ATEN CN6000 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド
サポートお問合せ窓口:03-5323-7178
技術服務專線:02-8692-6959
KVM on the NET
TM
CN-6000 Guide de Inicio Rápido para
Lista de Empaque
El completo paquete de CN-6000 consiste de:
1 Unidad de Control de KVM En La Red CN-6000
1 Juego de Cable CS KVM A Medida
1 CD de Software
1 Adaptador eléctrico
1 Manual de Usuario
1 Guía de Inicia Rápido
Requesitos de Sistema
Para óptimos resultados, las computadoras deben venir con 1 procesador P III de 1 GHz
con la resolución de pantalla programada a 1024 x 768.
• Windows Client debe tener el DirectX 7.0 o más avanzado instalado.
• Java Client debe tener Sun's Java 2 (IBM Java 1.3 o más avanzado).
Vista Frontal
A
1. Interruptor de Modernización de Reinicio/Firmware
2. LED para datos de 10/100 Mbps
3. Enlace para LED
4. LED Poderoso
Vista Trasera
B
1. Puerto KVM
2. Sección de Consola Local
3. Portador RJ-45
4. Puerto RS-232
5. Portador Poderoso
Instalación del Hardware
C
• Esté seguro de que todos los aparatos Ud. conectará han sido apagados.
• Desenchufa los cordones eléctricos de cualquier computadora con función de Prendido de
Teclado.
• Esté seguro de que todos los aparatos en la instalación están con tierra.
1. Enchufa el teclado del administrador local, mouse, y el monitor en los Puertos de Consola
del aparato.
2. Usa el cable KVM provisto con este paquete para conectar el Puerto KVM de CN-6000 a
los puertos del Teclado, Video y Mouse del servidor o interruptor KVM Ud. está instalando.
3. Enchufa el cable LAN o WAN en el soquete RJ-45 del CN-6000.
4. Enchufa el cable del adaptador eléctrico en el portador poderoso del CN-6000, para luego
enchufar el adaptador eléctrico en una fuente eléctrica AC.
5. Prende el servidor o su instalación KVM.
Montaje de Rejilla
D
Para montar la rejilla CN-6000, haga los siguientes:
1. Atornillar la repisa de montaje en la parte superior e inferior del aparato.
2. Deslizar el aparato en la rejilla para luego sujetar la repisa en la rejilla.
Instalación del Software
El software del CN-6000 incluye 4 componentes básicos:
1. Utilidad de Administrador
2. Windows Client
3. Java Client
4. Servidor de Registro
E
• Para la instalación de Utilidad de Administrador, inserta el CD de software de CN-6000 en la
unidad de disco CD-ROM y hace doble clicks en el icono CN6KAdmin... package.
Para echar a andar Utilidad de Administrador, hace doble clicks en el icono Utilidad de
Administrador en su computadora.
Para la instalacn de Windows Client, inserta el CD de software de CN-6000 en la
unidad de disco de CD-ROM y hace doble clicks en el icono CN6KClient... package icon.
Para echar a andar Windows Client, hace doble clicks en el icono Windows Client en su
computadora.
Para la instalación de Java Client, inserta el CD de software de CN-6000 en la unidad de
disco de CD-ROM y copia el archivo CN6KMain.jar le a su disco duro. Para echar a andar
Java Client, hace doble clicks en el icono archivo CN6KMain.jar.
Para la instalación del Servidor de Registro, inserta el CD de software de CN-6000 en la
unidad de disco de CD-ROM y hace doble clicks en el icono CN6KLogSer... package.
Para echar a andar Servidor de Registro, hace doble clicks en el icono Log Server en su
computadora.
CDを挿入し、CN6KMain.jar ファイルをハードディスクにコピーします。Javaクライ
アントを使用するには、CN6KMain.jar ファイルアイコンをダブルクリックします。
ログサーバーをインストールするには、CD-ROMドライブにCN-6000ソフトウェアCD
挿入し、CN6KLogSer... パッケージアイコンをダブルクリックします。ログサーバーを
使用するには、デスクトップ上のログサーバーアイコンをダブルクリックします。
CN-6000をラックマウントに取り付けるには、下記の手順に従ってください。
1. ラックマウント用ブラケットを本体の上部または底部にネジでとめてください。
2. ラックに本体をスライドさせて入れ、ブラケットをラックに固定させてください。
ソフトウェアのインストール
CN-6000のソフトウェアは主に4つの部分から構成されています。
1. アドミニストレーターユーティリティ
2. Windowsクライアント
3. Javaクライアント
4. ログサーバー
E
アドミニストレーターユーティリティをインストールするには、CD-ROMドライブに
CN-6000ソフトウェアCDを挿入し、CN6KAdmin... パッケージアイコンをダブルクリッ
クします。アドミニストレーターユーティリティを使用するには、デスクトップ上のア
ドミニストレーターユーティリティアイコンをダブルクリックします。
Windowsクライアントをインストールするには、CD-ROMドライブにCN-6000ソフト
ウェアCDを挿入し、CN6KClient... パッケージアイコンをダブルクリックします。
Windowsクライアントを使用するには、デスクトップ上のWindowsクライアントアイコン
をダブルクリックします。
Javaクライアントをインストールするには、CD-ROMドライブにCN-6000ソフトウェア
同梱物
CN-6000の同梱物は下記のとおりです。
1 x CN-6000 KVM On the NETコントロールユニット
1 x CSカスタムKVMケーブルセット
1 x ソフトウェアCD
1 x 電源アダプター
1 x ユーザーマニュアル
1 x クイックスタートガイド
必要動作環境
最適な状態でお使いいただくには、ご使用のコンピューターがPentium III 1 GHz以上の
プロセッサーを搭載し、及び画面の解像度が1024 x 768に設定されているようにしてく
ださい。
Windowsクライアントでは、DirectX 7.0以上がインストールされていること。
Javaクライアントでは、SunJava 2 (IBM Java1.3以上)がインストールされて
いること。
前面図
A
1. リセット/ファームウェアアップグレードスイッチ
2. 10/100 Mbps データLED
3. リンクLED
4. パワーLED
背面図
B
1. KVMポート
2. ローカルコンソールセクション
3. RJ-45ジャック
4. RS-232ポート
5. 電源ジャック
ハードウェアのインストール
C
今から接続する機器全ての電源が切れていることを確認してください。
キーボードからのパワーオン機能があるコンピューターの場合はその電源コードを抜い
ておいてください。
今から接続する機器全てに適切なアースが取り付けられていることを確認してください
1. ローカルアドミニストレーターのキーボード、マウス及びモニターをユニットのコン
ソールポートに接続してください。
2. 同梱のKVMケーブルを使用してCN-6000KVMポートと今からインストールするサーバ
ーまたはKVMスイッチのキーボード、モニター、及びマウスポートを接続してください
3. LANまたはWANケーブルをCN-6000RJ-45ソケットに差し込んでください。
4. ACアダプタのケーブルをCN-6000の電源ジャックに差し込んでから、ACアダプタを
電源コンセントに差し込んでください。
5. 接続されたサーバーまたはKVMの電源を入れてください。
ラックマウント
D
KVM on the NET
TM
CN-6000 クイックスタートガイド
KVM on the NET
TM
CN-6000
패키지구성
CN-6000의 완벽 패키지구성은 다음과 같습니다.
1 CN-6000 KVM 네트워크 컨트롤 본체
1 CS KVM 케이블 세트
1 소프트웨어 CD
1 전원아답터
1 사용자 매뉴얼
1 빠른 사용 가이드
시스템 요구사양
• 설치하는 컴퓨터는 P III 1GHz 프로세서 이상, 1024 x 768의 해상도가 요구됩니다.
• 윈도우 클라이언트의 실행을 위해 DirectX 7.0 또는 그 이상이 설치되어야 합니다.
• 자바 클라이언트의 실행을 위해 Sun's Java 2(IBM Java1.3 또는 그 이상)이 설치
되어야 합니다.
정면도
A
1. 리셋/펌웨어 업그레이드 스위치
2. 10/100 Mbps 데이터 LED
3. 링크 LED
4. 전원 LED
후면도
B
1. KVM 포트
2. 로컬콘솔 부분
3. RJ-45 잭
4. RS-232 포트
5. 파워잭
하드웨어 설치방법
C
• 접속하는 장비의 전원을 모두 해제하여 주십시오.
• 별도전원기능이 있는 키보드의 전원코드도 반드시 확인하여 해제하십시오.
• 설치하는 장비의 모든 디바이스가 올바르게 접지되어 있는지 확인하십시오.
1. 로컬 관리자의 키보드, 마우스, 모니터를 장비의 콘솔포트로 연결하십시오.
2. 패키지에 포함된 KVM 케이블로 CN-6000의 KVM 포트에서 설치하는 서버 또는
KVM 스 위치의 키보드, 비디오, 마우스 포트로 연결하십시오.
3. LAN 또는 WAN 케이블을 CN-6000의 RJ-45 소켓으로 연결하십시오.
4. 전원아답터케이블을 CN-6000의 파워잭으로 연결한 후, 전원아답터를 AC전원소스로
연결하십시오.
5. 서버 또는 KVM 장치의 전원을 연결하십시오.
랙 마운팅
D
CN-6000 랙 마운팅은 다음과 같이 하십시오.
1. 장치의 상부 또는 하부에 마운팅브라켓을 나사로 고정하십시오.
2. 장치를 랙에 밀어 넣어 브라켓을 랙에 고정하십시오.
소프트웨어 설치방법
CN-6000 소프트웨어는 4 부분으로 구성되어 있습니다.
1. 관리자 유틸리티
2. 윈도우 클라이언트
3. 자바 클라이언트
4. 로그서버
E
• 관리자 유틸리티를 설치하려면, CN-6000 소프트웨어 CD를 CD-ROM 드라이브에 삽
입 한 후, 아이콘 CN6KAdmin...을 더블클릭하십시오. 관리자 유틸리티의 실행은 데
스크톱의 ‘Administrator Utility’ 아이콘을 더블클릭하여 실행합니다.
• 윈도우 클라이언트를 실행하려면, CN-6000 소프트웨어 CD를 CD-ROM 드라이브에
삽입한 후, 아이콘 CN6KClient...를 더블클릭하십시오. 윈도우 클라이언트의 실행은
데스크톱의 ‘Windows Client’ 아이콘을 더블클릭하여 실행합니다.
• 자바 클라이언트를 실행하려면, CN-6000 소프트웨어 CD를 CD-ROM 드라이브에 삽
입한 후, 파일 CN6KMain.jar를 하드디스크에 복사하십시오. 자바 클라이언트의 실행
CN6KMain.jar 파일을 더블클릭하여 실행합니다.
• 로그서버를 실행하려면, CN-6000 소프트웨어 CD를 CD-ROM 드라이브에 삽입한 후
아이 콘 CN6KLogSer...를 더블클릭하십시오. 로그서버의 실행은 데스크톱의 ‘Log
Server’ 아이콘을 더블클릭하여 실행합니다.
JAVA (Java Client)
CN-6000CD-ROM, CD-ROM
JAVACN6Kmain.jar
JAVA
(Log Server)
CN-6000CD-ROM
CD-ROMCN6KLogSer...
3.
4.
B
1.
2.
3.RJ-45
4.RS-232
5.
C
1.Local Console
2.KVM(KVM)
3.CN-6000RJ-45
4.CN-6000
5.
D
CN-6000,
1.CN-6000
2.CN-6000CN-6000
CN-6000
1. (Administrator Tool)
2.Windows (Windows Client)
3. (Log Server)
4.Java (JAVA Client)
E
(Administrator Tool Utility)
CN-6000CD-ROM
CD-ROM CN6Kadmin...
Windows (Windows Client Software)
CN-6000CD-ROM
CD-ROMCN6KClient...
CN-6000
1 CN-6000
1 KVM
1
1
1 使
1
CN-6000:
Intel Pentium III 1 GHz ,
1024x768
CN-6000 Windows Client Direct X 7.0
CN-6000 Java ClientSunJava 2
(IBM Java 1.3 )
A
1./
2.
KVM on the NET
TM
CN-6000
CN-6000
1 CN-6000
1 KVM
1
1
1 使
1
CN-6000
:
Intel Pentium III 1 GHz ,1024x768
CN-6000 Windows Client Direct X 7.0
CN-6000 Java Client Sun Java 2 (IBM Java 1.3
)
A
1. /
2.
3.
4.
B
1.
2.
3. RJ-45
4. RS-232
5.
C
1. Local Console
2. KVM (KVM)
3. CN-6000 RJ-45
4. CN-6000
5.
D
CN-6000,
1. CN-6000
2. CN-6000CN-6000
CN-6000
1. (Administrator Tool)
2. Windows (Windows Client)
3. (Log Server)
4. Java (JAVA Client)
E
(Administrator Tool Utility)
CN-6000
CN6Kadmin...
Windows (Windows Client Software)
CN-6000
CN6KClient...
JAVA (Java Client)
CN-6000
JAVA CN6Kmain.jar
JAVA
(Log Server)
CN-6000
CN6KLogSer...
KVM on the NET
TM
CN-6000
KVM on the NET
TM
(Rear View)
CN-6000
1. KVM Port
2. Local Console Section
3. RJ-45 Jack
4. RS-232 Port
5. Power Jack
B
D
E
KVM on the NET
TM
(Front View)
CN-6000
1. Reset / Firmware Upgrade Switch
2. 10/100 Mbps Data LED
3. Link LED
4. Power LED
A C
Hardware Installation
Rack Mounting
Software
Installation
1
2
3
4
Installare il mouse
Le seguenti procedure di installazione del mouse vanno eseguite su ciascun computer
connesso alla CN-6000.
Sistemi Windows:
Nota: Utilizzare il driver generico fornito con Windows.
* XP / Server 2003 -- posizione intermedia; Aumenta precisione puntatore: disattivato
* 2000 / ME -- Velocità del puntatore: posizione intermedia; Accelerazione: disattivato
* NT / 98 / 95 -- Velocità del puntatore: Min
Sistemi Sun / Linux:
Aprire una sessione del terminale e digitare il seguente comando:
* Sun: xset m 1
* Linux: xset m 0
マウスのセットアップ
CN-6000に接続されたすべてのコンピュータに対して、下記の手順に従ってマウスの設
を行う必要があります。
Windowsシステム
注意:
Windowsの標準マウスドライバを使用してください。
* XP / Server 2003 – ポインタの速度:中間、ポインタの精度を高める:OFF
* 2000 / ME -- ポインタの速度:中間、加速:OFF
* NT / 98 / 95 – ポインタの速度:一番遅く
Sun / Linuxシステム
ターミナルセッションを開き、下記のコマンドを実行してください:
* Sun xset m 1
* Linux xset m 0
마우스 설치방법
CN-6000에 연결될 컴퓨터의 마우스 세팅은 다음을 참조하여 설치하십시오.
윈도우 시스템:
주의:
반드시 윈도우에 지원되는 표준 마우스 드라이버를 사용하시기 바랍니다.
* XP / Server 2003 – 미들 포지션; 포인터 속도 증가: off
* 2000 / ME – 마우스 모션: 미들 포지션; 엑셀레이션: off
* NT / 98 / 95 – 마우스 스피드: 가장 느리게
Sun / Linux 시스템:
터미널 세션을 열고 다음 명령을 실행하십시오.
* Sun: xset m 1
* Linux: xset m 0
CN-6000
Windows :
:
使Windows
* XP / Server 2003 ; :
* 2000 / ME : ; :
* NT / 98 / 95 :
Sun / Linux :
(terminal session)
* Sun: xset m 1
* Linux: xset m 0
CN-6000
Windows :
:
使Windows
* XP / Server 2003 調; :
* 2000 / ME :調; :
* NT / 98 / 95 :
Sun / Linux :
(terminal session)
* Sun: xset m 1
* Linux: xset m 0
The following contains information that relates to China:
Online Registration
International:
• http://support.aten.com
North America:
• http://www.aten-usa.com/product_registration
(ATEN TECH)
• http://support.aten.com (ATEN NJ)
Technical Phone Support
International:
• 886-2-86926959
North America:
• 1-888-999-ATEN (ATEN TECH)
• 1-732-356-1703 (ATEN NJ)
1
2
3
4
1
2
3
4
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ATEN CN6000 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド