Misfit Flare クイックスタートガイド

  • Misfit NDJ3k アクティビティトラッカーのクイックスタートガイドに関するご質問にお答えします。このガイドには、アプリのダウンロード、バッテリーの取り付け、トラッカーのセットアップ方法などが記載されています。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください。
  • Misfitアプリはどこでダウンロードできますか?
    バッテリーの交換方法は?
    アクティビティトラッカーをスマホに接続するにはどうすればよいですか?
3
ﻊﻳﴪﻟا ءﺪﺒﻟا ﻞﻴﻟد
misfit.com/go :ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻠﻟ
Panduan Memulai Cepat
Untuk informasi lebih lanjut kunjungi: misfit.com/go
misfit.com/go
misfit.com/go
misfit.com/go
misfit.com/go

 misfit.com/go
º¤¬uq«v
¬¤§º°««´¬¡~¨«p«~q misfit.com/go
9
%$§/$5.(1
4PZÄ[\`N\SHTHZÛUÛ(WW:[VYL
:4
`HKH.VVNSL7SH`:[VYL»KHU[LSLMVU\U\aHPUKPYPU]L`RSL`PU
)PYOLZHWVS\΅[\YTHRPsPU[HSPTH[SHYÛ\`N\SH`ÛU
 )(;(9@(@02<9<5
4PZÄ[\`N\SHTHZÛZPaLIH͛SHUÛYRLU]LL[RPUSPR[HRPWsPUPaPR\YHYRLUL΅SPRLKLJLR[PY
(WWSL]L(WWSLSVNVZ\(WWSL0UJ»UPU()+]LKP͛LYSRLSLYKLRH`Û[SÛ[PJHYPTHYRHSHYÛKÛY(WW
:[VYL(WWSL0UJ»UPUIPYOPaTL[THYRHZÛKÛY(UKYVPK.VVNSL7SH`]L.VVNSL7SH`SVNVZ\.VVNSL
(΄»UPU[PJHYPTHYRHSHYÛKÛY
:ءﺪﺒﻠﻟ ﺪﻌﺘﺳا
تادﺎﺷرﻹا ﺗاو .Google Play
TM
وأ App Store
SM
Mist ﻖﻴ ﺗو ،ﻚﺗﺎ
.بﺎ داﺪﻋﻹ
. صﺎﻟا طﺎﻟا داﺪﻋإو ﺑر ءﺎﺛأ ةﻮ ةﻮ Mist كﺪﺷﺮ فﻮ
ّ
،.Apple Inc رﺎ تﺎﻣ ﻼ Apple رﺎﺷو Apple
ّ
نإ
Googleو Android نإ .Apple Inc ﻣﺪ ﻣﻼ App Store .ناﺪﻟا ﻫﻏو ةﺪا تﺎﻳﻻﻮ ﻟا
Google Inc. ﻟﺎ ﻳرﺎ تﺎﻣﻼ Google Play ر ﺎﺷو Play
.ﻳر ﺎﻟا ﻛﺮﺗ :٢ ةﻮﻟا
MEMULAI:
1. Pada ponsel Anda, unduh dan pasang aplikasi Misfit dari App Store
SM
atau Google Play™ store. Ikuti petunjuk untuk
membuat akun.
2. PASANG BATERAI
3. Aplikasi Misfit akan memandu Anda melalui proses menghubungkan dan menyiapkan pelacak aktivitas Anda.
Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di A.S dan negara lain. App Store adalah merek
layanan dari Apple Inc. Android, Google Play, dan logo Google Play adalah merek dagang Google Inc.
18
27
Selalu minta saran dari profesional medis yang memenuhi syarat sebelum membuat perubahaan apa pun pada latihan
kebugaran, tidur, atau nutrisi Anda, karena melakukan hal tersebut dapat menyebabkan cedera parah atau kematian.
Orang yang memakai perangkat medis implan harus:
Menjaga jarak Produk lebih dari 20 sentimeter dari perangkat medisnya, apabila Produk dinyalakan.
Jangan sekali-kali membawa Produk di dalam saku dada.
Gunakan pergelangan tangan yang berlawanan dari perangkat medis implan untuk meminimalkan potensi gangguan
RF.
Non indossare il prodotto se si nota qualche interferenza.
/