
Att dricka ur nappaska oavbrutet och under
lång tid kan ge upphov till karies.
Kontrollera alltid vätskans temperatur innan
matning.
Kasta vid första tecken på skador eller slitage.
Förvara alla komponenter som inte används
utom räckhåll för barn.
Sätt aldrig fast i band eller lösa delar på
kläderna. Det kan innebära stryprisk.
Av hygieniska skäl - rengör produkten och lägg
den sedan i kokande vatten under 5 minuter
före första användning.
Tål maskindisk.
Förvaras bäst mörkt och i normal
rumstemperatur, exempelvis i ett köksskåp.
Annan användning, skötsel, uppvärmning
eller förvaring än rekommenderat kan skada
produkten.
Behåll produktinformationen för framtida
referens.
Av hygieniska skäl – rengör noggrant före varje
användning.
Tål ej mikrovågsugn.
Česky
Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte
VAROVÁNÍ!
Neustálé a dlouhodobé sání tekutin způsobuje
zubní kaz.
Před krmením vždy zkontrolujte teplotu
potravin.
Výrobek zahoďte, jakmile se objeví první známky
poškození nebo zeslabení materiálu.
Nepoužívané části uchovávejte mimo dosah
dětí.
Nikdy nepřipevňujte na šňůrky, stužky, tkaničky
nebo volné části oblečení. Dítě by se mohlo
uškrtit.
Před prvním použitím výrobek omyjte a poté
ho na 5 minut vložte do vroucí vody. Tím je
zajištěna potřebná hygiena.
Lze mýt v myčce.
Nejlepší je skladovat ve tmě a při normální
pokojové teplotě, například v kuchyňské skříňce.
Jakékoli jiné použití, péče, ohřívání nebo
skladování, než je doporučeno, může výrobek
poškodit.
Uschovejte si informace o výrobku pro budoucí
použití.
Z hygienických důvodů – před každým použitím
důkladně vyčistěte.
Není vhodné do mikrovlnné trouby.
Español
Para la seguridad de su bebé
¡ADVERTENCIA!
La succión continua y prolongada de líquidos
puede causar caries.
Comprobar siempre la temperatura de la
comida antes de dar el alimento.
Desechar en los primeros signos de daño o
rotura.
Mantener fuera del alcance de los niños todos
los componentes que no estén en uso.
Nunca unirlo a cordones, cintas, lazos o partes
sueltas de la ropa. Su niño podría estrangularse.
Antes de usar el producto por primera vez,
límpialo y sumérgelo en agua hirviendo durante
5 minutos para higienizarlo.
Se puede meter en el lavavajillas.
Guarda el producto en un entorno oscuro y a
una temperatura ambiente normal, como un
armario de cocina.
Cualquier utilización, mantenimiento,
calentamiento o conservación diferente a lo
recomendado podría causar daños al producto.
Guarda la información del producto para
consultarla en el futuro.
Por higiene, limpia a conciencia este producto
antes de cada uso.
No apto para microondas.
Italiano
Per la sicurezza e la salute del tuo bambino
AVVERTENZA!
Succhiare liquidi in modo continuo e prolungato
può causare la formazione di carie nei denti.
Controlla sempre la temperatura dell’alimento
prima di nutrire il tuo bambino.
Butta via questo prodotto al primo segno di
usura o danneggiamento.
Tieni tutti i componenti non utilizzati fuori dalla
portata dei bambini.
Non attaccare mai questo prodotto a corde,
nastri, lacci o estremità libere dei vestiti. Il
bambino potrebbe strangolarsi.
Prima di usare il prodotto per la prima volta,
puliscilo e immergilo in acqua bollente per 5
minuti, al ne di garantirne l'igiene.
Lavabile in lavastoviglie.
Conserva al buio e a normale temperatura
ambiente, per esempio in un mobile della
cucina.
Qualsiasi modalità d'uso, manutenzione,
riscaldamento o conservazione diversa da
quanto raccomandato potrebbe danneggiare il
prodotto.
Conserva le informazioni sul prodotto per
ulteriori consultazioni.
Per motivi d'igiene, pulisci bene questo
prodotto prima di ogni utilizzo.
Non si può mettere nel forno a microonde.
Magyar
Gyermeked biztonsága és egészsége
FIGYELEM!
Folyadékok hosszú időn át tartó, gyakori ivása
szívószálon vagy csőrös poháron keresztül
fogszuvasodást okozhat.
Mindig ellenőrizd az ételek és italok
hőmérsékletét etetés előtt.
Ha a termék elkopik vagy sérült, ne használd
tovább.
Az épp nem használt részek gyermekektől távol
tartandók.
Soha ne rögzítsd zsinórra, szalagra vagy
ruházatra, mivel ez akár fulladást is okozhat.
Az első használat előtt tisztítsd meg a terméket
és helyezd forrásban lévő vízbe 5 percre a
megfelelő higiénia biztosítása érdekében.
Mosogatógépbe is betehető.
Sötét helyen, szobahőmérsékleten tárold,
például egy konyhaszekrényben.
Mindezektől eltérő használat, tisztítás,
melegítés vagy tárolás nem javasolt, mivel ez a
termék károsodását okozhatja.
Őrizd meg ezt az útmutatót!
Higiéniai okokból minden használat előtt
alaposan mosogasd el.
Mikrohullámú sütőben nem használható.
Polski
Dla bezpieczeństwa i zdrowia Twojego dziecka
OSTRZEŻENIE!
Ciągłe i długotrwałe ssanie płynów powoduje
próchnicę.
Zawsze sprawdzaj temperaturę pokarmu przed
karmieniem.
Wyrzucić przy pierwszych oznakach uszkodzenia
lub zużycia.
Nieużywane części przechowuj w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nigdy nie przypinaj do sznurków, wstążek
ani luźnych części ubranka. Dziecko może się
udusić.
Przed pierwszym użyciem wyczyść produkt, a
następnie włóż do wrzącej wody na 5 minut. Ma
to na celu zapewnienie higieny.
Można zmywać w zmywarce.
Najlepiej przechowywać w zaciemnionym
miejscu i w normalnej temperaturze pokojowej,
na przykład w szafce kuchennej.
Jakiekolwiek użycie, pielęgnacja, ogrzewanie
lub przechowywanie inne niż zalecane, może
spowodować uszkodzenie produktu.
Zachowaj informację o produkcie do
wykorzystania w przyszłości.
Ze względów higienicznych - przed każdym
użyciem dokładnie wyczyść.
Nie można używać w kuchence mikrofalowej.
Eesti
Teie lapse ohutuse huvides:
HOIATUS!
Pidev kontakt vedelikega, eriti mahlad või
puuviljahapped, põhjustavad kaariese teket.
Kontrollige enne toitmist alati toidu
temperatuuri.
Vähimategi rebendite või nähtava vananemise
korral vahetage lutt välja.
Kui pudel ei ole kasutuses, hoidke seda lastele
kättesaamatus kohas.
Ärge kunagi kinnitage toodet nööri, paela, pitsi
ega riiete külge. Kägistusoht!
Enne esimest kasutuskorda puhasta toode ja
pane see siis 5 minutiks keevasse vette. See
tagab hügieenilisuse.
Võib pesta nõudepesumasinas.
Parim hoiustada pimedas ja tavapärasel
toatemperatuuril, nt köögikapis.
Mistahes muul, mittesoovitatud viisil
kasutamine, hooldamine, kuumutamine või
hoiustamine võib toodet kahjustada.
Hoia need juhised edaspidiseks kasutamiseks
alles.
Puhasta hügieenilistel põhjustel hoolikalt enne
igat kasutust.
Ei sobi mikrolaineahjus kasutamiseks.
Latviešu
Bērna drošībai un veselībai
BRĪDINĀJUMS!
Nepārtraukta un pagarināta šķidrumu sūkšana
var izraisīt zobu bojāšanos.
Vienmēr pārbaudīt ēdiena temperatūru pirms
barošanas.
Izmest preci pie pirmajām bojājumu vai vājuma
pazīmēm.
Neizmantotos piederumus turēt bērnam
nepieejamā vietā.
Nepievienot auklas, lentes vai vaļīgas apģērba
daļas. Bērns var nožņaugties.
Pirms pirmās lietošanas notīrīt preci un
5minūtes paturēt to verdošā ūdenī. Tas
nepieciešams, lai nodrošinātu higiēnu.
Drīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā.
Ieteicams uzglabāt tumšā vietā istabas
temperatūrā, piemēram, virtuves skapītī.
Rekomendācijām neatbilstoša lietošana,
apkope, sildīšana vai glabāšana var izraisīt
bojājumus.
Saglabāt šo instrukciju turpmākai uzziņai.
Higiēnas nodrošināšanai pirms lietošanas
kārtīgi notīrīt.
Nav paredzēts lietošanai mikroviļņu krāsnī.
Lietuvių
Vaiko saugumo ir sveikatos labui
PERSPĖJIMAS!
Nuolatinis ir ilgalaikis skysčių čiulpimas gali
sukelti dantų ėduonį.
Prieš girdydami vaiką, patikrinkite gėrimo
temperatūrą.
Nenaudokite gaminio, jei jis susidėvėjęs, turi
defektų.
Nenaudojamą laikykite vaikui nepasiekiamoje
vietoje.
Niekada neriškite prie vaiko drabužių (virvėmis,
kaspinais, laisvomis drabužio dalimis), nes kyla
pasismaugimo pavojus.
Prieš pradėdami naudoti, gaminį išplaukite ir 5
minutėms įdėkite į verdantį vandenį. Tai padeda
užtikrinti higieną.
Galima plauti indaplovėje.
Geriausia laikyti tamsioje vietoje, įprastoje
kambario temperatūroje, pavyzdžiui, virtuvės
spintelėje.
Jei gaminį naudosite, prižiūrėsite, šildysite ar
laikysite ne taip, kaip rekomenduojame, galite
jam pakenkti.
Patariame išsaugoti gaminio informaciją ateičiai
– gal prireiks.
Higienos sumetimais kaskart prieš naudodami
kruopščiai išplaukite.
Negalima naudoti mikrobangų krosnelėje.
Portugues
Segurança e saúde das crianças
AVISO!
A sucção contínua e prolongada de uídos
provoca cáries dentárias.
Verique sempre a temperatura dos alimentos
antes de dar de comer.
Deite fora ao primeiro sinal de danos ou
fragilidade.
Mantenha os componentes que não estão a uso
fora do alcance das crianças.
Nunca prenda a cabos, tas, laços ou peças
soltas de roupa. Risco de estrangulamento de
crianças.
Antes da primeira utilização, limpe o artigo e
coloque-o em água a ferver durante 5 minutos
para garantir a higienização.
O artigo pode ser lavado na máquina de lavar
loiça.
O artigo deve ser guardado num local escuro
e à temperatura ambiente, por exemplo, num
armário de cozinha.
Qualquer utilização, manutenção, aquecimento
ou arrumação diferentes das recomendações
podem danicar o produto.
Guarde as informações sobre o artigo para
consulta futura.
Por questões de higiene, limpe bem antes de
cada utilização.
Não é próprio para microondas.
Româna
Pentru siguranţa şi sănătatea copilului tău
AVERTIZARE!
Sugerea continuă și prelungită a lichidelor
cauzează degradarea dinților.
Înainte de hrănire întotdeauna verică
temperatura alimentelor.
Aruncă produsul la primele semne de
deteriorare sau slăbire.
Nu lăsa componentele care nu sunt în uz la
îndemâna copiilor.
Nu lega niciodată de corzi, panglici, șireturi sau
părți de îmbrăcăminte volante. Copilul se poate
strangula.
Înainte de prima utilizare, curăță produsul și
apoi introdu-l în apă erbinte timp de 5 minute
pentru a-l igieniza.
Produsul se poate spăla în mașina de spălat
vase.
Se depozitează în condiții optime în locuri
întunecate și la temperatura camerei, de ex.
într-un dulap de bucătărie.
Nerespectarea modului de utilizare, îngrijire,
încălzire sau depozitare recomandat poate
deteriora produsul.
Păstrează informațiile despre produs pentru
referințe ulterioare.
Din motive de igienă - curăță produsul bine
înainte de ecare utilizare.
Nu se poate folosi în cuptorul cu microunde.
Slovensky
Pre bezpečnosť a zdravie vášho dieťaťa
UPOZORNENIE!
Nepretržité a dlhodobé nasávanie tekutín
spôsobuje zubný kaz.
Pred kŕmením vždy skontrolujte teplotu jedla.
Pri prvých príznakoch poškodenia alebo slabosti
vyhoďte.
Nepoužívané komponenty uchovávajte mimo
dosahu detí.
Nikdy nepripevňujte šnúry, stuhy, šnúrky alebo
voľné časti oblečenia. Dieťa sa môže uškrtiť.
Pred prvým použitím výrobok umyte a potom
ho vložte na 5 minút do vriacej vody. Je to kvôli
zaisteniu hygieny.
Vhodné do umývačky riadu.
Najlepšie skladovať v tme a pri normálnej
izbovej teplote, napríklad v kuchynskej skrinke.
Akékoľvek iné použitie, starostlivosť,
prihrievanie alebo skladovanie, ako je
odporúčané, môže výrobok poškodiť.
Informácie o výrobku si pre každý prípad
uchovajte do budúcnosti.
Z hygienických dôvodov pred každým použitím
dôkladne očistite.
Nie je vhodné do mikrovlnnej rúry.
AA-2298487-1
© Inter IKEA Systems B.V. 2021
Български
За здравето и безопасността на детето ви
ВНИАМНИЕ!
Трайното и продължително сучене на
течности причинява зъбен кариес.
Винаги проверявайте температурата на
храната преди хранене.
Изхвърлете продукта при първи признаци
на повреда или неизправност.
Дръжте компонентите, които не се използват
далеч от деца.
Никога не връзвайте продукта с кабели,
панделки, връзки или парчета от дрехи, тъй
като детето ви може да се задуши.
Преди първата употреба почистете продукта
и след това го поставете във вряща вода за 5
минути. Това се прави, за да се осигури добра
хигиена.
Подходящ за съдомиялна.
Препоръчително е да се съхранява на
тъмно и при нормална стайна температура,
например в кухненски шкаф.
Всяка употреба, грижа, отопление или
съхранение, различни от препоръчаните,
могат да повредят продукта.
Запазете продуктовата информация за
бъдещи справки.
Почиствайте внимателно преди всяка
употреба.
Да не се използва във микровълнова.
Hrvatski
Za sigurnost i zdravlje tvog djeteta
UPOZORENJE!
Kontinuirano i duže uzimanje tekućine na
bočicu može prouzrokovati propadanje zubi.
Prije hranjenja, uvijek provjeriti temperaturu.
Proizvod baciti čim se primijete prvi znaci
oštećenja ili slabljenja.
Dijelove koji se ne koriste držati izvan dosega
djece.
Nikad ne povezivati za kablove, trake, vezice ili
nepričvršćene dijelove odjeće. Dijete se može
ugušiti.
Prije prve uporabe očistiti proizvod i staviti ga
na 5 minuta u kipuću vodu. Time se osigurava
higijena.
Može se prati u perilici posuđa.
Najbolje čuvati u mraku i na normalnoj sobnoj
temperaturi, na primjer u kuhinjskom ormariću.
Svaka uporaba, briga, grijanje ili skladištenje,
osim preporučenih, može oštetiti proizvod.
Informacije o proizvodu zadržati za buduću
upotrebu.
Iz higijenskih razloga – temeljito očistiti prije
svake upotrebe.
Nije namijenjeno za mikrovalnu pećnicu.
Ελληνικά
Για την ασφάλεια και την υγεία του παιδιού
σας
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Συνεχόμενη και παρατεταμένη εισροή υγρών
από καλαμάκι μπορεί να προκαλέσει τερηδόνα.
Πάντα να ελέγχετε τη θερμοκρασία του
φαγητού πριν το τάισμα.
Να πετάτε το προϊόν στις πρώτες ενδείξεις
ζημιάς ή αδυναμίας.
Να διατηρείτε τα μέρη που δεν χρησιμοποιείτε
μακριά από παιδιά.
Μην δένετε σε κορδόνια, κορδέλες, δαντέλες ή
χαλαρά τμήματα ρουχισμού. Το παιδί μπορεί
να πνιγεί.
Πριν από την πρώτη χρήση, καθαρίστε
το προϊόν και κατόπιν τοποθετήστε το σε
βραστό νερό για 5 λεπτά. Αυτό γίνεται για να
εξασφαλιστεί η υγιεινή.
Κατάλληλο για το πλυντήριο πιάτων.
Φυλάσσεται καλύτερα στο σκοτάδι και
σε κανονική θερμοκρασία δωματίου, για
παράδειγμα σε ντουλάπι κουζίνας.
Οποιαδήποτε χρήση, φροντίδα, θέρμανση ή
αποθήκευση εκτός από αυτά που συνιστώνται
μπορεί να καταστρέψει το προϊόν.
Κρατήστε τις πληροφορίες του προϊόντος για
μελλοντική αναφορά.
Για λόγους υγιεινής - καθαρίστε λεπτομερώς
πριν από κάθε χρήση.
Δεν είναι κατάλληλο για το φούρνο
μικροκυμάτων.
Русский
Здоровье и безопасность вашего ребенка
ВНИМАНИЕ!
Постоянное и продолжительное сосание
жидкости приводит к кариесу.
Перед кормлением обязательно
проконтролировать температуру.
При обнаружении первых признаков износа
и повреждений изделие следует выбросить.
Хранить компоненты изделия в недоступном
для детей месте.
Никогда не прикрепляйте изделие к лентам,
тесемкам, шнурам и свободным концам
одежды, это может стать причиной удушения
ребенка.
Перед первым использованием помойте
изделие, а затем в целях гигиены поместите
его в кипящую воду на 5 минут.
Можно мыть в посудомоечной машине.
Лучше всего хранить в темном месте
при комнатной температуре, например в
кухонном шкафу.
Любое использование, уход, нагревание или
хранение, отличное от рекомендованных,
может повредить изделие.
Информацию об изделии сохраняйте для
справок в дальнейшем.
В целях гигиены тщательно мойте перед
каждым использованием.
Нельзя использовать в СВЧ-печи.
Yкраїнська
Задля безпеки та здоров'я дитини
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Часте всмоктування рідини протягом
тривалого часу спричиняє карієс.
Завжди перевіряйте температуру їжі перед
годуванням.
Викидайте за перших ознак пошкоджень чи
ненадійності.
Тримайте деталі, що не використовуються,
подалі від дітей.
Ніколи не під’єднуйте до дротів, стрічок,
ниток чи довгих частин одягу через ризик
удушення дитини.
Перед першим використанням вимийте
виріб та помістіть його в кип’яток на 5 хвилин
з міркувань гігієни.
Можна мити у посудомийній машині.
Найкраще зберігати у темному місці за
кімнатної температури, наприклад у
кухонному буфеті.
Будь-яке використання, догляд, розігрівання
або зберігання всупереч рекомендаціям
може пошкодити виріб.
Зберігайте інформацію про виріб для
використання у майбутньому.
З гігієнічних міркувань ретельно мийте
перед кожним використанням.
Не можна використовувати в мікрохвильовій
печі.
Srpski
Za bezbednost i zdravlje tvog deteta
UPOZORENJE!
Kontinuirano i duže uzimanje tečnosti na ašicu
može prouzrokovati propadanje kvaliteta zuba.
Pre hranjenja, uvek proveri temperaturu.
Proizvod baci čim primetiš prve znake oštećenja
ili slabljenja.
Delove koji se ne koriste drži van domašaja
dece.
Nikad ne vezuj za kablove, trake, pertle ili
nepričvršćene delove odeće. Dete se može
ugušiti.
Pre prve upotrebe, proizvod očisti i drži 5
minuta u kipućoj vodi. Time održavaš higijenu
proizvoda.
Može se prati u mašini za suđe.
Proizvod čuvaj na mračnom mestu i normalnoj
sobnoj temperaturi, recimo, u kuhinjskom
ormariću.
Svaka upotreba, održavanje, grejanje ili
odlaganje, osim preporučenih, može oštetiti
proizvod.
Informacije o proizvodu sačuvaj za buduće
potrebe.
Iz higijenskih razloga, temeljno operi pre svake
upotrebe.
Nije za mikrotalasnu pećnicu.
Slovenščina
Za zdravje in varnost otrok
OPOZORILO!
Dolgotrajno in neprestano sesanje pijač lahko
povzroči zobno gnilobo.
Pred hranjenjem vedno preveri temperaturo
pripravljenega obroka
Izdelek zavrzi ob prvih znakih poškodb ali
nepravilnega delovanja.
Sestavne dele, ki jih ne uporabljaš, hrani izven
dosega otrok.
Na izdelek nikoli ne pritrjuj vrvic, trakov, vezalk
ali drugih visečih delov oblačil, saj se otrok na
njih lahko zadavi.
Pred prvo uporabo izdelek pomij in nato 5
minut prekuhavaj v vreli vodi, da zagotoviš
ustrezno higieno.
Primerno za pomivanje v pomivalnem stroju.
Priporočamo shranjevanje v temnem prostoru
in pri sobni temperaturi, na primer v kuhinjski
omarici.
Pri načinih uporabe, vzdrževanja, segrevanja
ali shranjevanja, ki niso priporočeni, se izdelek
lahko poškoduje.
Informacije o izdelku shrani za kasnejšo
uporabo.
Iz higienskih razlogov očisti pred vsako uporabo.
Ni primerno za uporabo v mikrovalovni pečici.
Türkçe
Çocuğunuzun güvenliği ve sağlığı için
UYARI!
Sürekli ve uzun süreli sıvı emilmesi diş
çürümesine neden olur.
Çocuğunuzu beslemeden önce daima yiyecek
sıcaklığını kontrol edin.
İlk hasar veya dayanıksızlık belirtisinde atın.
Kullanılmayan bileşenleri çocukların
erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Asla kordonlara, kurdelelere, bağcıklara veya
giysilerin gevşek kısımlarına takmayın. Çocuk
boğulabilir.
İlk kullanımdan önce ürünü temizleyin ve
ardından 5 dakika kaynar suda bekletin. Bu
işlem, hijyen sağlamak için önerilir.
Bulaşık makinesinde yıkanabilir.
Karanlıkta ve normal oda sıcaklığında, örneğin
bir mutfak dolabında saklanması önerilir.
Önerilenden farklı herhangi bir kullanım, bakım,
ısıtma veya saklama ürüne zarar verebilir.
Ürün bilgilerini ileride başvurmak üzere
saklayın.
Hijyenik nedenlerden dolayı - her kullanımdan
önce iyice temizleyin.
Mikrodalga fırına konulamaz.
中文
保障儿童安全和健康
警告!
儿童吮吸饮品时长时间持续接触液体可能会导致
蛀牙。
喂食前务必检查食物温度。
出现损坏或变软迹象时,应立即丢弃。
不使用时,确保组件放在儿童无法触及的地方。
切勿将其系挂在绳索、装饰带、丝带或衣服松散的
部分,以免带来儿童缠绕窒息的危险。
第一次使用之前,请先将产品清洗干净,然后放入
沸水中5分钟,以确保卫生。
可使用洗碗机清洗。
建议存放在常温阴暗处,如厨房橱柜内。
如未能按照建议使用、护理、加热或储存,都可能
会损坏产品。
请保留产品信息以备将来用作参考。
出于卫生方面的考虑,请在每次使用前都彻底清
洁。
非微波炉用品。
繁中
為確保孩童的安全與健康
注意!
連續長期吸吮液體可能導致蛀牙。
每次餵食前,請先檢查食物溫度。
若發現損壞或瑕疵,應立即丟棄。
不使用時請收妥在孩童觸及不到的地方。
請勿繫在電線、緞帶、花邊或衣服上鬆脫的部分,
以免造成兒童纏勒的情況。
首次使用前,必須清洗產品,然後放入沸水中5分鐘
以確保乾淨衛生。
適用於洗碗機。
請儲存於陰涼及正常室溫環境中,例如櫥櫃內。
任何不正確使用、保養、加熱或儲存方法均會損壞
產品。
請保留產品訊息作日後參考之用。
衛生理由,請於每次使用前徹底清潔。
不可微波
한국어
어린이 안전 경고
주의!
오랜 시간 동안 액체를 빠는 행동은 충치를 유발할 수
있습니다.
섭취 전 음식 온도를 꼭 확인하세요.
제품 손상이 있는 경우 바로 폐기하세요.
사용하지 않는 부품은 어린이의 손이 닿지 않는 곳에
보관하세요.
목졸림 사고의 위험이 있으니 코드, 리본, 끈 또는 옷의
느슨한 부분에 부착하지 마세요.
처음 사용하기 전에 위생을 위해 제품을 깨끗이 닦은
다음 끓는 물에 5 분 동안 두십시오.
식기세척기 사용 가능
부엌 찬장과 같이 어두운 상온에서 보관하는 것이 가장
좋습니다.
권장되지 않는 방식의 사용, 관리, 가열 또는 보관은
제품을 손상시킬 수 있습니다.
나중에 참조할 수 있도록 제품 설명서를 보관하십시오.
위생을 위해 사용하기 전에 꼼꼼히 세척하십시오.
전자레인지에 사용하지 마세요.
日本語
お子さまの安全と健康のために
警告!
流動物を継続的かつ長時間にわたって口にしてい
ると、虫歯の原因になります
必ず食品の温度を確認してから、お子さまに与え
てください。
損傷や劣化の兆候が見られたら、直ちに破棄して
ください。
使用していないパーツは、お子さまの手が届かな
いところに保管してください。
衣服のコード、リボン、レース、外れやすいパー
ツなどに取り付けないでください。お子さまの首
に絡まるおそれがあります
初めてご使用になる前に、製品を洗い、沸騰した
お湯に5分間入れてください。こうすると、衛生的
で安心です
食器洗い機で洗えます
キッチンキャビネットなど、常温の暗いところで
保管するのが最適です
おすすめする以外の方法でのご使用、お手入れ、
加熱、保管は、製品が損傷するおそれがありま
す。
この製品情報はいつでも参照できるよう大切に保
管してください。
衛生上の理由から、毎回使用する前にきれいに洗
てください。
電子レンジ使用不可
Bahasa Indonesia
Demi keselamatan dan kesehatan anak Anda
PERINGATAN!
Mengisap cairan secara terus menerus dan
berkepanjangan akan menyebabkan kerusakan
gigi.
Selalu periksa suhu makanan sebelum
diberikan.
Buang jika terlihat tanda-tanda kerusakan atau
cacat.
Jauhkan komponen yang tidak digunakan dari
jangkauan anak-anak.
Jangan sekali-kali menempel pada kabel, pita,
tali, atau bagian pakaian yang longgar. Karena
anak bisa tercekik.
Sebelum digunakan pertama kali, bersihkan
produk lalu masukkan ke dalam air mendidih
selama 5 menit untuk memastikan kebersihan.
Aman dicuci dalam mesin cuci piring
Paling baik disimpan dalam gelap dan pada
suhu ruangan normal, misalnya di lemari dapur.
Penggunaan, perawatan, pemanasan,
atau penyimpanan apa pun selain yang
direkomendasikan dapat merusak produk.
Simpan informasi produk untuk referensi di
masa mendatang.
Untuk alasan higiene - bersihkan secara
menyeluruh sebelum digunakan.
Tidak untuk microwave.
Bahasa Malaysia
Demi keselamatan dan kesihatan anak anda
AMARAN
Menghisap cecair secara berterusan dan
berpanjangan akan mengakibatkan kerosakan
gigi.
Sentiasa periksa suhu makanan sebelum diberi
makan.
Buang jika terdapat tanda-tanda kerosakan
atau tidak boleh digunakan.
Jauhkan kanak-kanak dari komponen yang
tidak digunakan.
Jangan pasang pada kord, riben, renda atau
bahagian pakaian yang longgar. Kanak-kanak
boleh terjerut.
Sebelum digunakan buat pertama kali,
bersihkan produk dan tempatkannya di
dalam air mendidih selama 5 minit. Ini untuk
memastikan kebersihan.
Selamat mesin basuh pinggan mangkuk.
Sebaik-baiknya disimpan di tempat yang gelap
dan pada suhu normal, sebagai contoh di dalam
almari dapur.
Sebarang penggunaan, penjagaan, pemanasan
atau penstoran selain daripada yang disyorkan
boleh merosakkan produk.
Simpan maklumat produk untuk rujukan pada
masa hadapan.
Atas sebab kebersihan - cuci dengan sebersih-
bersihnya sebelum setiap penggunaan.
Tidak selamat digunakan di dalam ketuhar
gelombang mikro.












5









ไ ท ย
เ่อุขภาและความปลอดภัยของเด็ก
ค ำ า เ  ่ อ น !
















Tiếng Việt
Vì sự an toàn và sức khỏe của con bạn
CẢNH BÁO!
Hút chất lỏng liên tục và trong thời gian dài sẽ
làm sâu răng.
Luôn kiểm tra nhiệt độ thức ăn trước khi cho
trẻ ăn.
Lập tức vứt bỏ sản phẩm nếu bắt đầu thấy có
dấu hiệu hư hỏng hoặc bị yếu.
Đặt các bộ phận mà bạn không sử dụng ở ngoài
tầm tay trẻ em.
Không gắn vào dây, ruy băng, ren hoặc những
bộ phận lỏng lẻo của quần áo vì trẻ có thể bị
siết cổ bởi những vật này.
Trước khi sử dụng, rửa sạch sản phẩm và nhúng
vào nước sôi trong vòng 5 phút để đảm bảo vệ
sinh.
An toàn khi dùng trong máy rửa chén.
Phù hợp nhất khi cất trong bóng tối và tại nhiệt
độ phòng, ví dụ như trong tủ đựng chén đĩa.
Các hành vi sử dụng, chăm sóc, hâm nóng hoặc
lưu trữ không được khuyến nghị có thể làm hư
hỏng sản phẩm.
Lưu lại thông tin sản phẩm để tham khảo sau
này.
Vì các lý do vệ sinh - rửa sạch hoàn toàn trước
mỗi lần sử dụng.
Không an toàn để dùng trong lò vi sóng.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

IKEA 605.179.10 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル