Sony XM-ZR604 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Sony XM-ZR604は、高音質の音楽再生を実現するカーオーディオ用ステレオパワーアンプです。最大出力は110W×4ch(4Ω時)で、ブリッジ接続時(2Ω時)は150W×2ch+300W×1chの高出力を実現します。また、80Hzのローパスフィルターと80Hzのハイパスフィルターを搭載しており、音質を調整することができます。入力端子はRCAピンジャックとハイレベル入力端子の2系統を備えており、様々なソース機器を接続することができます。保護回路を搭載しており、過熱やショートなどのトラブルからアンプとスピーカーを守ります。

Sony XM-ZR604の主な機能

  • 最大出力110W×4ch(4Ω時)、ブリッジ接続時150W×2ch+300W×1ch(2Ω時

Sony XM-ZR604は、高音質の音楽再生を実現するカーオーディオ用ステレオパワーアンプです。最大出力は110W×4ch(4Ω時)で、ブリッジ接続時(2Ω時)は150W×2ch+300W×1chの高出力を実現します。また、80Hzのローパスフィルターと80Hzのハイパスフィルターを搭載しており、音質を調整することができます。入力端子はRCAピンジャックとハイレベル入力端子の2系統を備えており、様々なソース機器を接続することができます。保護回路を搭載しており、過熱やショートなどのトラブルからアンプとスピーカーを守ります。

Sony XM-ZR604の主な機能

  • 最大出力110W×4ch(4Ω時)、ブリッジ接続時150W×2ch+300W×1ch(2Ω時
Aviso
Quando substituir o fusível, verifique se está a
utilizar um fusível com a amperagem idêntica à
indicada no fusível que retirou. Nunca utilize um
fusível com uma amperagem superior à do
aparelho porque pode provocar uma avaria.
* Circuito de protecção
Este amplificador está equipado com um circuito
de protecção que funciona nas seguintes situações:
— se houver sobreaquecimento do aparelho
— se for gerada corrente CC
— se ocorrer um curto-circuito nos terminais das
colunas.
A cor do indicador POWER/PROTECTOR muda de
verde para vermelho e o aparelho desliga-se.
Se tal acontecer, desligue o equipamento, retire a
cassete ou o disco e verifique a causa da avaria. Se
houver sobreaquecimento do aparelho, aguarde
até que este arrefeça antes de voltar a utilizá-lo.
Se tiver dúvidas ou problemas referentes ao
aparelho que não se encontrem neste manual,
consulte o agente Sony mais próximo.
2007 Sony Corporation Printed in Thailand
3-214-760-51 (1)
Manual de instruções
XM-ZR604
Stereo Power
Amplifier
Especificações
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
×
×
×
×
×
Guia de resolução de problemas
A lista de verificação apresentada abaixo destina-se a ajudá-lo a solucionar a maioria dos problemas que possam
surgir.
Antes de ler a lista de verificação apresentada abaixo, verifique as ligações e as operações de funcionamento.
Problema
O indicador POWER/PROTECTOR não
acende.
O indicador POWER/PROTECTOR
muda de verde para vermelho.
•O aparelho aquece muito.
•O som tem interrupções.
Ouve-se o ruído do alternador.
O som está abafado.
O volume do som está demasiado
baixo.
Causa/Solução
O fusível está fundido. t Substitua-o por um novo.
O fio de ligação à massa não está bem ligado.
t Ligue-o a um ponto metálico do automóvel.
A tensão que passa para o terminal remoto é demasiado baixa.
•A unidade principal não está ligada. t Ligue-a.
•O sistema está a utilizar demasiados amplificadores. t Utilize um relé.
Verifique a tensão da bateria (10,5 – 16 V).
Desligue o equipamento. As colunas estão em curto-circuito.
t Corrija a causa do curto-circuito.
Desligue o equipamento. Verifique se o cabo de coluna e o fio de ligação à
massa estão bem ligados.
O aparelho aquece de forma anormal.
Utilize colunas com a impedância adequada.
t 2 – 8 (estéreo), 4 – 8 (quando utilizado como amplificador em
ponte)
•Verifique se o instalou num local bem ventilado.
O protector térmico está activado. t Reduza o volume.
Os cabos de ligação à corrente estão instalados demasiado perto dos cabos
de pinos RCA.
t Afaste os cabos uns dos outros.
O fio de ligação à massa não está bem ligado.
t Ligue-o a um ponto metálico do automóvel.
Os fios negativos das colunas estão a tocar no chassis do automóvel.
t Afaste-os do chassis.
O interruptor LPF está na posição “ON”.
Por predefinição, o interruptor LPF está na posição “ON”.
t Se ligar a coluna de gama total, coloque-a na posição “OFF”.
O controlo de regulação LEVEL não é adequado. Rode o controlo de
regulação de LEVEL no sentido dos ponteiros do relógio.
Sistema do circuito Circuito OTL (saída sem
transformador)
Fornecimento de corrente por
impulsos
Entradas tomadas de pinos RCA
Conector de entrada ‘high
level’
Margem de regulação do nível de entrada
0,3 – 6 V (tomadas de pinos
RCA),
2,8 – 12 V (entrada ‘high level’)
Saídas Terminais das colunas
Impedância da coluna
2 – 8 (estéreo)
4 – 8 (quando utilizado como
amplificador em ponte)
Potência máxima de saída
4 colunas: 110 W × 4 (a 4 )
3 colunas: 150 W × 2 + (a 2 )
300 W × 1 (BTL, a 4 )
Saída nominal (tensão de corrente a 14,4 V)
4 colunas:
60 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, 1 %
THD, a 4 )
65 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, 0,1 %
THD, a 2 )
Resposta em frequência
5 Hz – 80 kHz ( dB)
Distorção harmónica 0,005 % ou inferior (a 1 kHz,
4 )
Filtro de passagem de frequências baixas
80 Hz, –18 dB/oct
Filtro de passagem para as frequências altas
80 Hz, –12 dB/oct
Requisitos de corrente
Bateria de automóvel de 12 V
CC (negativo à massa)
Tensão de corrente 10,5 – 16 V
Corrente com saída nominal: 33 A
(4 , 60 W × 4)
Entrada telecomando: 1 mA
Dimensões Aprox. 396 × 55 × 256 mm
(l/a/p)
não incluindo controlos e peças
salientes
Peso Aprox. 3,1 kg acessórios não
incluídos
Acessórios fornecidos
Parafusos de montagem (4)
Cabo de entrada de alto nível
(1)
Capa de protecção (1)
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Características
Localização e funções dos controlos
/ /Dimensões
Unidade: mm
POWER/
PROTECTO
R
Precauções
*
*
*
Saída máxima de potência de 110 W por canal
(a 4 ).
Este aparelho pode ser utilizado como
amplificador em ponte com uma saída máxima
de 300 W.
Filtro de passagem para as frequências baixas
incorporado (80 Hz, –18 dB/oct) e filtro de
passagem para as frequências altas (80 Hz, –12
dB/oct).
Circuito e indicador de protecção fornecidos.
Uma função de ligação por detecção de alto
nível permite ligar o aparelho sem uma ligação
a REMOTE.
•Fornecimento de corrente por impulsos* para
obtenção de uma potência de saída estável e
regular.
•É possível fazer uma ligação directa à saída da
coluna do auto-rádio, se este não estiver
equipado com uma saída de linha (ligação de
entrada de alto nível).
* Fornecimento de corrente por impulsos
Este aparelho tem um regulador de potência
incorporado que converte a corrente fornecida
pela bateria de 12 V CC do automóvel em impulsos
de alta velocidade, utilizando um interruptor
semicondutor. Estes impulsos são aumentados pelo
transformador incorporado e separados em
fornecimento de corrente positiva e negativa antes
de voltarem a ser convertidos em corrente
contínua. Isto serve para regular a tensão oscilante
da bateria do automóvel. Este sistema de
fornecimento de corrente muito leve fornece uma
corrente altamente eficiente com uma saída de
baixa impedância.
1
2
1 Indicador POWER/PROTECTOR
Acende-se com uma luz verde durante o
funcionamento.
Se PROTECTOR estiver activado, o indicador
muda de verde para vermelho.
Se PROTECTOR estiver activado, consulte o
Guia de resolução de problemas.
2 Controlo de regulação de LEVEL
Este controlo serve para regular o nível de
entrada. Rode-o na direcção dos ponteiros do
relógio se achar que o nível de saída de som
do auto-rádio está baixo.
Este aparelho foi concebido para funcionar
apenas com CC de 12 V negativo à massa.
Utilize colunas com uma impedância de 2 a
8 (4 a 8 quando utilizado como
amplificador em ponte).
Não ligue colunas activas (com amplificação)
aos terminais das colunas do aparelho. Se o
fizer, pode provocar avarias nas colunas
activas.
Evite instalar o aparelho em zonas:
em que esteja exposto a altas temperaturas
como, por exemplo, à incidência directa dos
raios solares ou ao ar quente proveniente do
aquecedor
em que esteja exposto à chuva ou humidade
em que esteja exposto ao pó ou sujidade.
•Se o automóvel estiver estacionado ao sol e a
temperatura no seu interior subir
consideravelmente, deixe o aparelho arrefecer
antes de o utilizar.
Quando instalar o aparelho horizontalmente,
não tape a grelha de ventilação com o tapete,
etc.
Se colocar o aparelho demasiado perto do auto-
rádio ou da antena, podem ocorrer
interferências. Se isso acontecer, afaste o
amplificador do auto-rádio ou da antena do
automóvel.
Se o aparelho não estiver a receber corrente,
verifique as ligações.
Este amplificador de potência possui um
circuito de protecção* que protege os
transístores e as colunas, se o amplificador
funcionar mal. Não teste os circuitos de
protecção tapando as aberturas de
arrefecimento ou ligando-lhe cargas
inadequadas.
Não utilize o aparelho com a bateria fraca pois,
para que funcione em condições óptimas, tem
de existir uma boa alimentação de corrente.
Por razões de segurança, mantenha o volume
do auto-rádio a um nível moderado para poder
ouvir os sons do exterior.
Substituir o fusível
Se o fusível rebentar, verifique as ligações de
corrente e substitua os dois fusíveis. Se, depois de
o ter substituído, o fusível voltar a rebentar, pode
existir uma avaria interna. Nesse caso, consulte o
agente da Sony mais próximo.
*
(80Hz)
LPF
LEVEL
REAR
OFF ON
1
2
4
60.3V
0.5
(80Hz)
HPF
LEVEL
FRONT
OFF ON
1
2
4
6 0.3V
0.5
•É utilizado papel nas almofadas de embalagem.
Não são utilizados materiais retardadores de chamas com halogéneo na estrutura dos produtos.
Não são utilizados materiais retardadores de chamas com halogéneo nas placas de circuito
impresso.
3 Interruptor HPF
Se o interruptor HPF estiver na posição ON,
o filtro de passagem para as frequências altas
(80 Hz) está activado.
4 Interruptor LPF
Se o interruptor LPF estiver na posição ON, o
filtro de passagem para as frequências baixas
(80 Hz) está activado.
237
256
339
55
396
ø 6339
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se
que este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
3
4
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
O Representante autorizado para a EMC e a segurança
do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Para quaisquer
informações sobre serviços ou garantias, veja os
endereços existentes nos documentos em separado sobre
serviços ou garantias.
Ligação de entrada de nível elevado
Ligação de entrada de linha
Cabos de ligação à corrente (não fornecidos)
Ligue os terminais como se mostra na figura abaixo.
*
*
Passe os fios pela capa de protecção, ligue-os e depois tape os terminais com a capa de
protecção.
Nota
Aperte bem o parafuso, mas não com demasiada força* para evitar danificá-lo.
* O valor da força aplicada deve ser inferior a 1 N•m.
a um ponto metálico do
automóvel
R
E
M
+
12V G
N
D
R
E
M
+
12V
G
N
D
3
3
c
B
A
Cuidado
/ /Ligações de entrada
Sistema de 4 colunas
1
Sistema de 3 colunas
2
Sistema de 2 vias
3
Ligações às colunas
Ligue ou desligue os interruptores LPF e HPF da parte de trás do auto-rádio, como se mostra nas ilustrações.
/ /Ligações
Fusível (50 A)
Bateria do automóvel de +12 V
Auto-rádio
*
Saída para telecomando*
1
(REM)
minder dan 450 mm
Notas sobre o fornecimento de corrente
Ligue o cabo de ligação à corrente de +12 V
somente depois de ter ligado todos os outros cabos.
Ligue o fio de massa do aparelho a um ponto
metálico do automóvel. Uma ligação mal feita pode
avariar o amplificador.
Verifique se ligou o cabo do telecomando do auto-
rádio ao terminal para telecomando.
• Quando utilizar um auto-rádio sem saída para
telecomando no amplificador, ligue o terminal de
entrada para telecomando (REMOTE) à fonte de
alimentação para acessórios.
Utilize um cabo de ligação à corrente com um
fusível incorporado (50 A).
*
2
#
# #
Antes de fazer qualquer ligação, desligue o
terminal de massa da bateria do automóvel
para evitar curto-circuitos.
Verifique se as colunas utilizadas têm uma
potência nominal adequada. Se utilizar colunas
de baixa capacidade, pode danificá-las.
Este amplificador é um amplificador de fase
invertida.
Não ligue o terminal # do sistema de colunas
ao chassis do automóvel nem o terminal # da
coluna direita ao terminal da coluna esquerda.
Instale os cabos de entrada e de saída longe do
cabo de alimentação de corrente porque se
estiverem muito perto podem gerar
interferências.
Este aparelho é um amplificador de grande
potência. Como tal, pode não conseguir utilizá-
lo com a potência máxima se usar os cabos para
colunas fornecidos com o automóvel.
Se o automóvel estiver equipado com um
computador de bordo para navegação, não
retire o fio de ligação à massa da bateria do
automóvel. Se desligar o fio, apaga a memória
do computador. Para evitar curtos-circuitos
quando fizer as ligações, ligue o cabo de ligação
à corrente de +12 V somente depois de ligar
todos os outros cabos.
*
2
• Todos os cabos eléctricos ligados ao borne positivo
da bateria devem ter um fusível a uma distância de
450 mm do borne da bateria e antes de passarem
por qualquer parte metálica.
Verifique se os cabos da bateria ligados ao
automóvel (negativo à massa)*
2
têm uma medida
pelo menos igual à do cabo principal que liga a
bateria ao amplificador.
• Durante o funcionamento com potência total, o
sistema é percorrido por uma corrente superior a
50 A. Assim, verifique se os cabos que vai ligar aos
terminais +12 V e GND deste aparelho têm uma
capacidade superior a 10-Gauge (AWG-10) ou uma
secção superior a 5 mm
2
.
/
/
Peças para instalação e ligações
12 3
0.2 m
ø 5 × 15 mm
(× 4)
Instalação
1
Monte o aparelho como mostra a figura.
Antes de fazer a instalação
Monte o aparelho dentro da mala ou por baixo
do banco.
Escolha cuidadosamente o local de montagem
de modo a que o aparelho não interfira com os
movimentos normais do controlador e não
fique exposto à incidência directa dos raios
solares nem ao ar quente proveniente do
sistema de aquecimento.
Não instale o aparelho por baixo do tapete do
carro porque impedirá a dissipação de calor do
aparelho.
Em primeiro lugar, coloque o aparelho no local
onde pretende instalá-lo e marque as posições
dos quatro furos para os parafusos na placa de
montagem (não fornecida). Depois, faça um furo
de 3 mm em cada marca e monte o aparelho na
placa, utilizando os parafusos de montagem
fornecidos. Como os parafusos de montagem têm
15 mm de comprimento, deve verificar se a placa
de montagem tem uma espessura superior a
15 mm.
TraseiraFrontal
Saída do altifalante dianteiro direito Saída do altifalante traseiro direito
Auto-rádio
Branco
Cinzento
2
Auto-rádio
Verde
Violeta
Saída da coluna frontal esquerda
Saída da coluna traseira esquerda
LINE OUTLINE OUT
Às riscas
Às riscas Às riscas
Às riscas
(80Hz)
OFF ON
LPF
(80Hz)
OFF ON
HPF
(80Hz)
OFF ON
LPF
(80Hz)
OFF ON
HPF
RL
Colunas frontais (min. 2 )
Notas
Neste sistema, o volume do subwoofer é
comandado pelo controlo de fader do som do
automóvel.
Neste sistema, os sinais de saída para o subwoofer
serão uma combinação das tomadas REAR L e R
INPUT ou dos sinais do conector de entrada de
nível alto REAR.
Colunas traseiras (min. 2 )
Esquerda Direita
Subwoofer (mín. 4 )
Colunas de gama total (min. 2 )
(80Hz)
OFF ON
LPF
(80Hz)
OFF ON
HPF
Subwoofer (mín. 2 )
Colunas de gama total (min. 2 )
Nota
Neste sistema, o volume dos subwoofers será comandado pelo controlo de fader do som do automóvel.
Esquerda Direita
Esquerda Direita
Esquerda Direita
Esquerda Direita
LR LR
FRONT REAR
Conector de entrada de nível alto
Cinzenta
Branca
Às riscas/Branca
Às riscas/Cinzenta
Verde
Violeta
Às riscas/Violeta
Às riscas/Verde
*
1
*
1
Se tiver o auto-rádio original fornecido de fábrica ou outro sistema de som para automóvel sem uma
saída para telecomando no amplificador, ligue o terminal de entrada para telecomando (REMOTE) à
fonte de alimentação para acessórios.
Na ligação da entrada de alto nível, também pode activar o auto-rádio sem precisar da ligação a
REMOTE. No entanto, não é possível garantir o funcionamento desta função em todos os auto-rádios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XM-ZR604 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Sony XM-ZR604は、高音質の音楽再生を実現するカーオーディオ用ステレオパワーアンプです。最大出力は110W×4ch(4Ω時)で、ブリッジ接続時(2Ω時)は150W×2ch+300W×1chの高出力を実現します。また、80Hzのローパスフィルターと80Hzのハイパスフィルターを搭載しており、音質を調整することができます。入力端子はRCAピンジャックとハイレベル入力端子の2系統を備えており、様々なソース機器を接続することができます。保護回路を搭載しており、過熱やショートなどのトラブルからアンプとスピーカーを守ります。

Sony XM-ZR604の主な機能

  • 最大出力110W×4ch(4Ω時)、ブリッジ接続時150W×2ch+300W×1ch(2Ω時

他の言語で