Beoplay BO1280479 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

このマニュアルも適しています

6
EN Press the power button to switch Beolit17 on.
DA
Tryk på tændknappen for at tænde Beolit 17.
DE Drücken Sie die Power-Taste, um Beolit 17 einzuschalten.
ES Pulse el botón de encendido para encender Beolit 17.
FR
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le Beolit 17
.
IT
Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere
il Beolit 17.
JA ボタして  Beolit 17  す。
KO 원 버튼을 눌러 Beolit 17 켭니다.
NL Druk op de aan/uit-knop om de Beolit 17 in te schakelen.
PT Para ligar o Beolit 17, prima o botão de alimentação.
RU Нажмите кнопку питания, чтобы включить Beolit 17.
SV
Tryck på strömknappen för att sätta på Beolit 17.
ZH 按下电源按钮
开启Beolit 17
ZHTW按下電源鍵開啟 Beolit 17
Bluetooth
®
pairing …
1
7
EN Press and hold the Bluetooth button for 2 sec. The button
starts flashing blue.
DA
Tryk på knappen Bluetooth, og hold den nede i 2 sek.
Knappen begynder at blinke blåt.
DE Halten Sie die Bluetooth-Taste für 2 Sek. gedrückt. Die Taste
blinkt blau.
ES Mantenga pulsado el botón de conexión Bluetooth durante
2 segundos. El botón comenzará a parpadear en color azul.
FR
Maintenez le bouton du Bluetooth enfoncé pendant 2 secondes.
Celui-ci commence à clignoter en bleu.
IT Premere senza rilasciare il pulsante Bluetooth per 2 sec.
Il pulsante inizia a lampeggiare in blu.
JA Bluetooth ボタン 2  押 し 続 け ま す 。ボ タ 青 く 点
す。
… Bluetooth pairing
0:02
2
10
IT
Quando il pulsante lampeggia in blu, assicurarsi che Bluetooth
sia attivato sul proprio dispositivo, richiamare l’elenco dei
dispositivi e selezionare Beolit 17. Il pulsante si illumina fisso
in blu per un momento e un segnale acustico viene emesso;
Beolit 17 è ora pronto per la riproduzione.
JA タ ン 青 く 点 し た ら 、お 使  Bluetooth が起
し て と を 、デ イ ス リ ス ト か
 Beolit 17 を選
し ま す 。ボ タ  1 秒間青に点灯し、お知せ音が鳴
 Beolit 17 の再生準備が整った合図です
KO 파란색 버튼이 켜, 장치의 블루투스 기능을 켜고 장치
목록을 검색하여 Beolit 17를 선택합니. 파란색 버튼이
켜지고 잠시 후 신음이 울리면 Beolit 17 를 이용하실 수
있습다.
NL
Wanneer de knop blauw knippert, controleer dan of Bluetooth
ingeschakeld is op uw apparaat, zoek de apparatenlijst en
selecteer de Beolit 17. De knop licht een moment blauw op,
een geluidssignaal is hoorbaar en de Beolit 17 is klaar voor
gebruik.
PT
Quando o botão piscar a azul, certifique-se de que o Bluetooth
está aceso no seu dispositivo, localize a lista de dispositivos
e seleccione o Beolit 17. O botão acende a azul de forma
permanente, por um momento, e é emitido um sinal sonoro,
o que significa que o Beolit 17 está pronto.
RU Когда кнопка мигает синим цветом, убедитесь, что
Bluetooth на вашем устройстве включен, найдите список
устройств и выберите Beolit 17. В течение короткого
времени кнопка начинает непрерывно светиться
синим цветом, звучит сигнал приглашения, и Beolit 17
готов к воспроизведению.
SV När knappen blinkar blått, se till att Bluetooth är påslaget
på din enhet, sök i listan över enheter och välj Beolit 17.
Knappen börjar lysa med fast blått sken en kort stund,
en ljudsignal hörs och Beolit 17 är redo för uppspelning.
ZH 按钮闪蓝光时备上 Bluetooth 开启搜寻设
备列表并选择 Beolit 17
色常并听到声音提
便可开始播
Beolit 17
ZHTW ,打 Bluetooth ,搜
置清單並 Beolit 17。按 ,聽
示音後
Beolit 17
已可使用。
11
EN Use the Connect button to access your favourite feature
with one press. Customize the button in Beoplay app.
DA
Brug knappen Forbind til at få adgang till dine foretrukne
funktioner med et enkelt tryk. Tilpas knappen i appen
Beoplay.
DE Benutzen Sie die „Verbinden“-Taste, um mit einem
Tastendruck auf Ihre Lieblings-Funktion zuzugreifen.
Personalisieren Sie die Taste mit der Beoplay-App.
ES Utilice el botón Connect para acceder a su función favorita
con tan solo una pulsación. Personalice el botón en Beoplay
App.
FR Appuyez une fois sur le bouton Connecter pour accéder
à votre fonction préférée. Personnalisez le bouton dans
Beoplay app.
IT Utilizzare il tasto Connessione per accedere alla dotazione
preferita con la semplice pressione di un tasto.
Personalizzare il tasto nell’app Beoplay.
JA りのにワンタッチでクセスするに[ ]
使 す。Beoplay リ内ボタンカス
イズします
4
14
Tilmeld dig online på www.beoplay.com/register for at modtage
vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer – og
modtage spændende nyheder og tilbud fra B&O PLAY. Hvis
du har købt dit produkt i en BANG & OLUFSEN-butik eller på
www.beoplay.com, er du automatisk blevet tilmeldt.
Registrieren Sie sich online auf www.beoplay.com/register
und erhalten Sie wichtige Informationen über Ihr Produkt und
Softwareaktualisierungen sowie spannende Neuigkeiten und Angebote
von B&O PLAY. Wenn Sie ein Produkt in einem BANG & OLUFSEN
Fachgeschäft oder auf www.beoplay.com gekauft haben, sind Sie
bereits registriert.
Register online at www.beoplay.com/register to receive important
information about product and software updates – and to get exciting
news and offers from B&O PLAY. If you have purchased your product
at a BANG & OLUFSEN store or at www.beoplay.com, you have
automatically been registered
Regístrese en www.beoplay.com/register y reciba información
importante acerca del equipo y las actualizaciones de software
disponibles para el mismo, así como apasionantes noticias y ofertas de
B&O PLAY. Si ha adquirido el equipo en una tienda BANG & OLUFSEN o
en www.beoplay.com, se habrá registrado automáticamente.
Inscrivez-vous à l'adresse www.beoplay.com/register pour recevoir
d'importantes informations sur les produits B&O PLAY et leurs mises
à jour logicielles, ainsi que les actualités de la marque et des offres
exceptionnelles. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin
BANG & OLUFSEN ou sur www.beoplay.com, vous avez été inscrit
automatiquement.
Effettua la registrazione on-line su www.beoplay.com/register per
ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del software e dei
prodotti - e per conoscere le novità e le offerte di B&O PLAY. Se hai
acquistato il tuo prodotto in un punto vendita BANG & OLUFSEN o su
www.beoplay.com, la registrazione è automatica.
www.beoplay.com/register ご登録いただ製品やアの更新
に関する重要なお知せのほか、
B&O PLAY の最新ニス、特別割引情報を
けします。
BANG & OLUFSEN または www.beoplay.comにて商品を
ご購入されたお客様はすでに登録済です
www.beoplay.com/register에서 온라인 등록을 하면 제품 및 소프트웨어 업데
이트에 대한 자세한 정보는 물론 B&O PLAY에서 제공하는 흥미로운 뉴스와
택을 받으실 수 있습니다. BANG & OLUFSEN 대리점 또는 www.beoplay.com
에서 제품을 구입하신 고객은 자동으로 등록됩니다.
Registreer online op www.beoplay.com/register om belangrijke
informatie over producten en software-updates te ontvangen – en voor
interessante nieuwtjes en aanbiedingen van B&O PLAY. Als u uw product
in een BANG & OLUFSEN-winkel of op www.beoplay.com hebt gekocht,
bent u automatisch geregistreerd.
Registe-se online em www.beoplay.com/register para receber
informação importante sobre atualizações de produtos e software
e para receber notícias emocionantes e ofertas da B&O PLAY.
Se adquiriu o seu produto numa loja BANG & OLUFSEN ou em
www.beoplay.com, foi automaticamente registado.
DA DE EN ES FR KO NLJAIT PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Beoplay BO1280479 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド
このマニュアルも適しています