Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
- Keep the charger away from water.
- Do not place or store the appliance where it
can fall or be pulled in a bathtub, washbasin,
sink etc.
- Do not immerse the charger in water or any
other liquid.
- After cleaning, make sure the charger is
completely dry before you connect it to the
mains.
- The mains cord cannot be replaced. If the mains
cord is damaged, discard the charger. Always
have the charger replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
- If the appliance is damaged in any way (brush
head, toothbrush handle and/or charger), stop
using it.
- This appliance contains no user-serviceable
parts. If the appliance is damaged, contact the
Consumer Care Centre in your country (see
chapter ‘Guarantee and service’).
- Do not use the charger outdoors or near
heated surfaces.
- This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- If you have had oral or gum surgery in the
previous 2 months, consult your dentist before
you use the toothbrush.
- Consult your dentist if excessive bleeding
occurs after using this toothbrush or if bleeding
continues to occur after 1 week of use.
- If you have medical concerns, consult your
doctor before you use the Sonicare.
- The Sonicare toothbrush complies with
the safety standards for electromagnetic
devices. If you have a pacemaker or other
implanted device, contact your physician or
the manufacturer of the implanted device prior
to use.
- This appliance has only been designed for
cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it
for any other purpose. Stop using the appliance
and contact your doctor if you experience any
discomfort or pain.
- Do not use other brush heads than the ones
recommended by the manufacturer.
- If your toothpaste contains peroxide, baking
soda or other bicarbonate (common in
whitening toothpastes), thoroughly clean the
brush head and the handle with soap and water
after each use. Otherwise the plastic may crack.
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Replaceable Sonicare brush head
Battery charge indicator (specic types only)
Power on/off button
Handle
Charger
1Alignthefrontofthebrushheadwiththe
frontofthetoothbrushhandle.
2Pushthebrushheadontothemetal
shaft(Fig.2).
Note: There is a small gap between the brush head
and the handle.
1Puttheplugofthechargerinthewallsocket.
2Placethehandleonthecharger.
- The battery charge indicator shows the
approximate remaining battery charge (Fig. 3).
- Solid green light: 50-100%
- Flashing green light: 5-49%
- Flashing green light and 3 beeps after the
brushing cycle: less than 5% and toothbrush has
to be recharged.
Note: To keep the battery fully charged at all times,
you may keep your Sonicare on the charger when not
in use. It takes at least 24 hours to fully charge the
battery.
1Wetthebristlesandapplyasmallamountof
toothpaste.
2Placethetoothbrushbristlesagainsttheteeth
ataslightangletowardsthegumline(Fig.4).
3Pressthepoweron/offbuttontoswitchon
theSonicare.
4ApplylightpressuretomaximiseSonicare’s
effectivenessandlettheSonicaretoothbrush
dothebrushingforyou.Donotscrub.
5Gentlymovethebrushheadslowlyacross
theteethinasmallbackandforthmotionso
thelongerbristlesreachbetweenyourteeth.
Continuethismotionthroughoutthebrushing
cycle.
Note: To make sure you brush evenly throughout the
mouth, divide your mouth into 4 sections using the
Quadpacer feature (see chapter ‘Features’).
6Brusheachsectionfor30secondsforatotal
brushingtimeof2minutes.Startwithsection
1(outsidetopteeth)andthenbrushsection
2(insidetopteeth).Continuewithsection
3(outsidebottomteeth)andnallybrush
section4(insidebottomteeth).(Fig.5)
7Afteryouhavecompletedthe2-minute
brushingcycle,youcanspendadditional
timebrushingthechewingsurfacesofyour
teethandareaswherestainingoccurs.
Youmayalsobrushyourtongue,withthe
toothbrushswitchedonoroff,asyou
prefer(Fig.6).
The Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when
used on braces)
- Dental restorations (llings, crowns, veneers)
Note: When the Sonicare is used in clinical studies,
the handle should be fully charged. Deactivate the
Easy-start feature and for areas where excess staining
occurs, an additional 30 seconds of brushing time can
be spent to assist with stain removal.
This Sonicare model comes with the Easy-start
feature activated.
The Easy-start feature gently increases the power
over the rst 14 brushings.
Note: Each of the rst 14 brushings must be at least
1 minute in length to advance through the Easy-start
ramp-up cycle properly.
1Attachthebrushheadtothehandle.
2Placethehandleintheplugged-incharger.
- To deactivate Easy-start:
Press and hold the power on/off button for 2
seconds. You hear 1 beep to indicate that the Easy-
start feature has been deactivated.
- To activate Easy-start:
Press and hold the power on/off button for 2
seconds. You hear 2 beeps to indicate that the Easy-
start feature has been activated.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial
ramp-up period is not recommended and reduces
Sonicare’s effectiveness in removing plaque.
After 2 minutes, the Smartimer automatically
switches off the toothbrush.
To pause or stop brushing during the 2-minute
cycle, press the on/off button. If you press the on/off
button again within 30 seconds, the Smartimer picks
up where you left off.
The Quadpacer is an interval timer. At 30, 60 and
90 seconds, you hear a short beep and pause in the
brushing action. This is your signal to move to the
next section of your mouth.
EasyClean
500series
Rechargeable
sonictoothbrush
Donotplacebrushhead,thehandleandthe
chargerinthedishwasher.
1Rinsethebrushheadandbristlesaftereach
use.Letthebrushheadair-dryonly(Fig.7).
2Removethebrushheadonceaweekand
cleantheconnectionbetweenthebrushhead
andthehandle(Fig.8).
Donotusesharpobjectstopressontherubber
seal,asthismaycausedamage.
3Cleantherestofthehandleperiodicallywith
mildsoapandamoistcloth(Fig.9).
4Unplugthechargerbeforeyoucleanit.Usea
dampclothtowipethesurfaceofthecharger.
Replace Sonicare brush heads every 3 months for
optimal results.
- Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 10).
- The built-in rechargeable battery contains
substances that may pollute the environment.
Always remove the battery before you
discard and hand in the appliance at an ofcial
collection point. Dispose of the battery at an
ofcial collection point for batteries. If you have
trouble removing the battery, you can also take
the appliance to a Philips service centre. The
staff of this centre will remove the battery for
you and will dispose of it in an environmentally
safe way (Fig. 11).
Pleasenotethatthisprocessisnotreversible.
To remove the rechargeable battery, you need a
at-head (standard) screwdriver. Observe basic
safety precautions when you follow the procedure
outlined below. Be sure to protect your eyes, hands,
ngers, and the surface on which you work.
1Todepletetherechargeablebatteryofany
charge,removethehandlefromthecharger,
switchontheSonicareandletitrununtilit
stops.Repeatthisstepuntilyoucannolonger
switchontheSonicare.
2Insertascrewdriverintotheslotin
thebottomofthehandleand
turncounterclockwisetoreleasethebottom
cap(Fig.12).
3Holdthehandleupsidedownandpush
downontheshafttoreleasetheinternal
componentsofthehandle(Fig.13).
4Insertthescrewdriverunderthecircuitboard,
nexttothebatteryconnections,andtwistto
breaktheconnections.Removethecircuit
boardandprythebatteryfromtheplastic
carrier(Fig.14).
If you need service or information or if you have
a problem, please visit the Philips website at www.
philips.com or contact the Philips Consumer Care
Centre in your country (you nd its phone number
in the worldwide guarantee leaet). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your
local Philips dealer.
The terms of the international guarantee do not
cover the following:
- Brush heads
- Damage caused by misuse, abuse, neglect,
alterations or unauthorised repair
- Normal wear and tear, including chips, scratches,
abrasions, discolouration or fading
한국어
제품 소개
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다!
필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수
있도록 www.philips.co.kr에서 제품을
등록하십시오.
중요사항
본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를
주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘
보관하십시오.
위험
- 충전기를 물 가까이에 두지 마십시오.
- 제품을 욕조나 싱크대 등 쉽게 떨어질 수
있는 곳에 두거나 보관하지 마십시오.
- 충전기를 물이나 기타 액체에 빠트리지
마십시오.
- 세척한 경우 충전기를 완전히 건조시킨
다음에 다시 전원에 연결하십시오.
경고
- 전원 코드는 교체할 수 없습니다.
전원 코드가 손상된 경우 충전기를
폐기하십시오. 손상된 충전기는 위험한
상황을 방지하기 위해 정품으로 교체하여
사용하십시오.
- 제품에 손상된 부분(칫솔모, 칫솔 손잡이,
충전기)이 나타나면 사용을 중단하십시오.
- 본 제품은 수리되는 제품이 아닙니다.
제품이 손상되면 필립스 고객 상담실로
문의하십시오(‘품질 보증 및 서비스’란
참조).
- 실외나 뜨거운 표면 주위에서는 충전기를
사용하지 마십시오.
- 신체적인 감각 및 정신적인 능력이
떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지
않은 사용자(어린이 포함)는 혼자 제품을
사용하지 말고 제품 사용과 관련하여
안전에 책임질 수 있도록 지시사항을
충분히 숙지한 사람의 지도와 도움을
받으십시오.
- 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록
지도해 주십시오.
주의
- 최근 2개월 이내에 구강 또는 잇몸 수술을
받은 경우에는 칫솔을 사용하기 전에 치과
의사와 상의하십시오.
- 본 제품을 사용한 후 출혈이 심하거나 1
주일이 지나도 증상이 호전되지 않는다면
치과 전문의와 상의하십시오.
- 의료적 문제는 소닉케어를 사용하기 전에
치과 의사와 상의하십시오.
- 소닉케어 칫솔은 안전 기준에 따라 전자파
장해 검정을 받은 제품입니다. 심장 박동
보조기 또는 기타 보조 기구를 이식 받은
경우에는 사용 전에 주치의나 보조 기구
제조업체에 문의하십시오.
- 본 제품은 치아와 잇몸, 그리고 혀만
세정할 수 있도록 만들어졌으므로 다른
용도에는 사용하지 마십시오. 사용 중
불편함이나 통증이 느껴지면 제품 사용을
중단하고 의사와 상의하십시오.
- 제조업체에서 권장한 제품 이외의
칫솔모를 사용하지 마십시오.
- 사용하는 치약 성분에 과산화수소,
탄산수소나트륨, 기타 중탄산염(미백 치약
주성분)이 포함된 경우 이용 후에 칫솔모
및 손잡이를 비누로 닦고 물로 깨끗이
씻어내십시오. 그렇지 않으면 플라스틱에
금이 갈 수도 있습니다.
전자기장(EMF)
이 필립스 제품은 전자기장(EMF)과 관련된
모든 기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의
지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은
안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의
과학적 증거에 근거하고 있습니다.
각 부의 명칭 (그림 1)
교체형 하이드로크린(Sonicare) 칫솔모
배터리 충전 표시등(특정 모델만 해당)
전원 버튼
손잡이
충전기
사용 전 준비
칫솔모 부착 방법
1칫솔손잡이및칫솔모를앞면으로
조정하십시오.
2칫솔모를금속샤프트쪽으로미십시오(
그림2).
참고:칫솔모와손잡이사이가약간
벌어집니다.
제품 충전
1충전기플러그를벽면콘센트에
꽂으십시오.
2충전기에칫솔몸체를꽂으십시오.
- 배터리 충전 표시등은 대략적인 배터리
잔량을 보여줍니다 (그림 3).
- 녹색: 50-100%
- 녹색 점멸: 5-49%
- 녹색으로 점멸하면서 세정모드 종료시
신호음이 세 차례 울림: 배터리 잔량이 5%
미만이므로 충전해야 합니다.
참고:배터리가항상완전히충전되도록
소닉케어는사용하지않을때항상충전기에
두십시오.배터리가완전충전하는데에는24
시간미만이걸립니다.
제품 사용
1칫솔모를물에적신후소량의치약을
바르십시오.
2칫솔모를잇몸과치아사이에비스듬하게(
약45도)치아에올려놓으십시오(그림4).
3전원버튼을눌러소닉케어를켜십시오.
4소닉케어를더욱효과적으로사용하려면
손에힘을빼고칫솔이움직이는대로
따라가십시오.직접문지르지마십시오.
5치아를향해칫솔모를앞뒤로약간씩
움직여서칫솔모의끝부분이치아
사이사이에위치하도록합니다.이
동작을양치질해야하는동안에계속
유지하십시오.
참고:Quadpacer(쿼드페이서)기능을
사용하여입안을4개의구간으로나누고
알림음에따라입안치아를골고루양치할수
있습니다.(‘기능’란참조).
6각구간을30초씩양치하면총양치
시간은2분이걸립니다.1구간(윗늬
바깥쪽)부터칫솔질한후2구간(윗니
안쪽)을닦습니다.계속해서3구간(아랫니
바깥쪽)과마지막으로4구간(아랫니안쪽)
을칫솔질합니다.(그림5)
72분정도의칫솔시간이완료된다음
추가로치아의씹는표면및얼룩이생긴
부분을닦을수있습니다.또한칫솔의
전원을켜거나끈상태에서원하는대로
혀를닦을수도있습니다(그림6).
소닉케어는 다음과 같은 경우에 사용해도
안전합니다.
- 치아 교정기(교정기에 사용하는 경우
칫솔모가 보다 빨리 마모될 수 있습니다.)
- 치아 보철물(신경치료, 크라운,
라미네이트)
참고:소닉케어를임상연구용으로사용하는
경우,손잡이를완전히충전해야합니다.
이지스타트기능을해제하고과잉착색된
부분에는착색제거를위해양치시간을30초
더추가할수있습니다.
기능
이지 스타트
소닉케어 모델에는 이지스타트 기능이
있습니다.
이지스타트 기능은 최초 14회 칫솔질하는
동안 서서히 파워를 높입니다.
참고:최초14회의양치시이지스타트
기능의점증사이클에제대로포함되는최소
양치시간은1분입니다.
이지스타트 기능 설정/해제 방법
1칫솔몸체에칫솔모를부착하십시오.
2전원에연결된충전기에칫솔몸체를
꽂으십시오.
- 이지스타트 기능 해제:
전원 버튼을 2초 동안 누르십시오.
이지스타트 기능이 해제됨을 알리는 신호음이
1번 울립니다.
- 이지스타트 기능 작동:
전원 버튼을 2초 동안 누르십시오.
이지스타트 기능이 설정됨을 알리는 신호음이
2번 울립니다.
참고:최초점증기간이후에이지스타트
기능을사용하는것은소닉케어의플라그
제거성능을저하시키므로사용하지않는
것이좋습니다.
스마트 타이머
2분이 지나면 스마트타이머 기능이 자동으로
작동을 멈춥니다.
2분의 양치시간 중 소닉케어를 일시 중지
하거나 멈추려면 전원 버튼을 누르십시오.
전원 버튼을 30초 이내에 다시 누르면
스마트타이머 기능이 남은 시간만큼 다시
작동 됩니다.
4235.020.4555.1
Protected by U.S. and international patents.
Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
©2010 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV).
All rights reserved. PHILIPS and Philips shield are
registered trademarks of KPENV. Quadpacer, Sonicare,
and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral
Healthcare, Inc. and/or KPENV.
쿼드 페이서
쿼드페이서는 간격 타이머입니다. 30
초, 60초, 90초가 지나면 짧은 신호음과
함께 동작이 일시 중지되어 다음 단계로
이동하도록 알려줍니다.
청소
칫솔모나손잡이,충전기를식기세척기에
넣지마십시오.
1매번사용후에브러시헤드및칫솔모를
물로헹구십시오.브러시헤드는자연
건조하십시오(그림7).
2매주1회칫솔모를분리하여칫솔모와
손잡이사이연결부분을닦아줍니다(
그림8).
제품이손상될수있으므로날카로운물체로
고무봉합윗부분을누르지마십시오.
3중성비누및젖은천으로손잡이부분을
정기적으로세척하십시오(그림9).
4충전기는세척하기전에코드를먼저
뽑으십시오.젖은천을사용하여표면을
닦으십시오.
교체용
칫솔모
최적의 결과를 얻으려면 3개월에 한 번씩
소닉케어 칫솔모로 교체하십시오.
환경
- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용
쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된
재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런
방법으로 환경 보호에 동참하실 수
있습니다 (그림 10).
- 내장형 충전식 배터리에는 환경을
오염시키는 물질이 들어 있습니다. 제품을
버리기 전에 항상 배터리를 분리하거나
지정된 수거함에 버려 주십시오. 배터리는
지정된 배터리 수거함에 버리십시오.
배터리를 분리하기 어려울 경우 필립스
서비스 센터에 제품을 가져오시면
배터리를 분리하여 안전한 방법으로
폐기해 드립니다 (그림 11).
충전식 배터리를 분리하십시오
이과정은되돌릴수없습니다.
충전식 배터리를 분리하려면 일자형(표준)
드라이버가 필요합니다. 아래의 절차를
따를 때에는 기본적인 안전 주의사항을
준수하십시오. 눈, 손, 손가락 및 작업하는
바닥에 언제나 주의하십시오.
1충전식배터리를제거하려면충전기에서
손잡이를제거하고소닉케어를켠
다음멈출때까지작동합니다.더이상
소닉케어를켤수없을때까지이단계를
반복합니다.
2손잡이바닥에있는슬롯에드라이버를
넣고하단의뚜껑이떨어지도록시계반대
방향으로돌립니다(그림12).
3손잡이를뒤집은채로샤프트를아래로
눌러손잡이내부부품을분리합니다(
그림13).
4배터리연결부옆의회로기판아래로
드라이버를넣고비틀어서두연결부를
분리하십시오.회로기판을제거하고
플라스틱부분에서배터리를꺼내십시오(
그림14).
품질 보증 및 서비스
보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의
문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지
(www.philips.co.kr)를 방문하시거나
필립스 고객 상담실로 문의하십시오.
전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를
참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-
1200 *고객 상담실: (080)600-6600(
수신자부담)
보증 제한
전세계 보증 약관에서 제외되는 항목은
다음과 같습니다.
- 칫솔모
- 오용, 남용, 부주의, 개조 또는 무단 수리로
인한 손상
- 쪼개짐, 긁힘, 마멸, 변색, 탈색 등,
일반적인 마모 또는 손상
A
B
C
D
E
1
2 3
4
1
2
4
3
5
6 7
8 9
10 11
12 13
14
4235.020.4555.1.indd 1 14-10-10 14:30