NAP303
802.11ac Dual-Radio
Nebula Cloud Managed Access Point
Quick Start Guide
ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL | FRANÇAIS | ITALIANO |
РУССКИЙ | SVENSKA | 简体中文 | 繁體中文
Router
PoE Switch
1
2
or
Hardware Installation
Wait unl the LED blinks slowly
Blinking Green
Manage Your Device
3
4
hp://nebula.zyxel.com
Nebula Login
Sign In
Email
Password
.com
my
Submit
S/N: XXXXXXXXXXXXX
LAN MAC: XXXXXXXXXXXX
QR
Code
If you create a new site we can help you
configure it.
Nebula ORGANIZATION
hp://nebula.zyxel.com
Configure Your Device - Oponal
5
NAP303 User Name
Password
Login
1234
admin
User Name: admin
Password: 1234
(default)
hp://(DHCP-assigned IP)
hp://192.168.1.2
or
NAP303
AP informaon Your Client Connecon
hp://192.168.1.2
6
Ceiling Mounting Wall Mounting
1a 1b
2
A
82mm
3
B
C
OPEN
D
C
LOCK
112mm
1
2
ZyXEL Warranty Informaon
Thank you for purchasing a ZyXEL product!
We take great pride in our quality, value
and performance and believe that this
product should offer you trouble-free
operaon throughout its lifeme. If you do
experience any problems with your
product, please contact ZyXEL Communica-
ons Corporaon offices worldwide.
For further informaon on our warranty
regulaons and liability in your country
please visit the ZyXEL web site:
hp://www.zyxel.com/warranty.
Warranty Form
In certain countries, the seller has to fill
out, sign and stamp the following warranty
informaon in order for the ZyXEL warranty
to be valid.
Product model number
Product serial number
Date of purchase
Seller’s stamp and signature
See the Nebula Control Centre (NCC)
User's Guide at www.zyxel.com for
more informaon, including safety warnings
and customer support.
EU Importer
ZyXEL Communicaon A/S
Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark.
hp://www.zyxel.dk
US Importer
ZyXEL Communicaons, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
hp://www.us.zyxel.com
EN Connect to an appropriate power source. You do not need to do this if you are using PoE
to provide power to your NAP303 via an 8-pin CAT 5 Ethernet cable.
Connect to a (PoE) switch or router that has Internet access.
①
②
DE An eine geeignete Stromquelle anschließen. Wenn ein 8-Pol CAT 5 Ethernetkabel zur
Stromversorgung de NAP303 verwandt wird, ist dies nicht nög.
Mit einem (PoE) Switch oder Router verbinden, der Internetzugang hat verbinden.
①
②
ES Conecte a una fuente de corriente apropiada. No necesita realizar esto si uliza PoE para
suministrar energía a su NAP303 a través de un cable Ethernet CAT 5 de 8 contactos.
Conectar a un conmutador (PoE) o router con acceso a Internet.
①
②
FR Connectez à une source d'alimentaon appropriée. Cela n'est pas nécessaire si vous
ulisez PoE pour alimenter votre NAP303 via un câble Ethernet CAT 5 à 8 broches.
Connectez-vous à un commutateur ou un routeur (PoE) ayant accès à Internet.
①
②
IT Collegare ad una fonte di alimentazione appropriata. Questa operazione non è
necessaria se state ulizzando PoE per alimentare il NAP303 tramite un cavo Ethernet
CAT 5 a 8-pin.
Conneersi a uno switch (PoE) o router con accesso Internet.
①
②
EN Go to the ZyXEL Nebula Control Center (NCC) website (hp://nebula.zyxel.com). Click
Login and you will be redirected to the myZyXEL.com portal page. Create an
myZyXEL.com account and sign in.
Create an organizaon and a site (network). Use the NAP303's LAN MAC address and
serial number (S/N) to register and assign it to the site.
③
④
DE Gehen Sie auf die ZyXEL Nebula Control Center (NCC) Webseite
(hp://nebula.zyxel.com). Klicken Sie auf Anmelden/Login, um auf die myZyXEL.com
Portalseite umgeleitet zu werden. Erstellen ein myZyxel.com-Konto und melden sich
damit an.
Erstellen Sie eine Organisaon und eine Webseite (Netzwerk). Verwenden Sie die LAN
MAC Adresse und Seriennummer (S/N) des NAP303 um sich zu registrieren und eine
Webseite zuzuordnen.
③
④
ES Vaya a la página web Nebula Control Center (NCC) de ZyXEL (hp://nebula.zyxel.com).
Haga clic en Iniciar sesión para ir a la página del portal myZyXEL.com. Cree una cuenta
myZyXEL.com e inicie sesión.
Cree una organización y un sio (red). Ulice la dirección MAC de la LAN del NAP303 y el
número de serie (S/N) para registrarlo y asignarlo al sio.
③
④
FR Allez sur le site ZyXEL Nebula Control Center (NCC) (hp://nebula.zyxel.com). Cliquez
sur Login (Connexion) et vous serez redirigé vers la page du portail de myZyXEL.com.
Créez un compte myZyXEL.com et connectez-vous.
Créez une organisaon et un site (réseau). Ulisez l'adresse MAC LAN du NAP303 et un
numéro de série (S/N) pour l'enregistrer et l'aribuer au site.
③
④
IT Andare al sito web ZyXEL Nebula Centro di controllo (NCC): hp://nebula.zyxel.com.
Fare clic su Login e verrete inoltra alla pagina portale myZyXEL.com. Create un account
myZyXEL.com e registratevi.
Create un’organizzazione e un sito (rete). Usare l’indirizzo MAC della LAN NAP303 e
numero seriale (S/N) per effeuare la registrazione e assegnarla al sito.
③
④
Copyright © 2016 ZyXEL Communicaons Corp. All Rights Reserved.
EN Remove a ceiling le and clip the mounng bracket to the ceiling rail by pulling back on
the grid clip (A). Alternavely, drill two holes for wall plugs in the ceiling 82mm apart and
screw the bracket onto the ceiling.
Aer the bracket is aached to the ceiling, line up the arrow next to the OPEN posion
on the NAP303 (B) with a down arrow on the mounng bracket (C).
Push the NAP303 in and turn it to the right unl the arrow next to the LOCK posion on
the NAP303 (D) lines up with the down arrow on the mounng bracket.
①
②
③
DE Enernen Sie eine Deckenfläche und klemmen Sie die Montagehalterung an die
Deckenfläche, indem Sie die Klemme zurückschieben (A). Bohren Sie alternav zwei
Löcher für Wanddübel mit einem Abstand von 82mm in die Decke und schrauben Sie die
Halterung an die Decke.
Richten Sie nach dem Anbringen der Halterung an der Decke den Pfeil neben der OPEN
Posion am NAP303 (B) mit einem Pfeil nach unten an der Montagehalterung (C) aus.
Drücken Sie den NAP303 hinein und drehen Sie ihn nach rechts, bis der Pfeil neben der
LOCK Posion am NAP303 (D) an dem Pfeil nach unten an der Montagehalterung
ausgerichtet ist.
①
②
③
ES Quite un cobertor de techo y coloque el soporte de montaje en el rail del techo rando
hacia atrás del clip de la parrilla (A). O bien, perfore dos agujeros para tacos de pared en
el techo a una distancia de 82mm y atornille el soporte en el techo.
Tras colocar el soporte en el techo, alinee la flecha junto a la posición ABIERTO en el
NAP303 (B) con una flecha hacia abajo en el soporte de montaje (C).
Presione el NAP303 y gírelo a la derecha hasta que la flecha junto a la posición LOCK
(BLOQUEO) del NAP303 (D) quede alineada con la flecha abajo del soporte de montaje.
①
②
③
FR Rerez une dalle de plafond et fixez le support de montage sur le rail au plafond en rant
sur le clip de la grille (A). Vous pouvez également, percer deux trous pour chevilles dans
le plafond, espacés de 82mm et visser le support sur le plafond.
Après avoir fixé le support au plafond, alignez la flèche à côté de la posion OPEN
(OUVRIR) sur le NAP303 (B) avec une flèche vers le bas sur le support de montage (C).
Poussez le NAP303 et tournez-le vers la droite jusqu'à ce que la flèche située à côté de la
posion LOCK (VERROUILLER) sur le NAP303 (D) s'aligne avec la flèche vers le bas sur le
support de montage.
①
②
③
IT Rimuovere un pannello del controsoffio e agganciare la staffa di montaggio alla guida
soffio rando indietro la clip griglia ( A ). In alternava, pracare due fori per i tasselli
nel muro a una distanza di 82mm l'uno dall'altro e avvitare la staffa al soffio.
Dopo avere fissato la staffa al soffio, allineare la freccia accanto alla posizione OPEN sul
NAP303 (B) con la freccia che punta verso il basso sulla staffa di montaggio (C).
Inserire premendo l'unità NAP303 e ruotarla verso destra finché la freccia accanto alla
posizione LOCK del NAP303 (D) non è allineata con la freccia che punta verso il basso
sulla staffa di montaggio.
①
②
③
EN Drill two holes for the wall plugs, 112 mm apart.
Place the NAP303 onto the screws.
①
②
DE Bohren Sie zwei Löcher für die Wanddübel, Abstand 112 mm.
Legen Sie den NAP303 auf die Schrauben.
①
②
ES Perfore dos agujeros para los tacos de pared, a una distancia de 112 mm.
Coloque el NAP303 en los tornillos.
①
②
FR Percez deux trous pour les chevilles murales, espacés de 112 mm.
Placez le NAP303 sur les vis.
①
②
IT Pracare due fori per i tasselli, a 112 mm l'uno dall'altro.
Posizionare l'unità NAP303 sulle vi.
①
②
EN Follow the steps below when you need to change the NAP303’s VLAN seng or manually set its IP address.
Connect a computer to the NAP303.
From the computer, use the NAP303's DHCP-assigned LAN IP address to access its built-in web-based
configuraon tool. You can check the NCC's AP > Monitor > Access Point screen or the DHCP server for the
NAP303's LAN IP address. Alternavely, disconnect or disable the DHCP server and use the NAP303's
default stac LAN IP address (192.168.1.2). Make sure the IP address of your computer is in the range
between “192.168.1.3” and “192.168.1.154”. Aer changing the NAP303 IP address or VLAN seng, make
sure the NAP303 is connecng to the Internet and the NCC again.
⑤
⑥
DE Folgen Sie den unten stehenden Schrien, wenn Sie die VLAN Einstellung des NAP303 ändern oder seine IP-Adresse
manuell einstellen möchten.
Verbinden Sie einen Computer mit dem NAP303.
Verwenden Sie die vom NAP303 DHCP zugewiesene LAN IP-Adresse auf dem Computer, um auf das
interne, webbasierte Konfiguraonswerkzeug zuzugreifen. Die NAP303 LAN IP-Adresse steht im NCC AP >
Monitor > Access Point Fenster oder DHCP Server. Alternav können Sie den DHCP Server trennen oder
deakvieren und die Standard LAN IP-Adresse des NAP303 verwenden (192.168.1.2). Stellen Sie sicher,
dass sich die IP-Adresse Ihres Computers zwischen "192.168.1.3" und "192.168.1.154" befindet. Stellen Sie
nach der Änderung der IP-Adresse oder VLAN Einstellung des NAP303 sicher, dass er sich wieder mit dem
Internet und NCC verbinden kann.
⑤
⑥
ES Siga los pasos siguientes para cambiar la configuración VLAN del NAP303 o ajustar manualmente su dirección IP.
Conecte el equipo al NAP303 a un equipo.
En el ordenador, ulice la dirección LAN IP asignada por DHCP del NAP303 para acceder a su herramienta
de configuración basada en web incorporada. Puede comprobar la pantalla AP > Monitor > Access Point
(PA > Monitor > Punto de acceso) del NCC o el servidor DHCP para la dirección LAN IP del NAP303.
Alternavamente, desconecte o deshabilite el servidor DHCP y ulice la dirección LAN IP estáca
predeterminada del NAP303 (192.168.1.2). Asegúrese de que la dirección IP de su ordenador esté entre
los valores “192.168.1.3” y “192.168.1.154”. Tras cambiar la dirección IP del NAP303 o configuración VLAN,
asegúrese de que el NAP303 esté conectando a Internet y al NCC de nuevo.
⑤
⑥
FR Suivez les étapes ci-dessous pour modifier le paramètrage VLAN du NAP303 ou définir manuellement son adresse IP.
Connectez un ordinateur au NAP303.
Depuis l'ordinateur, ulisez l'adresse IP LAN aribuée par DHCP du NAP303 pour accéder à son oul de
configuraon web intégré. Vous pouvez consulter la page AP > Monitor > Access Point (AP > Moniteur >
Point d'accès) ou le serveur DHCP pour l'adresse IP LAN du NAP303. Vous pouvez également débrancher
ou désacver le serveur DHCP et uliser l'adresse IP staque LAN par défaut du NAP303 (192.168.1.2).
Assurez-vous que l'adresse IP de votre ordinateur se situe dans la plage entre "192.168.1.3" et
"192.168.1.154". Après avoir changé l'adresse IP ou le paramètre VLAN du NAP303, assurez-vous que le
NAP303 se reconnecte à Internet et au NCC.
⑤
⑥
IT Seguire le indicazioni risportate di seguito per modificare l’impostazione VLAN del NAP303 oppure impostare l’indirizzo
IP manualmente.
Collegare un computer al NAP303.
Dal computer, ulizzare l'indirizzo IP LAN del NAP303 assegnato da DHCP per accedere al suo strumento
integrato di configurazione.È possibile controllare la schermata AP> Monitor> Access Point del NCC o del
server DHCP per l'indirizzo IP LAN del NAP303.In alternava, scollegare o disavare il server DHCP e
ulizzare l'indirizzo predefinito staco LAN IP (192.168.1.2) del NAP303.Accertarsi che l’indirizzo IP del
proprio computer sia nell’intervallo tra “192.168.1.3” e “192.168.1.154”. Dopo aver modificato l'indirizzo
IP del NAP303 o impostazione della VLAN, assicurarsi che il NAP303 si connea nuovamente a Internet e al
NCC.
⑤
⑥