Nikon AA-6 取扱説明書

  • 「Nikon リストマウント AA-6」の使用説明書の内容を理解しました。カメラの取り付け方、ベルトの調整方法、安全上の注意事項など、このデバイスに関するご質問にお答えできます。お気軽にご質問ください。
  • リストマウントの取り付け方法は?
    ベルトの長さを調整するには?
    安全上、注意すべき点は?
    対応するカメラは?
    お手入れ方法は?
Wrist Mount
AA-6
User’s Manual
Jp Tc Kr Th Sc Id Ar
Printed in China
YP7D03(7M)
6MAW427M-03
4
1
2
(
c
)
(
d
)
5
1
2
C
W H D 91.0 42.8
65.5 mm
85 g
180.0 330.0 mm
W H D 46.0 10.2 27.4 mm
15 g
Kr
안전상의 주의
제품이 손상되거나 사용자나 타인이 상해를 입지 않도록
제품을 사용하기 전에 "안전상의 주의" 에 나와 있는 모든
내용을 읽으십시오.
안전 지침은 모든 사용자가 읽을 수 있는 곳에 보관하십시오.
경고
이 아이콘이 표시된
주의사항을 지키지 않을
경우 사망이나 심각한
상해를 입을 수 있습니다.
주의
이 아이콘이 표시된
주의사항을 지키지 않을
경우 상해를 입거나 제품이
손상될 수 있습니다.
경고
•이 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오. 이 주의사항을
지키지 않으면 사고가 나거나 다른 상해를 입을 수 있습니다.
•어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 이 주의사항을
지키지 않으면 상해를 입거나 제품이 고장 날 수 있습니다.
또한 작은 부품을 잘못 삼키면 질식될 위험이 있습니다.
어린이가 부품을 삼켰을 경우 즉시 응급 처치를 해야 합니다.
•스트랩을 목에 걸거나 싸매거나 감지 마십시오. 이
주의사항을 지키지 않으면 사고가 날 수 있습니다.
•제품이 제대로 고정되어 있는지 확인하십시오. 제품이
사용될 모든 시설 및 대회에 적용되는 규정을 준수하십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 사고가 나거나 다른 상해를
입을 수 있습니다.
•벨트나 스트랩을 너무 꽉 채우지 마십시오. 필요한 장비를
사용하는데 방해될 경우 제품을 착용하지 마십시오. 다른
사람이나 물체에 닿는 경우에는 제품을 착용하지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 사고가 나거나 다른 상해를
입을 수 있습니다.
주의
•손가락, 손, 피부가 장비에 끼지 않도록 주의하십시오.
장비가 제대로 설치되어 있는지 확인하고 마모와 손상
여부를 정기적으로 점검합니다. 이 주의사항을 지키지
않으면 사고가 나거나 다른 상해를 입을 수 있습니다.
•피부에 어떠한 변화라도 감지되면 사용을 즉시
중지하십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 피부 자극이나
염증이 생길 수 있습니다.
•불안정한 표면에 제품을 두거나 부착하지 마십시오. 이
주의사항을 지키지 않으면 제품이 헐거워지거나 벗겨져
사고가 나거나 다른 상해를 입을 수 있습니다.
사용상 주의 사항
•본 제품은 Nikon 카메라에만 설치할 수 있습니다. Nikon
제품과 함께 사용하십시오.
제품 관리
•알코올, 시너 또는 기타 휘발성 약품은 사용하지 마십시오.
•젖었을 경우 그늘에서 말리십시오.
포함 항목 및 각부 명칭
본 제품을 사용하기 전에 다음 항목이 부속되었는지
확인하십시오.
A
손목 마운트
1 플레이트 고정 장치 2 손목 마운트 베이스
3 엄지손가락 구멍 4 패드
5 나사 노브 6 벨트
B
삼각대 소켓 어댑터
1 나사 노브
사용 방법
1 카메라를 손목 마운트에 장착합니다.
•(
a) 카메라 삼각대 소켓이 중간에 위치한 경우 손목
마운트 나사를 카메라 삼각대 소켓에 맞추고(
1), 나사
노브를 조이십시오(
2).
•(
b) 카메라 삼각대 소켓이 중간에 위치하지 않은 경우
손목 마운트에 부착하기 전에 카메라를 삼각대 소켓
어댑터에 부착하십시오. 삼각대 소켓 어댑터 나사를
카메라 삼각대 소켓에 맞추고(
1), 나사 노브를
조이십시오(
2). 그런 다음, 손목 마운트 나사를 삼각대
소켓 어댑터의 소켓에 맞추고(
3), 손목 마운트의 나사
노브를 체결하십시오(
4).
•나사 노브를 완전히 체결하여 카메라, 삼각대 소켓 어댑터
및 손목 마운트가 서로 단단히 부착되도록 하십시오.
2 엄지손가락 구멍의 반대쪽에 있는 벨트를 뗍니다.
3 손목 마운트에 손을 집어 넣고 엄지손가락은 엄지손가락
구멍으로 뺍니다.
4 벨트를 잡아 당기고(1), 엄지손가락 옆쪽 벨크로에 대고
눌러 고정합니다(
2).
•손목 마운트가 벗겨지거나 덜걱거리지 않도록 벨트가
단단히 고정되었는지 확인하십시오.
•(
c) 벨트가 긴 경우 엄지손가락 구멍 쪽의 벨트를 뗀 다음
당겨서 길이를 조정하십시오.
•(d) 손목 마운트를 좀 더 조여야 할 경우 벨트 루프에서
벨트를 빼낸 다음, 벨트를 조이면서 패드 양 끝을
포개십시오.
5 플레이트 고정 장치를 풀고 카메라 각도를 조절한 다음
(
1), 고정 장치를 조입니다(2).
•플레이트가 덜걱거리지 않는지 확인하십시오.
C 손목 마운트를 손등이 아닌 손목이나 팔에도 장착할 수
있습니다.
손목 마운트
사용설명서
Tc
安全須知
為防止您的財產受損或者您自己或他人受傷,在使用本
產品之前,請全面閱讀安全須知
請妥善保管這些安全指南,以便本產品的所有使用者可
隨時查閱。
警告
若不遵守標有該圖示的注
意事項,可能會導致死亡
或嚴重受傷。
注意事項
若不遵守標有該圖示的注
意事項,可能會導致受傷
或財產受損。
警告
•勿自行拆解或改裝本產品。若不遵守此注意事項,可
能會導致事故或其他傷害。
•勿在兒童伸手可及之處保管本產品。若不遵守此注意
事項,可能會導致受傷或產品故障。
另外,請注意細小部件有導致窒息的危險。
若兒童誤吞了本產品的任何部件,請立即尋求醫療協
助。
•勿將帶子纏繞在頸部。若不遵守此注意事項,可能會
導致事故。
•確認本產品已正確穩固佩戴。遵守所有相關機構和比
賽中的規則和規定,安全使用本產品。若不遵守此注
意事項,可能會導致事故或其他傷害。
•勿將帶子固定得過緊。若佩戴本產品會干擾必要裝置
的使用,請勿佩戴。在會碰觸他人或其他物品的場所
請勿佩戴本產品。若不遵守此注意事項,可能會導致
事故或其他傷害。
注意事項
•小心勿讓本裝置夾住您的手部或皮膚。確認本裝置安
裝正確,並定期檢查以防磨損和破損。若不遵守此注
意事項,可能會導致事故或其他傷害。
•若發現皮膚發生任何變化,請立即停止使用。若不遵
守此注意事項,可能會導致皮膚過敏或發炎。
•勿將本產品放置或安裝於不平穩的表面。若不遵守此
注意事項,可能會導致產品鬆脫或滑落,從而引發事
故或其他傷害。
使用注意事項
•本產品適用於尼康相機。請將其與尼康產品結合使
用。
產品護理
•請勿使用酒精、稀釋劑或其他揮發性化學物質。
•如潮濕,請將其陰乾。
包裝內容與組件名稱
使用本產品前,請檢查是否提供有下列物品。
A
手腕固定帶
1 雲台鎖鈕 2 手腕固定帶底座
3 拇指孔 4 襯墊
5 旋鈕 6 帶子
B
三腳架插孔配接器
1 旋鈕
使用方法
1 將相機安裝在手腕固定帶上。
•(
a) 如果相機三腳架插孔位於中間,將手腕固定帶
螺絲與相機的三腳架插孔對齊(
1),然後擰緊旋鈕
(
2)。
•(
b) 如果相機三腳架插孔不在中間,先將相機安裝
至三腳架插孔配接器,然後再將其安裝至手腕固定
帶。將三腳架插孔配接器螺絲與相機三腳架插孔對
齊(
1),然後擰緊旋鈕(2)。之後,將手腕固定帶
螺絲與三腳架插孔配接器的插孔對齊(
3),再擰緊
手腕固定帶的旋鈕(
4)。
•務必將旋鈕完全擰緊,以確保相機、三腳架插孔配
接器和手腕固定帶彼此牢牢固定。
2 在拇指孔反面拆下帶子。
3 將手伸進手腕固定帶,拇指穿過拇指孔。
4 拉緊帶子(1),按下拇指旁邊的尼龍搭扣,將其固
定(
2)。
•確保帶子牢固,以防止手腕固定帶掉落或搖擺。
•(c) 如果帶子過長,拆下拇指孔側的帶子末端,拉
動帶子調節長度。
•(d) 要進一步拉緊手腕固定帶,將帶子從帶圈中拉
出,然後重疊襯墊的兩端,同時固定帶子。
5 鬆開雲台鎖鈕並調整相機角度(1),然後擰緊鎖鈕
(
2)。
•確保雲台不會搖擺。
C 除將手腕固定帶戴在手背外,還可將其戴在手腕
或手臂上。
規格
手腕固定帶
手腕固定帶底座尺寸(寬 × × 深)︰約 91.0 × 42.8 ×
65.5 mm
重量︰約 85 g
腕圍︰約 180.0–330.0 mm
三腳架插孔配接器
尺寸(寬 × × 深)︰約 46.0 × 10.2 × 27.4 mm
重量︰約 15 g
•本說明書中如有任何錯誤,尼康不承擔任何責任。
•本產品的外觀和規格如有改動,恕不另行通知。
手腕固定帶
使用說明書
Jp
A
1
2
3
4
5
6
B
1
1
a
1
2
b
1
2
3 4
2
3
사양
손목 마운트
손목 마운트 베이스 크기(W × H × D): 약 91.0 × 42.8 ×
65.5 mm
무게: 약 85 g
손목 둘레: 약 180.0–330.0 mm
삼각대 소켓 어댑터
크기(W × H × D): 약 46.0 × 10.2 × 27.4 mm
무게: 약 15 g
•Nikon은 본 설명서에 있을 수도 있는 오류에 대해 책임지지
않습니다.
•본 제품의 외관 및 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
Th
เพื่อความปลอดภัยของท
าน
เพื่อป
องกันความเสียหายกับทรัพย
สินหรือการบาดเจ็บต
อตัวท
านเอง
หรือผู
อื่น โปรดอ
าน “เพื่อความปลอดภัยของท
าน” ทั้งหมดก
อนการใช
งานผลิตภัณฑ
นี้
เก็บคำาแนะนำาเกี่ยวกับความปลอดภัยเหล
านี้ไว
ในที่ซึ่งผู
ใช
ผลิตภัณฑ
นี้สามารถอ
านได
คำาเตือน
หากไม
ปฏิบัติตามข
อควรระวัง
เหล
านี
ที
จะแสดงด
วยสัญลักษณ
นี
อาจทำาให
เสียชีวิตหรือได
รับบาด
เจ็บรุนแรง
อควรระวัง
หากไม
ปฏิบติตามข
อควรระวัง
เหล
านี
ที
จะแสดงด
วยสัญลักษณ
นี
อาจทำาได
รับบาดเจ็บหรือ
ทรัพย
สินเสียหาย
คำาเตือน
•
ามถอดแยกส
วนประกอบหรือดัดแปลงผลิตภัณฑ
นี้ การไม
ปฏิบัติ
ตามข
อควรระวังนี้อาจก
อให
เกิดอุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได
•เก็บผลิตภัณฑ
นี้ให
นมือเด็ก การไม
ปฏิบัติตามข
อควรระวังนี้อาจก
ให
เกิดอาการบาดเจ็บหรือผลิตภัณฑ
เสียหายได
นอกจากนี้ โปรดระวังชิ้นส
วนขนาดเล็กติดคอ
หากเด็กกลืนชิ้นส
วนของผลิตภัณฑ
นี้เข
าไป ให
รีบไปพบแพทย
ทันที
•
ามพัน มัด หรือหมุนสายคล
องคอรอบคอของคุณ การไม
ปฏิบัติตาม
อควรระวังนี้อาจก
อให
เกิดอุบัติเหตุได
้้
•ตรวจสอบให
แน
ใจว
าผลิตภัณฑ
มีความแน
นหนา สังเกตกฎและ
ระเบียบเกี่ยวกับศูนย
บริการทั้งหมดและความไม
เข
ากันทั้งหมดใน
สถานที่ที่ใช
งานผลิตภัณฑ
การไม
ปฏิบัติตามข
อควรระวังเหล
านี้อาจ
อให
เกิดอุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได
้้
•อย
ารัดเข็มขัดหรือสายรัดแน
นเกินไป ห
ามใส
ผลิตภัณฑ
นี้หาก
เปนการรบกวนการใช
งานอุปกรณ
ที่จำาเปน ห
ามใส
ผลิตภัณฑ
นี้ในที่ที่
อาจต
องสัมผัสกับผู
อื่นหรือวัตถุอื่นๆ การไม
ปฏิบัติตามข
อควรระวัง
เหล
านี้อาจก
อให
เกิดอุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได
้้
อควรระวัง
•ระมัดระวังนิ้วมือ มือ และผิวหนังของคุณ อย
าให
โดนอุปกรณ
หนีบ
ตรวจสอบว
าต
ออุปกรณ
อย
างถูกต
องและตรวจสอบความสึกหรอและ
ความเสียหายอย
างสม่ำาเสมอ การไม
ปฏิบัติตามข
อควรระวังเหล
านี้
อาจก
อให
เกิดอุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได
้้
•หยุดใช
งานทันทีหากคุณสังเกตพบความเปลี่ยนแปลงในผิวหนังของ
คุณ การไม
ปฏิบัติตามข
อควรระวังนี้อาจก
อให
เกิดอาการแพ
ที่ผิวหนัง
หรืออักเสบได
•อย
าวางผลิตภัณฑ
หรือต
อเข
ากับพื้นผิวที่ไม
มั่นคง การไม
ปฏิบัติตาม
อควรระวังนี้อาจทำาให
ผลิตภัณฑ
หลวมหรือพลิกคว่ำา ซึ่งก
อให
เกิด
อุบัติเหตุหรือบาดเจ็บได
อควรระวังในการใช
•ผลิตภัณฑ
นี้ผลิตขึ้นมาเพื
อใช
กับกล
อง Nikon โปรดใช
กับผลิตภัณฑ
ของ Nikon
การดูแลรักษาผลิตภัณฑ
•
ามทำาความสะอาดด
วยแอลกอฮอล
ทินเนอร
หรือสารเคมีระเหย
ชนิดอื่นๆ
•หากเปยก ให
ผึ่งไว
ในที่ร
สิ่งที่ให
มาและชื
อชิ้นส
วน
อนใช
งานผลิตภัณฑ
นี้ โปรดตรวจสอบว
ามีรายการต
อไปนี้ให
มาด
วย
A
เมาท
ยึดข
อมือ
1 ล็อคแผ
นรองกล
อง 2 ฐานเมาท
ยึดข
อมือ
2
องสอดนิ้วโป้ง 4 แผ
นรอง
5 ปุ่มหมุนสกรู 6 สายรัด
B
อะแดปเตอร
องเสียบขาตั้งกล
อง
1 ปุ่มหมุนสกรู
เมาท
ยึดข
อมือ
คู
มือการใช
งาน
วิธีการใช
1 ยึดกล
องบนเมาท
ยึดข
อมือ
•
(a) หากช
องเสียบขาตั
งกล
องอยู
ตรงกลาง ให
จัดสกรูของเมาท
ยึด
อมือให
ตรงกับช
องเสียบขาตั
งกล
อง (
1) แล
วหมุนปุ่มหมุนสกรู
(
2) ให
แน
•
(b) หากช
องเสียบขาตั
งกล
องไม
อยู
ตรงกลาง ให
ประกอบกล
อง
เข
ากับอะแดปเตอร
องเสียบขาตั
งกล
องก
อนที่จะประกอบเข
ากับ
เมาท
ยึดข
อมือ จัดสกรูของอะแดปเตอร
องเสียบขาตั
งกล
องให
ตรง
กับช
องเสียบขาตั
งกล
อง (
1) แล
วขันปุ่มหมุนสกรู (2) ให
แน
หลังจากนั
น จัดสกรูของเมาท
ยึดข
อมือให
ตรงกับอะแดปเตอร
อง
เสียบขาตั
งกล
อง (
3) แล
วขันปุ่มหมุนสกรูของเมาท
ยึดข
อมือ (4)
ให
แน
• ตรวจสอบให
แน
ใจว
าได
ขันปุ่มหมุนสกรูแน
นดีแล
วเพื่อให
แน
ใจว
กล
อง อะแดปเตอร
องเสียบขาตั
งกล
อง และเมาท
ยึดข
อมือยึดเข
วยกันอย
างแน
นหนา
2 ถอดสายรัดที่ด
านตรงข
ามของช
องสอดนิ้วโป้งออก
3 สอดมือของท
านเข
าไปในเมาท
ยึดข
อมือและสอดนิ้วโป้ง
เข
าไปในช
องสอดนิ้วโป้ง
4 ดึงสายรัดให
ตึง (1) และกดแถบตีนตุ
กแกลงข
างนิ้วโป้งของ
านเพื่อยึดให
แน
น (
2)
• ตรวจสอบให
แน
ใจว
ารัดสายรัดไว
อย
างแน
นหนาดีแล
วเพื่อไม
ให
เมาท
ยึดข
อมือหล
นหรือโยกไปมา
•
(c) หากสายรัดยาวเกินไป ให
ถอดส
วนปลายของสายรัดทางด
าน
องสอดนิ้วโป้งออกแล
วดึงเพื่อปรับความยาว
•
(d) หากท
านต
องการให
เมาท
ยึดข
อมือแน
นขึ้นอีก ให
ดึงสายรัด
ออกจากแถบยึด จากนั
นวางปลายทั
งสองของแผ
นรองทับกันใน
ขณะที่ดึงสายรัดให
ตึง
5 คลายล็อคแผ
นรองกล
อง แล
วปรับมุมกล
อง (1) จากนั้นขัน
ตัวล็อค (
2) ให
แน
•ตรวจดูว
าแผ
นล็อคไม
โยกไปมา
C นอกเหนือจากการประกอบเมาท
ยึดข
อมือเข
ากับด
านหลังมือของ
านแล
วท
านสามารถประกอบเข
ากับข
อมือหรือแขนได
เช
นกัน
มู
ลจำาเพาะ
เมาท
ยึดข
อมือ
ขนาดของฐานเมาท
ยึดข
อมือ (ก × ส × ล): ประมาณ 91.0 × 42.8 ×
65.5 มม.
ำาหนัก: ประมาณ 85 กรัม
ขนาดรอบข
อมือ: ประมาณ 180.0–330.0 มม.
อะแดปเตอร
องเสียบขาตั้งกล
อง
ขนาด (ก × ส × ล): ประมาณ 46.0 × 10.2 × 27.4 มม.
ำาหนัก: ประมาณ 15 กรัม
•Nikon ไม
รับผิดชอบในทุกกรณีสำ
าหรับข
อผิดพลาดใดๆ ที่อาจมีอยู
ใน
คู
มือเล
มนี้
•รูปลักษณ
ของผลิตภัณฑ
นี้และข
อมูลจำาเพาะอาจมีการเปลี่ยนแปลง
โดยไม
องแจ
งให
ทราบ
1
(a)
(b)
2
A
B
4
3
5
C
(c)
(d)
© 2016 Nikon Corporation
手腕固定底座
Wrist Mount
AA-6
使用说明书
User’s Manual
Sc Id Ar Jp Tc Kr Th
Sc
安全须知
为预防对您或他人造成人身伤害或财产损
失,请在使用前仔细阅读安全须知,并
以正确的方法使用。
请在阅读之后妥善保管本说明书,以便随
时查阅。
警告
表示有可能造成人员死亡
或负重伤的内容
注意
表示有可能造成人员负轻
伤或财产损失的内容
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内
容作以分类。
表示不允许进行的行为。
表示必须进行的行为。
警告
禁止
拆解
切勿自行拆解、修理或改装。
否则将导致事故或受伤。
禁止
切勿在婴幼儿伸手可及之处进
行保管。
否则将导致故障或受伤。
若误吞细小部件,将会对身体
造成伤害。
万一意外吞入口中,请立即接
受医生诊疗。
禁止
切勿将带子等缠绕在颈部。
否则将会造成事故。
执行
请将产品正确佩戴,确保不会
脱落。
请遵守竞技或设施规则,确保
安全。
否则将导致事故或受伤。
禁止
切勿将带子等系得过紧。
切勿在对竞技用装备等造成妨
碍的情况下佩戴产品。
切勿在会碰触他人或其他物品
的情况下佩戴产品。
否则将导致事故或受伤。
注意
执行
安装产品时,切勿夹住手部或
皮肤。
请定期检查产品的安装状态以
及是否磨损或破损。
否则将导致事故或受伤。
执行
若发现任何皮肤异常,请立即
停止使用。
若放任不管,将导致皮肤发炎
等症状。
禁止
切勿将产品放置或安装于不平
稳的场所。
若产品脱落或翻倒,将导致事
故或受伤。
使用注意事项
•本产品专为配合尼康照相机而制作。请与
尼康产品一起使用。
产品保养
•请勿使用酒精、稀释剂或其它挥发性化学
品。
•弄湿时,请在阴凉处晾干。
附送物品和部件名称
使用本产品以前,请确认以下物品是否齐
全。
A
手腕固定底座
1 云台锁钮 2 手腕固定底座盘
3 拇指孔 4 底座垫
5 螺钉旋钮 6 带子
B
三脚架连接孔适配器
1 螺钉旋钮
手腕固定底座
使用说明书
使用方法
1 将照相机安装到手腕固定底座上。
•(
a) 如果照相机的三脚架连接孔位于中
央,请将手腕固定底座的螺钉与照相机
的三脚架连接孔对齐(
1
),然后紧固
螺钉旋钮(
2
)。
•(
b) 如果照相机的三脚架连接孔不在中
央,请将照相机安装到三脚架连接孔适
配器,然后再将其安装到手腕固定底座
上。将三脚架连接孔适配器的螺钉与照
相机的三脚架连接孔对齐(
1
),然后
紧固螺钉旋钮(
2
)。然后,将手腕固
定底座的螺钉与三脚架连接孔适配器的
连接孔对齐(
3
),然后紧固手腕固定
底座的螺钉旋钮(
4
)。
•务必将螺钉旋钮完全紧固,确保照相
机、三脚架连接孔适配器以及手腕固定
底座相互之间的连接牢固。
2 拆下拇指孔反面的带子。
3 将手穿过手腕固定底座,并将拇指插入
拇指孔。
4 收紧带子(
1
),然后向下按压拇指旁
边的尼龙搭扣将其固定(
2
)。
•确保将带子牢牢紧固,以免手腕固定底
座掉落或晃动。
•(
c) 如果带子过长,请解开拇指孔侧的
带子末端,并进行拉扯以调节长度。
•(
d) 如果需要进一步收紧手腕固定底
座,请将带子从带环中拉出,然后在收
紧带子的同时将底座垫的两端重叠。
5 松开云台锁钮并调节照相机角度(1),
然后紧固锁钮(2)。
•确保云台不会晃动。
C除了将手腕固定底座安装到手背以外,
也可以将其安装到手腕或手臂上。
规格
手腕固定底座
手腕固定底座盘的尺寸(宽××厚):
91.0×42.8×65.5 mm
重量:约85 g
腕围:约180.0–330.0 mm
三脚架连接孔适配器
尺寸(宽××厚):约46.0×10.2×27.4 mm
重量:约15 g
本产品外观及其规格若有变更,恕不另行
通知。
尼康客户支持中心服务热线:400-820-1665
(周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息)
http://www.nikon.com.cn/
进口商:尼康映像仪器销售(中国)有限公司
上海市蒙自路757号歌斐中心1201-07室邮编:200023
在中国印刷
出版日期201741
Id
Demi Keamanan Anda
Untuk mencegah kerusakan pada harta benda atau
cedera pada diri Anda atau orang lain, bacalah “Demi
Keamanan Anda secara menyeluruh sebelum
menggunakan produk ini.
Simpan petunjuk keselamatan ini di mana semua pihak
yang menggunakan produk ini dapat membacanya.
PERINGATAN
Gagal mematuhi
pencegahan dengan ikon
bertanda ini dapat
menyebabkan kematian
atau cedera berat.
PERHATIKAN
Gagal mematuhi
pencegahan dengan ikon
bertanda ini dapat
menyebabkan cedera
atau kerusakan harta
benda.
PERINGATAN
•Jangan membongkar atau memodifikasi produk ini.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan
kecelakaan atau cedera lainnya.
•Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-anak. Gagal
mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan cedera
atau gagal fungsi pada produk.
Sebagai tambahan, catat bahwa onderdil kecil
merupakan bahaya tersedak.
Apabila onderdil apapun dari produk ini tertelan oleh
anak, segera minta bantuan medis.
•Jangan membelit, membungkus atau memilin tali di
sekeliling leher Anda. Gagal mematuhi pencegahan ini
dapat menyebabkan kecelakaan.
•Pastikan produk telah dikunci dengan benar. Patuhi
peraturan dan regulasi di semua bangunan dan dalam
seluruh pertandingan di mana produk ini digunakan.
Gagal mematuhi pencegahan-pencegahan ini dapat
menyebabkan kecelakaan atau cedera lainnya.
•Jangan mengikat sabuk atau tali terlalu kencang. Jangan
kenakan produk jika ini akan mengganggu penggunaan
dari peralatan vital. Jangan kenakan produk jika ini akan
bersentuhan dengan orang atau objek lainnya. Gagal
mematuhi pencegahan-pencegahan ini dapat
menyebabkan kecelakaan atau cedera lainnya.
PERHATIKAN
•Perhatikan jari, tangan, dan kulit Anda agar tidak
tersangkut ke dalam peralatan. Cek bahwa peralatan
dipasang dengan benar dan periksa akan aus dan
kerusakan dengan rentang berkala. Gagal mematuhi
pencegahan-pencegahan ini dapat menyebabkan
kecelakaan atau cedera lainnya.
•Hentikan segera penggunaan jika Anda mengamati
perubahan apapun pada kulit Anda. Gagal mematuhi
pencegahan ini dapat menyebabkan iritasi atau
peradangan pada kulit.
•Jangan letakkan produk pada, atau memasangnya ke,
permukaan yang tak stabil. Gagal mematuhi
pencegahan ini dapat menyebabkan produk menjadi
terlepas atau terjatuh, yang menyebabkan kecelakaan
atau cedera lainnya.
Tindakan Pencegahan sebelum
Penggunaan
•Produk ini dibuat agar terpasang pas dengan kamera
Nikon. Harap gunakan dengan produk-produk Nikon.
Merawat produk
•Jangan gunakan alkohol, tiner, atau bahan kimia yang
mudah menguap lainnya.
•Jika basar, keringkan di tempat yang teduh.
Item yang Disertakan dan Nama
Komponen
Sebelum menggunakan produk ini, periksa apakah
item-item berikut sudah tersedia.
A
Dudukan Pergelangan Tangan
1 Kunci pelat 2 Alas dudukan
pergelangan tangan
3 Lubang jempol 4 Bantalan
5 Kenop sekrup 6 Sabuk
B
Adaptor soket tripod
1 Kenop sekrup
Cara Penggunaan
1 Pasang kamera pada dudukan pergelangan
tangan.
•(
a) Jika soket tripod kamera berada di tengah,
sejajarkan sekrup dudukan pergelangan tangan dengan
soket tripod kamera (
1), lalu kencangkan kenop sekrup
(
2).
•(
b) Jika soket tripod kamera tidak berada di tengah,
pasangkan kamera ke adaptor soket tripod sebelum
memasangkannya ke dudukan pergelangan tangan.
Sejajarkan sekrup adaptor soket tripod dengan soket
tripod kamera (
1), lalu kencangkan kenop sekrup (2).
Setelah itu, sejajarkan sekrup dudukan pergelangan
tangan dengan soket adaptor soket tripod (
3), lalu
kencangkan kenop sekrup dudukan pergelangan
tangan (
4).
•Pastikan kenop sekrup dikencangkan sepenuhnya
untuk memastikan kamera, adaptor soket tripod, dan
dudukan pergelangan tangan terpasang erat satu sama
lain.
Dudukan Pergelangan Tangan
Manual bagi Pengguna
2 Lepas sabuk pada sisi yang berlawanan pada
lubang jempol.
3 Masukkan tangan Anda ke dalam dudukan
pergelangan tangan, lalu letakkan jempol Anda ke
lubang jempol.
4 Tarik sabuk dengan kuat (1), lalu tekan perekat
velcro yang menghadap ke bawah di sebelah
jempol Anda untuk mengencangkannya (
2).
•Pastikan bahwa sabuk dikencangkan dengan kuat agar
dudukan pergelangan tangan tidak terjatuh atau
goyang.
•(
c) Jika sabuk terlalu panjang, lepaskan ujung sabuk
pada sisi lubang jempol dan tarik untuk menyesuaikan
penjangnya.
•(
d) Jika Anda perlu mengencangkan dudukan
pergelangan tangan secara lebih erat, tarik keluar sabuk
dari kait sabuk, lalu tumpang-tindihkan kedua ujung
bantalan sambil mengencangkan sabuk.
5 Longgarkan kunci pelat, lalu setel sudut kamera
(
1), lalu kencangkan kunci (2).
•Pastikan pelat tidak bergoyang.
C Selain memasang dudukan pergelangan tangan ke
punggung tangan, Anda juga dapat memasangkannya
ke pergelangan tangan atau lengan.
Spesifikasi
Dudukan pergelangan tangan
Dimensi alas dudukan pergelangan tangan (L × T × D):
Sekitar 91,0 × 42,8 × 65,5 mm
Berat: Sekitar 85 g
Lingkar pergelangan tangan: Sekitar 180,0–330,0 mm
Adaptor soket tripod
Dimensi (L × T × D): Sekitar 46,0 × 10,2 × 27,4 mm
Berat: Sekitar 15 g
•Nikon tidak bertanggung jawab atas segala kesalahan
yang mungkin terdapat di dalam buku petunjuk ini.
•Tampilan produk ini serta spesifikasinya dapat berubah
tanpa pemberitahuan.
保留备用
使用产品前请仔细阅读本使用说明书。
1
(a)
(b)
2
A
B
4
3
5
C
(c)
(d)
/