Canon XL1 取扱説明書

カテゴリー
カメラレンズ
タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

Canon XL1Sは、放送局、映画製作者、ビデオグラファーに適した、高品質のデジタルビデオカメラです。1/3インチのCCDセンサーを搭載し、1080iまたは720pのHD映像を撮影できます。また、光学12倍ズームレンズを搭載し、被写体をアップで撮影することができます。

Canon XL1Sは、手持ち撮影に適した軽量でコンパクトなボディです。また、人間工学に基づいたデザインで、長時間撮影でも疲れにくくなっています。

Canon XL1Sは、様々な機能を搭載しており、プロフェッショナルな映像制作に対応することができます。マニュアルフォーカスとオートフォーカスの切り替えが可能で、絞りやシャッタースピードも手動で調整できます。また、ピクチャープロファイル機能により、映像のルックをカスタマイズすることも可能です。

Canon XL1Sは、高品質な映像を撮影できるデジタルビデオ

Canon XL1Sは、放送局、映画製作者、ビデオグラファーに適した、高品質のデジタルビデオカメラです。1/3インチのCCDセンサーを搭載し、1080iまたは720pのHD映像を撮影できます。また、光学12倍ズームレンズを搭載し、被写体をアップで撮影することができます。

Canon XL1Sは、手持ち撮影に適した軽量でコンパクトなボディです。また、人間工学に基づいたデザインで、長時間撮影でも疲れにくくなっています。

Canon XL1Sは、様々な機能を搭載しており、プロフェッショナルな映像制作に対応することができます。マニュアルフォーカスとオートフォーカスの切り替えが可能で、絞りやシャッタースピードも手動で調整できます。また、ピクチャープロファイル機能により、映像のルックをカスタマイズすることも可能です。

Canon XL1Sは、高品質な映像を撮影できるデジタルビデオ

×
A
1
2
3
4
5
6
7
8
¡
¡
B
¡
C
¡
D
¡
E
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
× ×
Stellen Sie vor dem Ansetzen oder Abnehmen von
Objektiv und Extender sicher, dass der Camcorder
ausgeschaltet ist.
A. Ansetzen
1. Den Extender am XL-Objektiv anbringen.
¡Die Objektiv-Positionierungspunkte von XL-Objektiv und
Extender ausrichten und den Extender im Uhrzeigersinn
drehen, bis er einrastet (B).
2. Extender und Objektiv am Camcorder anbringen.
¡Die Anschluss-Positionierungspunkte von Extender und
Camcorder ausrichten und den Extender im Uhrzeigersinn
drehen, bis er einrastet (C).
B. Abnehmen
1. Das Objektiv zusammen mit dem Extender abnehmen.
¡Den Objektiv-Freigabeschalter auf dem Camcorder
schieben und halten und den Extender im
Gegenuhrzeigersinn drehen (D).
¡Sehen Sie bitte in der Bedienungsanleitung lhres
Camcorders nach.
2. Den Extender vom XL-Objektiv abnehmen.
¡Den Objektiv-Freigabeschalter auf dem Extender gedrückt
halten und den Extender im Gegenuhrzeigersinn drehen
(E).
HINWEISE
¡Es kann jeweils nur ein Extender verwendet werden.
¡Der Extender kann nicht in Verbindung mit dem Canon EF-
Adapter XL verwendet werden.
¡Die elektronischen Kontakte sauberhalten, damit ein
einwandfreier Anschluss gewährleistet ist.
¡Zur Gewährleistung einer korrekten Autofocussierung immer
die Linsenoberfläche sauberhalten.
¡Wird der Extender nicht benutzt, immer die Schutzkappen auf
die Anschlussteile aufsetzen.
¡Nicht versuchen, den Extender auseinander zu nehmen oder
zu modifizieren.
¡Den Extender vor starken Vibrationen und Stößen schützen.
¡Starke Wärme kann den Extender beschädigen. Setzen Sie
ihn daher nicht direkter Sonnenstrahlung aus und lassen Sie
ihn nicht in der Nähe eines Heizkörpers oder in einem heißen
Auto liegen.
Technische Daten
Optischer Aufbau 3 Glieder, 5 Linsen
Vergrößerung 1,6 fach
Verwendbare Objektive Für den Extender XL 1,6× ausgelegte
Objektive
mit XL-Ansclusssystem
Veränderung der Blendenzahl Verringerung um 1,25 Werte
Anschluss XL-Anschlusssystem
Abmessungen (Durchmesser × Tiefe) 66 mm × 27 mm
Gewicht 115 g
Gewicht und Abmessungen sind Annäherungswerte.
Technische Änderungen vorbehalten.
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten.
Avant d’installer ou d’enlever l’objectif et le multiplicateur
de focale, vérifier que le camescope n’est pas en fonction.
A. Installation
1. Monter le multiplicateur sur l’objectif XL.
¡Aligner les points rouges de l’objectif XL et du multiplicateur
de focale. Faire tourner le multiplicateur de focale dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à enclenchement en
place (B).
2. Fixer le multiplicateur de focale et l’objectif au
camescope.
¡Aligner le point de positionnement du multiplicateur de
focale avec le point de positionnement du camescope et
faire tourner le multiplicateur de focale dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à enclenchement en place (C).
B. Retrait
1. Enlever le multiplicateur de focale et l’objectif en même
temps.
¡Faire glisser le commutateur de déverrouillage de l’objectif
sur le camescope et y laisser le doigt, puis faire tourner le
multiplicateur de focale dans le sens contraire au sens des
aiguilles d’une montre (D).
¡Pour plus de détails, voir le mode d’emploi du camescope.
2. Enlever le multiplicateur de l’objectif XL.
¡Appuyer et laisser le doigt sur le commutateur de
déverrouillage de l’objectif sur le multiplicateur de focale et
faire tourner le multiplicateur de focale dans le sens
contraire au sens des aiguilles d’une montre (E).
Notes
¡N’utiliser qu’un seul multiplicateur de focale à la fois.
¡Il n’est pas possible d’utiliser le multiplicateur de focale avec
l’adaptateur Canon EF XL.
¡Pour assurer un bon raccordement électrique toujours tenir les
contacts électroniques en parfait état de propreté.
¡Maintenir le verre de l’objectif en parfait état de propreté pour
assurer une mise au point parfaite.
¡Couvrir les parties monture de leurs couvercles quand le
dispositif n’est pas en usage.
¡Ne pas tenter de démonter ou de modifier ce multiplicateur de
focale.
¡Protéger le multiplicateur de focale des chocs et des
vibrations.
¡Ne pas ranger le multiplicateur de focale dans un endroit
exposé à la chaleur, au soleil, à proximité d’un appareil de
chauffage ou d’un radiateur ou dans une voiture sous peine
de déformation ou de décoloration.
FICHE TECHNIQUE
Structure de l’objectif 3 groupes; 5 éléments
Agrandissement 1,6 fois
Objectifs compatibles Objectifs à système de monture XL conçus
pour le multiplicateur de focale XL 1,6×
Variation de numéro de f Numéros de f inférieurs de l’objectif
par 1,25 niveaux
Monture Système de monture XL
Dimensions (diamètre × profondeur) 66 mm × 27 mm
Poids 115 g
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Sujet à modifications sans préavis.
Sauf erreurs et omissions.
Before mounting or removing the lens and extender, make
sure that the camcorder is turned off.
A. Mounting
1. Attach the extender to the XL lens.
¡Align the lens positioning points on the XL lens and
extender, and turn the extender clockwise until it clicks into
place (B).
2. Attach the extender and lens to the camcorder.
¡Align mount positioning points on the extender and
camcorder, and turn the extender clockwise until it clicks
into place (C).
B. Removing
1. Remove the lens and extender together.
¡Slide and hold the lens release switch on the camcorder,
and turn the extender anticlockwise (D).
¡For details, refer to the instruction manual of your
camcorder.
2. Remove the extender from the XL lens.
¡Press and hold the lens release switch on the extender, and
turn the extender anticlockwise (E).
Notes
¡Only one extender can be used at a time.
¡You are unable to use the extender in combination with the
Canon EF Adapter XL.
¡Be sure to keep the electronic contacts clean, to ensure
proper connection.
¡Be sure to keep the lens surface clean, to ensure correct
autofocus.
¡Be sure to replace the mount caps on the mount sections
when not in use.
¡Do not try to disassemble or modify this extender.
¡Protect the extender from strong vibrations or shocks.
¡Do not store the extender in hot places, such as in direct
sunlight, near a heater or radiator, in a hot car, etc. This may
cause the extender to become deformed or discolored.
SPECIFICATIONS
Lens construction 3 groups; 5 elements
Magnification 1.6×
Compatible lenses XL Mount System lenses
designed for the Extender XL 1.6×
F-stop variation Lower f-stop of lens by 1.25-stop
Mount XL Mount System
Dimensions (Diameter × Depth) 66 mm × 27 mm
(2
5
/
8
in × 1
1
/
16
in.)
Weight 115 g (4
1
/
16
oz.)
Weight and dimensions are approximate.
Subject to change without notice.
Errors and omissions excepted.
Thank you for purchasing the Canon Extender XL 1.6×. This
product can be used to increase the focal length of Canon XL
system lenses by 1.6×. Before using this extender, make sure
that your camcorder and lens are compatible with the XL Mount
System (products which bear the mark are compatible with
the XL system).
Nomenclature (A)
1 Lens
2 Lens Positioning Point (Red Dot)
3 Mount Positioning Point (Red Dot)
4 Lens Release Switch
5 Electronic Contacts
6 Front Mount
7 Electronic Contacts
8 Rear Mount
Vous venez d’acheter un Multiplicateur de focale Canon XL 1,6×
et nous vous en remercions. Ce produit est un accessoire qui
permet d’augmenter la distance focale des objectifs Canon du
système XL de 1,6. Avant d’installer ce Multiplicateur de focale
sur la caméra, vérifier que le camescope et l’objectif sont
compatibles avec le système de monture XL (les produits
portant la marque sont compatibles avec le système de
monture XL).
Nomenclature (A)
1 Objectif
2 Point de positionnement au montage (point rouge)
3 Point de positionnement de monture (point rouge)
4 Commutateur de déverrouillage de l’objectif
5 Contacts électroniques
6 Monture avant
7 Contacts électroniques
8 Monture arrière
×
Canon Extender XL 1.6×
INSTRUCTIONS
Multiplicateur de focale
Canon XL 1,6×
MODE D’EMPLOI
J E F
1
2
3
4
6
5
7
8
2
1
2
1
3
2
1
1
2
3
Vielen Dank für den Kauf des Canon Extender XL 1,6×. Dieses
Produkt dient dazu, die Brennweite von Canon XL-Objektiven
um das 1,6 fache zu vergrößern. Überprüfen Sie vor Benutzung
dieses Extenders, ob lhr Camcorder und Ihr Objektiv mit dem
XL-Anschlusssystem kompatibel sind (Produkte, die das -
Zeichen tragen, sind mit dem XL-System kompatibel).
Bezeichnung der Teile (A)
1 Objektiv
2 Objektiv-Positionierungspunkt (Roter Punkt)
3 Anschluß-Positionierungspunkt (Roter Punkt)
4 Objektiv-Freigabeschalter
5 Elektronische Kontakte
6 Vorderer Anschluss
7 Elektronische Kontakte
8 Hinterer Anschluss
Canon Extender XL 1,6×
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon XL1 取扱説明書

カテゴリー
カメラレンズ
タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています

Canon XL1Sは、放送局、映画製作者、ビデオグラファーに適した、高品質のデジタルビデオカメラです。1/3インチのCCDセンサーを搭載し、1080iまたは720pのHD映像を撮影できます。また、光学12倍ズームレンズを搭載し、被写体をアップで撮影することができます。

Canon XL1Sは、手持ち撮影に適した軽量でコンパクトなボディです。また、人間工学に基づいたデザインで、長時間撮影でも疲れにくくなっています。

Canon XL1Sは、様々な機能を搭載しており、プロフェッショナルな映像制作に対応することができます。マニュアルフォーカスとオートフォーカスの切り替えが可能で、絞りやシャッタースピードも手動で調整できます。また、ピクチャープロファイル機能により、映像のルックをカスタマイズすることも可能です。

Canon XL1Sは、高品質な映像を撮影できるデジタルビデオ