CS1922-B

ATEN CS1922-B, CS1922, CS1924 クイックスタートガイド

  • こんにちは!ATEN CS1922/CS1924 2/4ポートUSB 3.0 4K DisplayPort KVMP™スイッチのクイックスタートガイドの内容を理解しています。このデバイスに関するご質問にお答えしますので、お気軽にご質問ください。このガイドには、デバイスの接続方法、操作方法、ホットキー設定などに関する情報が含まれています。
  • マウス切替機能はどのマウスで動作しますか?
    マウス切替機能はデフォルトで有効ですか?
    ホットキー設定モードとは何ですか?
    コンピューターの切り替えはどのように行いますか?
CS1922 / CS1924 2/4-Port USB 3.0 4K DisplayPort KVMP™ Switch
VM0808HA 8 x 8 4K HDMI Matrix Switch Quick Start Guide
A
Overview
Front view
1 Port Selection Pushbuttons
2 Port LEDs
3 Audio Ports
4 USB 3.0 Hub
B
Installation
Hardware
To set up the switch, refer to the diagram above and do the following:
1 Plug the USB keyboard and mouse into the console ports on the rear panel.
2 Plug the monitor into the DisplayPort console port and power on the monitor.
3 Plug the main microphone and speakers into the microphone and speaker
jacks on the front panel. These ports have priority over those on the rear
panel.
4 (Optional) Plug the secondary microphone and speakers into the console
audio ports on the rear panel.
5 Using the cables provided with this package, plug the DisplayPort, USB 3.0,
microphone, and speaker connectors into their corresponding sockets in the
KVM Port section of the switch.
6 At the other ends of the cables, plug the DisplayPort, USB 3.0, microphone,
and speaker connectors into their respective ports on the computer.
7 (Optional) Plug the USB peripherals into the type A sockets in the USB 3.0
hub sections.
8 Plug the power adapter (provided with this package) into the switch’s Power
Jack and then plug the other end into a DC power source.
9 Power on the computers.
C
Operation
There are three convenient methods to switch between the computers: Manual
by pressing the port selection pushbuttons on the front panel, Mouse by clicking
the scroll wheel of the mouse, and Hotkey by entering combinations on the
keyboard.
1 Manual Switching
For manual port selection: Press a front panel port selection pushbutton once
to bring the KVM, audio, and USB focus to the computer attached to the
corresponding port.
2 Mouse Switching
For mouse port selection: Double-click the scroll wheel of your USB mouse to
cycle through the ports.
Note: 1. Mouse switching is only supported by USB 3-key scroll wheel mice.
2. Mouse switching is disabled by default.*
3. Mouse switching is only supported when Mouse Emulation is enabled.
*See Hotkey Setting Mode section to enable mouse switching.
3 Hotkey Switching
All port switches from the keyboard begin by pressing the Scroll Lock key twice.
The tables below describe the actions used to switch ports.
Cycling through Ports
Hotkey Action
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[Enter]
Moves the KVM, USB hub, and audio focus from the current
port to the next port on the switch (1 to 2 and 2 to 1 for the
CS1922) (1 to 2, 2 to 3, 3 to 4, and 4 to 1 for the CS1924).
Note: The KVM, USB hub, and audio focus all go to these
ports even if they were initially on different ports.
Going Directly to a Port
Hotkey Action
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[n]
[Enter]
Moves the KVM, USB hub, and audio focus to the computer
attached to the port corresponding to the speci ed Port ID. The
[n] stands for the computers Port ID number (1, 2, 3, or 4).
Note: The KVM, USB hub, and audio focus all go to these
ports even if they were initially on different ports.
Hotkey Setting Mode
Hotkey Setting Mode (HSM) is used to set functions on the switch. Invoke HSM
and then press a key in the table below to perform the corresponding function.
To invoke HSM, do the following:
1. Press and hold the Num Lock key.
2. Press and release the minus key.
3. Release the Num Lock key.
HSM Summary Table
Key Function
[F2] Enables Mac keyboard emulation.
[F10] Automatically detects and sets the keyboard operating
platform.
[F4] Lists the current switch settings. After pressing [F4], open a
text editor and select paste to list the settings.
[F5] Performs a reset on all USB devices.
[E] Enables/Disables the Power on Detection feature.
[H] Toggles between the default ([Num Lock] [-]) and alternate
([Ctrl] [F12]) HSM invocation keys.
[M] Toggles mouse emulation On and Off.
[R] [Enter] Resets the hotkey settings to their default status.
[u] [p] [g] [r] [a]
[d] [e] [Enter] Invokes Firmware Upgrade Mode.
[W] Enables/Disable mouse port switching.
C
B
Package Contents
CS1922
1 2-Port USB 3.0 4K
DisplayPort KVMP™ Switch
2 DisplayPort Cables
2 USB 3.0 Cables
4 Audio Cables
1 Power Adapter
1 User Instructions
CS1924
1 4-Port USB 3.0 4K
DisplayPort KVMP™ Switch
4 DisplayPort Cables
4 USB 3.0 Cables
8 Audio Cables
1 Power Adapter
1 User Instructions
Operation
Installation
© Copyright 2016 ATEN® International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-F80G Printing Date: 07/2016
2/4-Port USB 3.0 4K DisplayPort
KVMP™ Switch
Quick Start Guide
CS1922 / CS1924
Commutateur KVMP™ CS1922 / CS1924 2/4 Ports USB 3.0 4K DisplayPort www.aten.com
2/4-Port-USB-3.0-4K-DisplayPort-KVMP™-Switch CS1922 / CS1924 www.aten.com
Switch USB 3.0 2/4 porte 4K DisplayPort KVMP™ CS1922 / CS1924 www.aten.com
Conmutador KVMP™ DisplayPort 4K USB 3.0 de 2/4 Puertos CS1922 / CS1924 www.aten.com
Rear view
1 Console Ports
2 KVM Ports
3 Power Jack
4 USB 3.0 Hub
1 2 3 4
1 2
2
1
1 2
34
3 4
1 2
3 4
2
1
34
CS1922 Front View
CS1922 Rear View
CS1924 Front View
CS1924 Rear View
CS1922 (Front)
CS1922 (Rear)
3
1
8
47
5
2
7
Scroll
Lock
Scroll
Lock Enter
+ +
1
2
3
A
Vue d'ensemble
Vue de devant
1 Boutons poussoirs de sélection de port
2 LED de port
3 Ports audio
4 Concentrateur USB 3.0
B
Installation
Matériel
Pour installer le commutateur, reportez-vous au schéma ci-dessus et effectuez les étapes
suivantes :
1 Branchez le clavier et la souris USB sur les ports de la console au niveau du panneau arrre.
2 Branchez le moniteur sur le port DisplayPort de la console et l’alimentation sur le moniteur.
3 Branchez le microphone principal et haut-parleurs sur les prises microphone et haut-
parleur au niveau du panneau avant. Ces ports ont la priorité sur ceux du panneau arrière.
4 (Optionnel) Branchez le microphone et les haut-parleurs secondaires sur les ports audio
de la console au niveau du panneau arrière.
5 En utilisant les câbles fournis dans l’emballage, branchez les connecteurs DisplayPort,
USB 3.0, microphone et haut-parleurs sur les prises correspondantes dans la section Port
KVM du commutateur.
6 Aux autres extrémités des câbles, branchez les connecteurs DisplayPort, USB 3.0,
microphone et haut-parleurs sur les connecteurs des ports respectifs de l'ordinateur.
7 (Optionnel) Branchez les périphériques USB sur les prises de type A dans les sections USB
3.0 du concentrateur.
8 Branchez l'adaptateur secteur (fourni dans l’emballage) sur la prise d’alimentation du
commutateur, puis reliez l'autre extrémité à une source d'alimentation CC.
9 Allumez les ordinateurs.
C
Fonctionnement
Il y a trois méthodes pratiques pour commuter entre les ordinateurs : Manuelle - en
appuyant sur les boutons poussoirs de sélection du port du panneau avant, à la souris - en
cliquant sur la molette de défi lement de la souris, et par touche de raccourci - en entrant des
combinaisons de touches sur le clavier.
1 Commutation manuelle
Pour la sélection manuelle du port : Appuyez une fois sur un bouton poussoir de sélection de
port du panneau avant pour amener la cible KVM, audio, et USB sur l'ordinateur connecté
au port correspondant.
2 Commutation à la souris
Pour la sélection du port à la souris : Double-cliquez sur la molette de défi lement de votre
souris USB pour basculer de façon cyclique entre les ports.
Remarque :
1. La commutation à la souris est uniquement prise en charge par les souris à 3 boutons et
molette de défi lement USB.
2. La commutation à la souris est désactivée par défaut.*
3. La commutation à la souris est uniquement prise en charge lorsque l'émulation de souris
est activée.
* Consultez la section Mode de réglage des touches raccourci pour activer la commutation
à la souris.
3 Commutation par touche de raccourci
Tous les commutations de ports à partir du clavier commencent en appuyant deux fois
sur la touche Arrêt Défi lement. Les tableaux ci-dessous décrivent les actions à utiliser
pour commuter les ports.
Commutation cyclique des ports
Raccourci Action
[Arrêt défi l]
[Arrêt défi l]
[Entrée]
Déplace la cible KVM, concentrateur USB et audio depuis le port
actuel jusqu’au port suivant sur le commutateur (de 1 à 2 et de 2 à
1 pour le CS1922) (de 1 à 2, de 2 à 3, de 3 à 4, et de 4 à 1 pour le
CS1924).
Remarque : Les cibles KVM, concentrateur USB et audio vont
toutes vers ces ports, même si elles étaient initialement
sur des ports différents.
Aller directement à un port
Raccourci Action
[Arrêt défi l]
[Arrêt défi l]
[n]
[Entrée]
Déplacez la cible KVM, concentrateur USB et audio vers l'ordinateur
connec au port correspondant à l’ID Port indiqué. Le [n] représente
le numéro d’ID Port de l'ordinateur (1, 2, 3 ou 4).
Remarque : Les cibles KVM, concentrateur USB et audio vont
toutes vers ces ports, même si elles étaient initialement
sur des ports différents.
Mode de réglage des touches de raccourcis
Le Mode de réglage des touches de raccourcis (Hotkey Setting Mode ou HSM) est
utilisé pour régler les fonctions du commutateur. Appelez l’HSM, puis appuyez sur
une touche du tableau ci-dessous pour exécuter la fonction correspondante.
Pour appeler l’HSM, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche Verr num et maintenez-la.
2. Appuyez et relâchez la touche moins.
3. Relâchez la touche Verr Num.
Tableau récapitulatif HSM
Touche Fonction
[F2] Active l’émulation de clavier Mac.
[F10] Détecte et confi gure automatiquement la plateforme d'utilisation
du clavier.
[F4]
Liste les réglages actuels du commutateur. Après avoir appuyé sur
[F4], ouvrez un éditeur de texte et sélectionnez « Coller » pour
lister les paramètres.
[F5] Effectue une réinitialisation sur tous les périphériques USB.
[E] Active / Désactive la fonction d'alimentation sur détection.
[H] Bascule entre les touches d'invocation HSM ([Num Lock] [-]) et
([Ctrl] [F12]) en alternative.
[M] Active / Désactive l'émulation de la souris.
[R] [Entrée] Réinitialise les paramètres de raccourcis à leurs états par défaut.
[u] [p] [g] [r] [a]
[d] [e] [Entrée] Appelle le mode de mise à niveau du fi rmware.
[W] Active / Désactive la commutation de port à la souris.
Vue de derrière
1 Ports console
2 Ports KVM
3 Fiche d'alimentation
4 Concentrateur USB 3.0
A
Übersicht
Ansicht von vorne
1 Anschlussauswahltasten
2 Anschluss-LEDs
3 Audioanschlüsse
4 USB-3.0-Hub
B
Installation
Hardware
Beachten Sie zur Einrichtung des Switch die obige Abbildung und gehen Sie wie folgt vor:
1 Schließen Sie USB-Tastatur und -Maus an den Konsolenanschlüssen an der Rückblende an.
2 Schließen Sie den Monitor am DisplayPort-Konsolenanschluss an und schalten Sie ihn ein.
3 Schließen Sie das Hauptmikrofon und Lautsprecher an den Mikrofon- und
Lautsprecheranschlüssen an der Frontblende an. Diese Anschlüsse haben Priorität
gegenüber denen an der Rückblende.
4 (Optional) Schließen Sie das sekundäre Mikrofon und Lautsprecher an den
Konsolenaudioanschlüssen an der Rückblende an.
5 Verbinden Sie DisplayPort-, USB-3.0-, Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse über die
mitgelieferten Kabel mit den entsprechenden Anschlüssen im KVM-Anschlussbereich des
Switch.
6 Schließen Sie am anderen Ende der Kabel die DisplayPort-, USB-3.0-, Mikrofon- und
Lautsprecheranschlüsse an ihre entsprechenden Anschlüsse am Computer an.
7 (Optional) Schließen Sie USB-Peripherie an die Typ-A-Anschlüsse in den USB-3.0-Hub-
Bereichen an.
8 Schließen Sie das Netzteil (im Lieferumfang enthalten) an den Netzanschluss des Switch
an und verbinden Sie das andere Ende mit einer Gleichspannungsquelle.
9 Schalten Sie die Computer ein.
C
Bedienung
Es gibt drei komfortable Methoden zum Umschalten zwischen den Computern: Manuell –
durch Betätigung der Anschlussauswahltasten an der Frontblende, Maus – durch Klicken
des Scrollrades der Maus, Tastenkombination – durch Betätigung der entsprechenden
Tastenkombinationen an der Tastatur.
1 Manuell wechseln
Manuelle Anschlussauswahl: Drücken Sie eine Anschlussauswahltaste an der Frontblende,
wenn KVM, Audio und USB auf den am entsprechenden Anschluss angeschlossenen
Computer übertragen werden sollen.
2 Per Maus wechseln
Anschlussauswahl per Maus: Doppelklicken Sie das Scrollrad Ihrer USB-Maus zum
Umschalten zwischen den Anschlüssen.
Hinweis:
1. Der Mauswechsel wird nur von einer 3-Tasten-USB-Maus mit Scrollrad unterstützt.
2. Der Mauswechsel ist standardmäßig deaktiviert.*
3. Mauswechsel wird nur unterstützt, wenn Mausemulation aktiviert ist.
* Beachten Sie den Abschnitt Tastenkombinationseinstellungsmodus zur Aktivierung des
Mauswechsels.
3 Per Tastenkombination wechseln
Alle Anschlusswechsel per Tastatur beginnen mit zweimaligem Drücken der Rollen-Taste. Die
nachstehenden Tabellen beschreiben die Aktionen zum Wechseln der Anschlüsse.
Zwischen Anschlüssen umschalten
Schnelltaste Aktion
[Rollen-Taste]
[Rollen-Taste]
[Eingabe]
Verschiebt KVM, USB-Hub und Audio vom aktuellen zum nächsten
Anschluss am Switch (1 zu 2 und 2 zu 1 beim CS1922) (1 zu 2, 2 zu 3,
3 zu 4 und 4 zu 1 beim CS1924).
Hinweis: KVM, USB-Hub und Audio wechseln gemeinsam zu diesen
Anschlüssen, selbst wenn sie anfänglich auf verschiedene
Anschlüsse aufgeteilt waren.
Direkt zu einem Anschluss wechseln
Schnelltaste Aktion
[Rollen-Taste]
[Rollen-Taste]
[n]
[Eingabe]
Verschiebt KVM, USB-Hub und Audio von dem am entsprechenden
Anschluss angeschlossenen Computer zu der angegebenen
Anschlusskennung. Das [n] steht für die Anschlusskennung des
Computers (1, 2, 3 oder 4).
Hinweis: KVM, USB-Hub und Audio wechseln gemeinsam zu diesen
Anschlüssen, selbst wenn sie anfänglich auf verschiedene
Anschlüsse aufgeteilt waren.
Tastenkombinationseinstellungsmodus
Der Tastenkombinationseinstellungsmodus (Hotkey Setting Mode; HSM) dient der
Konfi guration der Funktionen am Switch. Rufen Sie den HSM auf und drücken Sie eine
Taste in der nachstehenden Tabelle zur Ausführung der entsprechenden Funktion.
Gehen Sie zum Aufrufen des HSM wie folgt vor:
1. Halten Sie die Num-Taste gedrückt.
2. Drücken Sie kurz die Minus-Taste.
3. Lassen Sie die Num-Taste los.
HSM-Übersichtstabelle
Taste Funktion
[F2] Aktiviert die Mac-Tastaturemulation.
[F10] Erkennt und konfi guriert automatisch die Tastaturbetriebsplattform.
[F4]
Listet die aktuellen Switch-Einstellungen auf. Öffnen Sie nach
Betätigung der Taste [F4] einen Texteditor und wählen Sie zum
Aufl isten der Einstellungen die Einfügen-Funktion.
[F5] Führt eine Rücksetzung an allen USB-Geräten durch.
[E] Aktiviert/deaktiviert die Einschalterkennung.
[H] Wechselt zwischen der standardmäßigen ([Num-Taste] [-]) und
alternativen ([Strg] [F12]) Tastenkombination zur HSM-Aktivierung.
[M] Schaltet die Mausemulation ein und aus.
[R] [Enter] Setzt die Tastenkombinationseinstellungen auf ihren Standardzustand
zurück.
[u] [p] [g] [r] [a]
[d] [e] [Eingabe] Ruft den Modus zur Firmware-Aktualisierung auf.
[W] Aktiviert/deaktiviert den Wechsel des Mausanschlusses.
Ansicht von hinten
1 Konsolenports
2 KVM-Ports
3 Netzanschluss
4 USB-3.0-Hub
A
Descrizione
Vista anteriore
1 Pulsanti di selezione porta
2 LED porta
3 Porte audio
4 Hub USB 3.0
B
Installazione
Hardware
Per installare lo switch, fare riferimento alla gura di cui sopra ed attenersi a quanto segue:
1 Collegare la tastiera ed il mouse USB alle porte console sul pannello posteriore.
2 Collegare il monitor alla porta console DisplayPort ed accendere il monitor.
3 Collegare il microfono e gli altoparlanti principali ai connettori microfono e
altroparlanti del pannello frontale. Queste porte hanno la priorità su quelle del
pannello posteriore.
4 (Optional) Collegare microfono e gli altoparlanti secondari alle porte audio console
del pannello posteriore.
5 Utilizzando i cavi forniti in dotazione, collegare i connettori DisplayPort, USB 3.0,
microfono ed altoparlanti ai rispettivi connettori della sezione porte KVM dello switch.
6 All'altra estremità dei cavi, collegare i connettori DisplayPort, USB 3.0, microfono
ed altoparlanti alle rispettive porte del computer.
7 (Optional) Collegare le periferiche USB ai connettori di tipo A della sezione hub
USB 3.0.
8 Collegare l'adattatore di corrente (fornito in dotazione) al connettore alimentazione
dello switch ed alla presa di corrente DC.
9 Accendere i computer.
C
Funzionamento
Ci sono a disposizione tre comodi metodi per passare da un computer all'altro:
Manuale – premendo i pulsanti di selezione porta del pannello frontale, Mouse –
facendo clic sulla rotella del mouse e Tasto di scelta rapida – inserendo le combinazioni
di tasti sulla tastiera.
1 Cambio manuale
Per la selezione manuale delle porte: Premere una volta il pulsante di selezione
porta del pannello frontale per portare la selezione KVM, audio, e USB sul computer
collegato alla porta corrispondente.
2 Cambio con mouse
Per la selezione delle porte con il mouse: Fare doppio clic sulla rotella del mouse USB
per passare tra le varie porte.
Nota:
1. Il cambio con mouse è supportato solo con mouse USB dotati di rotellina di
scorrimento a 3 tasti.
2. Il cambio con mouse è disabilitato per impostazione predefi nita.*
3. Il cambio con mouse è supportato solamente quando la modalità Emulazione
mouse è abilitata.
* Fare riferimento alla sezione Modalità d'impostazione tasti di scelta rapida per
abilitare il cambio con mouse.
3 Cambio con tasto di scelta rapida
Tutti i cambi di porta da tastiera iniziano premendo due volte il tasto Bloc Scorr. Le
tabelle che seguono descrivono le azioni necessarie per cambiare porte.
Passare da una porta all'altra
Tasto di
scelta rapida Azione
[Bloc Scorr]
[Bloc Scorr]
[Invio]
Porta la selezione KVM, hub USB e audio dalla porta corrente a
quella successiva dello switch (1 a 2 e 2 a 1 per CS1922) (1 a 2, 2
a 3, 3 a 4 e 4 a 1 per CS1924).
Nota: Le selezioni KVM, hub USB e audio sono portate tutte a
queste porte anche se inizialmente erano su porte diverse.
Portarsi direttamente su una porta
Tasto di
scelta rapida Azione
[Bloc Scorr]
[Bloc Scorr]
[n]
[Invio]
Sposta la selezione KVM, hub USB e audio al computer collegato
alla porta che corrisponde all'ID porta specifi cato. [n] sta per il
numero ID porta del computer (1, 2, 3 o 4).
Nota: Le selezioni KVM, hub USB e audio sono portate tutte a
queste porte anche se inizialmente erano su porte diverse.
Modalità d'impostazione tasti di scelta rapida
La modalità d'impostazione tasti di scelta rapida (HSM - Hotkey Setting Mode) è
utilizzata per impostare le funzioni sullo switch. Richiamare la modaliHSM e premere
un tasto, indicato nella tabella che segue, per eseguire la funzione corrispondente.
Fare come segue per richiamare la modalità HSM:
1. Tenere premuto il tasto Bloc Num.
2. Premere e lasciare il tasto meno.
3. Lasciare il tasto Bloc Num.
Tabella modalità HSM
Tasto Funzione
[F2] Abilita l'emulazione tastiera Mac.
[F10] Rileva ed imposta automaticamente la piattaforma operativa
della tastiera.
[F4]
Elenca le impostazioni correnti dello switch. Dopo avere
premuto [F4], aprire un editor di testo, quindi selezionare di
incollare per elencare le impostazioni.
[F5] Esegue un ripristino di tutti i dispositivi USB.
[E] Abilita/disabilita la funzione Rilevamento accensione.
[H] Passa tra i tasti di richiamo HSM predefi niti ([BLOC NUM] [-]) e
alternati ([Ctrl] [F12]).
[M] Attiva e disattiva l'emulazione mouse.
[R] [Invio] Ripristina le impostazioni predefi nite del tasto di scelta rapida
sui valori predefi niti.
[u] [p] [g] [r] [a] [d]
[e] [Invio] Richiama la modalità Aggiornamento fi rmware.
[W] Abilita/disabilita la funzione di cambio porta del mouse.
Vista posteriore
1 Porte console
2 Porte KVM
3 Connettore d'alimentazione
4 Hub USB 3.0
A
Descripción
Vista frontal
1 Pulsadores de selección de puerto
2 LEDs de puerto
3 Puertos de audio
4 Concentrador USB 3.0
B
Instalación
Hardware
Para confi gurar el conmutador, consulte el diagrama anterior y haga lo siguiente:
1 Conecte el teclado y ratón USB en los puertos de la consola en el panel posterior.
2 Conecte el monitor en el puerto de la consola DisplayPort y encienda el monitor.
3 Conecte el micrófono principal y los altavoces en las tomas de micrófono y altavoz en el
panel frontal. Estos puertos tienen prioridad sobre los del panel trasero.
4 (Opcional) Conecte el micrófono y los altavoces secundarios en los puertos de audio de
la consola en el panel posterior.
5 Utilizando los cables suministrados con este paquete, conecte el DisplayPort, USB 3.0,
micrófono y los conectores de los altavoces en sus correspondientes tomas en la sección
de puerto KVM del conmutador.
6 En el otro extremo de los cables, conecte el DisplayPort, USB 3.0, micrófono y los
conectores de altavoz en sus respectivos puertos en el PC.
7 (Opcional) Conecte los periféricos USB en los conectores de tipo A en las secciones del
concentrador USB 3.0.
8 Conecte el adaptador de alimentación (incluido en este paquete) en la toma de
alimentación del conmutador y luego conecte el otro extremo a una fuente de
alimentación de CC.
9 Encienda los ordenadores.
C
Funcionamiento
Hay tres cómodos métodos para cambiar entre los PC: Manual - pulsando los botones de
selección de puertos en el panel frontal, Ratón - haciendo clic en el botón de la rueda del
ratón, y la tecla de Acceso Directo - mediante la introducción de combinaciones de teclas en
el teclado.
1 Conmutación Manual
Para la selección manual de puertos: Presione un pulsador de selección de puerto del
panel frontal una vez para llevar el foco del KVM, audio y USB al PC conectado al puerto
correspondiente.
2 Conmutación de ratón
Para la selección manual de ratón: Haga doble clic en la rueda de desplazamiento del ratón
USB para alternar entre los puertos.
Nota:
1. La conmutación de ratón solo es compatible con los ratones USB de 3 botones con rueda
de desplazamiento.
2. La conmutación del ratón está desactivada por defecto.*
3. La conmutación de ratón solo se admite cuando la emulación del ratón está habilitada.
* Consulte la sección Confi guración de modo tecla de acceso directo para activar la
conmutación del ratón.
3 Conmutación por Tecla de acceso directo
Todos los conmutaciones de puerto desde el teclado comienzan pulsando la tecla
Bloqueo de desplazamiento (Bloqueo de desplazamientos) dos veces. Las siguientes
tablas describen las acciones que se utilizan para cambiar los puertos.
Recorrido a través de los puertos
Tecla de
acceso rápido Acción
[Bloqueo de
desplazamiento]
[Bloqueo de
desplazamiento]
[Entrar]
Desplaza el foco del KVM, concentrador USB y audio desde el
puerto actual al siguiente puerto en el conmutador (1 a 2 y 2 a 1
para el CS1922) (1 a 2, 2 a 3, 3 a 4, y 4 a 1 para el CS1924).
Nota: El foco del KVM, concentrador USB y audio va a
estos puertos en todos los casos, aunque estuvieran
inicialmente en diferentes puertos.
Ir directamente a un puerto
Tecla de
acceso rápido Acción
[Bloqueo de
desplazamiento]
[Bloqueo de
desplazamiento]
[n]
[Entrar]
Desplaza el foco del KVM, concentrador USB y audio al
PC conectado al puerto correspondiente a la ID de puerto
especifi cado. La [n] representa el número de la ID de puerto del
PC (1, 2, 3 o 4).
Nota: El foco del KVM, concentrador USB y audio va a estos
puertos en todos los casos, aunque estuvieran inicialmente
en diferentes puertos.
Ajuste del modo de teclas de acceso rápido
El Hotkey Setting Mode (HSM; Ajuste del modo de teclas de acceso rápido) se usa
para confi gurar las funciones del conmutador. Invoque el HSM y luego pulse una
tecla de la tabla a continuación para realizar la función correspondiente.
Para invocar el HSM, haga lo siguiente:
1. Presione y mantenga pulsada la tecla Bloq Num.
2. Presione y suelte la tecla menos.
3. Suelte la tecla de bloqueo numérico.
Tabla resumen del HSM
Tecla Función
[F2] Habilita emulación de teclado Mac.
[F10] Detecta y confi gura automáticamente la interfaz de teclado.
[F4] Muestra los ajustes de conmutación actuales. Después de pulsar [F4],
abra un editor de texto y seleccione pegar para mostrar los ajustes.
[F5] Realiza un restablecimiento en todos los dispositivos USB.
[E] Activa/Desactiva la función de detección de encendido.
[H] Alterna entre el valor por defecto ([Bloq Num] [-]) y las alternativas
([Ctrl] [F12]) teclas de acceso de HSM.
[M] Alterna la emulación del ratón entre Activado y Desactivado.
[R] [Entrar] Restablece la confi guración de teclas de acceso rápido a su estado
predeterminado.
[u] [p] [g] [r] [a]
[d] [e] [Entrar] Invoca el modo de actualización del fi rmware.
[W] Habilita/Deshabilita la conmutación de puerto del ratón.
Vista posterior
1 Puertos de consola
2 Puertos KVM
3 Conector de alimentación
4 Concentrador USB 3.0
Support and Documentation Notice
All information, documentation, fi rmware,
software utilities, and specifi cations
contained in this package are subject to
change without prior notifi cation by
the manufacturer.
To reduce the environmental impact of our
products, ATEN documentation and software
can be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서 판매자 또는
사용자는 점을 주의하시기 라며, 가정외의 지역
서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
EMC Information
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE
STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
FCC Caution: Any changes or modifi cations not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
Warning: This equipment is compliant with Class A of CISPR 32. In a
residential environment this equipment may cause radio interference.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:(1) this device mat not cause harmful
interference, and(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Scan for
more information
www.aten.com
AOverview
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
CS1922 / CS1924 USB3.0 ハブ搭載 2/4 ポート DisplayPort KVMP™ スイッチ(4K 対応) www.aten.com
技術服務專線:02-8692-6959
www.aten.com
www.aten.com 電話支持400-810-0-810
www.aten.com Phone: 02-467-6789
Коммутатор CS1922 / CS1924 2/4-портовый USB 3.0 4K DisplayPort KVMP™
Перемикач CS1922 / CS1924 2/4-Port USB 3.0 4K DisplayPort KVMP™
Comutador KVMP™ DisplayPort 4K USB 3.0 de 2/4 portas CS1922 / CS1924
CS1922 / CS1924 2/4 포트 USB 3.0 4K DisplayPort KVMP™ 스위치
CS1922 / CS1924 2/4-Port USB 3.0 4K DisplayPort KVMP™ 多电脑切换器快速安装卡
CS1922 / CS1924 2/4-Port USB 3.0 4K DisplayPort KVMP™ 多電腦切換器快速安裝卡
A
Обзор
Вид спереди
1 Клавиши выбора порта
2 Индикаторы портов
3 Аудиопорты
4 Концентратор USB 3.0
B
Установка
Аппаратное обеспечение
Для установки коммутатора выполните следующие действия, руководствуясь
приведенной выше схемой.
1 Подключите USB клавиатуру и мышь к портам консоли на задней панели.
2 Подключите монитор к порту консоли DisplayPort и включите питание монитора.
3 Подключите главный микрофон и динамики к соответствующим разъемам на
передней панели. Эти порты имеют приоритет по сравнению с портами на
задней панели.
4 (Дополнительно) Подключите вспомогательный микрофон и динамики к аудио
разъемам консоли на задней панели.
5 Подключите разъемы DisplayPort, USB 3.0, микрофон и динамик прилагаемых
кабелей к соответствующим розеткам в отделе порта KVM коммутатора.
6 Другие концы кабелей, подключенных к разъемам DisplayPort, USB 3.0,
микрофон и динамик, подсоедините к соответствующим портам на компьютере.
7 (Дополнительно) Подключите периферийные устройства USB к розеткам типа А
в отделах USB 3.0 концентратора.
8 Подключите адаптер питания (поставляемый в комплекте с устройством)
к разъему питания коммутатора, а другой его конец к источнику питания
постоянного тока.
9 Включите питание компьютеров.
C
Работа с консолью
Переключение компьютеров выполняется тремя удобными способами: Вручную
- нажатием кнопок выбора порта на передней панели. Мышью - щелчком колеса
прокрутки мыши. Клавишей быстрого вызова - вводом комбинаций клавиш на
клавиатуре.
1
Для выбора порта вручную выполните следующие действия. Нажмите кнопку
выбора порта на передней панели один раз для вывода KVM, аудио и USB focus на
компьютер, подключенный к соответствующему порту.
2 Переключение мышью
Для выбора порта мышью выполните следующие действия. Дважды щелкните
колесо прокрутки USB мыши для последовательного переключения портов.
Примечание.
1. Переключение мышью выполняется только при использовании трехклавишной
USB мыши с колесом прокрутки.
2. По умолчанию переключение мышью отключено.*
3. Переключение мышью поддерживается только в режиме эмуляции мыши.
* Для включения переключения мышью см. раздел "Режим установки клавиш
быстрого вызова".
3 Переключение клавишей быстрого вызова
Все переключения портов с помощью клавиатуры начинаются с двойного
нажатия клавиши Scroll Lock. В следующих таблицах описываются действия по
переключению портов.
Последовательное переключение портов
Клавиша
быстрого
вызова
Действие
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[Enter]
Перемещение KVM, USB концентратора и audio focus с текущего
порта к следующему порту коммутатора (1 к 2 и 2 к 1 для
CS1922) (1 к 2, 2 к 3, 3 к 4 и 4 к 1 для CS1924).
Примечание.
KVM, USB концентратор и audio focus переключаются на эти
порты, даже если изначально находились на других портах.
Прямой переход к порту
Клавиша
быстрого
вызова
Действие
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[n]
[Enter]
Перемещение KVM, USB концентратора и audio focus на
компьютер, подключенный к порту, соответствующему
указанному идентификатору порта. [n] означает идентификатор
порта компьютера (1, 2, 3 или 4).
Примечание.
KVM, USB концентратор и audio focus переключаются на эти
порты, даже если изначально находились на других портах.
Режим установки клавиш быстрого вызова
Режим установки клавиш быстрого вызова (HSM) используется для установки
функций на коммутаторе. Вызовите HSM и нажмите клавишу, указанную в
следующей таблице, для выполнения соответствующей функции.
Для вызова HSM выполните следующие действия.
1. Нажмите и удерживайте клавишу [Num Lock].
2. Нажмите и отпустите клавишу "минус".
3. Отпустите клавишу [Num Lock].
Таблица описания HSM
Клавиша Функция
[F2] Включение эмуляции клавиатуры Mac.
[F10] Автоматическое обнаружение и установка операционной
платформы клавиатуры.
[F4]
Перечень текущих параметров коммутатора. Нажмите клавишу
[F4], откройте текстовый редактор и выберите "вставить" для
внесения параметров.
[F5] Выполнение сброса параметров всех USB устройств.
[E] Включение и выключение функции "Включение при обнаружении".
[H] Переключение между исходными ([Num Lock] [-]) и
альтернативными ([Ctrl] [F12]) клавишами вызова HSM.
[M] Включение и выключение эмуляции мыши.
[R] [Enter] Сброс параметров клавиши быстрого вызова и восстановление
значений по умолчанию.
[u] [p] [g] [r] [a]
[d] [e] [Enter] Вызов режима обновления микропрограммы
[W] Включение и выключение переключения портов мышью.
Вид сзади
1 Порты консоли
2 KVM порты
3 Разъем питания
4 Концентратор USB 3.0
A
Загальний огляд
Вигляд спереду
1 Апаратні кнопки вибору портів
2 Світлодіоди (LED) портів
3 Порти аудіо
4 Концентратор USB 3.0
B
Інсталяція
Апаратне забезпечення
Щоб налаштувати перемикач, див. схему вище і виконайте наступне:
1 Підключіть клавіатуру і мишу USB до портів приставки на задній панелі.
2 Підключіть монітор до порту приставки DisplayPort і подайте на монітор
живлення.
3 Підключіть головний мікрофон і динаміки до гнізд мікрофону і динаміка на
передній панелі. Ці порти мають пріоритет над портами задньої панелі.
4 (Додатково) Підключіть другорядні мікрофон і динаміки до портів аудіо приставки
на задній панелі.
5 Кабелями з комплекту підключіть DisplayPort, USB 3.0, мікрофон і сполучувачі
динаміка до відповідних розеток у секції порту KVM перемикача.
6 Другими кінцями кабелів підключіть DisplayPort, USB 3.0, мікрофон і сполучувачі
динаміків до відповідних портів на комп'ютері.
7 (Додатково) Підключіть периферійні пристрої USB до розеток типу А у секції
концентратора USB 3.0.
8 Підключіть адаптер живлення (з комплекту) одним кінцем до гнізда живлення на
перемикачі, а другим - до джерела живлення постійного струму.
9 Подайте живлення на комп'ютери.
C
Робота
Є три зручних методи перемикатися між комп'ютерами: Вручну - натискаючи
апаратні кнопки вибору порту на передній панелі. Мишею - клацаючи
коліщатко прокручення миші. Ярликом - вводячи комбінації з клавіатури.
1 Перемикання вручну
Для вибору порту вручну: Один раз натискайте апаратну кнопку вибору порту
на передній панелі, щоб викликати KVM, аудіо і фокус USB на комп'ютер,
пов'язаний з відповідним портом.
2 Перемикання миші
Для вибору порту миші: Двічі клацніть коліщатко прокручення на миші USB,
щоб пройти по колу по портах.
Примітка:
1. Перемикання мишею підтримується лише для миші USB з 3 клавішами, одна з
яких - коліщатко прокручення.
2. Перемикання мишею вимкнено за замовчуванням.*
3. Перемикання мишею підтримується лише коли активовано Емуляцію миші.
* Див. розділ про Режим налаштування ярликів, щоб активувати перемикання мишею.
3 Перемикання ярликами
Будь-яке перемикання портів з клавіатури починається з подвійного натискання
на клавішу Scroll Lock. У таблиці нижче описано дії для перемикання портів.
Проходження по колу по портах
Ярлик Дія
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[Enter]
Переміщує KVM, концентратор USB і фокус аудіо з поточного
порту на наступний на перемикачі (з 1-го - на 2-й і з 2-го - на 1-й
для CS1922) (з 1-го - на 2-й; з 2-го - на 3-й; з 3-го на 4-й і з 4-го на
1-й для CS1924).
Примітка:
KVM, концентратор USB і фокус аудіо - всі перейдуть на ці порти,
навіть якщо початково вони були на інших.
Перехід напряму до порту
Ярлик Дія
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[n]
[Enter]
Переміщує KVM, концентратор USB і фокус аудіо на комп'ютер,
прикріплений до порту, що відповідає вказаному ID порту. [n]
позначає номер ID порту (1, 2, 3 або 4).
Примітка:
KVM, концентратор USB і фокус аудіо - всі перейдуть на ці порти,
навіть якщо початково вони були на інших.
Режим налаштування ярлика
Режим налаштування ярлика (Hotkey Setting Mode - HSM) призначає функції на
перемикачі. Викличте HSM і натисніть клавішу з таблиці нижче, щоб виконати
відповідну функцію.
Щоб викликати HSM, зробіть наступне:
1. Натисніть і утримуйте клавішу Num Lock.
2. Натисніть і відтисніть клавішу "мінус".
3. Відтисніть клавішу Num Lock.
Зведена таблиця HSM
Клавіша Функція
[F2] Активує емуляцію Мас-клавіатури.
[F10] Автоматично визначає і встановлює операційну платформу
клавіатури.
[F4]
Подає список поточних налаштувань перемикача. Натиснувши
[F4], відкрийте редактор тексту і виберіть "вставити" у список
налаштувань.
[F5] Виконує скидання для всіх пристроїв USB.
[E] Активує/Вимикає функцію Визначення увімкнення живлення.
[H] Перемикається між налаштуванням за замовчуванням ([Num
Lock] [-]) і альтернативними клавішами виклику HSM ([Ctrl] [F12]).
[M] Вмикає і вимикає емуляцію миші.
[R] [Enter] Скидає налаштування ярликів на статус за замовчуванням.
[u] [p] [g] [r] [a]
[d] [e] [Enter] Викликає Режим поновлення мікропрограми.
[W] Вмикає/Вимикає перемикання портів миші.
Вигляд ззаду
1 Порти приставки
2 Порти KVM
3 Гніздо живлення
4 Концентратор USB 3.0
A
Visão geral
Vista frontal
1 Botões de seleção de porta
2 LED das portas
3 Portas de áudio
4 Hub USB 3.0
B
Instalação
Hardware
Para configurar o comutador, consulte o diagrama acima e efetue o seguinte:
1 Ligue o teclado e rato USB às portas de consola no painel traseiro.
2 Ligue o monitor à porta de consola DisplayPort e ligue a alimentação do monitor.
3 Ligue o microfone e altifalantes principais às tomadas para microfone e altifalantes
no painel frontal. Estas portas têm prioridade sobre as portas no painel traseiro.
4 (Opcional) Ligue o microfone e altifalantes secundários às portas de áudio da
consola no painel traseiro.
5 Usando os cabos incluídos na embalagem, ligue os conectores DisplayPort, USB
3.0, microfone e altifalantes às tomadas correspondentes na secção de portas
KVM do comutador.
6 Na outra extremidade dos cabos, ligue os conectores DisplayPort, USB 3.0,
microfone e altifalantes às respetivas portas no computador.
7 (Opcional) Ligue os periféricos USB às tomadas de tipo A nas secções do hub USB 3.0.
8 Ligue o transformador (incluído na embalagem) à tomada de alimentação do
comutador e depois ligue a outra extremidade a uma fonte de alimentação DC.
9 Ligue a alimentação dos computadores.
C
Funcionamento
Existem três métodos fáceis para alternar entre os computadores: Manual – premindo
os botões de seleção de porta no painel frontal, Rato – clicando na roda do rato, e
Tecla de atalho – introduzindo combinações no teclado.
1 Comutação manual
Para seleção manual da porta: Prima um botão de seleção de porta no painel
frontal uma vez para mudar o KVM, áudio e USB para o computador ligado à porta
correspondente.
2 Comutação por rato
Para seleção da porta através do rato: Clique duas vezes na roda do rato USB para
alternar entre as portas.
Nota:
1. A comutação por rato apenas é suportada por ratos USB com roda e 3 botões.
2. A comutação por rato está desativada por predefinição.*
3. A comutação por rato apenas é suportada quando a Emulação do rato estiver
ativada.
* Consulte a secção Modo de Configuração das Teclas de Atalho para ativar a
comutação por rato.
3 Comutação por tecla de atalho
Todas as comutações de porta a partir do teclado são iniciadas premindo a tecla Scroll
Lock duas vezes. As tabelas abaixo descrevem as ações usadas para mudar de porta.
Alternar entre as portas
Tecla de
atalho Ação
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[Enter]
Muda o KVM, hub USB e áudio da porta atual para a porta
seguinte no computador (1 para 2 e 2 para 1 no CS1922) (1 para 2,
2 para 3, 3 para 4 e 4 para 1 no CS1924).
Nota: O KVM, hub USB e áudio passam para estas portas mesmo
se inicialmente se estiverem em portas diferentes.
Passar diretamente para uma porta
Tecla de
atalho Ação
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[n]
[Enter]
Passa o KVM, hub USB e áudio para o computador ligado à porta
correspondente para a ID da porta correspondente. O [n] significa
o número da ID da porta do computador (1, 2, 3 ou 4).
Nota: O KVM, hub USB e áudio passam para estas portas mesmo
se inicialmente se estiverem em portas diferentes.
Modo de Configuração das Teclas de Atalho
O Modo de Configuração das Teclas de Atalho (HSM) é usado para configurar as
funções no comutador. Abra a HSM e depois prima uma das teclas indicadas na tabela
abaixo para executar a função correspondente.
Para abrir a HSM, faça o seguinte:
1. Mantenha premida a tecla Num Lock.
2. Prima e liberte a tecla menos.
3. Liberte a tecla Num Lock.
Tabela de resumo da HSM
Tecla Função
[F2] Ativa a emulação do teclado Mac.
[F10] Deteta e define automaticamente a plataforma de utilização do
teclado.
[F4]
Apresenta as definições atuais do comutador. Depois de premir
[F4], abra um editor de texto e selecione colar para visualizar
todas as definições.
[F5] Executa uma reposição em todos os dispositivos USB.
[E] Ativa/desativa a função Deteção de ligação.
[H] Alterna entre as teclas de invocação de HSM predefinidas ([Num
Lock] [-]) e alternativas ([Ctrl] [F12]).
[M] Ativa ou desativa a emulação do rato.
[R] [Enter] Repõe o estado predefinido das definições de teclas de atalho.
[u] [p] [g] [r] [a]
[d] [e] [Enter] Abre o Modo de Atualização de Firmware.
[W] Ativa/desativa a comutação da porta de rato.
Vista traseira
1 Portas de consola
2 Portas KVM
3 Tomada de alimentação
4 Hub USB 3.0
A
製品各部名称
フロントパネル
1 ポート選択プッシュボタン
2 ポートLED
3 オーディオポート
4 USB 3.0ハブ
B
セットアップ
ハードウェア
接続図を参考にしながら、下記の手順に従ってセットアップを行ってください。
1 USBキーボードとUSBマウスを本製品のリアパネルにあるコンソールポートに接続し
てください。
2 モニターを本製品のコンソールポートセクションにあるDisplayPortに接続してから、
このモニターの電源を入れてください。
3 メインマイクロフォンとスピーカーを本製品のフロントパネルにあるマイクロフォ
ンおよびスピーカージャックに接続してください。このジャックに接続に接続され
たマイクロフォンとスピーカーは、リアパネルに接続されたものよりも優先的に使
用されます。
4 (オプション) サブマイクロフォンとスピーカーを本製品のリアパネルのコンソール
ポートセクションにあるマイクロフォンおよびスピーカージャックに接続してくだ
さい。
5 本製品に同梱品されたケーブルのDisplayPortUSB3.0、マイクロフォンおよびスピー
カーの各コネクターを、本製品のKVMポートセクション内の対応するポートに接続
してください。
6 5. で使用したケーブルの反対側にあるDisplayPortUSB3.0、マイクロフォンおよびス
ピーカーの各コネクターを、コンピューターの対応するポートに接続してください。
7 (オプション) USBデバイスをUSB3.0ハブセクションにあるタイプAポートに接続して
ください。
8 本製品に同梱の電源アダプターを本製品の電源ジャックに接続してから、電源コン
セントに接続してください。
9ンピューターの電源を入れてください。
C
操作方法
コンピューターにアクセスする方法として、製品本体のフロントパネルにあるプッシュ
ボタンを押す、マウスのスクロールボタンを押す、そしてキーボードからのホットキー
を入力する、という3通りの方法をご利用いただけます。
1 手動による切替
手動でポート選択を切り替えるには、製品本体のフロントパネルのポート選択セクショ
ンにあるプッシュボタンを押してください。押したボタンの番号のポートに接続された
コンピューターに、KVM操作、オーディオおよびUSBデバイスが切り替わります。
2 マウスによる切替
マウスを使用してポート選択を切り替えるには、USBマウスのスクロールホイールをダ
ブルクリックしてください。ポートが順に切り替わります。
注意:
1. マウス切替機能は、USB 3ボタンスクロールホイールマウスのみ対応しています。
2. マウス切替機能は、デフォルト設定では無効になっています*。
3. マウス切替機能は、マウスエミュレーションが有効の場合のみ対応します。
* マウス切替機能を有効にする方法は、ホットキーセッティングモード一覧表を参照して
ください。
3 ホットキーによる切替
キーボードからのホットキーによるポートの切替は、全て[Scroll Lock]キーを2回押すこと
から始まります。このポート切替を行うホットキーの詳細は、下表を参照してください。
ポートを順に切替
ホットキー 説明
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[Enter]
KVM操作、USBハブ、オーディオを現在のポートから次のポートに接続
されたコンピューターへ切り替えます(CS1922はポート1 21…
CS1924はポート12341…の順に切り替わります。)
注意:KVM
操作、
USB
ハブ、オーディオが別々のポートにある場合で
も、この操作を行うと全て同じポートに切り替わります。
指定したポートに切替
ホットキー ホットキー
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[n]
[Enter]
指定したポート
ID
のポートに
KVM
操作、
USB
ハブ、オーディオを接続され
たコンピューターに切り替えます。
[n]
は、コンピューターのポート
ID
号(
1
2
3
、または
4
)を表します。
注意:KVM
操作、
USB
ハブ、オーディオが別々のポートにある場合で
も、この操作を行うと全て同じポートに切り替わります。
ホットキーセッティングモード
ホットキーセッティングモード(HSM)を使用して、本製品の機能を設定することが
できます。まず、ホットキーセッティングモードを起動するホットキーを入力してか
ら、設定したい内容に合わせて、下表に掲載したキーを入力してください。
ホットキーセッティングモードの起動方法
1. [Num Lock]キーをたままにださい。
2. [-]
(マイナスキーを押指を離ださい。
3. [Num Lock]キーから指を離ださ
ホットキーセッティングモード一覧表
キー 説明
[F2] Mac
キーボードエミュレーションを有効にします。
[F10]
キーボード操作プラットフォームを自動で検知し、設定します。
[F4]
テキストエディターまたはワープロソフトのペースト機能を使用し
て、現在の切替設定を一覧表示します。
[F5]
全ての
USB
デバイスのリセットを実行します。
[E]
電源探知機能を有効または無効にします。
[H]
ホットキーモード起動キーをデフォルト値の
[Num Lock]
[
]
と代替
キーの
[Ctrl]
[F12]
へと交互に変更します。
[M]
マウスエミュレーションを有効/無効にします。
[R] [Enter]
ホットキーの設定をデフォルト値にリセットします。
[u] [p] [g] [r] [a]
[d] [e] [Enter]
ファームウェアアップグレードモードを起動します。
[W]
マウスによるポート切替機能を有効/無効にします。
リアパネル
1 コンソールポートセクション
2 KVMポートセクション
3 電源ジャック
4 USB 3.0ハブ
A
개요
전면 뷰
1 포트 선택 푸시버튼
2 포트 LED
3 오디오 포트
4 USB 3.0 허브
B
설치
하드웨어
설치 하기 위해, 위의 다이어그램을 참고하면서 다음과 같이 합니다.
1 USB 키보드와 마우스를 후면 패널 콘솔 포트에 연결합니다.
2 모니터를 DisplayPort 콘솔 포트에 연결하고 모니터에 전원을 인가합니다.
3
주요 마이크와 스피커를 전면 패널 마이크와 스피커 잭에 연결합니다. 이 포트는
후면 패널 포트보다 우선권을 갖습니다.
4 (선택사항) 보조 마이크와 스피커를 후면 패널에 있는 콘솔 오디오 포트에
연결합니다.
5
패키지에 포함되어 있는 케이블을 이용하여 DisplayPort, USB3.0, 마이크와 스피커 커
넥터를 스위치의 KVM 포트 섹션에 있는 대응하는 포트에 연결합니다.
6
패키지에 포함되어 있는 케이블을 이용하여 DisplayPort, USB3.0, 마이크와 스피커 커
넥터를 스위치의 KVM 포트 섹션에 있는 대응하는 포트에 연결합니다.
7 (선택사항) USB 주변기기를 USB 3.0허브 섹션에 있는 A타입 소켓에 연결합니다.
8
패키지에 제공되는 전원 어댑터를 스위치의 전원 잭에 연결 후 다른 한 쪽을 DC 전원
소스에 연결합니다.
9 컴퓨터에 전원을 인가합니다.
C
동작
컴퓨터에 접속하는 세 가지 간편한 방법: 수동 전면 패널에 있는 포트 선택
푸시버튼을 누름, 마우스 - 마우스의 스크롤 휠을 클릭, 핫키 - 키보드에
있는 핫키 조합을 입력.
1 수동 전환
수동으로 포트 선택 하기 위해: 전면 패널 포트 선택 푸시버튼을 눌러 KVM,
오디오 및 USB 포커스를 포트에 대응하여 연결된 컴퓨터에 불러옵니다.
2 마우스 전환
마우스 포트 선택을 하기 위해: USB 마우스의 스크롤 휠을 두 번 클릭하여
포트 전환
알림:
1. 마우스 전환은 USB 3-Key 스크롤 휠 마우스만 지원합니다.
2. 마우스 전환은 기본적으로 비활성화 되어 있습니다.*
3. 마우스 전환은 마우스 에뮬레이션이 활성일 때만 지원 가능합니다.
* 핫키 설정 모드 섹션을 확인하여 마우스 전환을 활성화 합니다.
3 핫키 전환
키보드에서 Scroll Lock 키를 두 번 눌러 포트를 전환합니다. 아래 테이블을
통해 포트 전환 시 사용되는 동작을 확인 하세요.
포트 순차 선택
핫키 동작
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[Enter]
스위치에서 현재 포트에서
KVM, USB
허브, 오디오 포커스를
다음 포트로 이동합니다.
(CS1922
1
에서
2; 2
에서
1; CS1924
1
에서
2; 2
에서
3; 3
에서
4; 4
에서
1).
주의:
KVM, USB
허브 그리고 오디오 포커스가 처음부터 다른
포트에 있더라도 모두 이 포트로 이동합니다.
포트로 직접 이동
핫키 동작
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[n]
[Enter]
KVM, USB
허브, 그리고 오디오 포커스를 특정 포트 ID에
대응하는 포트에 연결된 컴퓨터에 이동합니다
. [n]
은 컴퓨터의
포트
ID
번호
(1,2,3
또는
4)
를 의미합니다
.
주의:
KVM, USB
허브, 그리고 오디오 포커스가 처음부터 다른
포트에 있더라도 모두 이 포트로 이동합니다.
핫키 설정 모드
핫키 설정 모드 (
HSM
)는 스위치에 기능을 설정 하는데 이용됩니다.
HSM
실행하기
위해 아래 요약 테이블에 따라 알맞은 기능의 키를 입력하여 실행 합니다.
HSM
을 실행 하기 위해 다음과 같이 합니다.
1. Num Lock 키를 누르고 있습니다.
2. - 키를 눌렀다 뗍니다.
3. Num Lock 키를 뗍니다
HSM 요약 테이블
기능
[F2]
Mac
키보드 에뮬레이션을 활성화 합니다.
[F10] 자동 감지 및 키보드 동작 플랫폼을 설정합니다.
[F4] 텍스트 편집기의 붙여 넣기 기능을 통해 현재 스위치
설정을 나열합니다
.
[F5] 모든
USB
장치에 재설정을 실행합니다.
[E] 전원 켜짐 감지 기능을 활성/비활성 합니다.
[H] 기본값
([Num Lock] [-])
과 대체
([Ctrl] [F12]) HSM
실행 키 사이를
토글 합니다.
[M] 마우스 에뮬레이션
On/Off
를 토글 합니다.
[R] [Enter] 기본 상태로 핫키 설정을 재설정 합니다.
[u] [p] [g] [r] [a]
[d] [e] [Enter] 마우스 포트 전환을 활성/비활성 합니다.
[W] 마우스 포트 전환을 활성/비활성 합니다
.
후면 뷰
1 콘솔 포트
2 KVM 포트
3 전원 잭
4 USB 3.0 허브
A
硬件检视
前视图
1 连接端口选择按键
2 连接端口LED指示灯
3 音频连接端口
4 USB 3.0连接端口
B
安装步骤
硬件安装
如要安装多电脑切换器,请参照上方图示执行下列步骤:
1 USB键盘及鼠标连接至切换器后方的控制端连接端口。
2 将屏幕连接至DisplayPort控制端连接端口,并且开启屏幕电源。
3
将主要麦克风与扬声器插入切换器前方的麦克风与扬声器连接端口,其相较
于插在后方的麦克风与扬声器,可优先使用音频功能。
4 (选用) 将第二组麦克风与扬声器连接至切换器后方的控制端连接端口。
5 使用包装内所附的线缆,将DisplayPortUSB 3.0、麦克风以及扬声器连接至
相对应的电脑连接端口。
6 完 成 KVM端线缆连接后,将线缆的另一端连接至电脑上相对应的
DisplayPortUSB 3.0、麦克风以及扬声器连接孔。
A
硬體檢視
前視圖
1 連接埠選擇按鍵
2 連接埠LED指示燈
3 音訊連接埠
4 USB 3.0連接埠
B
安裝步驟
安裝步驟
欲安裝多電腦切換器,請參照上方圖示執行下列步驟:
1 USB鍵盤及滑鼠連接至切換器後方的控制端連接埠。
2 將螢幕連接至DisplayPort控制端連接埠,並且開啟螢幕電源。
3 將主要麥克風與喇叭插入切換器前方的麥克風與喇叭連接埠,其相較於插在
後方的麥克風與喇叭,可優先使用音訊功能。
4 (選用) 將第二組麥克風與喇叭連接至切換器後方的控制端連接埠。
5 使用包裝內所附的線材,將DisplayPortUSB 3.0、麥克風以及喇叭連接至相
對應的電腦連接埠。
6 完成KVM端線材連接後,將線材的另一端連接至電腦上相對應的
DisplayPortUSB 3.0、麥克風以及喇叭連接孔。
7 (选用) 将USB外围设备连接切换器上的USB 3.0连接端口。
8 将包装内所附的电源适配器连接至切换器上的电源插孔,然后将电源适配器
连接DC电源。
9 开启电脑电源。
C
操作方式
可通过三种简易方式于安装架构中的电脑间进行切换:手动 - 按下前面板按键;
鼠标 - 点击鼠标滚轮;热键 - 在键盘上输入热键组合。
1 手动切换
关于手动切换选择:按下前面板连接端口选择按键将KVM、音频以及USB外围切
换至相对应的连接端口。
2 鼠标切换
关于鼠标切换选择:点击USB鼠标上的滚轮两下,即可循环切换连接端口。
注意:
1. 鼠标切换功能仅适用于USB三键鼠标
2. 鼠标切换功能默认值为关闭*
3. 当鼠标仿真功能为开启时才能支持鼠标切换功能
*参考热键设定模式章节开启鼠标切换功能
7 (選用) 將USB週邊設備連接切換器上的USB 3.0連接埠。
8 將包裝內所附的電源變壓器連接至切換器上的電源插孔,然後將電源變壓器
連結DC電源。
9 開啟電腦電源。
C
操作方式
可透過三種簡易方式於安裝架構中的電腦間進行切換:手動 - 按下前板選擇按
鍵;滑鼠 - 點擊滑鼠滾輪;熱鍵 - 於鍵盤上輸入熱鍵組合。
1 手動切換
關於手動切換選擇: 按下前板連接埠選擇按鍵將KVM、音訊以及USB週邊切換至
相對應的連接埠。
2 滑鼠切換
關於滑鼠切換選擇: 點擊USB滑鼠上的滾輪兩下,即可循環切換連接埠。
注意:
1. 滑鼠切換功能僅適用於USB三鍵滑鼠
2. 滑鼠切換功能預設值為關閉*
3. 當滑鼠模擬功能為開啟時才能支援滑鼠切換功能
*參考熱鍵設定模式章節開啟滑鼠切換功能
3 热键切换
使用热键切换连接端口,必须先按Scroll Lock键两次。请参考下表进行相关操作。
循环切换连接端口
热键 执行工作
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[Enter]
KVMUSB 外围与音频由当前的连接端口切换至下一个连接端
口。(CS192212 ,21) (CS192412, 23, 34, 41).
注意: 即使KVMUSB 外围与音频原先在不同连接端口上,将会
被同时切换至同一连接端口。
直接切换至连接端口
热键 执行工作
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[n]
[Enter]
KVMUSB 外围与音频切换至指定连接端口ID所对应的电
脑。[n]代表连接端口ID (123 以及 4)
注意: 即使KVMUSB 外围与音频原先在不同连接端口上,将会
被同时切换至同一连接端口。
热键设定模式
热键设定模式(HSM)使用于切换器的功能设置。当HSM启动后,选取下表按键执
行对应的功能。
3 熱鍵切換
使用熱鍵切換連接埠,必須先按Scroll Lock鍵兩次。請參考下表進行相關操作。
循環切換連接埠
熱鍵 執行工作
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[Enter]
KVMUSB 週邊與音訊由當前的連接埠切換至下一個連接
埠。 (CS192212 ,21) (CS192412, 23, 34, 41).
注意: 即使KVMUSB 週邊與音訊原先在不同連接埠上,將會
被同時切換至同一連接埠。
直接切換至連接埠
熱鍵 執行工作
[Scroll Lock]
[Scroll Lock]
[n]
[Enter]
KVMUSB 週邊與音訊切換至指定連接埠ID所對應的電
腦。[n]代表連接埠ID (123 以及 4)
注意: 即使KVMUSB 週邊與音訊原先在不同連接埠上,將會
被同時切換至同一連接埠。
熱鍵設定模式
熱鍵設定模式(HSM)使用於切換器的功能設置。當HSM啟動後,選取下表按鍵執
行對應的功能。
通过下列步骤启动 HSM:
1. 按住Num Lock键不放
2. 按住 [-] 键后放掉
3. 放掉Num Lock
热键设定简表
功能键 功能
[F2] 启动Mac 键盘仿真
[F10] 自动侦测键盘操作平台
[F4] 列出当前的切换器设定值。选择[F4],开启文字编辑器并列
出切换器的设定值
[F5] 执行USB设备重置
[E] 开启/关闭电脑电源侦测功能
[H] 在默认的([Num Lock] [-])与替代的([Ctrl] [F12])的HSM启动
热键间进行切换
[M] 开启/关闭鼠标仿真功能
[R] [Enter] 将热键设定恢复至默认值
[u] [p] [g] [r] [a]
[d] [e] [Enter] 执行固件更新模式
[W] 开启/关闭鼠标连接端口切换功能
透過下列步驟啟動 HSM:
1. 按住Num Lock鍵不放
2. 按住 [-] 鍵後放掉
3. 放掉Num Lock
熱鍵設定簡表
功能鍵 功能
[F2] 啟動Mac 鍵盤模擬
[F10] 自動偵測鍵盤操作平台
[F4] 列出當前的切換器設定值。選擇[F4],開啟文字編輯器並列
出切換器的設定值
[F5] 執行USB裝置重置
[E] 開啟/關閉電腦電源偵測功能
[H] 在預設的([Num Lock] [-])與替代的([Ctrl] [F12])的HSM啟動熱
鍵間進行切換
[M] 開啟/關閉滑鼠模擬功能
[R] [Enter] 將熱鍵設定回復至預設值
[u] [p] [g] [r] [a]
[d] [e] [Enter] 執行韌體升級模式
[W] 開啟/關閉滑鼠連接埠切換功能
后视图
1 控制端连接端口
2 电脑连接端口
3 电源插孔
4 USB 3.0连接端口
背視圖
1 控制端連接埠
2 電腦連接埠
3 電源插孔
4 USB 3.0連接埠
/