ATEN SN9108 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

このマニュアルも適しています

Description de l’appareil
A
Vue avant
1. Voyants d’alimentation (Power)
2. Voyants des ports
3. Voyants LAN
4. Bouton de réinitialisation
5. Port PON
6. Port modem
7. Port de console locale
8. Port de console USB pour ordinateur portable
9. Ports USB
Vue arrière
1. Prise de terre
2. Interrupteurs d’alimentation
3. Ports LAN
4. Ports série
5. Prises d’alimentation
6. Prises d’alimentation (avec orifi ces pour supports de câble Lok-U-Plug)
Installation du matériel
B
Montage sur bâti - Fixation avant
Pour monter l'appareil à l'avant du bâti, procédez comme suit :
1. Retirez les vis situées à l’avant de l’appareil.
2. Utilisez les 8 vis cruciformes à têtes hexagonales M3 fournies avec le kit de montage
Hardwareübersicht
A
Vorderseitige Ansicht
1. LED-Betriebsanzeigen
2. Port-LED-Anzeigen
3. LAN-LED-Anzeigen
4. Schalter zum Zurücksetzen
5. PON-Anschluss
6. Modemport
7. Lokaler Konsolport
8. Laptop-USB-Konsolport
9. USB-Ports
Rückseitige Ansicht
1. Erdungsanschluss
2. Netzschalter
3. LAN-Ports
4. Serielle Ports
5. Netzeingangsbuchsen
6. Netzeingangsbuchsen (mit Löchern für die Lok-U-Plug-Kabelhalter)
Hardware installieren
B
Rack-Montage - Vorderseite
Um das Gerät vorne im Rack einzubauen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Lösen und entfernen Sie die Schrauben von der Vorderseite.
2. Verwenden Sie die mitgelieferten M3 x 8-Kreuzschlitzschrauben, um die beiden
Presentación del hardware
A
Vista frontal
1. Indicadores de alimentación
2. Indicadores LED de los puertos
3. Indicadores LAN
4. Interruptor de reseteo
5. Puerto PON
6. Puerto para módem
7. Puerto de consola local
8. Puerto USB de consola de computadora portátil
9. Puertos USB
Vista posterior
1. Toma de tierra
2. Interruptores de alimentación
3. Puertos LAN
4. Puertos serie
5. Entradas de alimentación
6. Entradas de alimentación (con agujeros para sujetadores de cables Lok-U-Plug)
Instalar el hardware
B
Montaje en rack – Fijación frontal
Para montarla en la parte frontal del rack, haga lo siguiente:
1. Retire los tornillos de la parte frontal de la unidad.
2. Utilice los tornillos de cabeza hexagonal M3 x 8 incluidos para atornillar los
Hardware
A
Vista anteriore
1. LED d’alimentazione
2. LED delle porte
3. LED LAN
4. Interruttore di ripristino
5. Porta PON
6. Porta del modem
7. Porta console locale
8. Porta USB di collegamento alla console laptop
9. Porte USB
Vista posteriore
1. Terminale di messa a terra
2. Interruttori di alimentazione
3. Porte LAN
4. Porte seriali
5. Prese d’alimentazione
6. Prese d’alimentazione (con fori per i fermacavi Lok-U-Plug)
Installazione dell'hardware
B
Montaggio in rack – lato anteriore
Per montare il dispositivo nel lato anteriore del rack, procedere come segue:
1. Rimuovere le due viti poste sul davanti dell’unità.
2. Usare le viti esagonali con testa Phillips M3 x 8 fornite con il kit di montaggio
in rack per avvitare le staffe di montaggio sul lato anteriore dell’unità.
sur bâti pour visser les supports de montage sur bâti sur l’avant de l’appareil.
3. Positionnez l’appareil sur l’avant du bâti et alignez les trous des supports de
montage avec les trous du bâti.
4. Vissez les supports de fi xation sur le bâti.
Installation
1. Pour mettre l’unité à la terre, reliez une extrémité du câble à la borne de terre de l’unité
serveur pour consoles série (sur le panneau arrière) et l'autre extrémité à un objet
correctement mis à la terre.
Remarque : ne sautez pas cette étape. Une mise à la terre correcte protège
l'appareil de l'électricité statique et des surtensions.
2. Pour chaque serveur ou périphérique série doté d’un connecteur DB9, branchez un
adaptateur RJ45 vers série dans son port série. Utilisez un câble Ethernet standard
direct pour connecter l'adaptateur RJ45 vers série à n’importe quel port disponible
sur le panneau arrière de l’unité serveur pour consoles série.
Remarque : deux adaptateurs RJ45 vers série (1 adaptateur SA0142 et 1
adaptateur SA0141) sont fournis avec l'unité SN0108A / SN0116A /
SN0132 / SN0148. Si vous souhaitez d’autres adaptateurs, vous devez
les acheter séparément. Veuillez contacter votre revendeur.
3. Pour les périphériques série dotés de connecteurs RJ45, utilisez un câble Ethernet à
enrouler ou un câble à brochage spécial pour raccorder le port RJ45 série à n’importe
quel port disponible du panneau arrière de l’unité serveur pour consoles série.
4. Branchez les câbles qui connectent le serveur pour consoles série au réseau sur les
ports LAN primaire et de sauvegarde situés sur le panneau arrière de l’unité.
5. (Facultatif)
a. Utilisez un câble de catégorie 5e pour relier le port PON du SN0108A /
Halterungen auf der Vorderseite des Gerätes zu befestigen.
3. Setzen Sie das Gerät von vorne in das Rack ein. Richten Sie dabei die Löcher in den
Halterungen mit denen des Racks aus.
4. Verschrauben Sie die Halterungen am Rack.
Installation
1. Erden Sie die Einheit mithilfe eines Erdleiters. Verbinden Sie dazu das eine Ende des
Leiters mit der Erdungsschelle am serieller Konsolserver (diese befi ndet sich auf der
Geräterückseite) und das andere Ende mit einem geerdeten Gegenstand.
Hinweis: Überspringen Sie diesen Schritt keinesfalls. Eine ordnungsgemäße
Erdung schützt das Gerät vor Spannungsspitzen und statischer
Elektrizität.
2. Schließen Sie einen RJ45-auf-seriell-Adapter an den DB9-Port aller Server
oder seriellen Geräte an. Verbinden Sie einen freien Port an der Rückseite des
serieller Konsolserver mit dem RJ45-auf-seriell-Adapter. Verwenden Sie dazu ein
durchgeschleiftes Ethernet-Kabel.
Hinweis: Zum Lieferumfang des SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 gehören
zwei RJ45-auf-seriell-Adapter (1 x SA0142; 1 x SA0141). Wenn Sie
weitere Adapter benötigen, müssen Sie sie separat erwerben. Wenden
Sie sich dazu an Ihren Fachhändler.
3. Für serielle Geräte mit RJ-45-Anschluss verwenden Sie ein gekreuztes Ethernet-Kabel
oder ein spezielles Pinout-Kabel und verbinden einen freien Port an der Rückseite
des serieller Konsolserver mit dem RJ-45-Port.
4. Verbinden Sie die Kabel, die den serieller Konsolserver mit dem Netzwerk verbinden,
mit dem ersten und zweiten LAN-Port auf der Geräterückseite.
5. (Optional)
a. Verwenden Sie Kat. 5e-Kabel, um den PON-Port des SN0108A / SN0116A /
soportes en los lados del panel frontal de la unidad.
3. Coloque el dispositivo en la parte delantera del rack y alinee los agujeros en
los marcos con los agujeros del rack.
4. Atornille las escuadras al rack.
Instalación
1. Emplee un conductor de tierra para poner la unidad a masa. Para ello, conecte
un extremo del conductor al terminal de tierra del servidor para consolas
serie (ubicado en el panel posterior) y el otro extremo a un objeto ya puesto a
tierra.
Nota: no omita este paso. Una conexión correcta a tierra protege a la unidad
de la electricidad estática y de las subidas de tensión.
2. Para cada uno de los servidores o dispositivos serie con conector DB9, conecte
un adaptador RJ-45 a serie a su puerto serie. Emplee un cable Ethernet
convencional (no cruzado) para conectar el adaptador RJ-45 a serie a un
puerto libre en el panel posterior de la unidad servidor para consolas serie.
Nota: el paquete del SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 incluye dos
adaptadores RJ-45 a serie (1 x SA0142; 1 x SA0141). Si necesita más
adaptadores, deberá adquirirlos por separado. Póngase en contacto
con su revendedor.
3. Para los dispositivos serie que tengan puertos RJ-45, emplee un cable Ethernet
cruzado o un cable pinout especial y conecte cualquier puerto libre del panel
posterior de la unidad servidor para consolas serie al puerto serie RJ-45.
4. Conecte el cable que va a unir el servidor para consolas serie con la red a los
puertos LAN primario y secundario ubicados en la parte posterior del equipo.
5. (Opcional)
a. Utilice un cable de categoría 5e para conectar el puerto PON del SN0108A
3. Posizionare il dispositivo nel rack e allineare i fori nelle staffe per il montaggio
con quelli sul rack.
4. Avvitare i supporti per il montaggio sul rack.
Installazione
1. Utilizzare un fi lo apposito per mettere a terra l’unità collegando un’estremità
del fi lo al terminale di messa a terra dell’ server per console seriali (sul pannello
posteriore) e l’altra estremità a un oggetto dotato di adeguata messa a terra.
Nota: non saltare questo passaggio. Un’appropriata messa a terra contribuisce
a evitare i danni al dispositivo derivanti da picchi di tensione o elettricità
statica.
2. Inserire nella relativa porta seriale, un adattatore da DB-9 a RJ-45 per ogni
server o dispositivo seriale. Utilizzare un cavo Ethernet standard per collegare
l’adattatore da RJ-45 a seriale a qualsiasi porta disponibile sul pannello posteriore
dell’ server per console seriali.
Nota: nella confezione sono inclusi due adattatori da RJ-45 a seriale (1 x
SA0142; 1 x SA0141). Ulteriori adattatori devono essere acquistati
separatamente. Rivolgersi al venditore. (SN0108A / SN0116A / SN0132 /
SN0148)
3. Per i dispositivi seriali con connettori RJ-45, utilizzare il cavo rollover Ethernet o
un cavo pinout speciale per collegare una porta libera sul retro dell' server per
console seriali alla porta seriale RJ-45.
4. Inserire i cavi che collegano l’ server per console seriali alla rete nelle porte LAN
principale e secondaria situate sul pannello posteriore dell’unità
SN0116A / SN0132 / SN0148 à un adaptateur SA0150. Branchez l'adaptateur
sur le port d'entrée PON (PON IN) d'un appareil Power Over the Net PN0108.
b. Utilisez un câble de catégorie 5e pour relier le port PON du SN0108A /
SN0116A / SN0132 / SN0148 au port d’entrée PON (PON IN) d’un appareil
PN5xxx / PN7xxx.
6. (Facultatif 1) Si vous choisissez d’installer un modem série pour le fonctionnement
hors bande, utilisez un câble standard de catégorie 5e pour raccorder n’importe quel
port disponible du panneau arrière de l’unité SN0108A / SN0116A à un adaptateur
série DTE vers DCE, puis branchez l’adaptateur sur le port série du modem.
(Facultatif 2) Si vous choisissez d’installer un modem série pour le fonctionnement
hors bande, utilisez un câble Ethernet standard pour raccorder tout port disponible
sur le panneau arrière de l’appareil SN9108/SN9116 à un adaptateur série DTE
vers DCE, puis branchez l’adaptateur sur le port série du modem.
7. (Facultatif) Si vous souhaitez effectuer une connexion à un terminal de console, utilisez
un câble de catégorie 5e pour raccorder le port console de l’unité SN0108A / SN0116A
/ SN0132 / SN0148 à l’adaptateur série DTE vers DTE SA0141 ou SA0143. Connectez le
connecteur série de l’adaptateur au terminal de console ou au port COM de l’ordinateur
que vous utiliserez comme terminal de console.
8. (Facultatif) Si vous utilisez une console USB pour ordinateur portable pour contrôler le
SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 localement, utilisez le câble de console USB
pour ordinateur portable fourni dans l’emballage pour connecter l’ordinateur portable
au port de console USB pour ordinateur portable du SN0108A / SN0116A / SN0132 /
SN0148 situé sur le panneau avant de l’appareil.
9. (Facultatif) Si vous utilisez des périphériques USB (tels que des périphériques de stockage
USB, des concentrateurs USB, des cartes LAN USB) dans votre installation, connectez-les
SN0132 / SN0148 mit einem SA0150-Adapter zu verbinden. Verbinden Sie
anschließend den Adapter mit dem Port PON IN eines PN0108 Power Over the
Net-Gerätes.
b. Verwenden Sie Kat. 5e-Kabel, um den PON-Port des SN0108A / SN0116A /
SN0132 / SN0148 mit einem PON IN-Port einer PN5xxx- / PN7xxx-Einheit zu
verbinden.
6. (Optional 1) Wenn Sie ein serielles Modem für OOB-Betrieb installieren möchten,
verwenden Sie gewöhnliches Kat. 5e-Kabel, und schließen Sie einen beliebigen
freien Port auf der Vorderseite des SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 an
einen seriellen DTE-auf-DCE-Adapter an. Verbinden Sie den Adapter anschließend
mit dem seriellen Port des Modems.
(Optional 2) Wenn Sie ein serielles Modem für OOB-Betrieb installieren möchten,
verwenden Sie gewöhnliches Ethernet-Kabel, und schließen Sie einen beliebigen
freien Port auf der Vorderseite des SN9108 / SN9116 an einen seriellen DTE-auf-
DCE-Adapter an. Verbinden Sie den Adapter anschließend mit dem seriellen Port
des Modems.
7. (Optional) Wenn Sie eine Konsolterminalverbindung herstellen möchten, verbinden
Sie den Konsolport des SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 mit dem seriellen
DTE-auf-DTE-Adapter SA0141 oder SA0143. Verwenden Sie dazu ein Kat.
5e-Netzwerkkabel. Verbinden Sie den seriellen Anschluss des Adapters mit dem
Konsolterminal oder mit dem COM-Port des Computers, den Sie als Konsolterminal
verwenden möchten.
8. (Optional) Wenn Sie den SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 lokal über eine
Laptop-USB-Konsole steuern möchten, verwenden Sie das mitgelieferte Laptop-
USB-Kabel, und verbinden Sie den Laptop mit dem Laptop-USB-Konsolport des
SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148. Dieser befi ndet sich auf der Vorderseite
des Gerätes.
/ SN0116A / SN0132 / SN0148 a un adaptador SA0150. Conecte el
adaptador al puerto de entrada PON IN de una unidad PN0108 Power
Over the Net™.
b. Utilice un cable de categoría 5e para conectar el puerto PON del SN0108A
/ SN0116A / SN0132 / SN0148 al puerto de entrada PON IN de un
dispositivo PN5xxx / PN7xxx.
6. (Opcional 1) Si se decide por instalar un módem serie para tener una conexión
de respaldo fuera de banda, emplee un cable de categoría 5e estándar para
conectar cualquiera de los puertos disponibles en el panel posterior del
SN0108A / SN0116A a un adaptador serie DTE a DCE. Luego, conecte el
adaptador al puerto serie del módem.
(Opcional 2) Si se decide por instalar un módem para poder conectarse fuera
de los horarios de ofi cina, emplee un cable Ethernet estándar para conectar
cualquiera de los puertos disponibles en el panel posterior del SN9108 /
SN9116 a un adaptador DTE a DCE. Luego, conecte el adaptador al puerto
serie del módem.
7. (Opcional) Si desea utilizar una conexión de terminal de consola, enchufe un
cable de Cat. 5e en el puerto de consola del SN0108A / SN0116A / SN0132
/ SN0148 y al adaptador SA0141 o SA0143 (DTE a DTE). Enchufe el conector
serie del adaptador en el puerto COM del terminal de consola o de la
computadora que desee utilizar como terminal de consola.
8. (Opcional) Si desea controlar el SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148
localmente desde un PC portátil, emplee el cable USB para computadora
portátil incluido y conecte el PC portátil al puerto de consola para
computadora portátil del SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 que se
encuentra en el panel anterior del equipo.
9. (Opcional) Si desea emplear dispositivos USB (p.ej. de almacenamiento
5. (opzionale)
a. Utilizzare il cavo Cat 5e per collegare la porta PON dell’ SN0108A / SN0116A /
SN0132 / SN0148 a un adattatore SA0150. Connettere l’adattatore alla porta
PON IN di un’unità PN0108 Power Over the Net™.
b. Utilizzare il cavo Cat 5e per collegare la porta PON dell’ SN0108A / SN0116A
/ SN0132 / SN0148 alla porta PON IN di un dispositivo PN5xxx/PN7xxx..
6. (Opzionale) Se si sceglie di installare un modem seriale per il funzionamento
OOB, utilizzare il cavo Cat 5e standard per collegare una qualsiasi porta
disponibile sul pannello posteriore del SN0108A / SN0116A a un adattatore
seriale DTE o DCE e poi collegare l’adattatore alla porta seriale del modem.
7. (Opzionale 1) Nel caso in cui si intendesse utilizzare un collegamento con il
terminale di una console, impiegare il cavo Cat 5e per connettere la porta della
console dell’ SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 all’adattatore seriale da
DTE a DTE SA0141 o SA0143. Collegare il connettore seriale dell’adattatore
alla porta console o COM del computer che si utilizzerà per il terminale della
console.
(Opzionale 2) Se si sceglie di installare un modem seriale per il funzionamento
OOB, utilizzare il cavo Ethernet standard per collegare una qualsiasi porta
disponibile sul pannello posteriore del SN9108 / SN9116 a un adattatore seriale
DTE o DCE e poi collegare l’adattatore alla porta seriale del modem.
8. (Opzionale) Nel caso in cui si impieghi un portatile come console USB per
controllare localmente l’SN0108A/SN0116A, utilizzare il cavo USB in dotazione
per collegare il portatile alla porta di collegamento LUC, situata sul pannello
anteriore dell’SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148.
9. (Opzionale) Se nell’installazione si stanno utilizzando dispositivi USB (come
supporti di memorizzazione [chiavette/dischi rigidi], hub USB, schede di rete
à ces trois ports USB femelles de type A. (SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148)
10. Utilisez le câble d'alimentation secteur fourni avec le produit pour relier la prise
d'alimentation de l'unité serveur pour consoles série à une source d'alimentation
secteur.
Fixation des câbles
Pour augmenter la sécurité, utilisez les supports de câble Lok-U-Plug ATEN pour fi xer
les câbles provenant de vos appareils sur l’unité. Fixez les supports de câble en utilisant
les orifi ces prévus à cet effet autour des différentes prises d‘alimentation. (Plus plus de
détails, consultez le manuel d’utilisation des unités SN0108A / SN0116A / SN9108 /
SN9116.)
9. (Optional) Wenn Sie in Ihrer Installation mit USB-Geräten arbeiten möchten (z.B.
USB-Massenspeichergeräte, USB-Hubs, USB-Netzwerkkarten), verbinden Sie sie mit
den drei USB-Buchsen des Typs A. (SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148)
10. Verbinden Sie die Netzeingangsbuchse des serieller Konsolserver über das
mitgelieferte Netzkabel mit einer stromführenden Steckdose.
Kabel sicher verlegen
Verwenden Sie zur Sicherheit die Lok-U-Plug-Kabelhalter von ATEN, um die von den
angeschlossenen Geräten verlegten Kabel an der Einheit zu sichern. Fixieren Sie die
Kabelhalter an den angefertigten Löchern, die um die einzelnen Steckdosen herum
angebracht sind. (Weitere Informationen entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch
zum SN0108A / SN0116A / SN9108 / SN9116.)
masivo USB, concentradores USB, adaptadores de red USB) en su instalación,
conéctelos a los tres puertos USB de tipo A (hembra). (SN0108A / SN0116A /
SN0132 / SN0148)
10. Conecte el cable de alimentación suministrado a la entrada de alimentación
del servidor para consolas serie y a una toma eléctrica.
Instalar los cables de forma segura
Para una mayor seguridad, fi je los cables de los dispositivos conectados a la
unidad con los sujetadores Lok-U-Plug especiales de ATEN. Fije los sujetadores
de cables en los agujeros especialmente distribuidos alrededor de las tomas
eléctricas. (Para más detalles, consulte el manual del usuario del SN0108A /
SN0116A / SN9108 / SN9116.)
USB, collegarli a queste tre porte USB femmina di tipo A. (SN0108A / SN0116A /
SN0132 / SN0148)
10. Utilizzare il cavo d’alimentazione CA in dotazione per collegare la presa per
l’alimentazione del server per console seriali ad una fonte di alimentazione di
rete.
Connessione sicura dei cavi
Per una maggiore sicurezza, utilizzare i fermacavi ATEN con chiusura di sicurezza Lok-
U-Plug per mettere in sicurezza i dispositivi collegati con l'unità. Fissare i fermacavi
tramite i fori appositamente progettati attorno alle singole prese di alimentazione.
(Per maggiori dettagli, consultare il manuale dell’utente del SN0108A / SN0116A /
SN9108 / SN9116.)
B
Package Contents
1 SN0132 / SN0148 Serial Console Server
3 Serial Adapters (1 x SA0141; 1 x SA0142; 1x
SA0150)
1 Laptop USB Console Cable
2 Power Cords (AC models)
1 Mounting Kit
1 Foot Pad Set (4 pcs.)
1 User Instructions
1 SN0108A / SN0116A Serial Console Server
2 Serial Adapters (1 x SA0141; 1 x SA0142)
1 Laptop USB Console Cable
2 Power Cords (AC model)
1 Mounting Kit
2 Lok-U-Plugs
1 Lok-U-Plug Installation Tool
1 Foot Pad Set (4 pcs.)
1 Software CD
1 User Instructions
1 SN9108 / SN9116 Serial Console Server
1 Power Cord (AC model)
1 Mounting Kit
1 Lok-U-Plug
1 Lok-U-Plug Installation Tool
1 Foot Pad Set (4 pcs.)
1 Software CD
1 User Instructions
SN0116A Front View
SN0148 Front View
SN9116 Front View
SN0116A Rear View
SN9116 Rear View
SN0148 Rear View
Hardware Installation
© Copyright 2015 ATEN® International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-D90G Printing Date: 05/2015
Serial Console Server
Quick Start Guide
SN0108A / SN0116A / SN0132 /
SN0148 / SN9108 / SN9116
SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 / SN9108 / SN9116 Serial Console Server Quick Start Guide www.aten.com
Serveur pour consoles série SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 / SN9108 / SN9116 - Guide de démarrage rapide www.aten.com
SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 / SN9108 / SN9116 Serieller Konsolserver Kurzanleitung www.aten.com
SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 / SN9108 / SN9116 Servidor para consolas serie Guía rápida www.aten.com
SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 / SN9108 / SN9116 Server per console seriali – Guida rapida www.aten.com
ATEN Altusen
Important Notice
Considering environmental protection, ATEN does not provide a fully
printed user manual for this product. If the information contained in the
Quick Start Guide is not enough for you to confi gure and operate your
product, please visit our website www.aten.com, and download
the full user manual.
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
All information, documentation, firmware, software utilities, and
specifi cations contained in this package are subject to change without
prior notification by the manufacturer. Please visit our website http://
www.aten.com/download/?cid=dds for the most up-to-date versions.
기기는 업무용(A급) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이점
을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로합니다.
The following contains information that relates to China:
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
EMC Information
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated
in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at his own expense.
FCC Caution: Any changes or modifi cations not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
CE Warning: This is a class A product. In a domestic environment this product may cause
radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
Suggestion: Shielded twisted pair (STP) cables must be used with the unit to ensure
compliance with FCC & CE standards.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:(1) this device mat not cause harmful interference, and(2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
1 2 3
4 5 6 7 8 9
1 2
5
3 4
1
2
34
6
1 2 3
6 2 31 4
1 32 4
7 85 6
4
9
10
5
78
9
6
4
2
2
3
1
Network
Switch
Modem
Rollover Cable
(RJ45-RJ45, DTE-DTE)
SA0141
(DB9-F, DTE-DTE)
SA0141
(DB9-F, DTE-DTE)
Network
Switch
SA0142
(DB9-M, DTE-DCE)
SA0142
(DB9-M, DTE-DCE)
USB USB USB
SN0116A (Front View)
SN0116A (Rear View)
Hardware Review
A
Front View
1. Power LEDs
2. Port LEDs
3. LAN LEDs
4. Reset Switch
5. PON Port
6. Modem Port
7. Local Console Port
8. Laptop USB Console Port
9. USB Ports
Rear View
1. Grounding Terminal
2. Power Switches
3. LAN Ports
4. Serial Ports
5. Power Sockets
6. Power Sockets (With holes for Lok-U-Plug cable holders)
Hardware Installation
B
Rack Mounting - Front
To mount the unit at the front of the rack, do the following:
1. Remove the screws at the front of the unit.
2. Use the M3 x 8 Phillips head hex screws supplied with the rack mount kit to
screw the rack mounting brackets into the front of the unit.
3. Position the device in the front of the rack and align the holes in the mounting
brackets with the holes in the rack.
4. Screw the mounting brackets to the rack.
Installation
1. Use a grounding wire to ground the unit by connecting one end of the wire
to the Serial Console Server’s grounding terminal (located on the back panel),
and the other end of the wire to a suitable grounded object.
Note: Do not omit this step. Proper grounding helps to prevent damage to
the unit from surges or static electricity.
2. For each server or serial device with a DB9 connector, plug an RJ-45-to- Serial
adapter into its serial port. Use standard straight-through Ethernet cable to
connect any available port on the Serial Console Server’s rear panel to the RJ-
45-to-Serial adapter
Note: Two RJ-45-to-Serial adapters (1 x SA0142; 1 x SA0141) are included
in the SN0108A / SN0116A / SN0132/ SN0148 package. Additional
adapters require a separate purchase. Please contact your dealer.
3. For serial devices with RJ-45 connectors, use Ethernet rollover cable or a
special pinout cable to connect any available port on the Serial Console
Server’s rear panel to serial RJ-45 port.
4. Plug the cables that connect the Serial Console Server’s to the network into
the primary and backup LAN ports, located on the unit’s rear panel.
5. (Optional)
a. Use Cat 5e cable to connect the SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148’s
PON port to an SA0150 adapter. Connect the adapter to the PON IN port
of a PN0108 Power Over the Net™ device.
b. Use Cat 5e cable to connect the SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148’s
PON port to the PON IN port of a PN5xxx / PN7xxx device.
6. (Optional 1) If you choose to install a serial modem for OOB operation,
use standard Cat 5e cable to connect any available port on the SN0108A /
SN0116A / SN0132 / SN0148's front panel to a DTE-to-DCE serial adapter,
then plug the adapter into the modem's serial port.
(Optional 2) If you choose to install a serial modem for OOB operation,
use standard Ethernet cable to connect any available port on the SN9108 /
SN9116's rear panel to a DTE to DCE serial adapter, then plug the adapter
into the modem's serial port.
7. (Optional) If you wish to use a console terminal connection, use Cat 5e cable
to connect the SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 Console port to the
DTE-to-DTE serial adapter SA0141 or SA0143. Connect the adapter’s serial
connector to the console terminal or the COM port of the computer you will
use for the console terminal.
8. (Optional) If you are using a laptop USB console to control the SN0108A /
SN0116A / SN0132 / SN0148 locally, use the laptop USB cable included in
the package to connect the laptop to the SN0108A / SN0116A / SN0132 /
SN0148’s LUC port, located on the unit’s front panel.
9. (Optional) If you are using USB devices (such as USB storage devices, USB
hubs, USB LAN cards) in your SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148,
connect them to these three Type A female USB ports.
10. Use the AC power cord provided with this package to connect the Serial
Console Server’s Power Socket to an AC power source.
Securing the Cables
For added safety, use ATEN Lok-U-Plug cable holders to secure the cables from
your attached devices in place on the unit. Secure the cable holders using the
specially designed holes around the individual power outlets. (See the SN0108A/
SN0116A / SN9108 / SN9116 user manual for more details.)
AHardware Review
Короткий посібник користувача послідовного консольного сервера SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 / SN9108 / SN9116 www.aten.com
Guia de início rápido do servidor de console serial SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 / SN9108 / SN9116 www.aten.com
Краткое руководство пользователя последовательного консольного сервера SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 / SN9108 / SN9116 www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 / SN9108 / SN9116 シリアルコンソールサーバー クイックスタートガイド
www.aten.com
www.aten.com
SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 / SN9108 / SN9116 시리얼 콘솔 서버 빠른 시작 가이드 www.aten.com Phone: 02-467-6789
Análise do hardware
A
Vista frontal
1. LEDs de energia
2. LEDs das portas
3. LEDs da LAN
4. Interruptor de reinicialização
5. Porta PON
6. Porta do modem
7. Porta do console local
8. Porta USB do console para laptop
9. Portas USB
Vista traseira
1. Terminal de aterramento
2. Interruptores de energia
3. Portas LAN
4. Portas seriais
5. Tomadas de energia
6. Tomadas de energia (com orifícios para suportes de cabos Lok-U-Plug)
Instalação de hardware
B
Montagem em bastidor - instalação da frente
Para montar a unidade na parte frontal do bastidor, faça o seguinte:
1. Remova os parafusos da parte frontal da unidade.
2. Use os parafusos de cabeça sextavada Phillips M3 x 8 fornecidos com o kit de
A
B
하드웨어 리뷰
A
전면
1. 전원 LED
2. 포트 LED
3. LAN LED
4. 리셋 스위치
5. PON 포트
6. 모뎀 포트
7. 로컬 콘솔 포트
8. 노트북 USB 콘솔 포트
9. USB 포트
후면
1. 접지 터미널
2. 전원 스위치
3. LAN 포트
4. 시리얼 포트
5. 전원 소켓
6. 전원 소켓 (Lok-U-플러그 케이블 홀더를 위한 구멍)
하드웨어 설치
B
랙 마운팅 - 전면
다음과 같이 랙 전면에 장치를 마운팅 합니다. :
A
B
Обзор оборудования
A
Вид спереди
1. Индикаторы питания
2. Индикаторы портов
3. Индикаторы LAN
4. Переключатель сброса
5. Порт PON
6. Порт модема
7. Порт локальной консоли
8. Порт USB ноутбука-консоли
9. Порты USB
Вид сзади
1. Клемма заземления
2. Выключатели питания
3. Порты LAN
4. Последовательные порты
5. Разъемы питания
6. Разъемы питания (с отверстиями для держателей кабелей Lok-U-Plug)
Установка оборудования
B
Монтаж в стойке – спереди
Для монтажа устройства впереди стойки выполните следующие действия:
1. Выкрутите винты впереди устройства.
2. Прикрутите монтажные кронштейны впереди устройства, используя 8 винтов M3 с
крестообразным шлицем, идущие в комплекте для монтажа в стойку.
Огляд обладнання
A
Вигляд спереду
1. Індикатори живлення
2. Індикатори портів
3. Індикатори LAN
4. Перемикач скидання
5. Порт PON
6. Порт модему
7. Порт локальної консолі
8. Порт USB ноутбук-консолі
9. Порти USB
Вигляд ззаду
1. Клема заземлення
2. Вимикачі живлення
3. Порти LAN
4. Послідовні порти
5. Гнізда живлення
6. Гнізда живлення (з отворами для тримачів кабелів Lok-U-Plug)
Встановлення обладнання
B
Монтаж у стійці – спереду
Для встановлення пристрою спереду стійки виконайте такі дії.
1. Викрутіть гвинти спереду пристрою.
montagem em bastidor para aparafusar os suportes de montagem na parte
frontal da unidade.
3. Posicione o dispositivo em frente ao bastidor e alinhe os orifícios nos suportes
de montagem com os orifícios no bastidor.
4. Parafuse os suportes de montagem no bastidor.
Instalação
1. Utilize um fio de aterramento para aterrar a unidade, conectando uma ponta
do fio ao terminal de aterramento do servidor de console serial (localizado no
painel traseiro) e a outra a um objeto aterrado adequado.
Observação: Não omita esta etapa. O aterramento adequado previne danos à
unidade resultantes de surtos elétricos ou de eletricidade estica.
2. Para cada servidor ou dispositivo serial com um conector DB9, conecte um
adaptador RJ-45 para serial à sua porta serial. Use o cabo Ethernet direto para
conectar uma porta disponível do painel traseiro do servidor de console serial
ao adaptador RJ-45 para serial.
Observação: São incluídos dois adaptadores RJ-45 para serial (1x SA0142;
1x SA0141) na embalagem do SN0108A / SN0116A / SN0132
/ SN0148. Adaptadores adicionais devem ser comprados
separadamente. Entre em contato com seu revendedor.
3. Para dispositivos seriais com conectores RJ-45, use o cabo rollover de Ethernet
ou um cabo de pinagem especial para conectar uma porta disponível do painel
traseiro do servidor de console serial a uma porta serial RJ-45.
4. Conecte os cabos que ligam o servidor de console serial à rede às portas LAN
primária e de backup, localizadas no painel traseiro da unidade.
1. 장비의 전면에 있는 나사를 제거합니다.
2. 랙 마운트 키트에 포함되어 있는 3 x 8 Phillips head hex 나사를
이용하여 장비의 전면에 마운팅 브라켓을 고정합니다.
3. 장비를 랙의 전면에 위치하고 랙에 있는 구멍과 마운팅 브라켓에 있는
구멍을 맞춥니다.
4. 랙에 마운팅 브라켓을 고정시킵니다.
설치
1. 접지 와이어를 이용하여 한 쪽 끝을 시리얼 콘솔 서버 의 접지
터미널에(장치의 후면 패널에 위치) 연결하고 다른 한 쪽을 적절한 접지
물체에 연결합니다.
주의: 이 단계를 건너뛰지 마십시오. 적절한 접지는 서지 혹은
정전기로부터 장비 손상을 방지하는데 도움이 됩니다.
2. DB9커넥터가 있는 각 서버 또는 시리얼 장비를 위해, RJ-45 to Serial
어댑터를 시리얼 포트에 연결합니다. 표준 스트레이트 쓰루 이더넷
케이블을 이용하여 시리얼 콘솔 서버의 후면에 있는 가능한 RJ-45 to
Serial 어댑터에 연결합니다.
주의: RJ-45 to Serial 어댑터 (1 x SA0142; 1 x SA0141) 2개는
SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 패키지에 포함되어
있습니다. 추가 어댑터는 대리점에서 따로 구매해야 합니다.
3. RJ-45 커넥터가 있는 시리얼 장비를 위해, 이더넷 롤 오버 케이블 또는
특정 핀 아웃 케이블을 이용하여 시리얼 콘솔 서버 의 후면에 있는 시리
RJ-45포트에 연결합니다.
4. 시리얼 콘솔 서버 에 연결된 케이블을 장치의 후면 패널에 위치한 백업
LAN포트에 네트워크에 연결합니다.
3. Поместите устройство впереди стойки и сопоставьте отверстия на монтажных
кронштейнах с отверстиями в стойке.
4. Прикрутите монтажные кронштейны к стойке.
Подключение
1. Заземлите устройство при помощи заземляющего провода, присоединив один
конец провода к клемме заземления последовательный консольный сервер (на
задней панели), а другой конец к пригодному заземленному предмету.
Примечание. Не пропускайте этот шаг. Надлежащее заземление защищает
устройство от повреждений, вызываемых скачками напряжения или
статическим электричеством.
2. Подключите адаптер RJ-45-последовательный порт к последовательному
порту каждого сервера или последовательного устройства с разъемом DB9.
Используя стандартный прямой кабель Ethernet, подключите любой доступный
порт на задней панели последовательный консольный сервер к адаптеру RJ-45-
последовательный порт.
Примечание. В комплект поставки SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 входят
два адаптера RJ-45-последовательный порт (1 x SA0142; 1 x
SA0141). Дополнительные адаптеры приобретаются отдельно.
Обратитесь к дилеру.
3. Если используются последовательные устройства с разъемами RJ-45, подключите
любой доступный порт на задней панели последовательный консольный сервер
к последовательному порту RJ-45 при помощи консольного кабеля Ethernet или
кабеля со специальной разводкой выводов.
4. Подключите кабели, использующиеся для подключения последовательный
консольный сервер к сети, к основному и вспомогательному портам LAN на задней
панели устройства.
2. Прикрутіть монтажні кронштейни спереду пристрою, користуючись 8 гвинтами М3 з
хрестоподібним шліцом із комплекту для монтажу.
3. Встановіть пристрій у передній частині стійки та співставте отвори на монтажних
кронштейнах із отворами на стійці.
4. Пригвинтіть монтажні кронштейни до стійки.
Встановлення
1. Скористайтесь заземлювальним дротом для заземлення пристрою, приєднавши
один кінець проводу до клеми заземлення послідовний консольний сервер (на
задній панелі), а інший до придатного заземленого предмету.
Примітка. Не пропускайте цей крок. Належне заземлення дозволяє захистити
пристрій від пошкоджень, що виникають через перепади напруги або
статичну електрику.
2. Підключіть адаптер RJ-45-послідовний порт до послідовного порту кожного сервера
або послідовного пристрою зі з’єднувачем DB9. Використовуючи стандартний
прямий кабель Ethernet, підключіть будь-який доступний порт на задній панелі
послідовний консольний сервер до адаптера RJ-45-послідовний порт.
Примітка. Два адаптера RJ-45-послідовний порт (1 x SA0142; 1 x SA0141) входять
до комплекту постачання SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148.
Додатковій адаптери купуються окремо. Зверніться до дилера.
3. Якщо використовуються послідовні пристрої із з’єднувачами RJ-45, підключіть
будь-який доступний порт на задній панелі послідовний консольний сервер до
послідовного порту RJ-45 за допомогою консольного кабелю Ethernet або кабелю
зі спеціальним розведенням виводів.
4. Підключіть кабелі, що використовуються для підключення послідовний консольний
сервер до мережі, до основного та допоміжного портів LAN на задній панелі
пристрою.
5. (Opcional)
a. Use o cabo Cat 5e para conectar a porta PON do SN0108A / SN0116A / SN0132
/ SN0148 a um adaptador SA0150. Conecte o adaptador à porta PON IN de
uma unidade Power Over the NetPN0108.
b. Use o cabo Cat 5e para conectar a porta PON do SN0108A / SN0116A / SN0132
/ SN0148 à porta PON IN de um dispositivo PN5xxx / PN7xxx.
6. (Opcional 1) Se optar por instalar um modem serial para operação OOB, use um cabo
Cat 5e padrão para conectar uma porta disponível no painel frontal do SN0108A /
SN0116A a um adaptador serial DTE a DCE e conecte o adaptador à porta serial do
modem.
(Opcional 2) Se optar por instalar um modem serial para operação OOB, use um cabo
Ethernet padrão para conectar uma porta disponível ao painel frontal do SN9108 / SN9116
a um adaptador serial DTE a DCE e conecte o adaptador à porta serial do modem.
7. (Opcional) Se deseja usar uma coneo de terminal de console, use um cabo Cat 5e
para conectar a porta do console do SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 ao
adaptador serial DTE a DTE SA0141 ou SA0143. Fixe o conector serial do adaptador
ao terminal do console ou à porta COM do computador que você usará para o
terminal do console.
8. (Opcional) Se estiver usando um console USB para laptop para controlar o SN0108A
/ SN0116A / SN0132 / SN0148 localmente, use o cabo USB para laptop incluso na
embalagem para conectar o laptop à porta LUC do SN0108A / SN0116A / SN0132 /
SN0148, localizada no painel frontal da unidade.
9. (Opcional) Se estiver usando um dispositivo USB (como um dispositivo de armazenamento
5. (선택사항)
a. Cat5e 케이블을 이용하여 SN0108A / SN0116A / SN0132 /
SN0148의 PON포트를 SA0150 어댑터 에 연결합니다. 어댑터를
PN0108 Power Over the Net™ 장비의 PON IN 포트에 연결합니다.
b. Cat5e 케이블을 이용하여 SN0108A / SN0116A / SN0132 /
SN0148의 PON 포트를 PN5xxx / PN7xxx 의 PON IN 포트에
연결합니다.
6. (선택사항 1) OOB 동작을 위해 시리얼 모뎀 설치 시, 표준 Cat5e
케이블로 SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148의 전면 패널에
있는 이용 가능한 포트에 연결하여 DTE to DCE 시리얼 어댑터에
연결하고 모뎀의 시리얼 포트에 어댑터를 연결합니다.
(선택사항 2)OOB 동작을 위해 시리얼 모뎀을 설치하기로 결정 했다면,
표준 Cat5e 케이블로 SN9108 /SN9116의 후면 패널에 있는 가능한
포트에 연결하여 DTE to DCE 시리얼 어댑터에 연결하고 모뎀의 시리얼
포트에 어댑터를 연결합니다
7. (선택사항) 콘솔 터미널 연결 시, Cat5e 케이블을 이용하여 SN0108A /
SN0116A / SN0132 / SN0148 콘솔 포트를 DTE to DTE 시리얼 어댑터
SA0141 또는 SA0143에 연결합니다. 어댑터의 시리얼 커넥터를 콘솔
터미널 또는 콘솔 터미널로 이용할 컴퓨터의 COM 포트에 연결합니다.
8. (선택사항) 노트북 USB 콘솔을 이용하여 SN0108A / SN0116A /
SN0132 / SN0148를 로컬에서 제어하려면, 패키지에 포함되어 있는
USB케이블로 SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148 의 전면
패널에 위치한 LUC포트에 연결합니다.
9. (선택사항) 설비에 USB 장치 연결 시 (예를 들어 USB 저장 장치, USB
5. (Дополнительно)
а. Используйте кабель Cat 5e для подключения порта PON устройства SN0108A /
SN0116A / SN0132 / SN0148 к адаптеру SA0150. Подключите адаптер ко входу
PON устройства Power Over the Net PN0108.
б. Используйте кабель Cat 5e для подключения порта PON устройства SN0108A /
SN0116A / SN0132 / SN0148 ко входу PON устройства PN5xxx/PN7xxx.
6. (Дополнительно 1) Если потребуется установить последовательный модем для
работы по вспомогательному каналу, воспользуйтесь стандартным кабелем
Cat 5e, чтобы подключить любой доступный порт на лицевой панели SN0108A/
SN0116A к последовательному адаптеру DTE-DCE, после чего подключите
адаптер к последовательному порту модема.
(Дополнительно 2) Если потребуется установить последовательный модем для
работы по вспомогательному каналу, воспользуйтесь стандартным кабелем
Ethernet, чтобы подключить любой доступный порт на лицевой панели SN9108/
SN9116 к последовательному адаптеру DTE-DCE, после чего подключите
адаптер к последовательному порту модема.
7. (Дополнительно) Если требуется использовать соединение терминала консоли,
воспользуйтесь кабелем Cat 5e для подключения консольного порта SN0108A /
SN0116A / SN0132 / SN0148 к последовательному адаптеру DTE-DTE SA0141 или
SA0143. Подключите последовательный разъем адаптера к разъему терминала
консоли или порту COM компьютера, который будет использоваться в качестве
терминала консоли.
8. (Дополнительно) Если для локального управления SN0108A / SN0116A / SN0132 /
SN0148 используется ноутбук-консоль USB, воспользуйтесь идущим в комплекте
кабелем USB ноутбук-консоли, чтобы подключить ноутбук к порту LUC SN0108A /
SN0116A / SN0132 / SN0148 на лицевой панели устройства.
9. (Дополнительно) Если в системе используются устройства USB (такие как
5. (Додатково)
а. Використовуйте кабель Cat 5e для підключення порту PON пристрою SN0108A /
SN0116A / SN0132 / SN0148 до адаптера SA0150. Підключіть адаптер до входу
PON пристрою Power Over the Net PN0108.
б. Використовуйте кабель Cat 5e для підключення порту PON пристрою SN0108A /
SN0116A / SN0132 / SN0148 до входу PON пристрою PN5xxx/PN7xxx.
6. (Додатково 1) Якщо знадобиться встановити послідовний модем для роботи через
допоміжний канал, скористайтесь стандартним кабелем Cat 5e , щоб підключити
будь-який доступний порт на лицьовій панелі SN0108A / SN0116A / SN0132 /
SN0148 до послідовного адаптера DTE-DCE, а потім підключіть адаптер до
послідовного порту модему.
(Додатково 2) Якщо знадобиться встановити послідовний модем для роботи через
допоміжний канал, скористайтесь стандартним кабелем Ethernet, щоб підключити
будь-який доступний порт на лицьовій панелі SN9108/SN9116 до послідовного
адаптера DTE-DCE, а потім підключіть адаптер до послідовного порту модему.
7. (Додатково) Якщо потрібне з’єднання термінала консолі, скористайтесь кабелем
Cat 5e для підключення консольного порту SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148
до послідовного адаптера DTE-DTE SA0141 або SA0143. Підключіть послідовний
порт адаптера до термінала консолі або порту COM комп’ютера, що виступатиме
у якості термінала консолі.
8. (Додатково) Якщо для локального керування SN0108A / SN0116A / SN0132 /
SN0148 використовується ноутбук-консоль USB, скористайтесь кабелем USB
ноутбук-консоль із комплекту, щоб підключити ноутбук до порту LUC на лицьовій
панелі SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148.
9. (Додатково) Якщо система містить пристрої USB (як-от накопичувачі USB,
концентратори USB, LAN-плати USB), підключіть їх до цих трьох штекерів USB
типу А. (SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148)
USB, um hub USB ou uma placa de LAN USB), em sua instalão, conecte-o a uma das
três portas USB Tipo A fêmeas. (SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148)
10. Use o cabo de alimentação incluso na embalagem para conectar a tomada de
energia do servidor de console serial a uma fonte de alimentação.
Fixação dos cabos
Como segurança adicional, utilize os suportes de cabos Lok-U-Plug da ATEN para
manter no lugar os cabos de seus dispositivos conectados na unidade. Fixe os suportes
de cabos usando os orifícios especialmente projetados em torno das tomadas de
energia individuais. (Consulte o manual de instrão do SN0108A / SN0116A /
SN9108 / SN9116 para saber mais.)
허브, USB LAN카드 등), A타입 Female USB 포트에 연결합니다.
(SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148)
10. 패키지에 포함되어 있는 AC 전원 코드로 시리얼 콘솔 서버 의 전원
소켓에 연결하여 AC 전원 소스에 연결합니다.
케이블 고정하기
추가 안전을 위해, ATEN Lok-U-플러그 케이블 홀더로 장치의 올바른
위치에서 케이블 고정 케이블 홀더에 연결합니다. 특수 디자인된 구멍을
사용하여 각각의 전원 아울렛에 케이블 홀더로 고정 시킵니다. (더 자세한
내용은 SN0108A / SN0116A / SN9108 / SN9116 의 사용자 매뉴얼을
참고하세요)
накопители USB, концентраторы USB, LAN-платы USB), подключите их к этим
трем штекерам USB типа А. (SN0108A / SN0116A / SN0132 / SN0148)
10. Идущий в комплекте шнур питания переменного тока подключите к гнезду
питания последовательный консольный сервер и источнику переменного тока.
Закрепление кабелей
Для дополнительной безопасности закрепите кабели подключенных устройств при
помощи держателей кабелей Lok-U-Plug компании ATEN. Закрепите держатели
кабелей с помощью специальных отверстий возле каждой розетки одробнее см. в
руководстве пользователя SN0108A / SN0116A / SN9108 / SN9116.)
10. Шнур живлення змінного струму із комплекту постачання підключіть до розетки
послідовний консольний сервер та джерела змінного струму.
Закріплення кабелів
Для підвищення безпеки закріпіть кабелі підключених пристроїв за
допомогою тримачів кабелів Lok-U-Plug компанії ATEN. Закріпіть тримачі
кабелів за допомогою спеціальних отворів біля кожної розетки. (Докладніше
див. у керівництві користувача SN0108A / SN0116A / SN9108 / SN9116.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ATEN SN9108 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド
このマニュアルも適しています