Sonicare HX6711/02 ユーザーマニュアル



700 series
HealthyWhite 700 series_Rechargeable sonic toothbrush
한국어 13
繁體中文 20
简体中文 26
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
- Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub,
washbasin, sink etc. Do not immerse the charger in water or any other liquid. After cleaning, make
sure the charger is completely dry before you connect it to the mains.
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
- The mains cord cannot be replaced. If the mains cord is damaged, discard the charger. Always have the
charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
- If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle and/or charger), stop using it.
- This appliance contains no serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the Consumer Care
Centre in your country (see chapter ‘Guarantee and support’).
- Do not use the charger outdoors or near heated surfaces.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months, consult your dentist before you use the
- Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to
occur after 1 week of use.
- If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Sonicare.
- The Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have
a pacemaker or other implanted device, contact your physician or the device manufacturer of the
implanted device prior to use.
- This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other
purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain.
- The Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a
dental practice or institution.
- Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or
sooner if signs of wear appear.
- Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer.
- If your toothpaste contains peroxide, baking soda or other bicarbonate (common in whitening
toothpastes), thoroughly clean the brush head and the handle with soap and water after each use.
Otherwise the plastic may crack.
- Do not clean brush heads, the handle, the charger and the charger cover in the dishwasher.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
The Sonicare (Fig. 1)
1 Hygienic travel cap
2 Brush head
3 Interchangeable colour code ring
4 Handle with soft grip
5 On/off button
6 Brushing modes
7 Charge light indicator
- Deluxe charge indicator (specic types only)
- Standard charge indicator (specic types only)
8 Standardcharger(specictypesonly)
- 8.1 Charger cover with brush head holder
- 8.2 Travel charger
9 Deluxecharger(specictypesonly)
- 9.1 Charger cover with brush head holder
- 9.2 Travel charger
- 9.3 Charger base with cord wrap facility
Getting started
Changing the colour code ring
Sonicare brush heads come with interchangeable colour code rings to identify your brush head.
To change the colour code ring:
1 Pullthecolourcoderingfromthebottomofthebrushhead(Fig.2).
2 To attach a new ring, slip one edge of the new ring over the bottom of the brush head. Then press
Attaching the brush head
1 Alignthebrushheadsothebristlesfacethefrontofthehandle.(Fig.4)
2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops.
Note: There is a small gap between the colour code ring and the handle.
Charging the Sonicare
1 Put the plug of the charger in the wall socket.
2 Placethehandleonthecharger(Fig.5).
, Thebatterychargeindicatornexttothebatterysymbolashestoindicatethatthetoothbrushis
Battery charge indicator
The battery charge indicator shows the approximate remaining battery charge.
Deluxe charge indicator (specic types only):
- Solid green: 50-100%
- Flashing green: 10-49%
- Flashing yellow: less than 10%
Standard charge indicator (specic types only):
- Solid green: 50-100%
- Flashing green: less than 50%
Note: When the battery is low, you hear 3 beeps after the completion of the brushing cycle and the battery
charge indicator ashes for 30 seconds.
Note: To keep the battery fully charged, you may keep your Sonicare on the charger when not in use. It takes 24
hours to charge the battery fully.
Using the Sonicare
Brushing instructions
1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste.
2 Placethetoothbrushbristlesagainsttheteethataslightangletowardsthegumline(Fig.6).
3 Press the on/off button to switch on the Sonicare.
4 Apply light pressure to maximise Sonicare’s effectiveness and let the Sonicare toothbrush do the
brushing for you.
5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so the longer
bristles reach between your teeth. Continue this motion throughout the brushing cycle.
Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections using the
Quadpacer feature (see chapter ‘Features’).
6 Beginbrushinginsection1(outsideupperteeth)andbrushfor30secondsbeforeyoumoveto
7 After you have completed the brushing cycle, you can spend additional time brushing the chewing
surfaces of your teeth and areas where staining occurs. You can also brush your tongue, with the
The Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when used on braces)
- Dental restorations (llings, crowns, veneers)
Note: You can switch off the toothbrush at any time by pressing and holding the on/off button for 2 seconds.
Clean and White mode brushing instructions
The Clean and White mode consists of 2 minutes of Clean mode to clean the whole mouth and an
additional 30 seconds of White mode to focus on the visible front teeth.
1 Brushtherst2minutesasinstructedinsteps1-6above.
2 After the 2 minutes of Clean mode, the White mode begins with a change in brushing sound and
motion. That is your signal to start brushing the visible upper front teeth for 15 seconds
3 Atthenextbeepandpause,movetothevisiblelowerfrontteethforthenal15secondsof
Brushing modes
The Sonicare automatically starts in the default Clean mode. To select a different brushing mode:
1 Press the on/off button to toggle between modes.
, The green LED indicates the selected mode.
Note: You can only switch between modes when the toothbrush is switched on.
Clean mode
Standard mode for superior teeth cleaning.
Sensitive mode (specic types only)
Gentle yet thorough cleaning for sensitive gums and teeth.
Clean and White mode
2 minutes of Clean mode with an additional 30 seconds of White mode to focus on the visible front teeth.
Note: When the Sonicare is used in clinical studies, the default 2-minute Clean mode must be selected. However,
in whitening/stain reduction studies, the Clean and White mode must be selected. The handle should be fully
charged and the Easy-start feature deactivated.
- This Sonicare comes with the Easy-start feature activated.
- The Easy-start feature gently increases power over the rst 14 brushings to help you get used to
brushing with the Sonicare.
Note: Each of the rst 14 brushings must last at least 1 minute to move through the Easy-start ramp-up cycle
Note: When the Clean and White mode is selected, the Easy-start feature is inactive.
Deactivating or activating the Easy-start feature
1 Attach the brush head to the handle.
2 Placethehandleintheplugged-incharger.
- To deactivate Easy-start:
Press and hold the on/off button for 2 seconds. You hear 1 beep to indicate that the Easy-start feature has
been deactivated.
- To activate Easy-start:
Press and hold the on/off button for 2 seconds. You hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature
has been activated.
Note: Use of the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces the
effectiveness of the Sonicare toothbrush in removing plaque.
The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically switching off the
toothbrush at the end of the brushing cycle.
Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes twice a day.
If you want to pause or stop brushing during the 2-minute brushing cycle, press and hold the on/off
button for 2 seconds. Press the on/off button again and the Smartimer picks up where you left off.
The Smartimer automatically resets to the beginning of a 2-minute cycle if:
- you stop brushing for 30 seconds or longer.
- you put the handle in the charger.
Quadpacer (select models)
- The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4
sections of your mouth evenly and thoroughly (Fig. 7).
- When you use the two-minute Clean or Sensitive mode, you hear a short beep and a pause in
brushing action at 30, 60 and 90 seconds.
- When you use the Clean and White mode, you hear and feel a change in the brush head sound and
motion after 2 minutes of Clean mode. Then move the brush head to the visible upper front teeth
and brush them for 15 seconds. At the nal beep and pause, move to the visible lower front teeth and
brush them for 15 seconds (Fig. 9).
Cord wrap facility (specic types only)
If your Sonicare type includes the deluxe charger cover and base, the travel charger is pre-installed inside
the cover. If you want to shorten the mains cord, you can store excess cord in the cord wrap facility in the
charger base.
1 To separate the charger cover from the charger base, press the two grey snap bars on the charger
2 Wrap excess mains cord around the grey charger base as shown in the picture. Make sure
3 When you have stored the excess cord, guide the mains cord through the small groove in the rear
4 To reattach the charger cover, press it down over the charger base until it snaps into place.
Tip: For extra convenience during travel, you can remove the travel charger and use it without the charger cover
and charger base.
Do not clean brush heads, the handle, the charger or the charger cover in the dishwasher.
Toothbrush handle
1 Removethebrushheadandrinsethemetalshaftareawithwarmwater(Fig.13).
Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage.
2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth.
Brush head
1 Rinsethebrushheadandbristlesaftereachuse(Fig.14).
2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection at least once a
week with warm water.
1 Unplug the charger before you clean it.
2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth.
- If you are not going to use the appliance for a long time, unplug it, clean it and store it in a cool and
dry place away from direct sunlight. You can use the cord wrap facility (specic types only) to store
the mains cord in an organised way.
- You can store brush heads on the pegs at the back of the charger.
Brush head
- Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results.
- Use only Sonicare ProResults replacement brush heads.
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at
an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
Removing the rechargeable battery
Please note that this process is not reversible.
1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, switch on
the Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer switch on the
2 Insertaathead(standard)screwdriverintotheslotlocatedatthebottomofthehandleand
3 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the internal components of
4 Insert the screwdriver under the circuit board, next to the battery connections, and twist to break
Guarantee and support
If you need information or support, please visit or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
The terms of the international guarantee do not cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading.
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록에서 제품을 등록하십시오.
중요 사항
본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘
- 충전기는 물이 없는 곳에서 사용하십시오. 욕조, 세면대, 싱크대 등 물이 가까이 있는
곳에서 사용하거나 두지 마십시오. 그리고 충전기를 물이나 기타 액체에 담그지 마십시오.
청소한 후에는 충전기가 완전히 건조된 다음 제품을 본체에 연결하십시오.
- 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지
- 전원 코드는 교체할 수 없습니다. 전원 코드가 손상된 경우 충전기를 폐기하십시오.
손상된 충전기는 위험한 상황을 방지하기 위해 정품으로 교체하여 사용하십시오.
- 제품에 손상된 부분(칫솔모, 칫솔 손잡이, 충전기)이 나타나면 사용을 중단하십시오.
- 본 제품은 서비스되는 부품이 없습니다. 제품이 손상되면 필립스 고객 상담실로
문의하십시오(‘보증 및 지원’란 참조).
- 충전기를 실외 또는 발열되는 표면 근처에서 사용하지 마십시오.
- 신체적인 감각 및 인지능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어린이는
혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을
충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오.
- 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오.
- 최근 2개월 이내에 구강 또는 잇몸 수술을 받은 경우에는 칫솔을 사용하기 전에 치과
전문의와 상의하십시오.
- 본 제품을 사용한 후 출혈이 심하거나 1주일이 지나도 증상이 호전되지 않는다면 치과
전문의와 상의하십시오.
- 의료적 문제는 소닉케어를 사용하기 전에 치과 전문의와 상의하십시오.
- 소닉케어 칫솔은 국내 안전 기준에 따라 전자파 장해 검정을 받은 제품입니다. 심장 박동
보조기 등, 보조 기구를 이식 받은 경우에는 주치의나 보조 기구 제조업체에 문의하여
충분히 이해한 후 이용하십시오.
- 본 제품은 치아와 잇몸, 그리고 혀만 세정할 수 있도록 만들어졌으므로 다른 용도에는
사용하지 마십시오. 사용 중 불편함이나 통증이 느껴지면 제품 사용을 중단하고 의사와
- 소닉케어 칫솔은 개인 용품이므로 치과나 기타 의료 시설에서 공용으로 이용하지
- 눕거나 휘어진 칫솔모는 사용을 중단하십시오. 마모 증상이 나타나면 칫솔모를
교체하거나 3개월마다 정기적으로 교체하십시오.
- 제조업체에서 권장한 제품 이외의 칫솔모를 사용하지 마십시오.
- 사용하는 치약 성분에 과산화수소, 탄산수소나트륨, 기타 중탄산염(미백 치약 주성분)이
포함된 경우 이용 후에 칫솔모 및 핸들을 비누로 닦고 물로 깨끗이 씻어내십시오. 그렇지
않으면 플라스틱에 금이 갈 수도 있습니다.
- 칫솔모, 손잡이, 충전기 및 충전기 덮개를 식기세척기로 세척하지 마십시오.
한국어 13
이 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다.
소닉케어 (그림 1)
1 위생칫솔모캡
2 칫솔모
3 개인식별색상코드링
4 부드러운핸들그립
5 전원버튼
6 세정모드
7 충전표시등
- 고급 충전 표시등(특정 모델만 해당)
- 일반 충전 표시등(특정 모델만 해당)
8 여행용세트충전기(특정모델만해당)
- 8.1 칫솔모 꽂이가 있는 충전기 덮개
- 8.2 여행용 충전기
9 고급충전기(특정모델만해당)
- 9.1 칫솔모 꽂이가 있는 충전기 덮개
- 9.2 여행용 충전기
- 9.3 코드 정리 기능이 있는 충전대
색상 코드링 변경
소닉케어 칫솔모는 교체 가능한 색상 코드링으로 사용자 구별이 가능합니다.
색상 코드링 변경하기:
1 칫솔모의아래쪽에서색상코드링을빼내십시오(그림2).
2 새링을연결하려면칫솔모의아래쪽에새로운링의가장자리한부분을올려놓고링의
칫솔모 부착 방법
1 칫솔모가손잡이앞면을향하도록칫솔모를조정합니다.(그림4)
2 칫솔모를금속샤프트에꼭눌러고정시킵니다.
소닉케어 충전
1 충전기플러그를벽면콘센트에꽂으십시오.
2 충전기에핸들을꽂으십시오(그림5).
, 배터리기호옆의배터리충전표시등이깜박이면칫솔이충전되고있는것입니다.
배터리 충전 표시등
배터리 충전 표시등은 대략적인 배터리 잔량을 보여줍니다.
고급 충전 표시등(특정 모델만 해당):
- 녹색: 50-100%
- 녹색 깜박임: 10-49%
- 노란색 깜박임: 10% 미만
표준 충전 표시등(특정 모델만 해당):
- 녹색: 50-100%
- 녹색 깜박임: 50% 미만
소닉케어 사용 방법
칫솔질 방법
1 칫솔모에소량의치약을바르십시오.
2 칫솔모가잇몸과살짝각을이루도록치아에올려놓으십시오(그림6).
3 전원버튼을눌러소닉케어를켜십시오.
4 소닉케어를더욱효과적으로사용하려면칫솔모를치아에세게문지르지마시고,가볍게
5 치아를향해칫솔모를앞뒤로약간씩움직여서칫솔모의끝부분이치아사이사이에
6 1구간(윗니바깥쪽)부터30초동안양치한후2구간(윗니안쪽)으로칫솔모를
7 소닉케어를이용하여어금니끝쪽씹는면을닦을수있습니다.또한칫솔의전원을켜거나
소닉케어는 다음과 같은 경우에 사용해도 안전합니다.
- 치아 교정기(교정기에 사용하는 경우 칫솔모가 보다 빨리 마모될 수 있습니다.)
- 치아 보철물(신경치료, 크라운, 라미네이트)
세정 및 미백 모드 칫솔질 지침
세정 및 미백 모드는 전체 구강을 세정하는 2분의 세정 모드와 눈에 보이는 앞니에 중점을 둔
추가 30초의 미백 모드로 구성됩니다.
1 위의1-6단계에나온대로처음2분동안칫솔질을합니다.
2 2분의세정모드가지나면칫솔질소리및동작이바뀌면서미백모드가시작됩니다.
한국어 15
3 다음신호음이울리면앞니아래쪽으로이동하여마지막15초동안칫솔질을합니다(
세정 모드
소닉케어는 일반 세정 모드에서 자동으로 시작됩니다. 다른 칫솔질 모드를 선택하려면
1 전원버튼을눌러모드를전환합니다.
, 녹색LED는선택한모드를나타냅니다.
일반세정 모드
표준 모드로 탁월한 세정을 할 수 있습니다.
민감세정 모드(특정 모델만 해당)
민감한 잇몸과 치아를 위해 부드럽게 세정합니다.
세정 및 미백 모드
2분의 세정 모드와 눈에 보이는 앞니에 중점을 둔 추가 30초의 미백 모드로 구성됩니다.
- 이 소닉케어에는 이지스타트 기능이 있습니다.
- 이지스타트 기능은 최초 14회 양치하는 동안 서서히 전원을 높여서 소닉케어를 이용한
양치질에 익숙해지도록 도와 줍니다.
이지스타트 기능 설정/해제 방법
1 소닉케어핸들에칫솔모를부착하십시오.
2 전원에연결된충전기에소닉케어핸들을꽂으십시오.
- 이지스타트 기능 해제:
전원 버튼을 2초 동안 누르십시오. 이지스타트 기능이 해제됨을 알리는 신호음이 1번
- 이지스타트 기능 작동:
전원 버튼을 2초 동안 누르십시오. 이지스타트 기능이 설정됨을 알리는 신호음이 2번
16 한국어
스마트타이머는 양치질이 끝난 후 자동으로 전원을 차단해 양치질이 끝났음을 알려줍니다.
치과 전문의는 하루에 두 번씩 2분 이상 칫솔질 하는 것을 권장합니다.
2분의 양치 시간 중 소닉케어를 일시 중지하거나 멈추려면 전원 버튼을 2초 동안 누르십시오.
전원 버튼을 다시 누르면 스마트타이머 기능이 남은 시간만큼 다시 작동됩니다.
2분의 양치 시간이 처음부터 다시 계산되는 경우는 다음과 같습니다.
- 30초 이상 양치질을 멈춘 경우
- 칫솔 몸체를 충전기에 꽂은 경우
쿼드페이서(특정 모델만 해당)
- 쿼드페이서는 입 안을 골고루 깔끔하게 양치할 수 있도록 짧은 신호음과 함께 일시
중지하는 간격 타이머입니다 (그림 7).
- 2분의 일반세정 또는 민감세정 모드를 사용할 경우 30초, 60초 및 90초 간격으로
신호음이 짧게 울리면서 일시 중지합니다.
- 세정 및 미백 모드를 사용할 경우 2분의 세정 모드 후 칫솔모 소리 와 동작이 바뀌면
칫솔모를 눈에 보이는 위쪽 앞니로 이동하여 15초 동안 칫솔질을 합니다. 그런 다음 최종
신호음이 들리면 일시 정지하여 눈에 보이는 아래쪽 앞니로 이동하여 15초 동안 칫솔질을
합니다 (그림 9).
고급 충전기 케이스(특정 모델만 해당)
고급 충전기케이스가 구매하신 소닉케어 모델에 포함되어 있다면 케이스 내부에 이미 여행용
충전기가 내장되어 있습니다. 전원 코드를 짧게 하려면 충전대에 내장되어 있는 코드 정리
공간으로 사용하지 않는 코드를 보관할 수 있습니다.
1 충전기케이스및받침대를분리하려면충전대에있는두개의회색바를눌러하얀색
2 그림과같이회색받침대주변의사용하지않는전원코드를정리합니다.코드는두개의
4 충전기덮개가제자리에고정될때까지충전대위로눌러충전기덮개를다시
1 칫솔모를제거하고금속샤프트부분을따뜻한물로헹굽니다(그림13).
2 젖은천으로핸들의전체표면을닦으십시오.
한국어 17
1 사용후에는항상칫솔모를물로헹구십시오(그림14).
2 핸들에서칫솔모를제거하고매주1회칫솔모와핸들사이연결부분을따뜻한물로
1 청소하기전에항상충전기의전원코드를뽑으십시오.
2 젖은천으로충전기의표면을닦으십시오.
- 제품을 오랫동안 이용하지 않으려면 전원 코드를 뽑고 세척한 다음 직사광선이 없는
건냉한 장소에 보관하십시오. 코드 정리 기능(특정 모델만 해당)을 사용하여 전원 코드를
정리해서 보관할 수 있습니다.
- 칫솔모를 충전기 뒤쪽에 있는 걸이에 걸어 보관할 수도 있습니다.
- 최적의 결과를 얻으려면 3개월에 한 번씩 소닉케어 칫솔모로 교체하십시오.
- 소닉케어 ProResults(프로리졀트) 교체용 칫솔모만 이용하십시오.
수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에
버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다.
충전식 배터리를 분리하는 방법
1 충전식배터리를제거하려면충전기에서핸들을제거하고소닉케어를켠다음멈출
2 일자(표준)드라이버를손잡이아래쪽의슬롯에넣고시계반대방향으로돌려아래쪽
3 핸들을뒤집은채로샤프트를아래로눌러핸들내부부품을분리합니다(그림16).
4 배터리연결부옆의회로기판아래로드라이버를넣고비틀어서두연결부를
보증 및 지원
보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트(를
방문하시거나 제품 보증서를 참조하십시오.
보증 제한
국제 보증 약관에서 제외되는 항목은 다음과 같습니다.
- 칫솔모
- 오용, 남용, 부주의, 개조 또는 무단 수리로 인한 손상
- 쪼개짐, 긁힘, 마멸, 변색, 탈색 등, 일반적인 마모 또는 손상
한국어 19
恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 註冊您的產品,以善用
- 請勿讓充電器沾到水。請勿放置或存放於盛水的澡盆、洗臉盆、洗手槽等區域的上方或附
- 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電壓相符。
- 電線無法更換。如果電線損壞,請棄置充電器。請務必以原型號的充電器更換,以免發生危
- 如果產品有任何機件受損 (刷頭、牙刷握柄和/或充電器),請停止使用產品。
- 本產品不含可維修部分;萬一損壞,請與您所在國家/地區的客戶服務中心聯繫 (請參閱「保
- 充電器不可在室外或高熱表面附近使用。
- 本產品不適合供下列人士 (包括兒童) 使用:身體官能或心智能力退化者,或是經驗與使用知
- 請勿讓孩童使用本產品或將本產品當成玩具。
- 如果您的口腔或牙齦在過去 2 個月內曾動過手術,請在使用本牙刷前諮詢您的牙醫。
- 如果您在使用本牙刷後有出血狀況,或出血狀況延續超過 1 星期,請向您的牙醫諮詢。
- 若您有醫療方面的顧慮,使用 Sonicare 之前請先諮詢您的醫師。
- Sonicare 電動牙刷符合電磁裝置之安全標準。若您身上裝有心律調整器或曾植入其他裝置,
- 本產品只適用於清潔牙齒、牙齦與舌頭,請勿用作其他用途。用後若感到任何不適或疼痛,
- Sonicare 電動牙刷為個人保健用品,不宜在牙醫診所或醫療機構供多名病患使用。
- 牙刷刷頭的刷毛若傾倒彎曲,請停止使用。請每 3 個月更換一次刷頭,其間出現老化現象時
- 請勿使用非製造商推薦的刷頭。
- 如果牙膏內含過氧化氫、小蘇打或其他重碳酸鹽 (常見於美白用牙膏),請在每次刷牙完畢後
- 請勿在洗碗機中清潔刷頭、握柄、充電器以及充電器蓋。
電磁波 (EMF)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sonicare HX6711/02 ユーザーマニュアル