Philips BHD720/10 ユーザーマニュアル

  • こんにちは! PHILIPS BHD720/10 ヘアドライヤーのユーザーマニュアルの内容を読み終えました。このデバイスの使い方、機能、トラブルシューティングについてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。このマニュアルには、高速乾燥、温度調整、クールショット機能など、様々な機能が説明されています。
  • 初めて使用した際に異臭がするのですが?
    使用中に焦げ臭がするのですが?
    ヘアドライヤーが全く動作しないのですが?
    電圧が合わないと表示されるのですが?
젖은 손으로 제품을 작동하지 마십시오.
검사 또는 수리가 필요한 경우에는 항상 필립스코리아 서비스
지정점으로 문의하십시오. 비공인업체에서 수리하는 경우 제품
사용자에게 심각한 상황을 초래할 수 있습니다.
플러그 어댑터로 제품을 연결하지 마십시오. 불가피한 경우 반드시
인증 받은 플러그 어댑터를 사용하십시오.
제품이 과열되면 자동으로 전원이 꺼집니다. 제품의 전원을 뽑은 후
몇 분 동안 열기가 식도록 두십시오.
제품의 전원을 다시 켜기 전에
그릴이 잔털, 머리카락 등으로 막혀
있지 않은지 확인하십시오.
감전 사고를 막으려면 공기 흡입망에
금속 물질을 삽입하지 마십시오.
공기 흡입망을 절대로 막지
마십시오.
제품 코드를 제품이나 팔 주변에
말거나 감지 마시오.
EMF(전자기장)
이 필립스코리아 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및
규정을 준수합니다.
재활용
- 이 기호는 전기 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 폐기하면
안 된다는 것을 의미합니다.
- 전기 제품의 분리 수거에 대한 해당 국가의 규정을
준수하십시오.
2 헤어드라이어사용방법
1 정확한 드라이를 위해 헤어 드라이어에 노즐을 부착하세요.
2 원하는 속도 설정에 맞춰 헤어드라이어 스위치를 켠 다음 버튼을
눌러 원하는 모드를 선택합니다.
스위치/
버튼 설정 기능
속도
빠른 드라이를 위한 강한
바람
부드러운 바람 및 스타일링
전원 끄기
모드
빠름
(Fast) 젖은 모발을 빠르게 건조
뜨거움/차가움
(Hot/Cold)
뜨거운 바람과 차가운
바람을 번갈아 사용해 머리를
말리면 더 편안하게 말릴 수
있습니다
써모쉴드
(ThermoShield)
일정 온도를 유지한 상태로
모발 건조
부드러움
(Gentle)
온화한 온도에서 머리를
말려야 부드러운 건조를
경험할 수 있고, 특히 두피를
진정시켜 줍니다
3 스타일 고정을 위해 시원한 바람을 원할 경우 쿨샷 버튼
누르십시오. 한 번 더 누르면 쿨샷 모드가 종료되고 선택한 모드로
돌아갑니다.
Specifications are subject to change without notice
© 2023 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000.100.1949.2 ( 14/09/2023 )
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
Key content
BHD720
3-4
sec.
5 cm
1 2 4
3
56
7
(BHD720/10)
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To
fully benet from the support that Philips oers, register your
product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance
and keep it for future reference.
WARNING: Do not use this appliance near water.
When the appliance is used in a bathroom, unplug it after
use since the proximity of water presents a hazard, even
when the appliance is switched o.
WARNING: Do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
Always unplug the appliance after use.
The supply cord cannot be replaced. If the supply cord is
damaged, you must have the appliance replaced by Philips,
a service center authorized by Philips or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
For additional protection, we advise you to install a residual
current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the
bathroom. This RCD must have a rated residual operating
current not higher than 30mA. Ask your installer for advice.
Do not pull on the supply cord after using. Always unplug
the appliance by holding the plug.
Before you connect the appliance, ensure that the voltage
indicated on the appliance corresponds to the local power
voltage.
Do not use the appliance for any other purpose than
described in the user manual.
Do not use the appliance on articial hair.
When the appliance is connected to the power, never leave
it unattended.
Never use any accessories or parts from other manufacturers
or that Philips does not specically recommend. If you use
such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
Do not wind the supply cord round the appliance.
Wait until the appliance has cooled down before you store it.
Do not operate the appliance with wet hands.
Always return the appliance to a service center authorized
by Philips for examination or repair. Repair by unqualied
people could cause an extremely hazardous situation for the
user.
Do not connect the appliance with a plug adapter. If really
necessary, only use a certied plug adapter.
If the appliance overheats, it switches o automatically.
Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes.
Before you switch the appliance on again, check the grilles
to make sure they are not blocked by u, hair,etc.
Do not insert metal objects into the air grilles to avoid
electric shock.
Never block the air grilles.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards
and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol means that electrical products shall not be
disposed of with normal household waste.
- Follow your country’s rules for the separate collection
of electrical products.
2 How to use your hairdryer
1 For precise drying, attach the nozzle onto the hairdryer.
2 Switch on the hairdryer with the desired speed setting and
press the button to select your preferred mode.
Switch/
Button Settings Function
Speed
Strong airow and fast drying
Gentle airow and styling
Switch o
Mode
Fast Dry shower-wet hair quickly
Hot/Cold
Dry hair with an alternating
hot and cold airow for
more comfortable drying
experience
ThermoShield Dry your hair at a constant
caring temperature
Gentle
Dry hair at a mild temperature
for gentle experience,
especially soothing your scalp
3 Press the cool shot button for cool airow to x your style.
Press again to exit cool shot and to return to the selected
mode.
4 (Only for BHD720/10) To enhance volume for curls and
bouncy style, attach the diuser onto the hairdryer. Insert
the pins into your hair to touch your scalp and make rotating
movements.
3 After use
1 Switch o the appliance and unplug it.
2 The airow outlet of the hair dryer and the attachment are
hot after use, please do not touch it immediately.
4 Troubleshooting
Problem Cause Solution
The
appliance
does not
work at
all.
The power socket
to which the
appliance has
been connected
may be broken.
Check the appliance is
plugged in correctly.
Check the fuse for this
power socket in your home.
The appliance
may have
overheated and
switched itself o.
Unplug the appliance and
let it cool down for a few
minutes. Before you switch
on the appliance again,
check the grilles to make
sure they are not blocked by
u, hair, etc.
The appliance may
not be suitable
for the voltage to
which it has been
connected.
Ensure that the voltage
indicated on the type
plate of the appliance
corresponds to the local
power voltage.
Problem Cause Solution
There is
bad smell
for the
rst-time
of use.
The smell may
come from the
new appliance.
The smell will gradually
disappear after a few uses.
Please try to dry/style your
hair in a well-ventilated
room.
There is
burning
smell
when
drying/
styling my
hair.
If there is some
dust or residue left
in the appliance,
it may be burnt
due to the high
temperature and
produce odor.
Turn o the appliance and
wait until it cools down.
Check if any residues left.
Remove the dirty stus from
the appliance and keep it
clean.
5 Support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support.
한국어
필립스코리아 제품을 구입해 주셔서 감사합니다!
필립스코리아가 드리는 모든 지원 혜택을 받으실 수 있도록
www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오.
1 주의사항
본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에
참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
경고: 본 제품은 물이 없는 곳에서 사용하십시오.
욕실에서 사용할 경우 사용 후에는 반드시 전원 플러그를
뽑으십시오. 전원이 꺼져 있더라도 물에 닿으면 위험할 수
있습니다.
경고: 본 제품을 욕조, 샤워기, 대야 또는 기타 물이
있는 용기 근처에서 사용하지 마십시오.
사용 후에는 반드시 제품의 전원 코드를 뽑으십시오.
전원 코드는 교체할 수 없습니다. 전원 코드가 손상된
경우, 안전을 위해 제품을 필립스코리아 공인 서비스 센터 또는
필립스코리아 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오.
8세 이상의 아이들과 신체적인 감각 및 정식적인 능력이
떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인이 이 제품을
사용하려면 제품 사용과 관련하여 안전하게 사용할 수 있도록
지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받아야 합니다. 어린이가
제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오. 어린이가 혼자 제품 청소나
정비를 하지 않도록 하십시오.
추가 안전을 위하여 잔여 전류 소멸 장치(RCD)를 욕실 전원에
설치할 것을 권장합니다. 이 RCD의 정격 잔여 전류는 30mA
이하여야 합니다. 자세한 설치 방법은 전기 설비업체에
문의하십시오.
사용 후 전원 코드를 당기지 마십시오. 항상 플러그를 잡고 제품의
전원 코드를 뽑으십시오.
제품에 전원을 연결하기 전에 제품에 표시된 전압과 해당 사용
지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오.
이 사용자 설명서에 나와있는 이외의 용도로 제품을 사용하지
마십시오.
제품을 인조 모발에 사용하지 마십시오.
제품이 전원에 연결된 상태로 외출하거나 자리를 비우지 마십시오.
다른 제조업체에서 만들었거나 필립스코리아에서 권장하지 않은
제품 액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오. 이러한
액세서리나 부품을 사용했을 경우에는 품질 보증이 무효화됩니다.
전원 코드를 제품에 감지 마십시오.
제품이 충분히 식은 다음 보관하십시오.
4 (BHD720/10 모델만 해당) 웨이브 또는 탄력 있는 스타일에
볼륨감을 더하려면 헤어 드라이어에 볼륨 디퓨저(diffuser)
를 부착하세요. 두피에 닿을 때까지 모발 사이로 핀을 집어넣고
드라이어를 회전하면서 움직입니다.
3 사용후
1 제품 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오.
2 헤어 드라이어와 도구의 공기 배출구는 사용 후 뜨거워집니다.
사용 직후 바로 만지지 마세요.
4 문제해결
문제점 원인 해결책
제품이 전혀
작동하지
않습니다.
제품을 연결한 전원
콘센트가 고장 났을
수 있습니다.
제품의 전원이
올바르게 연결되었는지
확인하십시오.
전원 콘센트의 퓨즈를
확인하십시오.
제품이 과열되어
자동으로 전원이
꺼졌을 수 있습니다.
제품의 전원을 뽑은
후 몇 분 동안 열기가
식도록 두십시오. 제품의
전원을 다시 켜기 전에
그릴이 잔털, 머리카락
등으로 막혀 있지 않은지
확인하세요.
제품이 연결되어
있는 전압에 맞지
않을 수 있습니다.
제품의 명판에 표시된
전압과 사용 지역의 전압이
일치하는지 확인하십시오.
처음
사용하는데
나쁜 냄새가
납니다.
새 가전제품에서
나오는 냄새일 수
있습니다.
몇 번 사용하고 나면
냄새가 점차 사라집니다.
머리를 말릴 때/
스타일링할 때 환기가 잘
되는 장소에서 제품을
사용하세요.
머리를 건조/
스타일링하는데
타는 냄새가
납니다.
제품에 먼지나
잔여물이 남아 있는
경우 높은 온도로
인해 타면서 냄새가
날 수 있습니다.
제품 전원을 끄고 식을
때까지 기다립니다.
잔여물이 계속 남아
있는지 확인합니다.
제품에서 오염 물질을
제거하고 깨끗하게
유지하세요.
5 지원
자세한 정보 및 지원은 www.philips.com/support에서 확인하실
수 있습니다.





 





 

 



 
 





  












 


 



 

 
 


 

 
 
 






  
1    
2    


         


  

 

 


(Fast)
  


(Hot/Cold)
 
 
 


(ThermoShield)
 


(Gentle)
 


3     
 
4 
  
 
 
1  
2   

  
    
















 



 









 
 



 



 





 




  


繁體中文
感謝您購買本產品。歡迎來到 Philips 的世界! 為獲
得 Philips 提供的完整支援,請至下列網址註冊您的產
品:www.philips.com/welcome。
1 重要事項
使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日後
參考。
警告: 請勿在靠近水的地方使用本產品。
在浴室中使用本產品時,請在使用後拔下電源插頭,因為即使
關閉產品電源,接近水也會造成危險。
警告: 使用本產品時,切勿靠近浴缸、淋浴間、
臉盆或其他盛水的容器。
使用完畢後,請務必拔除產品插頭。
不可更換電源線。 如果電源線損壞,您必須將產
品交由 Philips、Philips 授權之服務中心,或是
具備相同資格的技師進行更換,以免發生危險。
本產品可供 8 歲以上孩童及身體、知覺或精神能力障礙者或
經驗與知識缺乏者使用,但需向他們提供安全使用產品相關
的監督或指示說明,且他們必須瞭解可能發生的危險。 請勿
讓孩童把玩產品。 若無人在旁監督,不得讓孩童清潔與維護
產品。
為了加強安全,建議在通向浴室的電流迴路上, 安裝 30 毫安
培以下的漏電斷路器 (RCD)。 請洽詢合格的水電技術人員。
使用後切勿拉扯電源線。 拔除產品插頭時請務必抓住插頭。
在您連接電源之前,請確認本地的電壓與產品所標示的電源
電壓相符。
請勿將本產品使用於非本使用手冊描述之目的。
請勿在假髮上使用本產品。
在無人看管的情況下,請將本產品的插頭拔除。
請勿使用其他製造商的任何配件或零件,或非由 Philips 建
議之配件或零件。 如果您使用此類配件或零件,保固即會失
效。
請勿將電源線纏繞在本產品上。
在進行收納之前,請先等候本產品完全冷卻。
手潮濕時請勿使用本產品。
請務必將本產品送回 Philips 授權之服務中心進行檢查或維
修。 由不合格人員進行維修可能會對使用者造成極端危險。
請勿將本產品連接插頭轉接器。 如有必要連接,僅能使用經
核可的插頭轉接器。
本產品過熱時,會自動斷電。 拔出產品插頭,待產品冷卻幾
分鐘。 在您重新開啟本產品前,請檢查進風柵口,確定沒有
被毛絮或毛髮等阻塞。
請勿將金屬物品插入風口,以避免觸電。
不可阻塞進風柵口。
電磁場(EMF)
本 Philips 產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和法規。
回收
- 此符號表示電子產品不得與一般家用廢棄物一併丟棄。
- 有關電子產品的分類與回收,請按照您所在國家/地區
的規定處理。
2 如何使用吹風機
1 如需細部吹整,請將吹嘴安裝在吹風機上。
2 將吹風機開啟至需要的段速,然後按下按鈕,選取需要的模
式。
開關/
按鈕 設定 功能
速度
強力風量,迅速吹乾秀髮
溫和風量,適合用於造型
關閉
模式
速乾 迅速吹乾淋浴後的秀髮
冷熱循環 使用交替熱風和冷風吹乾頭
髮,享有更舒適的吹整體驗
智能溫控 以穩定的護髮溫度吹乾頭髮
柔乾
使用中溫風吹乾頭髮以享有
溫和的體驗,特別適合用來
舒緩頭皮
3 按下瞬間冷風按鈕 可吹出冷風,讓造型更持久。 再次按下
瞬間冷風按鈕,即可回到選定的模式。
4 (僅限 BHD720/10) 若要增加頭髮豐盈度,做出有彈性的捲髮
造型,請將豐盈蓬鬆烘罩安裝在吹風機上。 將烘罩風爪伸入
秀髮中,碰觸到頭皮,然後以畫圓圈方式移動。
3 使用完畢
1 關閉產品電源,並拔除插頭。
2 吹風機的出風口與配件在使用後非常燙,請勿立刻觸碰。
4 疑難排解
問題 原因 解決方法
無法啟動
本產品。
本產品所連接的插
座可能損壞。
請檢查產品插頭是否妥善
插好。
檢查您家中此插座所用的保
險絲。
本產品可能會過
熱,並因此自動
斷電。
拔出產品插頭,待產品冷卻
幾分鐘。 在您重新開啟本產
品電源之前,請檢查進風柵
口,確定沒有被棉絮或毛髮
等阻塞。
本產品的電壓可能
與連接的插座電壓
不符。
請確認產品機型牌上指示的
電壓與所在地的電壓相符。
首次使用
時有臭
味。
這個味道應該是因
為新產品所致。
這個味道會在使用幾次後慢
慢消失。 請盡量在通風良好
的房間吹乾秀髮和造型。
我在吹乾
頭髮和造
型時聞到
燒焦味。
本產品內如有灰塵
或殘留物,可能會
在高溫下悶燒並發
出臭味。
關閉本產品,然後等產品
冷卻。 檢查是否有任何殘
留物。
清除產品上的髒污,保持產
品清潔。
5 支援
如需相關資訊或支援,請造訪 www.philips.com/support。
設備名稱:飛利浦水光感護色溫控負離子吹風機 型號(型式):BHD720
Equipment name: Type designation (Type):
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
塑膠外殼 O O O O O O
電源線組 - O O O O O
開關 O O - O O O
電動機 - O O O O O
電子元件 - O - O O O
加熱元件組 - O - O O O
備 考 1 .〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1:“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted
substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備 考 2 .〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2:“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of
reference value of presence.
備 考 3 .〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3:The “-” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
/