1
D
K
B
C
A
E
F
G
H
J
I
Supplied parts
A Mailbox ......................................................... 1
B Mounting plate cover .................................... 1
C Copy eject bins............................................. 7
D Reinforcing plate .......................................... 1
E TP Taptite S screw M4 × 14 ......................... 2
English
F Taptite S binding screw M4 × 25...................1
G TP screw M3 × 10 .........................................6
H Tray name label ............................................1
I Plate foot F (for monochrome machines)......1
J Taptite S binding screw M4 × 10
(for monochrome machines).........................1
K Plate foot V (for full-color machines).............2
When installing the mailbox to a monochrome
machine, four pieces of (G) are not used.
Pièces fournies
A Boîte à lettres ............................................... 1
B Couvercle de la plaque de montage.............1
C Case d’éjection de copies ............................ 7
D Plaque de renfort..........................................1
E Vis TP Taptite S M4 × 14..............................2
Français
F Borne de raccordement Taptite S M4 × 25 ...1
G Vis TP M3 × 10 .............................................6
H Étiquette de nom de plateau.........................1
I Pied de plateau F
(pour les machines monochromes) ..............1
J Borne de raccordement Taptite S M4 × 10
(pour les machines monochromes) ..............1
K Pied de plateau V (pour les machines
entièrement en couleurs)..............................2
Lorsqu’on installe la boîte à lettres sur une
machine monochrome, quatre pièces de (G) ne
sont pas utilisées.
Partes provistas
A Buzón de correo ........................................... 1
B Cubierta de la placa de montaje................... 1
C Bandejas de expulsión de copias.................7
D Placa de refuerzo .........................................1
E Tornillo TP Taptite S M4 × 14 ....................... 2
Español
F Tornillo de sujeción Taptite S M4 × 25 ..........1
G Tornillo TP M3 × 10 .......................................6
H Etiqueta de nombre de la bandeja ................1
I Pata de placa F
(para máquinas monocromáticas) ................1
J Tornillo de sujeción Taptite S M4 × 10
(para máquinas monocromáticas) ................1
K Pata de placa V
(para máquinas a todo color)........................2
Cuando instale el buzón de correo en una
máquina monocromática, no se utilizan las
cuatro piezas de (G).
Mitgelieferte Teile
A Mailbox ......................................................... 1
B Abdeckung der Montageplatte...................... 1
C Kopienausgabefächer ..................................7
D Verstärkungsplatte........................................ 1
E TP Taptite S-Schraube M4 × 14 ................... 2
Deutsch
F Taptite S-Befestigungsschraube M4 × 25 .....1
G TP Schraube M3 × 10...................................6
H Fachnamenaufkleber ....................................1
I Plattenfuß F (für Monochrommaschinen) .....1
J Taptite S-Befestigungsschraube M4 × 10
(für Monochrommaschinen)..........................1
K Plattenfuß V (für Vollfarbenmaschinen) ........2
Wenn die Mailbox an einer
Monochrommaschine angebracht wird, werden
die vier Teile von (G) nicht benutzt.
Parti comprese
A Casella postale............................................. 1
B Coperchio della piastra di montaggio ........... 1
C Scomparti di espulsione delle copie ............. 7
D Piastra di sostegno....................................... 1
E Vite TP Taptite S M4 × 14............................. 2
Italiano
F Vite di serraggio Taptite S M4 × 25...............1
G Vite TP M3 × 10 ............................................6
H Etichetta di nome del vassoio .......................1
I Piedino della piastra F
(per macchine in bianco e nero) ...................1
J Vite di serraggio Taptite S M4 × 10
(per macchine in bianco e nero) ...................1
K Piedino della piastra V
(per le macchine a colori) .............................2
Quando si installa la casella postale su una
macchina in bianco e nero, quattro pezzi di (G)
non sono utilizzati.
付属品
A メールボックス ......................1
B 取付板カバー ........................1
C 排出ビン ............................7
D 補強板 ..............................1
日本語
E ビス M4 × 14TP タップタイト S ........2
F ビス M4 × 25 バインドタップタイト S ..1
G ビス M3 × 10TP ......................6
H トレイ名称シール....................1
I プレートフット F(モノクロ機用)......1
J ビス M4 × 10 バインドタップタイト S
(モノクロ機用)......................1
K プレートフット V(フルカラー機用)....2
モノクロ機に取り付ける場合は、(G)が4本余り
ます。