Sony MDR-MA900 取扱説明書

カテゴリー
ヘッドホン
タイプ
取扱説明書

Sony MDR-MA900 は、高解像度でワイドなダイナミックレンジのサウンドを実現する、70mmの大口径ドライバーユニットを搭載したフルオープン型のヘッドホンです。

快適な装着感を実現するフレキシブルフィットヘッドクッションと、長時間装着しても疲れにくい軽量設計を採用しています。

また、インピーダンスコンペンセーターを内蔵しており、アンプの出力インピーダンスの違いによる音質の差を解消します。

さらに、音漏れを防ぐ構造を採用しているので、公共の場でも安心して使用できます。

映画やゲームなど、臨場感あふれるサウンドを楽しみたい方におすすめのヘッドホンです。

Sony MDR-MA900 は、高解像度でワイドなダイナミックレンジのサウンドを実現する、70mmの大口径ドライバーユニットを搭載したフルオープン型のヘッドホンです。

快適な装着感を実現するフレキシブルフィットヘッドクッションと、長時間装着しても疲れにくい軽量設計を採用しています。

また、インピーダンスコンペンセーターを内蔵しており、アンプの出力インピーダンスの違いによる音質の差を解消します。

さらに、音漏れを防ぐ構造を採用しているので、公共の場でも安心して使用できます。

映画やゲームなど、臨場感あふれるサウンドを楽しみたい方におすすめのヘッドホンです。

立体声耳机
Stereo Headphones
©2011
索尼公司
泰国印刷
Sony Corporation Printed in Thailand
4-295-245-41(1)
使用说明书
Operating Instructions
触点
Tactile dot
立体声迷你插头
Stereo mini plug
两用转接插头(提供)
Unimatch plug adaptor
(supplied)
简体中文
立体声耳机
操作本机之前,请仔细阅读本手册并妥善保管以备将来参考。
特点
新研发的 70mm 驱动单元适合高分辨率和广阔的动态范围声音
佩戴舒适的全开放式耳机,具备宽广的立体声音场
音响低音透镜通过集中驱动单元中央的低音,可提供音乐、电影、
游戏等的丰富低音
360kJ/m
3
钕磁体适合清晰的中频音质和丰富的低频音质
舒适佩戴的可伸缩头部衬垫
轻质设计适合长时间舒适佩戴
阻抗补偿器(驱动单元内的电阻器网络)会消除不同输出阻抗的
放大器之间的音质差异
软布耳垫佩戴舒适
单侧导线
使用方法
如何佩戴耳机(见图
展开头带以调节长度。
将标有
的耳机戴在右耳,标有
的戴在左耳。
标有
的耳机上有一个触点以辨识左侧。
如何使用两用转接插头(见图
将立体声迷你插头完全插入插孔,直至听到咔嗒声。
规格
类型:全开放式,动态 / 驱动单元:70mm,圆顶型(OFC 音圈)/
功率处理容量:700mW(IEC
*
)/ 阻抗:1kHz 12ΩΩ/ 灵敏度:
104dB/mW/ 频率响应:5Hz–40000Hz/ 导线:3m,单侧 OFC
绞合导线 / 插头:镀金立体声迷你插头 / 质量:约 195g
(不包括导线)
附件:镀金两用转接插头(立体声耳机插头
立体声迷你插孔)
(1),使用说明书(1)
*
IEC=国际电工委员会
设计和规格如有变更,恕不另行通知。
注意事项
戴着耳机以高音量收听可能会影响您的听力。为了交通安全,请
勿在驾车或骑车时使用。
请勿让耳机受到过度撞击。
请小心操作驱动单元。
耳垫可能由于长期存放或使用而老化。
请勿使插孔插头变脏,否则声音可能会失真。
用柔软的干布清洁耳机。清洁时,请勿往耳机上吹气。请勿使插
头变脏,否则声音可能会失真。
请勿将立体声耳机放置在受阳光直射,靠近热源或有湿气的地方。
由于耳机结构原因,声音会泄露出耳机。请顾及您周围的人员,
避免在火车等公共场所使用耳机。
您最近的Sony代理商能提供选配的替换耳垫。
此标志的有效性仅限法律强制要求的欧洲国家。
制造商 : 索尼公司
地址 : 日本国东京都港区港南 1-7-1
总经销商 : 索尼(中国)有限公司
地址 : 北京市朝阳区太阳宫中路 12 号楼
冠城大厦 701
原产地 : 泰国
出版 : 2011 12
English
Stereo headphones
Features
Newly-developed 70 mm driver units for high-resolution and wide dynamic range
sound
Comfortable full open headphones with wide stereo soundstage
Acoustic Bass Lens delivers rich bass sound for music, movie, gaming, etc., by
concentrating bass sound at the centre of the driver units
360 kJ/m
3
neodymium magnets for clear mid-range and rich bass sound
Flexible-fit head cushion for wearing comfort
Light-weight design for long-term wearing comfort
Impedance compensators (resistor network inside driver units) eliminate variances in
sound quality between amplifiers of different output impedance
Comfortable fitting with fabric earpads
Single-sided cord
How to use
How to wear the headphones (see fig. )
Extend the headband to adjust the length.
Wear the headphone marked
on your right ear, and the one marked on your left ear.
There is a tactile dot on the unit marked
to distinguish the left side.
How to use the unimatch plug adaptor (see fig. )
Insert the stereo mini plug fully into the jack until you hear a click.
Specifications
Type: Full open, dynamic / Driver unit: 70 mm, dome type (OFC Voice Coil) / Power
handling capacity: 700 mW (IEC*) / Impedance: 12 Ω at 1 kHz / Sensitivity:
104 dB/mW / Frequency response: 5 Hz – 40,000 Hz / Cord: 3 m, Single-sided OFC Litz
cord / Plug: Gold-plated stereo mini plug / Mass: Approx. 195 g without cord
Supplied accessories: Gold-plated unimatch plug adaptor (stereo phone plug
stereo
mini jack) (1), Operating Instructions (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic safety,
do not use while driving or cycling.
Do not subject the headphones to excessive shock.
Handle the driver units carefully.
The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.
Do not leave the jack plug dirty otherwise the sound may be distorted.
Clean the headphones with a soft dry cloth. Do not blow on the units when cleaning.
Do not allow the plug to become dirty, otherwise the sound may deteriorate.
Do not leave the stereo headphones in a location subject to direct sunlight, heat or
moisture.
The sound will leak from these headphones due to their structure. Pay regard to the
people around you, and refrain from using the headphones in public places, such as on
trains.
Optional replacement earpads can be ordered from your nearest Sony dealer.
This mark is valid only in those European countries where it is legally
applicable.
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
使用环境条件:5 度~ 35 度
∶不含有,× ∶含有)
部件
名称
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr
(VI)
多溴
联苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
外壳 ×
附件 ×
:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。
×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超
SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。
MDR-MA900
  • Page 1 1

Sony MDR-MA900 取扱説明書

カテゴリー
ヘッドホン
タイプ
取扱説明書

Sony MDR-MA900 は、高解像度でワイドなダイナミックレンジのサウンドを実現する、70mmの大口径ドライバーユニットを搭載したフルオープン型のヘッドホンです。

快適な装着感を実現するフレキシブルフィットヘッドクッションと、長時間装着しても疲れにくい軽量設計を採用しています。

また、インピーダンスコンペンセーターを内蔵しており、アンプの出力インピーダンスの違いによる音質の差を解消します。

さらに、音漏れを防ぐ構造を採用しているので、公共の場でも安心して使用できます。

映画やゲームなど、臨場感あふれるサウンドを楽しみたい方におすすめのヘッドホンです。

他の言語で