Tefal ZC420E65 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ジュースメーカー
タイプ
ユーザーマニュアル
JUICE & CLEAN
www.tefal.com
EN
CN
ZH
VI
MS
TH
KO
A
B
C
D
D
G
H
I
J
L
1
2
6
7
10
11
5
O
P
N
M
F
3
13
4
8
9
12
1
2
Click!
2
1
1
1 2 3
4 5 6
A
B
C
D
D
G
H
I
J
L
1
2
6
7
10
11
5
O
P
N
M
F
3
13
4
8
9
12
1
2
Click!
2
1
1
1 2 3
4 5 6
EN
If the filter and/or the pressing screw are not installed properly, it
will be impossible to lock the cover.
CN
如果过滤器和/或压制螺丝安装不当,将无法锁住盖子。
ZH
若未正確安裝濾網或螺旋壓桿,將無法鎖上蓋子。
VI
Bạn sẽ không thể khóa nắp nếu bộ lọc và/hoặc vít nhấn không
được lắp đúng cách.
MS
Jika turas dan/atau skru tekanan tidak dipasang dengan betul,
penutup tidak akan dapat dikunci.
TH
   

KO
필터나 고정 나사를 제대로 설치하지 않으면 덮개가 잠기지
않습니다.
3
1 2 3
4 5 6
7 8
3
1 2 3
4 5 6
7 8
4
2
1
1 2 3
4 5 6
7 8 9
5
1
2
6
30s
1 2 3
4
5
1
2
6
30s
1 2 3
4
9
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using your appliance for the first time, read
the booklet carefully and keep it in a safe place.
Do not use the appliance if it has been
dropped and there is visible damage to it (e.g.
the protection panel), or if it fails to function
normally. In this case, it must be sent to an
approved service centre.
Do not use the appliance if the power cord
or plug is damaged. The power cord must be
replaced by the manufacturer, its after-sales
service or similarly qualified persons in order to
avoid danger.
This product has been designed for indoor and
domestic use only, and at an altitude below
2000m. Any commercial use, inappropriate use
or failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsibility and the
guarantee will not apply.
Always unplug the appliance as soon as you
stop using it, if you leave it unattended or
during assembly, disassembly or cleaning and
approaching parts that move in use.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
10
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance and do not use it
as a toy.
Do not allow children to use the appliance without
supervision.
Never push food with your fingers, always use the
pusher.
Your appliance is for domestic household
use only (for use inside the home only). It
has not been designed to be used in the
following circumstances, which are not cover
by the guarantee: in kitchen areas reserved for
staff in shops, offices and other professional
environments, on farms, by clients of hotels,
motels and other residential environments and
in guest rooms or similar accommodation.
The parts in contact with food should be
cleaned with a sponge and soapy water or in the
dishwasher; please consult the instruction manual
for the complete cleaning and maintenance of
your appliance.
11
EN
This appliance should not be used more than
20min.
The juicer will stop automatically and go into
standby mode after 20 min of continuous use.
For each setting, when program sensed that
power is larger than normal value for 5 sec, it
sounds 3 times for user reminder, then continue
running 5-10 sec, then stop runnning. For
example, for soft fruit setting, normal power is
around 50-60W. When it sensed power than
65W by inserting carrot, it will sound 3 times ,
then continue running 10 sec, then stop running.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
The instructions for appliances warn against
misuse.
In the case that, an additional accessory would
be proposed, it would be accompanied with its
own safety instructions.
Do not immerse the appliance, power cord or
plug in water or any other liquid.
Do not allow long hair, scarves, ties, etc. to hang
over the appliance when it is in use.
EUROPEAN MARKETS ONLY
This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
12
Children shall not play with the appliance.
This appliance may be used by people with
reduced physical, sensory or mental capabilities,
or whose experience or knowledge is not
sufficient, provided they are supervised or have
received instruction to use the appliance safely
and understand the dangers.
DESCRIPTION
A Pusher
B Lid
C Pressing screw
D Filter
E Rubber scraper
F Pulp level control
G Bowl
H Dry residue exit
I Juice exit
J Anti-drip
K Motor unit
L Start/Stop & Reverse button
M Juice Jug
N Pulp Collector
O Cleaning Brush
P Ice Cream Filter
DESCRIPTION
1 Hard fruits and vegetables
program LED
2 Soft fruits and vegetables
program LED
3 Ice-cream program LED
4 Jam and Puree program LED
5 ON/OFF LED
6 Soft fruits and vegetables
program touch button
7 Hard fruits and vegetables
program touch button
8 Jam and Puree program touch
button
9 Ice-cream program touch
button
10 Reverse function touch button
11 EasyClean function touch
button
12 ON/OFF button
13 EasyClean function LED
13
EN
PRACTICAL TIPS
1- Choose fresh fruits and vegetables and wash them thoroughly.
This machine has been designed to juice fruits and vegetables with
high water content, such as:
Hard fruits and vegetables: apples, pears, carrots, celery, pineapples,
peaches, etc.
Soft fruits and vegetables: mandarin oranges, tomatoes, kiwis, oranges,
grapes, watermelon, etc.
Hard, fibrous fruits and vegetables must be cut into pieces within 2 to 4
cm in size, and between 1 to 2 cm thick.
For hard fruits and vegetables with long fibres and leafy vegetables
(such as celery), stems should be cut into pieces within 2 to 4 cm long,
and leaves should be rolled up before juicing.
For fruits and vegetables with thick skins, or hard pits or seeds, the skins,
pits and seeds should be removed before juicing.
Frozen fruits and vegetables must be thawed before juicing.
2- For Ice Cream and Coulis functions :
- Fruits that can be made into ice-cream in this machine: Remove the
skins from bananas, cut the bananas into pieces of around 2 cm in size,
place them in the freezer for at least 4 hours.
- Fruits that can be made into jams and purees in this machine:
strawberries, tomatoes, chillies.
3- For best juicing results, adjust the juicing strength according to the
hardness of the fruits and vegetables by turning the adjustment lever.
For soft fruits and vegetables, turn the lever clockwise to the “Close”
position;
For hard fruits and vegetables, turn the lever anti-clockwise to the “Open”
position.
14
4- Inserting hard ingredients can block the appliance. If this happens, use
the Reverse function for a few seconds.
If it stays blocked:
Open the cover (B), clean the juicing screw (C) and the filter (D) and
then re-assemble
Cut the ingredients into smaller pieces.
5- Add the fruits and vegetables into the juicer sequentially. Add the next
batch only after the previous batch has been processed.
For better juicing effect, juice low-fibre fruits and vegetables like carrots
together with fibrous fruits and vegetables like celery.
When juicing carrots, cut each carrot lengthwise into 4 pieces.
Fruits and vegetables that are not entirely fresh have lower water
contents, and will produce less juice.
When juicing fruits and vegetables that have been left in the refrigerator
for a few days, soak them in water to allow them to absorb an adequate
amount of water before juicing.
Kudzu, sugar canes and other fruits and vegetables with especially hard
fibres cannot be juiced.
Do not use ice in this machine.
Do not use this machine for juicing fruits and vegetables with high oil
contents.
Bananas, soft mangoes and other fruits and vegetables that are soft
and mushy do not juice well with this machine.
For better juicing effect, juice soft fruits with high sugar contents
together with hard fruits with high water contents. For example, you can
juice apples together with pears. Not only does this add a new flavour
to the juice, it also makes juicing more effective. For apples, pears and
other fruits with soft seeds, the seeds need not be removed before
juicing.
6- After use, it is advisable to clean the appliance quickly to prevent
accumulation of dried food on the accessories. To make cleaning easier,
you can first rinse it by pouring a glass of water through the feed tube
during operation.
15
EN
Common faults Common faults
The machine cannot be turned on Check if the plug has been plugged in properly.
Check if the juicing bowl has been fitted properly.
The machine cannot be started,
and the indicator lamp flashes
Check if the juicing or jam bowl has been fitted
properly, and check if the safety lid is properly
aligned.
The machine stopped suddenly
during operation, and is beeping
Is the machine clogged from excessive feeding
(too many pieces or pieces too large)?
Put the machine into “Reverse” mode and let it run
for 5 seconds.
Has the machine entered its safety mode after
working continuously for more than 20 minutes?
Solution: Allow the machine to rest for 30 minutes,
then try again.
If you are unable to restart the machine, get in touch
with our customer service.
The auger has been scratched The gap between the auger and screen is very small;
avoid running an empty machine as far as possible.
Very little juice is extracted Water content varies between different fruits and
vegetables.
Fruits and vegetables also produce less juice when
they lose their freshness.
When juicing hard fruits and vegetables, check that
the adjustment lever is in the “Open” position
There is a lot of water in the pulp When juicing soft fruits and vegetables, check that
the adjustment lever is in the “Closed” position.
The screen wiper basket does not
rotate during operation
Check if the gear at the base of the juicing bowl has
detached.
The juicing bowl shakes slightly
when the machine is turned on
Slight shaking of the juicing bowl during operation
is normal.
The safety lid cannot be opened
after juicing
There could be too much residual pulp in the
machine, or the fruits being juiced may have
hard pits, etc. Turn the switch knob to the “Reverse”
position and allow the machine to run in the reverse
mode for a few cycles, and then try again.
If you are unable to resolve the problem after trying
the above, get in touch with our customer service.
16
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
End-of-life electrical and electronic products:
Your appliance is designed to operate for many years. However, the
day you plan to replace it, do not throw it away with normal household
rubbish or in a landfill but take it to a suitable collection point provided by
your local authority (or to a recycling center if applicable).
Environnemental protection first!
Your appliance contains numerous materials that can be recovered or
recycled.
Take it to a collection point for processing.
RECYCLING
17
CN
安全说明
在您首次使用本器具之前,请仔细阅读手册并
将它放置在安全的地方。
如果器具坠落地面或有明显损坏(例如,保护
面板)或无法正常工作,请勿使用。在这种情
况下,必须将它送到经过批准的服务中心。
如果电源线或插头损坏,请勿使用此器具。电
源线必须由制造商、售后服务或类似有资质的
人员更换,以防危险。
本产品仅限室内和家庭使用,要求海拔低于
2000m。对于任何商业性使用、不当使用或不
能遵从使用说明的情况,制造商不承担责任且
不提供质保。
停止使用后、无人看管时或在安装、拆卸或清
洁以及接触使用中移动的零件时,务必立即拔
下器具插头。
除非有负责安全的人员监督和指导使用,否则
本器具不适合身体、感官或智力残疾或缺乏经
验知识的人员使用。
18
应监督儿童,确保他们不玩耍此器具,也不把
它当作玩具。
儿童不得在无人监督的情况下使用本器具。
切勿使用手指推放食物,务必使用推进器。
您的器具仅限国内家庭使用(仅限房间内使
用)。不适合在下列不在质保范围内的环境中
使用:商店、办公室和其他专业环境中预留给
员工的厨房区、农场、酒店客房、汽车旅馆和
其他居住环境以及客房或类似住所。
与食物接触的零件应使用海绵和肥皂水或放进
洗碗机清洗;有关您器具的完整清洁和保养信
息,请参见说明手册。
本器具使用时间不应超过 20 分钟。
连续使用 20 分钟后,榨汁机会自动停止,进
入待机模式。
对于各个设置,当程序感测到功率大于正常值
5 秒时,它会响 3 次提醒用户,继续运行 5-10
秒,然后停止运行。例如,对于软水果设置,
正常功率为 50-60W。当插入胡萝卜后感测到
功率超过 65W 时,它会响 3 次,继续运行 10
秒,然后停止运行。
19
CN
不应由儿童在无人监督的情况下进行清洁和用
户保养工作。
器具的说明警告禁止滥用。
如果建议安装额外配件,必须符合它本身的安
全说明。
不要将器具、电源线或插头浸泡在水中或任何
其他液体中。
当器具在使用中时,不得将长头发、围巾、领
带等悬挂在器具上方。
仅限欧洲市场
儿童不得使用本器具。将本器具及其连接线放
在远离儿童的地方。
本器具不是儿童玩具。
只要有人监督或接受过安全使用本器具的指导
并了解危险,身体、感官或智力残疾或缺乏经
验或知识的人员可以使用本器具。
20
说明
A 推料棒
B 锅盖
C 压制螺丝
D 过滤器
E 橡胶刮铲
F 液位控制
G
H 干渣出口
I 果汁出口
J 防滴漏
K 电动机器具
L 启动/停止和倒转按钮
M 果汁杯
N 果肉桶
O 清洁刷
P 冰淇淋过滤器
说明
1 硬水果和蔬菜程序 LED
2 软水果和蔬菜程序 LED
3 冰淇淋程序 LED
4 果酱和果泥程序 LED
5 / LED
6 软水果和蔬菜程序触控按钮
7 硬水果和蔬菜程序触控按钮
8 果酱和果泥程序触控按钮
9 冰淇淋程序触控按钮
10 倒转功能触控按钮
11 EasyClean 功能触控按钮
12 /关按钮
13 EasyClean 功能 LED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Tefal ZC420E65 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ジュースメーカー
タイプ
ユーザーマニュアル