Shimano BT-DN110-A ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Shimano BT-DN110-A は、自転車用のリチウムイオンバッテリーです。公称容量は 500mAh、公称電圧は 7.4V です。使用環境温度範囲は、放電時が-10℃~50℃、充電時が0℃~45℃です。

このバッテリーは、自転車のライトやアシストモーターなどの駆動に使用されます。充電時間は、USBポート付きのACアダプターを使用した場合約1.5時間、パソコンのUSBポートを使用した場合約3時間です。

このバッテリーは、軽量でコンパクトな設計のため、自転車に取り付けても邪魔になりません。また、防水仕様のため、雨天でも安心して使用できます。

Shimano BT-DN110-A は、自転車を快適かつ安全に使用するために欠かせないアイテムです。

Shimano BT-DN110-A は、自転車用のリチウムイオンバッテリーです。公称容量は 500mAh、公称電圧は 7.4V です。使用環境温度範囲は、放電時が-10℃~50℃、充電時が0℃~45℃です。

このバッテリーは、自転車のライトやアシストモーターなどの駆動に使用されます。充電時間は、USBポート付きのACアダプターを使用した場合約1.5時間、パソコンのUSBポートを使用した場合約3時間です。

このバッテリーは、軽量でコンパクトな設計のため、自転車に取り付けても邪魔になりません。また、防水仕様のため、雨天でも安心して使用できます。

Shimano BT-DN110-A は、自転車を快適かつ安全に使用するために欠かせないアイテムです。

UM-72L0B-000-06
用户手册
锂离子电池
在下面网站上可以找到用更多语言书写的用户手册
https://si.shimano.com
重要提示
关于用户手册中未记载的安装、调整等请与所购买的销售商店或最近的代理店咨询。经
销商手册在网(https://si.shimano.com)上公开。
请勿拆卸或改变该产品。
为了安全起见,请务必在仔细阅读“用户手册”的基础上正确
使用。
为了确保安全,请务必遵守以下事项。
有关如何更换的信息,请咨询购买地或自行车经销商店。
为了避免因液体泄漏、过热、起火、爆破等引起烫伤或其他伤害,请务必遵守下述
注意事项。
危险
请使用专用的充电器为电池充电。若使用非指定的充电器,将导致起火、发热、液体泄漏。
请使用带USB端口的AC连接器(电压为5.0Vdc,电流大于等于1.0Adc。如果使用
电流小于1.0A的连接器,AC连接器的温度可能会升高,有产生火灾、冒烟、发热、
损坏、电击或烫伤的可能。
不要投入火中或加热。将导致起火、破裂、火灾。
请勿在高温和潮湿的场所(例如在高温天气将电池放置在密闭车辆内使电池受到阳
光直射 或加热器周边)使用或放置电池。将因液体泄漏、发热、破裂等导致火灾、
烫伤、受伤。
不要直接焊接或使其变形、改造、拆卸。将因液体泄漏、发热、破裂等导致火灾、烫伤、
受伤。
不要用金属等连接(+)(-)端子。不要把电池与具有金属性的项链或发卡一起挪动或保管。
将导致短路、发热、烫伤、受伤。
在电池的液体进入眼睛时,有导致失明的可能,所以不要揉眼睛,在用干净的水充分冲
洗后,立即接受医生的诊断。
警告
如果电池充电•4•个小时后仍未充满,请停止充电。
不要将电池浸在水或海水等中,不要淋湿端子部。将导致火灾、破裂、起火、发热。
电池的使用温度范围如下。不要在温度范围以外使用。在温度范围外使用、保管将导致
起火、障碍、故障。
1.•放电期间 -10℃•-•50℃
2.•充电期间 0℃•-•45℃
外部有明显的损伤或破损的电池不要使用。将导致破裂、发热、故障。
不要对电池施加强烈的冲击或投掷。将导致破裂、发热、故障。
在发生液体泄漏、变色、变形等异常时,请停止使用。将导致破裂、发热、故障。
当电池的液体附着在皮肤、衣物上时,请立即用干净的水冲洗。否则将伤害皮肤。
用户手册在仔细阅读后,请妥善保管。
小心
远离儿童放置。
使用上的注意
如果长期不使用该电池,请先在凉爽的室内(约10至20℃)对其充电,然后保存在免受
阳光直射或雨水侵蚀的地方。
另请阅读电池充电器附带的用户手册。
该产品会自然磨损或因正常使用而受损及老化。
主要规格
电池主体 锂离子
公称容量
SM-BTR2•/•BT-DN110•/•
BT-DN110-A •500mAh
重量 标准50g
使用环境温度范围
放电期间 -10℃•-•50℃
充电期间 0℃•-•45℃
公称电压 7.4V
骑车前的日常检查项目
骑车前请检查下面所记载的项目。当有异常时,建议在销售店或代理店进行检查或更换作
业。
电池是否需要充电?
电池是否被牢固地安装到了车架上?
操作
充电时间的标准
带有USB端口的AC连接器的充电时间约为1.5小时,电脑USB端口类型的充电时间约为3小
时。
(充电时间因电池的余量而变动,请谅解。由于•AC•连接器规格的原因,通过•AC•连接器
进行再次充电所需的时间与通过个人电脑所需的时间相同(大约•3•小时)
本电池为锂离子类型。请使用指定的充电器•(SM-BCR2)。有关如何为电池充电的相关信息,
请遵照充电器附带的用户手册。
存放电池
空插塞自工厂装运之时就已安装。除必要情况
外,请勿将其拔下。
空插塞
如果要长期存放电池,请在电池余量大于等于•50%•(显示灯为绿色)请将其拔下,以
延长其使用寿命。建议您每半年为电池充一次电。
请将电池或安装了电池的自行车存放在凉爽的室内(约10至20℃),这样将免受阳光直
射或雨水侵蚀。存放温度过低或过高都会降低电池性能,从而缩短其使用寿命。在长期
存放后如果需要使用电池,请在使用前将其充满电。
关于电池的寿命
电池有寿命。随着使用次数增加或时间的推移,电池的容量将逐渐降低。当可使用时间
大幅度缩短时,则认为到了使用寿命,所以请购买新的电池。
寿命因保管方法、使用状况和环境、电池盒而不同。
关于使用过的电池
锂离子电池是可循环的宝贵资源。
有关使用过的电池的信息,请向经销商或代理咨询。
产品改良时,部分规格会有所变更,恕不另行通知。(Chinese)
  • Page 1 1

Shimano BT-DN110-A ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Shimano BT-DN110-A は、自転車用のリチウムイオンバッテリーです。公称容量は 500mAh、公称電圧は 7.4V です。使用環境温度範囲は、放電時が-10℃~50℃、充電時が0℃~45℃です。

このバッテリーは、自転車のライトやアシストモーターなどの駆動に使用されます。充電時間は、USBポート付きのACアダプターを使用した場合約1.5時間、パソコンのUSBポートを使用した場合約3時間です。

このバッテリーは、軽量でコンパクトな設計のため、自転車に取り付けても邪魔になりません。また、防水仕様のため、雨天でも安心して使用できます。

Shimano BT-DN110-A は、自転車を快適かつ安全に使用するために欠かせないアイテムです。