Venta LW73 ユーザーマニュアル

カテゴリー
加湿器
タイプ
ユーザーマニュアル
VENTA AEROSTYLE LUFTWÄSCHER
LW73 WIFI / LW74 WIFI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN OPERATING MANUAL
FR MODE D‘EMPLOI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
IT ISTRUZIONI PER L’USO
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZ NÁVOD KOBSLUZE
SK NÁVOD NA OBSLUHU
HU KEZELÉSI ÚTMUTA
RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
RU РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
JP 説明書
VEREINFACHTE
EU-KONFORMITÄTS-
ERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Venta-Luftwäscher GmbH, dass die Funkanlagentypen
LW73 WiFi / LW74 WiFi der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige
Text der EU-Konformitäts erklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:
www.venta-air.com/service/bedienungsanleitungen/
SIMPLIFIED EU DECLARATION
OF CONFORMITY
Herewith, Venta-Luftwäscher GmbH declares that the radio equipments
LW73 WiFi / LW74 WiFi comply with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
Declaration of Conformity is available at the Internet address:
www.venta-air.com/en_de/service/manuals/
Venta-Luftwäscher GmbH
Weltestr. 5, 88250 Weingarten, Germany,
Tel. +49 751 5008 0, www.venta-air.com
03DE
SEHR GEEHRTER KUNDE,
mit dem Venta AeroStyle Luftwäscher LW73 WiFi und LW74 WiFi haben Sie ein
leistungsstarkes Premiumprodukt erworben. Der AeroStyle unterstützt die gesunde
Luftfeuchtigkeit sowie die natürliche Reduzierung von Schadstoffen in der Luft. Die
Venta App ermöglicht die Steuerung und Kontrolle des LW73 WiFi / LW74 WiFi auch
von unterwegs.
So funktioniert das Venta Prinzip
Die Raumluft wird über einen Lüfter in den mit Wasser befüllten Luftwäscher gelei-
tet, in dem ausgeklügelt angeordnete Plattenstapel rotieren. Über deren Flächen wird
hygienisch sauberes Wasser in den Raum verdunstet. Gleichzeitig werden auf den
Platten Schadstoffe wie Staub oder Pollen festgehalten, im Wasser abgewaschen
und im Luftwäscher gesammelt.
VIELEN DANK!
Wir sind überzeugt, dass der Venta Luftwäscher Ihre Erwartungen übertreffen wird,
und wünschen Ihnen viel Freude damit.
Bitte registrieren Sie Ihr Venta-Gerät:
www.venta-air.com/Service/Produktregistrierung/
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, be-
wahren Sie sie zur späteren Verwendung auf und beachten Sie alle
Sicherheitshinweise sowie die bestimmungsgemäße Verwendung.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf
unserer Website www.venta-air.com
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise 04
Liefer umfang 07
Symbole 07
Bestimmungsgemässe Verwendung 07
Übersicht 08
Vor der ersten Benutzung 08
Inbetriebnahme 09
Konfiguration & Venta App 10
WiFi / Bluetooth 11
Anzeigen, Funktionen & Einstellungen 12
Reinigung & Pflege 14
Reinigung vom Geräte-Oberteil 16
Zubehör 16
Technische Daten 17
Recycling & Entsorgung 18
Garantie 18
Datenschutz 18
Was ist, wenn …? 19
Venta-Service-Team 20
INHALT
04 DE
Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren
und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelhafter
Erfahrung und Kenntnissen geeignet, sofern sie beaufsich-
tigt werden oder hinsichtlich der sicheren Verwendung des
Gerätes unterwiesen wurden und die bestehenden Gefahren
verstanden haben.
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme vollständig durch-
lesen und zum späteren Nachschlagen gut aufbewahren.
Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.
Reinigung und Benutzerpflege darf nicht von Kindern unter
8 Jahren bzw. ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Das Gerät und dessen Netzanschlussleitung von Kindern
unter 8 Jahren fernhalten.
Unsachgemäße Verwendung kann das Gerät beschädigen
und Körperverletzungen verursachen.
Das Gerät nur an geeignete Netzsteckdosen anschließen –
Netzspannung gemäß den Typenschildangaben am Gerät.
Dieses Gerät darf nur mit folgender Netzanschlussleitung
betrieben werden: Kaltgerätestecker mit Kleeblattkupplung
IEC 320 C5.
Das Gerät nie in Betrieb nehmen, wenn die Netzanschluss-
leitung bescdigt ist.
Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff
sowie zum Umstellen oder Transportieren des Gerätes den
Netzstecker aus der Steckdose.
! SICHERHEITSHINWEISE
05DE
Das Gerät nie in Betrieb nehmen, wenn dieses herunterge-
fallen ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie kei-
ne Gegenstände darauf.
Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät.
Geräte-Oberteil nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
Das Gerät nie überfüllen.
Das Gerät nie mit vollem Behälter transportieren oder
kippen.
Niemals den Netzstecker an der Netzanschlussleitung oder
mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät darf nur in komplett zusammengebautem Zu-
stand in Betrieb genommen werden.
Das Gerät nur auf eine ebene, trockene Fläche stellen.
Das Gerät so aufstellen, dass es nicht umgestoßen werden
kann und dass niemand über das Gerät oder die Netzan-
schlussleitung stolpern kann.
Halten Sie folgende Mindestabstände zu Gegenständen und
Wänden:



06 DE
Maximale Aufstellungshöhe: 2000 Meter
Niemals die Lüftungsschlitze abdecken oder blockieren, um
eine Überhitzung/Beschädigung des Gerätes zu verhindern.
Eine dauerhafte relative Raumluftfeuchte von mehr als
-
schen Organismen ermöglichen.
Ein direktes Austreten von Wasser aus dem Gerät, in Form
von Tropfen, Dampf, Nebel oder Kalkniederschlag ist auf-
grund seiner Beschaffenheit und der Kaltverdunstungstech-
nologie bei sachgemäßer Verwendung nicht möglich.
Das Gerät darf nur mit dem dafür vorgesehenen Original-
Venta-Zubehör betrieben werden. Es dürfen keine Duftöle
oder andere Zusätze verwendet werden. Für Schäden durch
Duftöle oder fremde Zusätze übernimmt Venta-Luftscher
GmbH keine Gewähr.
Sofern das Get mehrere Tage nicht verwendet, aus-
geschaltet oder für einen längeren Zeitraum eingelagert
wird, ist die Wasserwanne vollständig zu entleeren, von
Schmutzrückständen zu reinigen und zu trocknen, um einer
Geruchsentwicklung oder der Entwicklung biologischer
Organismen in ruhendem Wasser bzw. Wasserrückständen
zu verhindern.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie
das Gerät nicht gebrauchen.
07DE
LIEFER UMFANG
1 × Venta Luftwäscher
1 × Hygienedisk (vormontiert)
1 × WiFi/WLAN Modul (vormontiert)
1 × Bedienungsanleitung
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an das Venta-Service-
Team oder an Ihren lokalen Händler.
SYMBOLE
! Sicherheitshinweise: Aufmerksam lesen und befolgen, um Personen- und
Sachschäden zu vermeiden.
i Ergänzende Informationen
Hilfreiche Tipps
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
Dieses Venta-Gerät ist ein Haushaltsgerät zur Unterstützung guter Raumluftqualität
in Wohn-, Büro- und Aufenthaltsräumen.
Jegliche anderweitige Verwendung oder Veränderung des Geräts wird als unsachge-
mäße Verwendung betrachtet. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verlet-
zungen infolge einer unsachgemäßen Verwendung.
Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann Gesundheit und Leben gefährden.
Dazu zählt der Einsatz unter folgenden Bedingungen:
In Räumen mit explosionsgefährdeten und/oder aggressiven Atmosphären
In Räumen mit hoher Lösemittelkonzentration
In der Nähe von Schwimmbädern oder nassen Geländen
Im Freien
08 DE
ÜBERSICHT
LW73 WiFi / LW74 WiFi
1
6
4
5
3
2
1 Geräte-Oberteil (Technikeinheit)
2 Netzanschlussleitung
3 Verdunstereinheit (inkl. Hygienedisk ,
Antriebszahnrad, Plattenstapel)
4 Herausnehmbare Wasserwanne
5 Geräte-Unterteil
6 Abnehmbare Blende für
Venta WiFi/WLAN Modul
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Gerät auspacken und aufstellen.
Geräte-Oberteil 1 abnehmen.
Verdunstereinheit 3 aus Wasserwanne 4 entnehmen.
09DE
INBETRIEBNAHME
1
Wasserwanne im Geräte-Unterteil mit
frischem Leitungswasser (ca. 9 Liter)
bis maximal zur Hälfte befüllen.
Verdunstereinheit B in Wasserwanne
des Gete-Unterteils A einlegen und
Geräte-Oberteil C seitenrichtig auf
Geräte-Unterteil A setzen.
Netzstecker D an Stromnetz anschließen
und Gerät durch kurzes Berühren auf
Power-Taste einschalten.
i Nur wenn das Gerät am Strom-
netz angeschlossen ist, leuchtet
die Power-Taste zum Ein- und
Ausschalten des Gerätes.
2 3
C
B
D
A
220-240V
50/60Hz
10 DE
KONFIGURATION & VENTA APP
1. Bluetooth am Venta-Get aktivieren
Dazu muss im Display des LW73 WiFi bzw. LW74 WiFi
das Symbol dauerhaft blinken.
i
Durch Berühren des Anzeige- und Bedienfeldes
„WiFi / Bluetooth“ kann zwischen WiFi/Bluetooth
AUS, Bluetooth EIN und WiFi EIN hin und her
geschaltet werden.
Das „WiFi / Bluetooth“ Anzeige- und Bedienfeld ist schwarz, wenn WiFi/Blue-
tooth ausgeschaltet ist. Durch Berühren dieses schwarzen Feldes wird Blue-
tooth aktiviert.
2. Bluetooth sowie WLAN am Smartphone bzw. Tablet aktivieren
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone bzw. Tablet mit Ihrem Heim-WLAN-
Netzwerk verbunden ist.
3. VENTA App herunterladen bzw. installieren und öffnen
Mit der kostenlosen Venta App können Sie
Ihren AeroStyle LW73 WiFi / LW74 WiFi
ganz leicht fernsteuern sowie erweiterte
Gerätefunktionen nutzen und kontrollieren.
Bitte melden Sie sich im Menü an
bzw. registrieren Sie sich, sobald die
VENTA App heruntergeladen ist.
i Nur mit abgeschlossener Registrierung können Sie Ihren AeroStyle
LW73 WiFi / LW74 WiFi auch von unterwegs, wo immer Sie gerade sind,
steuern und kontrollieren.
4. WiFi über VENTA App einrichten
Mithilfe der Suchfunktion + werden automatisch alle lokalen Venta-Geräte gefun-
den. Wählen Sie nun Ihr Gerät mit Bluetooth-Symbol aus. Geben Sie anschließend
bei SSID den Namen Ihres WLAN-Netzwerkes sowie das dazugehörige Passwort
ein und wählen Sie SPEICHERN. Sie sind nun mit Ihrem Venta-Gerät verbunden und
können es kontrollieren sowie steuern.
i Smartphone/Tablet und LW73 WiFi /LW74 WiFi müssen sich während des
gesamten Vorgangs in unmittelbarer Nähe zueinander sowie im selben WLAN-
Netzwerk befinden.
Treten während der WiFi-Einrichtung Probleme auf, lesen Sie bitte den Ab-
schnitt „Was ist, wenn keine WiFi-Verbindung hergestellt werden kann?“.
Weitere Informationen unter www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/
11DE
WIFI / BLUETOOTH
Anzeige Funktion & Einstellung am Display des LW73 WiFi/LW74 WiFi
Leuchtet
Blinkt langsam
Blinkt schnell
Blinkt schnell
WiFi- oder Bluetooth-Verbindung EIN bzw. aktiviert.
WiFi-Verbindung zum Venta-Server im Web wurde
hergestellt.
WiFi-Verbindung mit lokalem Netzwerk wurde hergestellt.
WiFi-Verbindung ist getrennt oder wartet auf
WiFi-Verbindung.
Wartet auf Bluetooth-Verbindung oder Verbindung ist
getrennt.
WiFi- und Bluetooth-Verbindung AUS bzw. deaktiviert.
i
Keine WiFi-/Bluetooth-Anzeige. (Das Anzeigefeld ist
schwarz.)
WiFi- sowie Bluetooth-Modul senden und empfangen keine
Daten und sind mit keinem Netzwerk oder Gerät verbunden.
WiFi-/Bluetooth-Verbindung aus- und einschalten bzw.
(de)aktivieren: Durch Berühren des WiFi/Bluetooth-Bedien-
felds kann zwischen WiFi/Bluetooth AUS, Bluetooth EIN und
WiFi EIN hin und her geschaltet werden.
i
Im Stand-by-Betrieb kann nur zwischen WiFi/Bluetooth
AUS und WiFi EIN hin und her geschaltet werden.
Um die ausgeschaltete WiFi-/Bluetooth-Verbindung
wieder einzuschalten bzw. zu aktivieren, einfach das
schwarze Anzeige-/Bedienfeld berühren.
  WiFi / Bluetooth
12 DE
Anzeige Funktion
1Drehzahl-
stufe
Geschwindigkeit 1 - 2 - 3 - 4 anzeigen.
i
Die Drehzahlstufen werden als Ringsegmente dargestellt. Mit höherer
Drehzahlstufe verstärkt sich im Uhrzeigersinn das nächste Ringseg-
ment. Beginnend mit Stufe 1 als schmales Ringsegement unten bis Stufe 4 als
stärkstes Ringsegment rechts. In der Abbildung ist Stufe 4 dargestellt.
2humidity Luftfeuchtigkeit
3 und Drehzahlstufe durch kurzes Berühren einstellen: reduziert und
erhöht die Geschwindigkeit.
4Nachtmodus durch kurzes Berühren ein- bzw. ausschalten.
EIN: Gerät dimmt die Displaybeleuchtung, reduziert die Drehzahl-
stufe auf 1 und schaltet das LED-Band 8 aus.
i
Drehzahlstufe 1 ist manuell mit + oder - Taste 3 veränderbar. Automa-
tikbetrieb 6 ist nicht möglich. LED-Band 8 ist nicht einschaltbar.
AUS: Helle Displaybeleuchtung, eingeschaltetes LED-Band 8 und
Gerät läuft mit eingestellter Drehzahlstufe 1 - 4.
LED-Band 8 schaltet nicht ein, wenn es zuvor separat ausgeschaltet
wurde. Durch Berühren und ca. 3 Sek. Halten der Nachtmodus-Taste 4
kann es wieder eingeschaltet werden.
5Get ein- bzw. ausschalten durch kurzes Berühren der
Power-Taste.
i Nur wenn das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist, leuchtet die
Power-Taste zum Ein- und Ausschalten des Gerätes.
ANZEIGEN, FUNKTIONEN
& EINSTELLUNGEN
8
2
3
4
5
1
3
6
7
13DE
6Automatik-Betrieb durch kurzes Berühren ein- bzw. ausschalten.
EIN: Anzeige im Display blinkt kontinuierlich und Gerät regelt
automatisch die Drehzahlstufen je nach Luftfeuchtigkeit im
Raum.
i
Beim Einschalten des Automatik-Betriebes erscheint in Anzeige

zweimal blinkend, anschließend wieder die gemessene Luftfeuchtigkeit
im Raum.
AUS: Anzeige im Display leuchtet kontinuierlich und Gerät
läuft mit eingestellter Drehzahlstufe 1 - 4.
Gewünschte Luftfeuchtigkeit 30 - 70 % einstellen:
-Taste 6 berühren und ca. 3 Sek. halten bis Anzeige humidity
2 blinkt. Mit - oder + Taste 3 die gewünschte Luftfeuchtigkeit (in

-Taste 6 erneut berühren und ca. 3 Sek. halten bis Blinken in
Anzeige humidity 2 erlischt und wieder die gemessene Luft-
feuchtigkeit im Raum angezeigt wird.
Bitte vergewissern Sie sich, dass der Automatik-Betrieb einge-
schaltet ist: Anzeige im Display blinkt kontinuierlich!
7  WiFi- oder Bluetooth-Verbindung durch kurzes Berühren
aus- und einschalten. Eine genaue Beschreibung finden Sie im
Abschnitt „WiFi / Bluetooth
8LED-Band Kontinuierliches Leuchten signalisiert den Gerätebetrieb.
Kontinuierliches Blinken signalisiert die automatische Geräte-
abschaltung bei Wassermangel.
i Das LED-Band 8 kann im Gerätebetrieb durch Berühren und 3 Sek.
Halten der Nachtmodus-Taste 4 separat aus- und eingeschaltet werden.
Mit der kostenlosen App von Venta können Sie den Farbton Ihrer Wahl
aussuchen.
14 DE
REINIGUNG & PFLEGE
! Achtung! Sicherstellen, dass bei allen Maßnahmen das Gerät ausgeschaltet
und das Steckernetzteil aus der Steckdose gezogen ist!
Anzeige Maßnahmen
9WATER Geräte-Oberteil abnehmen. Wasserwanne im Geräte-Unterteil
mit frischem Leitungswasser bis maximal zur Hälfte befüllen.
Geräte-Oberteil auf Geräte-Unterteil setzen und Gerät wieder in
Betrieb nehmen.
i Sobald zu wenig Wasser in der Wasserwanne ist, schaltet das Gerät
automatisch ab, das LED-Licht 8 blinkt kontinuierlich und im Display
erscheint die WATER-Anzeige. In Anzeige humidity 2 blinken zwei
Striche und die Raumluftfeuchtigkeit wird nicht angezeigt.
Um die Raumluft kontinuierlich zu befeuchten und Schadstoffe in der

nachzufüllen
10 SERVICE Geräte-Oberteil abnehmen. Restwasser aus Wasserwanne lee-
ren. Wasserwanne und Verdunstereinheit gründlich abspülen.
Wasserwanne im Geräte-Unterteil mit frischem Leitungswasser
bis maximal zur Hälfte befüllen. Gerät wieder montieren und in
Betrieb nehmen. SERVICE-Anzeige 10 im Display berühren und
ca. 3 Sek. halten bis sie erlischt.
i Für einen einwandfrei hygienischen Dauerbetrieb erinnert die
SERVICE-Anzeige alle 14 Tage (auch im Standby-Betrieb), diese
Maßnahme durchzuführen.
912 11 10
15DE
11 CLEANING Geräte-Oberteil abnehmen. Restwasser aus Wasserwanne

Venta-Reiniger hinzugeben. Gerät montieren und ca. 2 Stunden
in kleiner Stufe laufen lassen. Empfehlung: Während dieses
Reinigungsvorganges bitte lüften, um mögliche Gerüche zu ver-
meiden, die bei sehr starker Verschmutzung entstehen können.
Anschließend Geräte-Oberteil abnehmen und verschmutztes
Wasser ausleeren. Wasserwanne und Verdunstereinheit gründ-
lich abspülen. Wasserwanne im Geräte-Unterteil mit frischem
Leitungswasser bis maximal zur Hälfte füllen, Gerät montieren
und in Betrieb nehmen. CLEANING-Anzeige 11 im Display be-
rühren und ca. 3 Sek. halten bis sie erlischt.
i Alle 6 Monate (bei 24-Stunden-Dauerbetrieb) erinnert die CLEANING-
Anzeige, diese Maßnahme durchzuführen.
12 DISK 1. Geräte-Oberteil abnehmen und Verdunstereinheit aus
Wasser wanne entnehmen.
A
abB
C
2. Haltearme a und b vor-
sichtig von Achse lösen
und Träger A von Ver-
dunsterwalze entfernen.
3. Verschluss-
kappe B drehen
und abnehmen.
4. Hygienedisk C
entnehmen und
erneuern.
5. Gerät wieder montieren und in Betrieb nehmen.
6. DISK-Anzeige 12 im Display berühren und ca. 3 Sek. halten
bis sie erlischt
i
Die Nutzungsdauer der Hygienedisk beträgt ca. 4 Monate (bei 24-h
Dauerbetrieb). Die Nutzungsdauer hängt von der Wasserhärte,
Wasserqualität, tägliche Verdunstungsleistung und Betriebsstunden-
zahl ab. Alle 4 Monate (bei 24-Stunden-Dauerbetrieb) erinnert die
DISK-Anzeige, diese Maßnahme durchzuführen.
Im Rahmen des Venta ReNew Recycling-Programms kann die
Hygiene-disk zurückgeschickt werden (siehe RECYCLING &
ENTSORGUNG).
16 DE
Die Pflegemaßnahmen SERVICE, CLEANING und DISK können immer bei Bedarf
durchgeführt werden, auch wenn sie nicht angezeigt werden. Im Anschluss einfach
die jeweilige RESET-Funktion durchführen, indem Sie: Power-Taste berühren
und ca. 4 Sek. halten bis sie blinkt und SERVICE, CLEANING sowie DISK im Display
angezeigt werden. Nun die Maßnahmen, die durchgeführt wurden, berühren und ca.
3 Sek. halten bis sie erlöschen. Anschließend blinkende Power-Taste berühren und
ca. 4 Sek. halten bis sie kontinuierlich leuchtet. Die nächsten Erinnerungen für die
durchgeführten Maßnahmen werden nun wieder turnusmäßig angezeigt.
Sämtliche Rückstände in Wasserwanne und an Verdunstereinheit (weiß, grün-
gelbliche oder braune Ablagerungen bzw. Verfärbungen) beeinträchtigen NICHT die
Funktion des Gerätes.
REINIGUNG VOM
GERÄTE-OBERTEIL
! Achtung! Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus
der Steckdose gezogen ist!
Das Geräte-Oberteil mit einem trockenen Tuch/Reinigungspinsel oder einem leicht
angefeuchteten Tuch reinigen!
! Das Geräte-Oberteil darf nicht unter fließendem Wasser gereinigt werden!
Das Display nur mit einem trockenen Tuch oder einem Display-Reinigungstuch
reinigen!
! Das Display darf nicht nass bzw. zu feucht gereinigt werden!
ZUBEHÖR
Venta-Hygienedisk für einen einwandfrei hygienischen Dauerbetrieb
Venta-Reiniger zur halbjährlichen Reinigung
Zusätzliches AeroStlye Zubehör Online erhältlich
DE
www.venta-air.com
AT
www.venta-air.com
CH
www.venta-air.com
17DE
TECHNISCHE DATEN
Modell AeroStyle LW73 WiFi AeroStyle LW74 WiFi
Farben Signalweiß / Signalschwarz
Raumgrößeneignung  
LED Statusanzeige Blaues Lichtband
Interaktives Touchdisplay Serienmäßig
App Steuerung WiFi / WLAN-Modul
Messsensoren Luftfeuchtigkeit
Wasserhygiene Serienmäßig
Leistungsstufen 4 + Automatik
Geräuschentwicklung (Stufe 14) 24 / 36 / 44 / 50 dB(A) 27 / 35 / 41 / 47 dB(A)
Stromverbrauch (Stufe 1–4) 7 / 9 / 13 / 18 Watt 11 / 14 / 17 / 24 Watt
Netzspannung 220-240 V / 50/60 Hz
Wasserinhalt (Max.) 9 Liter
Abmessungen 
Gewicht  10,5 kg
WLAN-Frequenzbereich 2,4 GHz
WLAN-Sendeleistung maximal 20 dBm
Änderungen und Irrtümer vorbehalten
18 DE
RECYCLING & ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Die Verpackung bitte um-
weltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen.
Das Gerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden! Es muss an einer
ausgewiesenen Sammelstelle für Recycling von elektrischen und elektroni-
schen Geräten entsorgt werden (WEEE). Bitte benutzen Sie die Ihnen zur Ver-
gung stehenden lokalen Rückgabe- und Sammelsysteme. Damit leisten Sie
einen wertvollen Beitrag zum Umweltschutz und für die menschliche Gesundheit. Für
weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden.
KOSTENLOSES Venta Hygienedisk Recycling-Programm für den Schutz der Umwelt
Die original Venta Hygienedisk kann im Rahmen des Venta ReNew Recycling-Pro-

Venta Hygienedisk können Sie Ihren Beitrag zum Erhalt der Ressourcen unserer Erde
leisten und Sie erhalten außerdem Ihren persönlichen Venta ReNew Umweltbonus,
den Sie bei Ihrer nächsten Venta Hygienedisk Bestellung bei Venta Luftwäscher GmbH
einlösen können. Nähere Informationen erhalten Sie über unser Venta-Service Team.
HINWEIS: Das Venta ReNew Recycling Program ist auf den Verkauf und Versand
innerhalb von Deutschland beschränkt. Unsere Venta Gesellschaften in anderen
Ländern geben Ihnen gern Informationen zu Ihren lokalen/länderspezifischen Pro-
grammen. Wird in Ihrem Land kein ReNew Recycling-Programm angeboten, kann die
Hygienedisk einfach über den Hausmüll entsorgt werden.
GARANTIE
Aufgrund der hohen Qualität garantiert die Venta Luftwäscher GmbH für die Dauer
von zwei Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt bei sachgemäßer Verwendung
keine Defekte aufweist. Sollte doch einmal ein Material- oder Verarbeitungsfehler
auftreten, wenden Sie sich bitte an das Venta-Service-Team oder Ihren Händler.
Zudem gelten die allgemeinen Garantiebedingungen von Venta: www.venta-air.com
DATENSCHUTZ
Ihre Daten werden durch Venta Luftscher GmbH vertraulich behandelt. Wenn
sich Ihre persönlichen Daten ändern oder Sie Fragen zu unserem Umgang mit Ihren
Daten haben, wenden Sie sich bitte an den Venta Kundendienst:
DE
+49 751 5008 88, www.venta-air.com
AT
+43 5572 202 539, www.venta-air.com
CH
+41 41 781 15 15, www.venta-air.com
Weitere Informationen zum Thema Datenschutz finden Sie in unseren Datenschutz-
richtlinien unter www.venta-air.com
19DE
WAS IST, WENN ?
! Achtung! Vor Durchführung einer der nachfolgenden Maßnahmen sicher-
stellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose
gezogen ist!
… im Display nicht die Power-Taste zum Einschalten des Gerätes erscheint?
Bitte überprüfen, ob der Netzstecker am Stromnetz angeschlossen ist.
… im Display Water angezeigt wird, obwohl Wasser in der Wasserwanne ist?
Bitte überprüfen, ob genügend Wasser in der Wasserwanne ist und/oder ob das
Geräte-Oberteil seitenrichtig auf dem Geräte-Unterteil sitzt.
i Maßnahme: Geräte-Oberteil abnehmen. Wasserwanne im Geräte-Unterteil mit
Leitungswasser bis zur Hälfte befüllen. Geräte-Oberteil seitenrichtig auf
Geräte-Unterteil setzen und Gerät wieder in Betrieb nehmen.
... beim Berühren des Displays „weiße Felder“ im Hintergrund sichtbar sind?
In trockenen Räumen können durch elektrostatische Aufladungen weiße Felder im
Hintergrund des Displays sichtbar sein, die weder die Funktion noch die Bedienbar-
keit des Gerätes beeinträchtigen und keinen Defekt darstellen.
... das LED-Band nicht leuchtet, obwohl das Gerät in Betrieb ist?
Bitte überprüfen, ob das LED-Band separat ausgeschaltet wurde. Durch Berühren
und ca. 3 Sek. Halten der Nachtmodus-Taste direkt am Gerät oder mit der Venta
App kann das LED-Band wieder eingeschaltet werden.
i Im Nachtmodus kann das LED-Band nicht eingeschaltet werden.
... das LED-Band eigensndig gelb leuchtet?
Währenddessen findet automatisch eine Firmware-Aktualisierung statt.
... keine WiFi-Verbindung hergestellt werden kann?
Bitte überprüfen Sie, dass
Sie ein 2,4-GHz- oder ein gemischtes 2,4-/5-GHz-Netzwerk verwenden, da das
WiFi/WLAN Modul im Gerät kein 5-GHz-Netzwerk unterstützt.
Ihr Router 802.11b/g/n unterstützt.
in Ihrem Smartphone bzw.Tablet iOS ab Version 11.0 bzw. Android ab Version 8.0
installiert ist.
Aktualisieren Sie gegebenenfalls das Betriebssystem Ihres Smartphones bzw.
Tablets.
20 DE
... sich im Geräte-Display weder WiFi noch Bluetooth einschalten lassen?
Bitte überprüfen, ob das WiFi/WLAN Modul fest im Geräte-Gehäuse eingesteckt ist.
i Maßnahme: Blende A an Gehäuse-Rückseite des Gerätes entfernen und
korrekten Sitz des WiFi/WLAN Moduls B überprüfen.
AAB
Beide Verriegelungs-
laschen nach oben ziehen.
Blende nach vorn klappen
und nach unten entfernen.
Modul B muss fest in Ge-
häuse eingesteckt sein.
A
A
A
Anschließend Blende A wieder montieren, so dass beide Verriegelungslaschen
hörbar einrasten.
VENTA-SERVICE-TEAM
Sie benötigen weitere Informationen rund um das Venta-Gerät, möchten sich beraten
lassen oder Zubehör bestellen? Kein Problem: Unser Venta-Service-Team ist für Sie
da! Rufen Sie direkt an oder besuchen Sie die Venta Website.
DE
+49 751 5008 88, www.venta-air.com
AT
+43 5572 202 539, www.venta-air.com
CH
+41 41 781 15 15, www.venta-air.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Venta LW73 ユーザーマニュアル

カテゴリー
加湿器
タイプ
ユーザーマニュアル