Philips BHA303/00 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!このPhilipsヘアードライヤー(BHA301、BHA303、BHA305、BHA310、BHA313)のユーザーマニュアルの内容を理解しています。このデバイスの機能、使用方法、安全性に関するご質問にお答えします。例えば、様々なアタッチメントの使い方や、安全機能に関するご質問など、お気軽にお尋ねください。
  • 使用前に注意すべきことは何ですか?
    過熱した場合どうすればいいですか?
    電源コードが破損した場合どうすればいいですか?
    様々なアタッチメントは何に使用しますか?
    イオン機能とは何ですか?
Specifications are subject to change without notice
© 2022 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000.095.0545.1 ( 02/08/2022 )
5
12
3
4
( 38 mm )( 22 mm )
7~10
sec.
5( 22 mm ) ( 38 mm ) 6
C
1
2
C
7~10
sec.
( 22 mm ) ( 38 mm )
7~10
sec.
( 22 mm )( 38 mm )
A1 A2 A3 A4
B1 B2 B3 B4
123 4 5
1 2 3
123 4 5
1 2 3
456
1
2
3
4
6 7
8
9
10
Key content
BHA301, BHA303
BHA305, BHA310
BHA313
User manual
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To
fully benet from the support that Philips oers, register your
product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance
and keep it for future reference.
WARNING: Do not use this appliance near water.
When the appliance is used in a bathroom, unplug it after
use since the proximity of water presents a risk, even when
the appliance is switched o.
WARNING: Do not use this appliance near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing
water.
Always unplug the appliance after use.
If the appliance overheats, it switches o
automatically. Unplug the appliance and let
it cool down for a few minutes. Before you switch the
appliance on again, check the grilles to make sure they are
not blocked by u, hair, etc.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced
by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
For additional protection, we advise you to install a residual
current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the
bathroom. This RCD must have a rated residual operating
current not higher than 30mA. Ask your installer for advice.
Do not insert metal objects into the air grilles to avoid
electric shock.
Never block the air grilles.
Before you connect the appliance, ensure that the voltage
indicated on the appliance corresponds to the local power
voltage.
Do not use the appliance for any other purpose than
described in this manual.
Do not use the appliance on articial hair.
When the appliance is connected to the power, never leave
it unattended.
Never use any accessories or parts from other manufacturers
or that Philips does not specically recommend. If you use
such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
Do not wind the mains cord round the appliance.
Wait until the appliance has cooled down before you store it.
Do not pull on the power cord after using. Always unplug
the appliance by holding the plug.
Pay full attention when using the appliance since it could be
extremely hot. Only hold the handle as other parts are hot
and avoid contact with the skin.
Avoid the main cord from coming into contact with the hot
parts of the appliance.
Never cover the appliance with anything (e.g. a towel or
clothing) when it is hot.
Do not operate the appliance with wet hands.
Always return the appliance to a service centre authorized
by Philips for examination or repair. Repair by unqualied
people could result in an extremely hazardous situation for
the user.
Keep the barrel clean and free of dust and styling products
such as mousse, spray and gel. Never use the appliance in
combination with styling products.
The barrel has coating. This coating might slowly wear away
over time. However, this does not aect the performance of
the appliance.
If the appliance is used on color-treated hair, the barrel may
be stained.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards
and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Recycling
- Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at
an ocial collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment.
- Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
2 Overview
a Hanging loop
b Handle
c Airow switch
d Release button
e 38mm Thermobrush
f 22mm Thermobrush (BHA301 only)
g Knob
h Retractable bristle brush
(BHA303, BHA305, BHA310, BHA313 only)
i Paddle brush (BHA310, BHA313 only)
j Nozzle
3 Style your hair
Note
Always let the appliance and attachments cool down
before you connect or disconnect the attachments.
Dry your wet hair with a clean towel rst as the appliance
is most eective on towel-dry hair.
To select a suitable attachment for the hairstyle you want,
please refer to the table below:
Hairstyle Attachment
Dry hair Nozzle ( j )
Create loose curls
Retractable bristle brush( h )
(BHA303, BHA305, BHA310,
BHA313 only)
Create natural straight
hair
Paddle brush( i )
(BHA310, BHA313 only)
Create inward/outward
icks and natural waves
38mm Thermobrush ( e )
22mm Thermobrush ( f )
(BHA301 only)
Select the desired setting to switch on the appliance :
: High temperature with strong airow for fast drying
: Care temperature setting for gentle airow to prevent
your hair from overheating
: Cool airow for xing your hair style
» (Only for BHA303, BHA305, BHA310, BHA313) Ions are
automatically and continuously dispensed to provide
additional shine and reducing frizz when the appliance is
powered on.
After use:
1 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
2 Remove hairs and dust from the appliance and attachments.
4 Guarantee and service
If you need more information or if you have any problems,
please visit the Philips website at www.philips.com or contact
the Philips Customer Care Centre in your country (you can nd
its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there
is no Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
한국어
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 모든
지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome 에서
제품을 등록하십시오.
1 주의사항
본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에
참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
경고: 본 제품은 물이 없는 곳에서 사용하십시오.
욕실에서 사용할 경우 사용 후에는 반드시 전원 플러그를
뽑으십시오. 전원이 꺼져 있더라도 물에 닿으면 위험할 수
있습니다.
경고: 본 제품을 욕조, 샤워기, 대야 또는 기타 물이 있는 용기
근처에서 사용하지 마십시오.
사용 후에는 반드시 제품의 전원 코드를 뽑으십시오.
제품이 과열되면 자동으로 전원이 꺼집니다. 제품의
전원을 뽑은 후 몇 분 동안 열기가 식도록 두십시오.
제품의 전원을 다시 켜기 전에 그릴이 잔털, 머리카락
등으로 막혀 있지 않은지 확인하십시오.
전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는
필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오.
8세 이상의 아이들과 신체적인 감각 및 정식적인 능력이
떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인이 이 제품을
사용하려면 제품 사용과 관련하여 안전하게 사용할 수 있도록
지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받아야 합니다. 어린이가
제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오. 어린이가 혼자 제품 청소나
정비를 하지 않도록 하십시오.
추가 안전을 위하여 잔여 전류 소멸 장치(RCD)를 욕실 전원에
설치할 것을 권장합니다. 이 RCD의 정격 잔여 전류는 30mA
이하여야 합니다. 자세한 설치 방법은 전기 설비업체에
문의하십시오.
감전 사고를 막으려면 공기 흡입망에 금속 물질을 삽입하지
마십시오.
공기 흡입망을 절대로 막지 마십시오.
제품에 전원을 연결하기 전에 제품에 표시된 전압과 해당 사용
지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오.
이 설명서에 나와있는 이외의 용도로 제품을 사용하지 마십시오.
제품을 인조 모발에 사용하지 마십시오.
제품이 전원에 연결된 상태로 외출하거나 자리를 비우지 마십시오.
다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지 않은 제품
액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오. 이러한 액세서리나
부품을 사용했을 경우에는 품질 보증이 무효화됩니다.
전원 코드를 제품에 감지 마십시오.
제품이 충분히 식은 다음 보관하십시오.
사용 후 전원 코드를 당기지 마십시오. 항상 플러그를 잡고 제품의
전원 코드를 뽑으십시오.
이 제품은 매우 뜨거우므로 제품 사용 중에 극히 주의해야 합니다.
다른 부위는 뜨거우므로 피부에 닿지 않도록 주의하고 핸들로만
제품을 잡으십시오.
전원 코드가 제품의 뜨거운 부분에 닿지 않도록 주의하십시오.
가열된 상태에서 제품에 타월이나 옷 등 어떤 것으로도 덮지
마십시오.
젖은 손으로 제품을 작동하지 마십시오.
검사 또는 수리가 필요한 경우에는 항상 필립스 서비스 지정점으로
문의하십시오. 비공인업체에서 수리하는 경우 제품 사용자에게
심각한 상황을 초래할 수 있습니다.
몸체는 먼지 및 무스, 스프레이, 젤 등의 스타일링 제품이 묻지
않은 깨끗한 상태로 유지하십시오. 제품을 스타일링 제품과 함께
사용하지 마십시오.
몸체는 코팅되어 있습니다. 시간이 지나면서 코팅이 조금씩 마모될
수 있습니다. 하지만 이러한 현상은 제품의 성능에 영향을 미치지
않습니다.
염색한 모발에 제품을 사용하면 몸체에 얼룩이 생길 수 있습니다.
EMF(전자기장)
이 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다.
재활용
- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지
마시고 지정된 재활용품 수거 장소에 버리십시오. 이런
방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다.
- 해당 국가의 전기/전자 제품 분리 수거 규칙에 따라
버리십시오. 올바른 제품 폐기를 통해 환경 및 인류의 건강을 유해한
영향으로부터 보호할 수 있습니다.
2 개요
a 걸고리
b 핸들
c 바람 스위치
d 열림 버튼
e 38mm 볼륨 브러쉬
f 22mm 볼륨 브러쉬 (BHA301모델만해당)
g 손잡이
h 출입형 롤 브러쉬
(BHA303,BHA305,BHA310,BHA313모델만해당)
i 패들 브러시 (BHA310,BHA313모델만해당)
j 노즐
3 헤어스타일연출하기
참고
액세서리를 연결하거나 분리하기 전에 제품과 액세서리의
열기를 반드시 식히십시오.
먼저 깨끗한 수건으로 모발의 물기를 닦으십시오. 이
제품은 수건으로 물기를 제거한 모발에 사용하는 것이 가장
효과적입니다.
원하는 헤어스타일 연출을 위한 적합한 액세서리를 선택하려면 아래
표를 참조하십시오.
헤어스타일 액세서리
모발 건조 노즐 ( j )
자연스러운 컬 만들기
출입형 롤 브러쉬 ( h )
(BHA303, BHA305, BHA310,
BHA313모델만해당)
자연스러운 스트레이트
헤어 만들기
패들 브러시( i )
(BHA310,BHA313모델만해당)
안쪽/바깥쪽 웨이브와
자연스러운 웨이브 만들기
38mm 볼륨 브러쉬( e )
22mm 볼륨 브러쉬 ( f )
(BHA301모델만해당)
원하는 설정을 선택하고 전원을 켜십시오.
: 고온의 강한 바람으로 빠르게 건조
: 모발이 과열되지 않도록 해주는 부드러운 바람을 사용하는
케어 온도 설정
: 모발 스타일 고정을 위한 시원한 바람
» (BHA303, BHA305, BHA310, BHA313 모델만 해당)
제품의 전원이 켜져 있을 경우, 모발에 광택을 더해주고
곱슬거림을 방지하기 위한 이온이 자동으로 연속 분사됩니다.
사용후:
1 제품을 내열 표면 위에 올려놓고 식히십시오.
2 제품 및 액세서리에서 모발과 먼지를 제거하십시오.
4 품질보증및서비스
보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는
필립스코리아 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스
고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를
참조하십시오. *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담)





 





 
 


 

 



 

 





  



 

 








 







 

 



  







 






 

 
a 
b 
c  
d  
e 
f 
g  
h  

i 
j 
 







 
 j
 
 
h 


 
i



 

e
f

 
 
 
 
 
» 
  


1 
2  
 
 





繁體中文
感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為獲
得飛利浦提供的完整支援,請至下列網址註冊您的產
品:www.philips.com/welcome。
1 重要事項
使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日
後參考。
警告: 請勿在靠近水的地方使用本產品。
在浴室使用完本產品,請將插頭拔除,因為即使產品電源關
閉,與水接觸還是可能發生危險。
警告: 使用本產品時,切勿靠近浴缸、淋浴間、臉盆或其他
盛水的容器。
使用完畢後,請務必拔除產品插頭。
本產品過熱時,會自動斷電。 拔出產品插頭,待
產品冷卻幾分鐘。 在您重新開啟本產品前,請檢
查進風柵口,確定沒有被毛絮或毛髮等阻塞。
如果電線損壞,則必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,
或是具備相同資格的技師更換,以免發生危險。
本產品可供 8 歲以上孩童及身體、知覺或精神能力障礙者或
經驗與知識缺乏者使用,但需向他們提供安全使用產品相關
的監督或指示說明,且他們必須瞭解可能發生的危險。 請勿
讓孩童把玩產品。 若無人在旁監督,不得讓孩童清潔與維護
產品。
為了加強安全,建議在通向浴室的電流迴路上。 安裝 30 毫安
培以下的漏電斷路器 (RCD)。 請洽詢合格的水電技術人員。
請勿將金屬物品插入風口,以避免觸電。
不可阻塞進風柵口。
在您連接電源之前,請確認本地的電壓與產品所標示的電源
電壓相符。
請勿將本產品用於本手冊所述之外的任何其他用途。
請勿在假髮上使用本產品。
在無人看管的情況下,請將本產品的插頭拔除。
請勿使用其他製造商的任何配件或零件,或非由飛利浦建議之
配件或零件。 如果您使用此類配件或零件,保固即會失效。
請勿將電線纏繞在本產品上。
在進行收納之前,請先等候本產品完全冷卻。
使用後切勿拉扯電源線。 拔除產品插頭時請務必抓住插頭。
本產品非常的燙,使用本產品時務必全神貫注,謹慎小心。
請只拿取握把部分,因為其他部位非常燙,同時也要避免與
皮膚接觸。
請避免讓電源線接觸到產品的高溫部分。
當本產品溫度還很高時,請勿在本產品上覆蓋任何物品
(例如:毛巾或布)。
手潮濕時請勿使用本產品。
請務必將本產品送回飛利浦授權之服務中心進行檢查或維修。
由不合格人員進行維修可能會對使用者造成極端危險。
請保持捲棒清潔,避免沾染灰塵和造型噴霧、髮膠及慕斯等造
型產品。 切勿將本產品與造型產品一起使用。
捲棒上有塗層。 此塗層可能會隨時間漸有耗損。 然而,這並
不影響產品的效能。
假如在經過染色的頭髮上使用本產品,捲棒可能會因此染上
顏色。
電磁場(EMF)
本飛利浦產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和法規。
回收
- 產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟
棄。請將該產品送至政府指定的回收點進行回收。 此舉
能為環保盡一份心力。
- 請遵循您所在國家/地區針對分類收集電氣與電子產品
的規定。 正確處理廢棄產品有助於避免對環境和人類健康帶來
負面影響。
2 概覽
a 吊環
b 握把
c 風量開關
d 釋放鈕
e 38mm 熱風梳
f 22mm 熱風梳 (僅限BHA301)
g 旋鈕
h 伸縮式刷毛梳
(僅限BHA303、BHA305、BHA310、BHA313)
i 寬版梳 (僅限BHA310、BHA313)
j 噴嘴
3 為您的頭髮造型
備註
連接或拆解配件之前,請務必先待其冷卻。
由於本產品在擦乾的頭髮上可呈現出最佳效果,因此請先用
乾淨的毛巾將濕髮擦乾。
若要針對您要的髮型選擇合適的造型器,請參考下表:
髮型 造型器
吹乾頭髮 噴嘴 ( j )
創造蓬鬆捲髮
伸縮捲髮造型梳 ( h )
(僅限BHA303、BHA305
、BHA310、BHA313)
創造自然直順秀髮 寬版梳 ( i )
(僅限BHA310、BHA313)
創造內捲/外翻的髮尾及
自然波浪弧度
38mm 熱風梳 ( e )
22mm 熱風梳 ( f )
(僅限BHA301)
選擇所要的設定,即可啟動本產品:
: 高溫強風,迅速吹乾秀髮
: 提供溫和風量的護髮溫度設定,以防止您的秀髮過熱
: 以冷風造型,讓髮型固定持久
» (僅限 BHA303、BHA305、BHA310、BHA313) 開啟產
品電源時,會自動持續釋放負離子,讓吹整後的秀髮更加
閃耀並撫平毛躁感。
使用後
1 將本產品放在耐熱的平面上,直到冷卻為止。
2 清除本產品和配件上的頭髮和灰塵。
4 保固與服務
如果您需要更多資訊或有任何問題,請造訪飛利浦網
站:www.philips.com,或與所在國家/地區的飛利浦客戶服務
中心聯絡 (您可在全球保證書上找到聯絡電話)。 若當地沒有客戶
服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。
/