Ergotron WorkFit-S, Single HD Sit-Stand Workstation ユーザーマニュアル

カテゴリー
コンピュータデスク
タイプ
ユーザーマニュアル

Ergotron WorkFit-S, Single HD Sit-Stand Workstation は、人間工学に基づき設計された、昇降式のワークステーションです。デスクの上に設置して使用し、ボタン操作一つで高さを調整できます。スタンディングデスクとしても、デスクと併用する昇降デスクとしても使用可能。昇降範囲は、45.7cmから127cmまでと幅広く、自分に合った高さに設定できます。耐荷重は16kgまで。

人間工学に基づいた設計で、長時間座り続けることによる健康への悪影響を軽減します。また、立ち姿勢で仕事をすることで、血流が良くなり、集中力が高まります。デスクワークが多い方におすすめの製品です。

Ergotron WorkFit-S, Single HD Sit-Stand Workstation は、人間工学に基づき設計された、昇降式のワークステーションです。デスクの上に設置して使用し、ボタン操作一つで高さを調整できます。スタンディングデスクとしても、デスクと併用する昇降デスクとしても使用可能。昇降範囲は、45.7cmから127cmまでと幅広く、自分に合った高さに設定できます。耐荷重は16kgまで。

人間工学に基づいた設計で、長時間座り続けることによる健康への悪影響を軽減します。また、立ち姿勢で仕事をすることで、血流が良くなり、集中力が高まります。デスクワークが多い方におすすめの製品です。

888-33-309-W-02 rev.D • 08/10
4 of 5
4
3x
Adjustment · Ajuste · Réglage · Einstellung ·
Instellen · Regolazione · · ·
Follow these instructions to tighten or loosen tension.
Siga estas instrucciones para ajustar o a ojar la tensión.
Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension.
Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu verstärken.
Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen.
Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio.
1
14mm
2x
Las partes móviles pueden aplastar y
cortar.
Antes de retirar el equipo, póngalo en la
posición más elevada.
Ajuste siempre la tensión de elevación
conforme a la carga aplicada.
NO cargue el carro por debajo de su
capacidad mínima ni por encima de su
capacidad máxima de peso.
Si no respeta esta advertencia, pueden
producirse lesiones físicas graves y
daños materiales.
Les parties en mouvement peuvent écraser et couper.
Levez l’équipement au maximum avant de l’enlever.
Réglez toujours la tension d’élévation a n de l’adapter à la charge
appliquée.
NE chargez PAS le chariot en dessous de la charge minimale ou au-dessus de la charge maximale.
Il existe un risque de blessure corporelle ou d’endommagement matériel en cas de non respect de cet avertissement.
Bewegliche Teile können Quetschungen und Schnittverletzungen verursachen.
Vor dem Entfernen von Geräten sollte eine aufrechte Position sichergestellt werden.
Passen Sie die Lift-Spannung stets dem angebrachten Gewicht an.
Achten Sie stets darauf, die Werte für Mindest- und Höchstgewicht NICHT zu unter- bzw. überschreiten.
Die Missachtung dieser Warnung kann zu ernsthaften Verletzungen oder Sachschäden führen.
De bewegende delen kunnen kneuzingen en snijwonden veroorzaken.
Zet de apparatuur voor verwijdering volledig overeind.
Stel de liftspanning altijd af op de toegepaste belasting.
De minimum of de maximum belastingcapaciteit NIET overschrijden.
Als u deze instructie niet opvolgt, kan dat tot ernstig persoonlijk letsel en/of beschadiging van de apparatuur leiden.
Le parti mobili possono rompersi e tagliare.
Sollevare sino alla massima altezza prima di rimuovere l’apparecchiatura.
Regolare sempre la tensione di sollevamento per l’uso del carico applicato.
NON aggiungere peso né sotto la portata minima né sopra quella massima.
La mancata osservanza di questa avvertenza può causare infortuni gravi o danni alle cose.
WARNING
Impact Hazard!
Moving Parts can Crush and Cut.
Raise to the full up position before
removing equipment.
Always adjust the lift tension to
accomodate applied load.
DO NOT add weight below minimum
or above maximum weight capacities.
Failure to head this warning may result
in serious personal injury or property
damage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Ergotron WorkFit-S, Single HD Sit-Stand Workstation ユーザーマニュアル

カテゴリー
コンピュータデスク
タイプ
ユーザーマニュアル

Ergotron WorkFit-S, Single HD Sit-Stand Workstation は、人間工学に基づき設計された、昇降式のワークステーションです。デスクの上に設置して使用し、ボタン操作一つで高さを調整できます。スタンディングデスクとしても、デスクと併用する昇降デスクとしても使用可能。昇降範囲は、45.7cmから127cmまでと幅広く、自分に合った高さに設定できます。耐荷重は16kgまで。

人間工学に基づいた設計で、長時間座り続けることによる健康への悪影響を軽減します。また、立ち姿勢で仕事をすることで、血流が良くなり、集中力が高まります。デスクワークが多い方におすすめの製品です。